summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/aventuriers.html
diff options
context:
space:
mode:
authorDenise <dmaurice@phare.normalesup.org>2015-10-20 19:37:09 +0200
committerDenise <dmaurice@phare.normalesup.org>2015-10-20 19:37:09 +0200
commit2a0ace9eb0075ed2c2378d8569cbc5e8cacec914 (patch)
treee877132a934ef4213d1acbd0e18cbb5be3cd3e69 /aventuriers.html
parentfd9c067b7a6fea3d2a4d106cd2fb7c3bb5da2aad (diff)
downloadaventuriers-2a0ace9eb0075ed2c2378d8569cbc5e8cacec914.tar.gz
aventuriers-2a0ace9eb0075ed2c2378d8569cbc5e8cacec914.tar.zst
aventuriers-2a0ace9eb0075ed2c2378d8569cbc5e8cacec914.zip
arc 7
Diffstat (limited to 'aventuriers.html')
-rw-r--r--aventuriers.html123
1 files changed, 99 insertions, 24 deletions
diff --git a/aventuriers.html b/aventuriers.html
index 2bdaf6b..90fe4dd 100644
--- a/aventuriers.html
+++ b/aventuriers.html
@@ -7,7 +7,7 @@
7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> 7<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)">
8<!-- html --> 8<!-- html -->
9<meta name="src" content="aventuriers.tex"> 9<meta name="src" content="aventuriers.tex">
10<meta name="date" content="2015-10-19 15:57:00"> 10<meta name="date" content="2015-10-20 19:25:00">
11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> 11<link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css">
12</head><body 12</head><body
13> 13>
@@ -7601,17 +7601,17 @@ class="newline" />&#8212; Parfait.
7601stupide vendeuse de fleurs incapable. 7601stupide vendeuse de fleurs incapable.
7602<!--l. 421--><p class="noindent" ><span 7602<!--l. 421--><p class="noindent" ><span
7603class="ecti-1095">Uhr</span> 7603class="ecti-1095">Uhr</span>
7604<!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. 7604<!--l. 423--><p class="indent" > Ils étaient partis le lendemain matin. Tout était allé très vite. Samantha
7605Samantha avait organisé avec Zach leurs provisions &#8211;pour eux et 7605avait organisé avec Zach leurs provisions &#8211;pour eux et leurs montures&#8211; pour
7606leurs montures&#8211; pour le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et 7606le trajet, Farl avait trouvé une petite tente et des couvertures pour
7607des couvertures pour être un peu plus à l&#8217;aise qu&#8217;à la belle étoile, 7607être un peu plus à l&#8217;aise qu&#8217;à la belle étoile, tandis que lui-même
7608tandis que lui-même s&#8217;occupait des chevaux. Il avait toujours été 7608s&#8217;occupait des chevaux. Il avait toujours été très à l&#8217;aise avec ces
7609très à l&#8217;aise avec ces animaux. Il n&#8217;y avait pas de chevaux dans sa 7609animaux. Il n&#8217;y avait pas de chevaux dans sa tribu natale, mais petit, il
7610tribu natale, mais petit, il était fasciné d&#8217;observer ces animaux à 7610était fasciné d&#8217;observer ces animaux à l&#8217;état sauvage, ou montés par
7611l&#8217;état sauvage, ou montés par des barbares de tribus rivales un peu 7611des barbares de tribus rivales un peu plus avancées. Plus tard, à la
7612plus avancées. Plus tard, à la capitale, un de ses premiers petits 7612capitale, un de ses premiers petits boulots &#8211;et un de ses préférés&#8211;
7613boulots avait été celui de garçon d&#8217;écurie, et il y avait beaucoup 7613avait été celui de garçon d&#8217;écurie, et il s&#8217;y connaissait plutôt bien
7614appris. 7614maintenant.
7615<!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de 7615<!--l. 425--><p class="indent" > Il avait choisi deux chevaux de taille moyenne, qui ne payaient pas de
7616mine mais dociles et endurants. Ils n&#8217;avaient pas besoin de pur-sangs 7616mine mais dociles et endurants. Ils n&#8217;avaient pas besoin de pur-sangs
7617 7617
@@ -7623,11 +7623,11 @@ chargés de la majorités du matériel. Farl et Zach ouvraient la route, tout en
7623discutant. 7623discutant.
