diff options
author | Denise sur Lya <sekhmet@lya> | 2016-02-02 00:03:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Denise sur Lya <sekhmet@lya> | 2016-02-02 00:03:26 +0100 |
commit | 3f248421416bf5ef085914139b2d7de25be81bd3 (patch) | |
tree | bf57b9be06c5cb86e72f63f6b65dcec58ba97380 /aventuriers.html | |
parent | c9a8e08afc1cbff56cf9ba5f74c6d7985dc99cb7 (diff) | |
download | aventuriers-3f248421416bf5ef085914139b2d7de25be81bd3.tar.gz aventuriers-3f248421416bf5ef085914139b2d7de25be81bd3.tar.zst aventuriers-3f248421416bf5ef085914139b2d7de25be81bd3.zip |
arc 7
Diffstat (limited to 'aventuriers.html')
-rw-r--r-- | aventuriers.html | 105 |
1 files changed, 68 insertions, 37 deletions
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html index 3989a76..8d1f0f6 100644 --- a/aventuriers.html +++ b/aventuriers.html | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> | 7 | <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> |
8 | <!-- html --> | 8 | <!-- html --> |
9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> | 9 | <meta name="src" content="aventuriers.tex"> |
10 | <meta name="date" content="2016-01-02 23:26:00"> | 10 | <meta name="date" content="2016-02-02 00:02:00"> |
11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> | 11 | <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> |
12 | </head><body | 12 | </head><body |
13 | > | 13 | > |
@@ -7737,8 +7737,8 @@ détendue. | |||
7737 | demanda Uhr.<br | 7737 | demanda Uhr.<br |
7738 | class="newline" />— En cette saison et dans le coin, je m’en passe habituellement. Mais vu les | 7738 | class="newline" />— En cette saison et dans le coin, je m’en passe habituellement. Mais vu les |
7739 | circonstances...<br | 7739 | circonstances...<br |
7740 | class="newline" />— Tu fais référence à ce qui s’est passé il y a quelques nuits au abords du | 7740 | class="newline" />— Tu fais référence à ce qui s’est passé il y a quelques nuits aux abords du |
7741 | villa<br | 7741 | village.<br |
7742 | class="newline" />Il soupira. Il aurait voulu éviter de parler de cet incident, mais...<br | 7742 | class="newline" />Il soupira. Il aurait voulu éviter de parler de cet incident, mais...<br |
7743 | class="newline" />— Oui. | 7743 | class="newline" />— Oui. |
7744 | <!--l. 492--><p class="indent" > Uhr semblait avoir senti sa réticence. Il marqua une pause, puis | 7744 | <!--l. 492--><p class="indent" > Uhr semblait avoir senti sa réticence. Il marqua une pause, puis |
@@ -8292,8 +8292,9 @@ et elle, se sentant peu utiles dans ce genre d’acrobaties, se mirent | |||
8292 | à fouiller la grotte un peu plus méthodiquement. Au bout d’une | 8292 | à fouiller la grotte un peu plus méthodiquement. Au bout d’une |
8293 | dizaine de minutes, son compagnon lui désigna un pan de roche | 8293 | dizaine de minutes, son compagnon lui désigna un pan de roche |
8294 | cachée derrière un buisson. Couverte en partie de mousse, et bien | 8294 | cachée derrière un buisson. Couverte en partie de mousse, et bien |
8295 | dissimulée derrière les broussailles, se trouvait un large panneau de | 8295 | dissimulée derrière les broussailles, se trouvait une sorte de dalle de |
8296 | bois. | 8296 | pierre, qui semblait fermer, de l’intérieur, une ouverture dans la |
8297 | paroi. | ||
8297 | <!--l. 804--><p class="noindent" ><span | 8298 | <!--l. 804--><p class="noindent" ><span |
8298 | class="ecti-1095">Zach</span> | 8299 | class="ecti-1095">Zach</span> |
8299 | <!--l. 806--><p class="noindent" >— Farl, Zach, venez voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br | 8300 | <!--l. 806--><p class="noindent" >— Farl, Zach, venez voir<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
@@ -8301,20 +8302,19 @@ class="newline" />Le petit filet d’eau commençait à couler doucement dans | |||
8301 | le débit était trop peu important pour vraiment inonder la faille. Au | 8302 | le débit était trop peu important pour vraiment inonder la faille. Au |
