aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
blob: 59dd9b221e397a97c993d335ea921f7e863af885 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
security:
    login:
        page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag!'
        keep_logged_in: 'Demorar connectat'
        forgot_password: 'Senhal oblidat?'
        submit: 'Se connectar'
        register: 'Crear un compte'
        username: "Nom d'utilizaire"
        password: 'Senhal'
        cancel: 'Anullar'
    resetting:
        description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
    register:
        page_title: 'Crear un compte'
        go_to_account: 'Anar a vòstre compte'

menu:
    left:
        unread: 'Pas legits'
        starred: 'Favorits'
        archive: 'Legits'
        all_articles: 'Totes los articles'
        config: 'Configuracion'
        tags: 'Etiquetas'
        internal_settings: 'Configuracion intèrna'
        import: 'Importar'
        howto: 'Ajuda'
        developer: 'Gestion dels clients API'
        logout: 'Desconnexion'
        about: 'A prepaus'
        search: 'Cercar'
        save_link: 'Enregistrar un novèl article'
        back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
        users_management: 'Gestion dels utilizaires'
        site_credentials: 'Identificants del site'
        # ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules'
        quickstart: "Per ben començar"
    top:
        add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
        search: 'Cercar'
        filter_entries: 'Filtrar los articles'
        random_entry: "Sautar a un article a l'azard"
        export: 'Exportar'
    search_form:
        input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'

footer:
    wallabag:
        elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
        social: 'Social'
        powered_by: 'propulsat per'
        about: 'A prepaus'
    stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn!"