7624<!--l. 427--><p class="noindent" >&#8212; Je me demande, commença-t-il à l&#8217;intention du guide, pourquoi nous 7624<!--l. 427--><p class="noindent" >&#8212; Je me demande, commença-t-il à l&#8217;intention du guide, pourquoi nous
7625sommes passés devant les restes d&#8217;un grand feu, sur le sentier.<br 7625sommes passés devant les restes d&#8217;un grand feu, sur le sentier.<br
7626class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui. &#8212; Ah, ça, 7626class="newline" />Zach tourna la tête vers eux, mais Samantha répondit avant lui.<br
7627je sais. Je l&#8217;ai appris hier matin en écoutant quelques rumeurs dans le 7627class="newline" />&#8212; Ah, ça, je sais. Je l&#8217;ai appris hier matin en écoutant quelques rumeurs
7628village. La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué une noble 7628dans le village. La nuit précédente, une horde de brigands aurait attaqué
7629dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu&#8217;il a 7629une noble dame et un chevalier serait venu à son secours... On raconte qu&#8217;il
7630combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu&#8217;il a pu en venir à bout, 7630a combattu cent hommes, durant toute la nuit, et qu&#8217;il a pu en venir à bout,
7631blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa 7631blessé mais en vie. Il aurait traversé le village sur sa fière monture, avec sa
7632dame, pour la ramener en son château et s&#8217;effondrer d&#8217;épuisement sur le 7632dame, pour la ramener en son château et s&#8217;effondrer d&#8217;épuisement sur le
7633pont-levis. 7633pont-levis.
@@ -7645,14 +7645,89 @@ Sélène de Quayle.<br
7645class="newline" />Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait 7645class="newline" />Le demi-sourire de Zach se figea, en même temps que Farl se retournait
7646pour suivre la conversation.<br 7646pour suivre la conversation.<br
7647class="newline" />&#8212; ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant 7647class="newline" />&#8212; ... Mais peut-être que notre guide, qui est du coin, est plus au courant
7648que nous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? reprit-elle. 7648que nous<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? reprit-elle.<br
7649<!--l. 440--><p class="indent" > Le guide poussa un soupir et se retourna vers la route.<br 7649class="newline" />Le guide en question poussa un soupir et se retourna vers la route.<br
7650class="newline" />&#8212; J&#8217;étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route. 7650class="newline" />&#8212; J&#8217;étais avec les habitants du village quand il a fallu... nettoyer la route.
7651Je confirme la dizaine, dit-il sur un ton relativement neutre. Et la dame en 7651Ce n&#8217;était pas un travail agréable croyez-moi... Je confirme la dizaine,
7652question est bien la fille du seigneur Assem, Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Vous la 7652ajouta-t-il. Et la dame en question est bien la fille du seigneur Assem,
7653 7653Sélène. Pourquoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Vous la connaissez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
7654 7654
7655connaissez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? 7655
7656<!--l. 442--><p class="indent" > Uhr hésita. Que pouvait-il lui dire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il jeta un regard à Samantha, qui
7657fit une moue. Apparemment, pour elle, non. Le regard de Farl passa de Zach
7658à lui, et dans l&#8217;autre sens. Puis il haussa les épaules. Il lui laissait la
7659décision. Après tout, lui donner quelques éléments et observer sa réaction
7660pouvait être intéressante...<br
7661class="newline" />&#8212; Nous avons quelques éléments qui nous font penser qu&#8217;elle pourrait être
7662liée à cette histoire d&#8217;araknes.<br
7663class="newline" />Zach lui tournait le dos, semblant observer attentivement la route. Mais il
7664avait quand même sursauté, et son cheval aussi.<br
7665class="newline" />&#8212; Euh, je ne sais pas ce qui vous fait penser ça, commença-t-il après un
7666petit moment de silence. Mais je suis persuadé qu&#8217;elle n&#8217;a rien à voir
7667là-dedans.<br
7668class="newline" />&#8212; Qu&#8217;est-ce qui te fait dire ça<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu la connais<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7669class="newline" />Le guide ne répondit pas tout de suite. Il arrêta sa monture, mit pied à
7670terre, et désigna un fourré. De là partait un étroit sentier, probablement
7671taillé par des animaux.<br
7672class="newline" />&#8212; C&#8217;est par là. J&#8217;ouvre la marche, suivez-moi.<br
7673class="newline" />Puis il se retourna vers lui, hésita, mais ajouta tout de même<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>:<br
7674class="newline" />&#8212; Quand je suis tombé sur ces créatures, elle était avec moi. Nous avons
7675fait face tous les deux.
