aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/en_GB.utf8/LC_MESSAGES/en_GB.utf8.po
blob: e6c558dc75dac9ad4cb258991b828ee64da9df78 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wallabag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: tcit <tcit@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

msgid "wallabag, a read it later open source system"
msgstr "wallabag, an open source \"Read It Later\" service"

msgid "login failed: user doesn't exist"
msgstr "Login failed: user doesn't exist"

msgid "return home"
msgstr "Return Home"

msgid "config"
msgstr "Config"

msgid "Saving articles"
msgstr "Saving articles"

msgid "There are several ways to save an article:"
msgstr "There are several ways to save an article:"

msgid "read the documentation"
msgstr "Read the documentation"

msgid "download the extension"
msgstr "Download the extension"

msgid "Firefox Add-On"
msgstr "Firefox Add-On"

msgid "Chrome Extension"
msgstr "Chrome Extension"

msgid "via F-Droid"
msgstr "via F-Droid"

msgid " or "
msgstr " or "

msgid "via Google Play"
msgstr "via Google Play"

msgid "download the application"
msgstr "Download the application"

msgid "By filling this field"
msgstr "By filling in this field"

msgid "bag it!"
msgstr "bag it!"

msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
msgstr "Bookmarklet: Drag & drop this link to your bookmarks bar"

msgid "Upgrading wallabag"
msgstr "Upgrading wallabag"

msgid "Installed version"
msgstr "Installed version"

msgid "Latest stable version"
msgstr "Latest stable version"

msgid "A more recent stable version is available."
msgstr "A more recent stable version is available."

msgid "You are up to date."
msgstr "You are up to date."

msgid "Latest dev version"
msgstr "Latest dev version"

msgid "A more recent development version is available."
msgstr "A more recent development version is available."

msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

msgid ""
"Your feed token is currently empty and must first be generated to enable "
"feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
msgstr ""
"Your feed token is currently empty. You must generated it to enable feeds. "
"<a href='?feed&amp;action=generate'>Generate Feed Token</a>."

msgid "Unread feed"
msgstr "Unread feed"

msgid "Favorites feed"
msgstr "Favourites feed"

msgid "Archive feed"
msgstr "Archive feed"

msgid "Your token:"
msgstr "Your token:"

msgid "Your user id:"
msgstr "Your user ID:"

msgid ""
"You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!"
"</a>."
msgstr "<a href='?feed&amp;action=generate'>Regenerate Token</a>"

msgid "Change your theme"
msgstr "Change Your Theme"

msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"

msgid "Update"
msgstr "Update"

msgid "Change your language"
msgstr "Change Your Language"

msgid "Language:"
msgstr "Language:"

msgid "Change your password"
msgstr "Change Your Password"

msgid "New password:"
msgstr "New password:"

msgid "Password"
msgstr "Password"

msgid "Repeat your new password:"
msgstr "Repeat your new password:"

msgid "Import"
msgstr "Import"

msgid ""
"You can import your Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag or any data in "
"appropriate json or html format."
msgstr ""
"You can import your Pocket, Readability, Instapaper, wallabag or any other "
"data in JSON or HTML format."

msgid ""
"Please execute the import script locally as it can take a very long time."
msgstr "Please run the import script locally as it can take a very long time."

msgid ""
"Please select export file on your computer and press \"Import\" button "
"below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of "
"articles if required."
msgstr ""
"Please select export file on your computer and press the &ldquo;"
"Import&rdquo; button below. wallabag will parse your file, insert all URLs "
"and start fetching articles if required. Please execute the import script "
"locally as it can take a very long time."

msgid "You can click here to fetch content for articles with no content."
msgstr "Fetch content for articles with no content"

msgid "More info in the official documentation:"
msgstr "More info in the official documentation:"

msgid ""
"(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/"
"Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"
msgstr ""
"(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/"
"Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"

msgid "Import from Pocket"
msgstr "Import from Pocket"

#, php-format
msgid "(you must have a %s file on your server)"
msgstr "(you must have a %s file on your server)"

msgid "Import from Readability"
msgstr "Import from Readability"

msgid "Import from Instapaper"
msgstr "Import from Instapaper"

msgid "Import from wallabag"
msgstr "Import from wallabag"

msgid "Export your wallabag data"
msgstr "Export your wallabag data"

msgid "Click here"
msgstr "Click here"

msgid "to download your database."
msgstr "to download your database."