8302 | mieux, cela ferait peut-être une flaque pour gêner ces sales bêtes. | 8303 | mieux, cela ferait peut-être une flaque pour gêner ces sales bêtes. |
8303 | Il fit un signe de tête à Farl et tous deux redescendirent dans la | 8304 | Il fit un signe de tête à Farl et tous deux redescendirent dans la |
8304 | grotte. | ||
8305 | 8305 | ||
8306 | 8306 | ||
8307 | <!--l. 809--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une porte<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda Farl.<br | 8307 | grotte. |
8308 | class="newline" />— On dirait, répondit Uhr qui achevait de dégager la végétation de ce qui | 8308 | <!--l. 809--><p class="noindent" >— Qu’est-ce que c’est<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Une porte, ou juste un rocher qui y ressemble<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
8309 | ressemblait à une large porte de bois, aussi haute que large, renforcée de | 8309 | demanda Farl.<br |
8310 | métal.<br | 8310 | class="newline" />— On dirait, répondit Uhr. — Ça pourrait peut-être être naturel... Tu en |
8311 | class="newline" />— Elle a l’air d’être là depuis un moment, non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br | 8311 | penses quoi, Zach<span class="frenchb-thinspace"> </span>? <br |
8312 | class="newline" />Il ne répondit pas et examina le buisson et la mousse que le soldat avaient | 8312 | class="newline" />Il ne répondit pas et examina le buisson et la mousse que le soldat avaient |
8313 | dégagés. La mousse poussait partout sur la paroi rocheuse, tout comme ce | 8313 | dégagés. La mousse poussait partout sur la paroi rocheuse, tout comme ce |
8314 | genre d’arbuste. Il désigna ses racines.<br | 8314 | genre d’arbuste. Il désigna ses racines.<br |
8315 | class="newline" />— Soit il y a peu de terre dans cette grotte, soit tu es vraiment plus fort que | 8315 | class="newline" />— Soit il y a peu de terre dans cette grotte, soit tu es vraiment plus fort que |
8316 | je ne l’imaginais, Uhr. D’habitude, les racines s’enfoncent jusque | 8316 | je ne l’imaginais, Uhr. D’habitude, ce genre de plante enfonce ses racines |
8317 | dans les plus petites failles de la roche, et ça ne s’arrache pas si | 8317 | jusque dans les plus petites failles de la roche, et ça ne s’arrache pas si |
8318 | facilement.<br | 8318 | facilement.<br |
8319 | class="newline" />— Je vais me vexer, fais attention, reprit Uhr en souriant. Mais c’est vrai | 8319 | class="newline" />— Je vais me vexer, fais attention, reprit Uhr en souriant. Mais c’est vrai |
8320 | que c’est curieux. Comme si cet arbuste avait été planté ou replanté exprès | 8320 | que c’est curieux. Comme si cet arbuste avait été planté ou replanté exprès |
@@ -8322,15 +8322,15 @@ ici...<br | |||
8322 | class="newline" />Zach haussa les épaules et se releva.<br | 8322 | class="newline" />Zach haussa les épaules et se releva.<br |
8323 | class="newline" />— C’est tout à fait probable. Il y a quelques mois, un an tout au | 8323 | class="newline" />— C’est tout à fait probable. Il y a quelques mois, un an tout au |
8324 | plus.<br | 8324 | plus.<br |
8325 | class="newline" />— Cela ne répond pas à une question essentielle, ajouta Sam. Si c’est une | 8325 | class="newline" />— Cela ne répond pas à une question essentielle, ajouta Sam. Si ceci est une |
8326 | porte, comment s’ouvre-t-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? | 8326 | porte, comment s’ouvre-t-elle<span class="frenchb-thinspace"> </span>? |
8327 | <!--l. 819--><p class="indent" > Il n’y avait ni poignée, ni serrure à l’étrange porte, et aucun mécanisme | 8327 | <!--l. 819--><p class="indent" > Il n’y avait ni poignée, ni serrure à l’étrange porte, et aucun mécanisme |
8328 | n’était visible sur les parois alentours.<br | 8328 | n’était visible sur les parois alentours.<br |
8329 | class="newline" />— Soit c’est un accès qui a été condamné, soit elle ne s’ouvre que de | 8329 | class="newline" />— Soit c’est un accès qui a été condamné, soit elle ne s’ouvre que de |