7676<!--l. 452--><p class="indent" > Il se remit en selle et s&#8217;engagea dans les sous-bois. Farl le suivit, puis
7677Samantha, non sans lui avoir jeté un regard surpris. Il se retrouva à fermer
7678la marche. Le sentier, qui n&#8217;en était pas vraiment un, était bien trop étroit
7679pour qu&#8217;ils puissent marcher à deux de front. Ils avaient convenu de cette
7680configuration, qui était probablement la meilleure, mais pas pour discuter.
7681Et Zach était tout devant...
7682<!--l. 454--><p class="indent" > Samantha se retourna sur sa selle pour lui parler à mi-voix.<br
7683class="newline" />&#8212; Comment se fait-il qu&#8217;il ait été avec elle<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Que vient faire le chevalier
7684là-dedans<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Je ne comprends plus, ou alors il nous raconte n&#8217;importe
7685quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br
7686class="newline" />&#8212; Cela expliquerait qu&#8217;on ait perdu trace de Sélène aux abords de la
7687forêt... Si elle a décidé d&#8217;engager un guide pour traverser la forêt
7688discrètement...<br
7689class="newline" />&#8212; Tu crois qu&#8217;on peut faire confiance à ce guide<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce n&#8217;est pas parce qu&#8217;il
7690est réputé pour ses compétences de pisteur qu&#8217;il n&#8217;est pas impliqué dans
7691
7692
7693une histoire compliquée.<br
7694class="newline" />&#8212; Je n&#8217;en suis pas tout à fait sûr, évidemment. Mais dans ce cas, pourquoi
7695aurait-il accepté de nous emmener là où sont les araknes, maintenant qu&#8217;il
7696sait ce qu&#8217;on cherche<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7697class="newline" />&#8212; Il pourrait nous emmener dans un piège...<br
7698class="newline" />
7699<!--l. 461--><p class="indent" > Il resta quelques instants silencieux, se concentrant sur sa monture qui
7700avait du mal à passer un fossé avec son chargement. Oui, ils étaient
7701peut-être en train de courir droit dans un piège. Il se rassura en
7702se disant qu&#8217;il avait envoyé un messager avec un rapport précis,
7703et chiffré, au capitaine Mazrok. Mais il mettrait plusieurs jours à
7704arriver.<br
7705class="newline" />&#8212; Sam<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7706class="newline" />Elle se retourna à nouveau.<br
7707class="newline" />&#8212; Oui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7708class="newline" />&#8212; Penses-tu que tu pourrais envoyer un message par enchantement au
7709capitaine<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Ce soir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7710class="newline" />Elle haussa les épaules.<br
7711class="newline" />&#8212; C&#8217;est épuisant, mais s&#8217;il le faut... Tu veux que je dise quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7712class="newline" />&#8212; Lui expliquer brièvement la situation, et où nous allons<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Qu&#8217;il s&#8217;alarme
7713de ne pas avoir de nouvelles de nous d&#8217;ici une semaine<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7714class="newline" />&#8212; Il ne retiendra pas tous les détails, dans un rêve, mais je suppose qu&#8217;il
7715saisira l&#8217;idée. J&#8217;imagine que tu aimerais que j&#8217;y mette le visage de
7716Zach...<br
7717class="newline" />&#8212; Pourquoi pas.<br
7718class="newline" />&#8212; Par contre, il va falloir que je m&#8217;isole pendant un bon moment... Ce ne
7719sera pas très discret. On lui dit quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7720class="newline" />&#8212; On lui dit tout.<br
7721class="newline" />&#8212; Quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Tu es fou<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7722class="newline" />&#8212; Il est pour le moment seul avec nous trois. Il saura que nous avons
7723envoyé ces messages. Que peut-il faire<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br
7724class="newline" />Samantha marqua un temps d&#8217;arrêt avant de répondre.<br
7725class="newline" />&#8212; Tu marques un point. Je ne suis pas sûre que ce soit une très bonne idée
7726mais... fais comme tu le sens.
7727
7728
7729<!--l. 478--><p class="noindent" ><span
7730class="ecti-1095">Zach</span>
7656 <center class="par-math-display" > 7731 <center class="par-math-display" >
7657<img 7732<img
7658src="aventuriers11x.png" alt="[ 7733src="aventuriers11x.png" alt="[