config:
    page_title: 'Configuracion'
    tab_menu:
        settings: 'Paramètres'
        feed: 'RSS'
        user_info: 'Mon compte'
        password: 'Senhal'
        rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
        # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
        new_user: 'Crear un compte'
        reset: 'Zòna de reïnicializacion'
    form:
        save: 'Enregistrar'
    form_settings:
        theme_label: 'Tèma'
        items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
        language_label: 'Lenga'
        reading_speed:
            label: 'Velocitat  de lectura (mots per minuta)'
            help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura:'
        action_mark_as_read:
            label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit?'
            redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh"
            redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
        pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas
        android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
        android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
        help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
        help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
        help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
        help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
        help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
    form_feed:
        description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
        token_label: 'Geton RSS'
        no_token: 'Pas cap de geton generat'
        token_create: 'Creatz vòstre geton'
        token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
        oken_revoke: 'Revocar lo geton'
        feed_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
        feed_link:
            unread: 'Pas legits'
            starred: 'Favorits'
            archive: 'Legits'
            all: 'Totes'
        feed_limit: "Nombre d'articles dins un flux"
    form_user:
        two_factor_description: "L’activacion de l’autentificacion en dos temps indica que recebretz un còdi per corrièl amb un còdi O que vos cal utilizar una aplicacion OTP (coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP) per obténer un còdi a usatge unic cada còp qu’i a una connexion pas fisabla. Podètz pas causir las doas opcions."
        login_label: 'Identificant (se pòt pas cambiar)'
        name_label: 'Nom'
        email_label: 'Adreça de corrièl'
        two_factor:
            emailTwoFactor_label: 'En utilizar lo corrièl (recebre un còdi per corrièl)'
            googleTwoFactor_label: 'En utilizar una aplicacion OTP (Dobrir l’aplicacion, coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP, per obténer un còdi a usatge unic)'
            table_method: Metòde
            table_state: Estat
            table_action: Accion
            state_enabled: Activada
            state_disabled: Desactivada
            action_email: Utilizar lo corrièl
            action_app: Utilizar una aplicacion OTP
        delete:
            title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
            description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
            confirm: Sètz vertadièrament segur?(AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
            button: Suprimir mon compte
    reset:
        title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
        description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
        annotations: Levar TOTAS las anotacions
        tags: Levar TOTAS las etiquetas
        entries: Levar TOTES los articles
        archived: Levar TOTES los articles archivats
        confirm: Sètz vertadièrament segur?(AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
    form_password:
        description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
        old_password_label: 'Senhal actual'
        new_password_label: 'Senhal novèl'
        repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
    form_rules:
        if_label: 'se'
        then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
        delete_rule_label: 'suprimir'
        edit_rule_label: 'modificar'
        rule_label: 'Règla'
        tags_label: 'Etiquetas'
        card:
            new_tagging_rule: Crear una règla d’etiquetatge
            import_tagging_rules: Importar de règlas d’etiquetatge
            import_tagging_rules_detail: Vos cal causir un fichièr JSON qu’importèretz per abans.
            export_tagging_rules: Exportar las règlas d’etiquetatge
            export_tagging_rules_detail: Telecargarà un fichièr JSON que podètz utilizar per importar las règlas d’etiquetatge endacòm mai o per las salvagardar.
        file_label: fichièr JSON
        import_submit: Importar
        export: Exportar
        faq:
            title: 'FAQ'
            tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas?"
            tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
            how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar?'
            how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas:«<i>lectura corta, per ligir</i>»<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits:se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
            variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas?'
            variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas:"
            meaning: 'Significacion'
            variable_description:
                label: 'Variabla'
                title: "Títol de l'article"
                url: "URL de l'article"
                isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
                isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
                content: "Lo contengut de l'article"
                language: "La lenga de l'article"
                mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
                readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
                domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
            operator_description:
                label: 'Operator'
                less_than: 'Mens que…...'
                strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
                greater_than: 'Mai que…'
                strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
                equal_to: 'Egal a…'
                not_equal_to: 'Diferent de…'
                or: "Una règla O l'autra"
                and: "Una règla E l'autra"
                matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>'
                notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>'
    form_ignore_origin_rules:
        # faq:
        #     title: 'FAQ'
        #     ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
        #     ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
        #     how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
        #     how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
        #     variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
        #     variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
        #     meaning: 'Meaning'
        #     variable_description:
        #         label: 'Variable'
        #         host: 'Host of the address'
        #         _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
        #     operator_description:
        #         label: 'Operator'
        #         equal_to: 'Equal to…'
        #         matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
    otp:
        page_title: Autentificacion en dos temps
        app:
            two_factor_code_description_1: Avètz pas qu’activat l’autentificacion en dos temps, dobrissètz l’aplicacion OTP e utilizatz aqueste còdi per obténer un senhal unic. Apareisserà aprèp un recargament de pagina.
            two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb l’aplicacion:'
            two_factor_code_description_3: 'Amai, enregistratz aquestes còdis de recuperacion dins un lòc segur, los podètz utilizar se per cas perdatz l’accès a l’aplicacion OTP:'
            two_factor_code_description_4: 'Ensajatz un còdi de vòstra aplicacion configurada app:'
            cancel: Anullar
            enable: Activar