8330 | l’intérieur, on voit que le bois est appuyé de l’autre côté, proposa | 8330 | l’intérieur. Il semble que ce pan de rocher est appuyé de ce côté |
8331 | Farl.<br | 8331 | Farl.<br |
8332 | class="newline" />— Ce qui signifie, dans les deux cas, qu’il y a un autre accès, compléta Uhr. | 8332 | class="newline" />— Ce qui signifie, dans les deux cas, qu’il y a un autre accès, compléta |
8333 | Impossible de passer le panneau de bois de ce côté...<br | 8333 | Uhr.<br |
8334 | class="newline" />— Se pourrait-il que ce panneau soit déplacé par magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? suggéra | 8334 | class="newline" />— Se pourrait-il que ce panneau soit déplacé par magie<span class="frenchb-thinspace"> </span>? suggéra |
8335 | Sam.<br | 8335 | Sam.<br |
8336 | class="newline" />— Ah ça, c’est vous les experts en magie, pas moi, répondit Zach. Ce qui | 8336 | class="newline" />— Ah ça, c’est vous les experts en magie, pas moi, répondit Zach. Ce qui |
@@ -8341,32 +8341,28 @@ demanda Uhr en souriant. Pas peur des mages ou d’autres créatures | |||
8341 | démoniaques<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8341 | démoniaques<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8342 | class="newline" />— Maintenant qu’on est arrivés jusque là, ce serait dommage de s’arrêter | 8342 | class="newline" />— Maintenant qu’on est arrivés jusque là, ce serait dommage de s’arrêter |
8343 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit-il en souriant à son tour. | 8343 | non<span class="frenchb-thinspace"> </span>? répondit-il en souriant à son tour. |
8344 | <!--l. 827--><p class="indent" > Pendant ce temps, Farl avait donné quelques coups dans le bois.<br | 8344 | <!--l. 827--><p class="indent" > Pendant ce temps, Farl s’était approché de la dalle pour l’observer de |
8345 | class="newline" />— En tous cas, je ne sais pas si vous avez une bonne hache, mais c’est du | 8345 | plus près.<br |
8346 | chêne, très épais. J’ai déjà vu des portes faites comme ça et il faut un | 8346 | class="newline" />— Je ne sais pas quel est le poids de cette chose, mais même si nous avions |
8347 | bélier pour les ouvrir...<br | 8347 | une dizaine d’hommes, il n’y a aucune prise pour l’attraper<span class="frenchb-thinspace"> </span>!<br |
8348 | class="newline" />Il hocha la tête en examinant les planches, et soupira.<br | ||
8349 | class="newline" />— Tu as raison, même une bonne hache suffirait à peine, et nous n’en avons | ||
8350 | pas pris que je sache.<br | ||
8351 | class="newline" />— On dirait qu’il y a un léger jour si on gratte la terre au sol, ajouta Sam | 8348 | class="newline" />— On dirait qu’il y a un léger jour si on gratte la terre au sol, ajouta Sam |
8352 | qui s’était agenouillée.<br | 8349 | qui s’était agenouillée.<br |
8353 | class="newline" />— Ça ne nous aide pas beaucoup, rétorqua Farl. Tu crois qu’on pourrait | 8350 | class="newline" />— Ça ne nous aide pas beaucoup, rétorqua Farl. Si la dalle n’était pas trop |
8354 | soulever un tel bloc, qui doit être fixé quelque part au mur<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8351 | grosse, on pourrait peut-être utiliser un levier, mais...<br |
8355 | class="newline" />— Nous non, mais avec un peu d’aide...<br | 8352 | class="newline" />— Nous non, mais avec un peu d’aide divine...<br |
8356 | class="newline" />— Tu comptes recruter une troupe de soldats et les faire venir avec un | 8353 | class="newline" /> |
8357 | bélier<span class="frenchb-thinspace"> </span>? proposa Zach en souriant. | 8354 | <!--l. 833--><p class="indent" > Samantha se tourna vers Zach et le dévisagea un moment. Puis elle se |
8358 | <!--l. 836--><p class="indent" > Samantha se tourna vers lui et le dévisagea un moment. Puis elle se | 8355 | tourna vers Uhr en le pointant du doigt.<br |
8359 | tourna vers Uhr.<br | ||
8360 | class="newline" />— Je n’avais pas pensé à... lui. <br | 8356 | class="newline" />— Je n’avais pas pensé à... lui. <br |
