blob: 78ddb1589fef4c63c6a81f7af4872f2be5c53ea7 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
msgid "config"
msgstr "настройки"
msgid "Poching a link"
msgstr "Сохраняю ссылку"
msgid "read the documentation"
msgstr "читать инструкцию"
msgid "by filling this field"
msgstr "заполнением этого поля"
msgid "poche it!"
msgstr "Прикарманить!"
msgid "Updating poche"
msgstr "Обновляю poche"
msgid "your version"
msgstr "Ваша версия"
msgid "latest stable version"
msgstr "крайняя стабильная версия"
msgid "a more recent stable version is available."
msgstr "есть более новая стабильная версия."
msgid "you are up to date."
msgstr "у Вас всё самое новое."
msgid "latest dev version"
msgstr "крайняя версия разработчиков"
msgid "a more recent development version is available."
msgstr "есть более свежая версия разработчиков."
msgid "Change your password"
msgstr "Смени пароль"
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль:"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Repeat your new password:"
msgstr "Ещё раз новый пароль:"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr ""
"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени."
msgid "More infos in the official doc:"
msgstr "Больше сведений в официальной документации:"
msgid "import from Pocket"
msgstr "импортировать из Pocket"
msgid "import from Readability"
msgstr "импортировать из Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "импортировать из Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgstr "Экспортировать данные poche"
msgid "Click here"
msgstr "Кликни сюда"
msgid "to export your poche datas."
msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche."
msgid "back to home"
msgstr "домой"
msgid "installation"
msgstr "установка"
msgid "install your poche"
msgstr "установить твой poche"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить "
"его. Неплохо также <a href='http://inthepoche.com/doc'>прочесть документацию "
"на сайте poche</a>."
msgid "Login"
msgstr "Регистрационное имя"
msgid "Repeat your password"
msgstr "Повтори пароль"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
msgid "back to top"
msgstr "наверх"
msgid "favoris"
msgstr "избранное"
msgid "archive"
msgstr "архив"
msgid "unread"
msgstr "нечитанное"
msgid "by date asc"
msgstr "по дате, сперва старые"
msgid "by date"
msgstr "по дате"
msgid "by date desc"
msgstr "по дате, сперва новые"
msgid "by title asc"
msgstr "по заголовку (прямой)"
msgid "by title"
msgstr "по заголовку"
msgid "by title desc"
msgstr "по заголовку (обратный)"
msgid "No link available here!"
msgstr "Здесь нет линка!"
msgid "toggle mark as read"
msgstr "изменить отметку 'прочитано'"
msgid "toggle favorite"
msgstr "изменить избранность"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "original"
msgstr "исходный"
msgid "results"
msgstr "найдено"
msgid "tweet"
msgstr "твитнуть"
msgid "email"
msgstr "отправить по почте"
msgid "shaarli"
msgstr "Шаарли"
msgid "flattr"
msgstr "проспонсировать"
msgid "this article appears wrong?"
msgstr "статья выглядит криво?"
msgid "create an issue"
msgstr "оповестить об ошибке"
msgid "or"
msgstr "или"
msgid "contact us by mail"
msgstr "связаться по почте"
msgid "plop"
msgstr "plop"
msgid "home"
msgstr "домой"
msgid "favorites"
msgstr "избранное"
msgid "logout"
msgstr "выйти"
msgid "powered by"
msgstr "на основе"
msgid "debug mode is on so cache is off."
msgstr "включён режим отладки - кеш выключен."
msgid "your poche version:"
msgstr "Ваша версия poche:"
msgid "storage:"
msgstr "хранилище:"
msgid "login to your poche"
msgstr "войти в свой poche"
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности."
msgid "Stay signed in"
msgstr "Оставаться зарегистрированным"
msgid "(Do not check on public computers)"
msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)"
msgid "Sign in"
msgstr "Зарегистрироваться"
|