entry:
    default_title: "Títol de l'article"
    page_titles:
        unread: 'Articles pas legits'
        starred: 'Articles favorits'
        archived: 'Articles legits'
        filtered: 'Articles filtrats'
        filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas:'
        filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca:'
        untagged: 'Articles sens etiqueta'
        all: 'Totes los articles'
    list:
        number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
        reading_time: 'durada de lectura'
        reading_time_minutes: 'durada de lectura:%readingTime% min'
        reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura:&lt; 1 min'
        number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
        reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
        reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
        original_article: 'original'
        toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
        toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
        delete: 'Suprimir'
        export_title: 'Exportar'
    filters:
        title: 'Filtres'
        status_label: 'Estat'
        archived_label: 'Legits'
        starred_label: 'Favorits'
        unread_label: 'Pas legits'
        preview_picture_label: 'A un imatge'
        preview_picture_help: 'Imatge'
        is_public_label: 'Ten un ligam public'
        is_public_help: 'Ligam public'
        language_label: 'Lenga'
        http_status_label: 'Estat HTTP'
        reading_time:
            label: 'Durada de lectura en minutas'
            from: 'de'
            to: 'per'
        domain_label: 'Nom de domeni'
        created_at:
            label: 'Data de creacion'
            from: 'de'
            to: 'per'
        action:
            clear: 'Escafar'
            filter: 'Filtrar'
    view:
        left_menu:
            back_to_top: 'Tornar en naut'
            back_to_homepage: 'Tornar'
            set_as_read: 'Marcar coma legit'
            set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
            set_as_starred: 'Metre en favorit'
            view_original_article: 'Article original'
            re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
            delete: 'Suprimir'
            add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
            share_content: 'Partejar'
            share_email_label: 'Corrièl'
            public_link: 'ligam public'
            delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
            export: 'Exportar'
            print: 'Imprimir'
            problem:
                label: 'Un problèma?'
                description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article?"
        edit_title: 'Modificar lo títol'
        original_article: 'original'
        annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
        created_at: 'Data de creacion'
        published_at: 'Data de publicacion'
        published_by: 'Publicat per'
        provided_by: 'Provesit per'
    new:
        page_title: 'Enregistrar un novèl article'
        placeholder: 'https://website.cat'
        form_new:
            url_label: Url
    search:
        placeholder: 'Qué cercatz?'
    edit:
        page_title: 'Modificar un article'
        title_label: 'Títol'
        url_label: 'Url'
        origin_url_label: 'Url d’origina (ont avètz trobat aqueste article)'
        save_label: 'Enregistrar'
    public:
        shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
    confirm:
        delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article?"
        delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article?"
    metadata:
        reading_time: "Temps de lectura estimat"
        reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
        address: "Adreça"
        added_on: "Ajustat a"
        # published_on: "Published on"

about:
    page_title: 'A prepaus'
    top_menu:
        who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
        getting_help: "Besonh d'ajuda"
        helping: 'Ajudar wallabag'
        contributors: 'Contributors'
        third_party: 'Bibliotècas tèrças'
    who_behind_wallabag:
        developped_by: 'Desvolopat per'
        website: 'Site web'
        many_contributors: 'E un fum de contributors  <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
        project_website: 'Site web del projècte'
        license: 'Licéncia'
        version: 'Version'
    getting_help:
        documentation: 'Documentacion'
        bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
        support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
    helping:
        description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar:'
        by_contributing: 'en participant lo projècte:'
        by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
        by_paypal: 'via Paypal'
    contributors:
        description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
    third_party:
        description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia):'
        package: 'Dependéncia'
        license: 'Licéncia'

howto:
    page_title: 'Ajuda'
    page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article:"
    tab_menu:
        add_link: "Ajustar un ligam"
        shortcuts: "Utilizar d'acorchis"
    top_menu:
        browser_addons: 'Extensions de navigator'
        mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
        bookmarklet: 'Marcapaginas'
    form:
        description: 'Gràcias a aqueste formulari'
    browser_addons:
        firefox: 'Extension Firefox'
        chrome: 'Extension Chrome'
        opera: 'Extension Opera'
    mobile_apps:
        android:
            via_f_droid: 'via F-Droid'
            via_google_play: 'via Google Play'
        ios: 'sus iTunes Store'
        windows: 'sus Microsoft Store'
    bookmarklet:
        description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits:'
    shortcuts:
        page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
        shortcut: Acorchis
        action: Accion
        all_pages_title: Acorchis disponibles sus totas las paginas
        go_unread: Anar als pas legits
        go_starred: Anar als favorits
        go_archive: Anar als archius
        go_all: Anar a totes los articles
        go_tags: Anar a las etiquetas
        go_config: Anar a la config
        go_import: Anar per importar
        go_developers: Anar al canton desvolopaires
        go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!)
        go_logout: Desconnexion
        list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
        search: Afichar lo formulari de recèrca
        article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
        open_original: Dobrir l'URL originala de l'article
        toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article
        toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article
        delete: Suprimir l'article
        material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
        add_link: Apondre un acorchi
        hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
        arrows_navigation: Navigar dins los articles
        open_article: Afichar l'article seleccionat