8361 | class="newline" />— Tu pensais à quoi de précis, Sam<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8357 | class="newline" />— Tu pensais à quoi de précis, Sam<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8362 | class="newline" />Elle fixa Zach d’un air gêné et répondit à mi-voix à son compagnon.<br | 8358 | class="newline" />Elle le fixa d’un air gêné et répondit à mi-voix à son compagnon.<br |
8363 | class="newline" />— Je ne peux pas lui montrer... certaines choses.<br | 8359 | class="newline" />— Je ne peux pas lui montrer... certaines choses.<br |
8364 | class="newline" />— Tu pensais à utiliser... mais comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça peut marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8360 | class="newline" />— Tu pensais à utiliser... mais comment<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Ça peut marcher<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8365 | class="newline" />— Je crois que le pouvoir est assez puissant, en tous cas il paraît que | 8361 | class="newline" />— Je crois que le pouvoir est assez puissant, en tous cas il paraît que |
8366 | certains l’ont réussi, mais je n’ai jamais essayé.<br | 8362 | certains l’ont réussi, mais je n’ai jamais essayé.<br |
8367 | class="newline" />Uhr hocha la tête.<br | 8363 | class="newline" />Uhr hocha la tête.<br |
8368 | class="newline" />— Ça vaudrait le coup d’essayer... | 8364 | class="newline" />— Ça vaudrait le coup d’essayer... |
8369 | <!--l. 846--><p class="indent" > Ils parlaient d’une voix relativement faible, mais il ne pouvait | 8365 | <!--l. 843--><p class="indent" > Ils parlaient d’une voix relativement faible, mais il ne pouvait |
8370 | s’empêcher de les entendre. Qu’est-ce qu’ils cherchaient encore à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il | 8366 | s’empêcher de les entendre. Qu’est-ce qu’ils cherchaient encore à cacher<span class="frenchb-thinspace"> </span>? Il |
8371 | jeta un regard à Farl, toujours accroupi au pied de la porte, mais qui avait | 8367 | jeta un regard à Farl, toujours accroupi au pied de la porte, mais qui avait |
8372 | lui aussi écouté le dialogue d’Uhr et Farl. Il regarda dans sa direction, puis | 8368 | lui aussi écouté le dialogue d’Uhr et Farl. Il regarda dans sa direction, puis |
@@ -8377,15 +8373,17 @@ class="newline" />— Non, ça ira, coupa-t-elle d’un air excédé. De to | |||
8377 | sache, mais je te préviens Zach...<br | 8373 | sache, mais je te préviens Zach...<br |
8378 | class="newline" />Elle fit quelques pas vers lui.<br | 8374 | class="newline" />Elle fit quelques pas vers lui.<br |
8379 | class="newline" />— Tu as peut-être l’habitude qu’on te dise de garder le secret n’est-ce | 8375 | class="newline" />— Tu as peut-être l’habitude qu’on te dise de garder le secret n’est-ce |
8376 | |||
8377 | |||
8380 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8378 | pas<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8381 | class="newline" />Il hocha la tête sans répondre. Ce n’était pas comme s’il avait tendance à | 8379 | class="newline" />Il hocha la tête sans répondre. Ce n’était pas comme s’il avait tendance à |
8382 | tout raconter même en temps normal...<br | 8380 | tout raconter même en temps normal...<br |
8383 | class="newline" />— Essaie de ne pas oublier cette promesse-là, alors. Parce que cette fois, | 8381 | class="newline" />— Essaie de ne pas oublier cette promesse-là, alors. Parce que cette fois, |
8384 | ce n’est pas les gens que nous pourchassons qui en voudront à ta | 8382 | ce n’est pas les gens que nous pourchassons qui en voudront à ta |
8385 | peau. | 8383 | peau. |
8386 | <!--l. 854--><p class="noindent" ><span | 8384 | <!--l. 851--><p class="noindent" ><span |
8387 | class="ecti-1095">Uhr</span> | 8385 | class="ecti-1095">Uhr</span> |
8388 | <!--l. 856--><p class="indent" > Il eut presque pitié du pauvre Zach qui n’avait pas mérité ces menaces, | 8386 | <!--l. 853--><p class="indent" > Il eut presque pitié du pauvre Zach qui n’avait pas mérité ces menaces, |