quickstart:
    page_title: 'Per ben començar'
    more: 'Mai…'
    intro:
        title: 'Benvenguda sus wallabag!'
        paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
        paragraph_2: 'Seguètz-nos!'
    configure:
        title: "Configuratz l'aplicacion"
        description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
        language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
        feed: 'Activatz los fluxes RSS'
        tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
    admin:
        title: 'Administracion'
        description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de:"
        new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
        analytics: 'Configurar las estadisticas'
        sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
        export: 'Configurar los expòrts'
        import: 'Configurar los impòrts'
    first_steps:
        title: 'Primièrs passes'
        description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
        new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
        unread_articles: 'E recaptatz-lo!'
    migrate:
        title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
        description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent?Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
        pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
        wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
        wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
        readability: 'Migrar dempuèi Readability'
        instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
    developer:
        title: 'Pels desvolopaires'
        description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires:Docker, API, traduccions, etc.'
        create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
        use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
    docs:
        title: 'Documentacion complèta'
        description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
        annotate: 'Anotar vòstre article'
        export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
        search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
        fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?"
        all_docs: "E encara plen de causas mai!"
    support:
        title: 'Assisténcia'
        description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
        github: 'Sus GitHub'
        email: 'Per e-mail'
        gitter: 'Sus Gitter'

tag:
    page_title: 'Etiquetas'
    list:
        number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
        see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens etiquetas"
        no_untagged_entries: 'I a pas cap d’article pas etiquetat.'
        untagged: 'Articles sens etiqueta'
    new:
        add: 'Ajustar'
        placeholder: "Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula."
    rename:
        placeholder: 'Podètz actualizar lo nom de l’etiqueta.'

export:
    footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> s’avètz de problèmas amb l’afichatge d’aqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div>'
    unknown: 'Desconegut'

import:
    page_title: 'Importar'
    page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
    action:
        import_contents: 'Importar lo contengut'
    form:
        mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit?'
        mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
        file_label: 'Fichièr'
        save_label: 'Importar lo fichièr'
    pocket:
        page_title: 'Importar > Pocket'
        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
        config_missing:
            description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
            admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
            user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
        authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
        connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
    wallabag_v1:
        page_title: 'Importar > Wallabag v1'
        description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparetz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
        how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
    wallabag_v2:
        page_title: 'Importar > Wallabag v2'
        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
    # elcurator:
    #     page_title: 'Import > elCurator'
    #     description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
    readability:
        page_title: 'Importar > Readability'
        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
        how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
    worker:
        enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es:"
        download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
    firefox:
        page_title: 'Importar > Firefox'
        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins \"Impòrt e salvagarda\", causissètz \"Salvagardar...\". Auretz un fichièr .json."
        how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
    chrome:
        page_title: 'Importar > Chrome'
        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu:<ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
        how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
    instapaper:
        page_title: 'Importar > Instapaper'
        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
        how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
    pinboard:
        page_title: "Importar > Pinboard"
        description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Pinboard. Sus la pagina de salvagarda (https://pinboard.in/settings/backup) , clicatz sus "JSON" dins la seccion "Bookmarks". Se poirà telecargar un fichièr JSON (coma "pinboard_export").'
        how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."

developer:
    page_title: 'Gestion dels clients API'
    welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
    documentation: 'Documentacion'
    how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
    full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
    list_methods: "Lista dels metòdes de l'API"
    clients:
        title: 'Clients'
        create_new: 'Crear un novèl client'
    existing_clients:
        title: 'Los clients existents'
        field_id: 'ID Client'
        field_secret: 'Clau secrèta'
        field_uris: 'URLs de redireccion'
        field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
        no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
    remove:
        warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA!'
        warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
        action: 'Suprimir aqueste client'
    client:
        page_title: 'Gestion dels clients API > Novèl client'
        page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de garnir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
        form:
            name_label: "Nom del client"
            redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
            save_label: 'Crear un novèl client'
        action_back: 'Retorn'
        copy_to_clipboard: Copiar
    client_parameter:
        page_title: 'Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client'
        page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client.'
        field_name: 'Nom del client'
        field_id: 'ID Client'
        field_secret: 'Clau secrèta'
        back: 'Retour'
        read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
    howto:
        page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
        description:
            paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
            paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
            paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
            paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors):'
            paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò:"
            paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple:"
            paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
            paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
        back: 'Retorn'