8389 | en plus de tout ce qu’il avait dû encaisser depuis le début du voyage. | 8387 | en plus de tout ce qu’il avait dû encaisser depuis le début du voyage. |
8390 | Mais Sam avait l’air un peu calmée, c’était déjà ça. Si elle voulait | 8388 | Mais Sam avait l’air un peu calmée, c’était déjà ça. Si elle voulait |
8391 | utiliser un enchantement divin, c’était peut-être mieux... Quoique. | 8389 | utiliser un enchantement divin, c’était peut-être mieux... Quoique. |
@@ -8393,8 +8391,41 @@ utiliser un enchantement divin, c’était peut-être mieux... Quoique. | |||
8393 | class="newline" />— Tu as besoin de quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br | 8391 | class="newline" />— Tu as besoin de quelque chose<span class="frenchb-thinspace"> </span>?<br |
8394 | class="newline" />— Trouvez-moi quelques glands en bon état, et essayez de dégager quelques | 8392 | class="newline" />— Trouvez-moi quelques glands en bon état, et essayez de dégager quelques |
8395 | buissons pour avoir le maximum de lumière au pied de la porte. Et si vous | 8393 | buissons pour avoir le maximum de lumière au pied de la porte. Et si vous |
8396 | pouvez trouver de la meilleure terre, humide et riche, c’est encore | 8394 | pouvez trouver de la meilleure terre, humide et riche, c’est encore mieux. |
8397 | mieux. | 8395 | <br |
8396 | class="newline" />Ils s’éloignèrent et mirent peu de temps à préparer tout ce qu’elle | ||
8397 | demandait. Puis, à sa demande, ils s’éloignèrent tous les trois. | ||
8398 | <!--l. 858--><p class="noindent" >— Tu l’as déjà vue à l’œuvre, Uhr<span class="frenchb-thinspace"> </span>? lui demanda Farl.<br | ||
8399 | class="newline" />— Non. Elle ne l’a jamais fait devant moi.<br | ||
8400 | class="newline" />Zach les regarda en fronçant les sourcils.<br | ||
8401 | class="newline" />— Est-elle une magicienne<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-il.<br | ||
8402 | class="newline" />Il sourit.<br | ||
8403 | class="newline" />— Elle est mieux que ça. Ou peut-être pire, ça dépend du point de vue. Tu | ||
8404 | vas voir.<br | ||
8405 | class="newline" />— On peut regarder<span class="frenchb-thinspace"> </span>? demanda-t-il inquiet.<br | ||
8406 | class="newline" />— Oui. Elle a dit que ça ne posait pas de problèmes, mais qu’on | ||
8407 | ne la dérange pas. Et ne t’inquiète pas pour les menaces qu’elle a | ||
8408 | proférées à ton encontre, elle foudroie rarement les gens sur place, en | ||
8409 | vrai. | ||
8410 | <!--l. 867--><p class="indent" > Tous trois se perchèrent sur un rocher en contrebas. Ils pouvaient voir | ||
8411 | l’entrée de la grotte, et Sam qui s’affairait au pied de l’ouverture. Puis, elle | ||
8412 | |||
8413 | |||
8414 | se redressa, et resta quelques secondes immobile, les yeux fermés. Enfin, elle | ||
8415 | entama une douce mélopée, tout en se déplaçant lentement. La lumière du | ||
8416 | soleil qui arrivait maintenant au pied de la dalle se mit à briller plus | ||
8417 | fort, comme lorsqu’un rideau couvrant une fenêtre s’écarte, laissant | ||
8418 | pleinement entrer la clarté du jour. Et aux pieds de Sam, dans la | ||
8419 | terre fraîchement retournée, une pousse, puis deux commençèrent à | ||
8420 | sortir. | ||
8421 | <!--l. 869--><p class="indent" > Sous leurs yeux ébahis, les arbrisseaux se mirent à pousser, sous la dalle | ||
8422 | de pierre. Elle avait commencé à chanter plus fort, et les plantes semblaient | ||
8423 | suivre les accents de son chant, mais bientôt un bruit sourd couvrit sa voix. | ||
8424 | Lentement, doucement, les racines et les branches qui s’affermissaient | ||
8425 | poussaient, soulevant la dalle sur un côté. À force d’être soulevé, et uu bout | ||
8426 | d’un temps qu’il n’aurait pas su mesurer, le pan de pierre sembla | ||
8427 | perdre son équilibre et bascula vers l’arrière, s’écrasant dans un grand | ||
8428 | fracas. | ||
8398 | <center class="par-math-display" > | 8429 | <center class="par-math-display" > |
8399 | <img | 8430 | <img |
8400 | src="aventuriers11x.png" alt="[ | 8431 | src="aventuriers11x.png" alt="[ |