user:
    page_title: 'Gestion dels utilizaires'
    new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
    edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
    description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
    list:
         actions: 'Accions'
         edit_action: 'Modificar'
         yes: 'Òc'
         no: 'Non'
         create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
    form:
        username_label: "Nom d'utilizaire"
        name_label: 'Nom'
        password_label: 'Senhal'
        repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
        plain_password_label: 'Senhal en clar'
        email_label: 'Adreça de corrièl'
        enabled_label: 'Actiu'
        last_login_label: 'Darrièra connexion'
        twofactor_email_label: Autentificacion en dos temps per corrièl
        twofactor_google_label: Autentificacion en dos temps per aplicacion OTP
        save: 'Enregistrar'
        delete: 'Suprimir'
        delete_confirm: 'Sètz segur?'
        back_to_list: 'Tornar a la lista'
    search:
        placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"

site_credential:
    page_title: Gestion dels identificants
    new_site_credential: Crear un identificant
    edit_site_credential: Modificar un identificant
    description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
    list:
         actions: 'Accions'
         edit_action: 'Modificar'
         yes: 'Òc'
         no: 'Non'
         create_new_one: Crear un novèl identificant
    form:
        username_label: "Nom d'utilizaire"
        host_label: 'Òste (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
        password_label: 'Senhal'
        save: 'Enregistrar'
        delete: 'Suprimir'
        delete_confirm: 'Sètz segur?'
        back_to_list: 'Tornar a la lista'

error:
    page_title: Una error s'es produsida

flashes:
    config:
        notice:
            config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
            password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
            password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
            user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
            feed_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
            tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
            tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
            feed_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
            feed_token_revoked: 'Geton RSS revocat'
            annotations_reset: Anotacions levadas
            tags_reset: Etiquetas levadas
            entries_reset: Articles levats
            archived_reset: Articles archivat suprimits
            otp_enabled: Autentificacion en dos temps activada
            # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
            tagging_rules_imported: Règlas d’etiquetatge importadas
            tagging_rules_not_imported: Error en important las règlas d’etiquetatge
            # ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted'
            # ignore_origin_rules_updated: 'Ignore origin rule updated'
    entry:
        notice:
            entry_already_saved: 'Article ja salvagardat lo %date%'
            entry_saved: 'Article enregistrat'
            entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
            entry_updated: 'Article mes a jorn'
            entry_reloaded: 'Article recargat'
            entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
            entry_archived: 'Article marcat coma legit'
            entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
            entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
            entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
            entry_deleted: 'Article suprimit'
            no_random_entry: 'Cap d’article pas trobat amb aquestes critèris'
    tag:
        notice:
            tag_added: 'Etiqueta ajustada'
            tag_renamed: 'Etiqueta renomenada'
    import:
        notice:
            failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
            failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
            summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
            summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt:%queued% en espèra de tractament."
        error:
            redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
            rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
    developer:
        notice:
            client_created: 'Novèl client creat.'
            client_deleted: 'Client suprimit'
    user:
        notice:
            added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
            updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
            deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'
    site_credential:
        notice:
            added: 'Identificant per "%host%" ajustat'
            updated: 'Identificant per "%host%" mes a jorn'
            deleted: 'Identificant per "%host%" suprimit'
    ignore_origin_instance_rule:
        notice:
            # added: 'Global ignore origin rule added'
            # updated: 'Global ignore origin rule updated'
            # deleted: 'Global ignore origin rule deleted'