msgid "to export your wallabag data."
msgstr "to export your wallabag data."

msgid "Export JSON"
msgstr "Export JSON"

msgid "Cache"
msgstr "Cache"

msgid "to delete cache."
msgstr "to delete cache."

msgid "Delete Cache"
msgstr "Delete Cache"

msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
msgstr "You can enter multiple tags, separated by commas."

msgid "Add tags:"
msgstr "Add tags:"

msgid "no tags"
msgstr "no tags"

msgid "The tag has been applied successfully"
msgstr "The tag has been applied successfully"

msgid "interview"
msgstr "interview"

msgid "editorial"
msgstr "editorial"

msgid "video"
msgstr "video"

msgid "return to article"
msgstr "Return to article"

msgid "plop"
msgstr "plop"

msgid ""
"You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration "
"here</a>."
msgstr ""
"You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration "
"here</a>."

msgid "favoris"
msgstr "Favourites"

msgid "archive"
msgstr "Archive"

msgid "unread"
msgstr "Unread"

msgid "by date asc"
msgstr "by date ascending"

msgid "by date"
msgstr "by date"

msgid "by date desc"
msgstr "by date descending"

msgid "by title asc"
msgstr "by title ascending"

msgid "by title"
msgstr "by title"

msgid "by title desc"
msgstr "by title descending"

msgid "Tag"
msgstr "Tag"

msgid "No articles found."
msgstr "No articles found."

msgid "Toggle mark as read"
msgstr "Toggle mark as read"

msgid "toggle favorite"
msgstr "Toggle favourite"

msgid "delete"
msgstr "Delete"

msgid "original"
msgstr "Original"

msgid "estimated reading time:"
msgstr "Estimated reading time:"

msgid "mark all the entries as read"
msgstr "Mark all the entries as read"

msgid "results"
msgstr "Results"

msgid "installation"
msgstr "Installation"

msgid "install your wallabag"
msgstr "Install your wallabag"

msgid ""
"wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation "
"on wallabag website</a>."
msgstr ""
"wallabag is still not installed. Please fill in the form to install it.  If "
"you need help, please <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the "
"documentation on wallabag website</a>."

msgid "Login"
msgstr "Login"

msgid "Repeat your password"
msgstr "Repeat your password"

msgid "Install"
msgstr "Install"

msgid "login to your wallabag"
msgstr "Login to your wallabag"

msgid "Login to wallabag"
msgstr "Login to wallabag"

msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
msgstr "You are in demo mode; some features may be disabled."

msgid "Username"
msgstr "Username"

msgid "Stay signed in"
msgstr "Stay signed in"

msgid "(Do not check on public computers)"
msgstr "(Do not check on public computers)"

msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"

msgid "favorites"
msgstr "Favourites"

msgid "estimated reading time :"
msgstr "Estimated reading time:"

msgid "Mark all the entries as read"
msgstr "Mark all the entries as read"

msgid "Return home"
msgstr "Return home"

msgid "Back to top"
msgstr "Back to top"

msgid "Mark as read"
msgstr "Mark as read"

msgid "Favorite"
msgstr "Favourite"

msgid "Toggle favorite"
msgstr "Toggle favourite"

msgid "Delete"
msgstr "Delete"

msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

msgid "Email"
msgstr "Email"

msgid "shaarli"
msgstr "shaarli"

msgid "flattr"
msgstr "flattr"

msgid "Does this article appear wrong?"
msgstr "Does this article display incorrectly?"

msgid "tags:"
msgstr "tags:"

msgid "Edit tags"
msgstr "Edit Tags"

msgid "save link!"
msgstr "Save Link"

msgid "home"
msgstr "Home"

msgid "tags"
msgstr "Tags"

msgid "logout"
msgstr "Logout"

msgid "powered by"
msgstr "Powered by"

msgid "debug mode is on so cache is off."
msgstr "Debug mode is on, so the cache is off."

msgid "your wallabag version:"
msgstr "Your wallabag version:"

msgid "storage:"
msgstr "Storage:"

msgid "save a link"
msgstr "Save a Link"

msgid "back to home"
msgstr "Back to Home"

msgid "toggle mark as read"
msgstr "Toggle mark as read"

msgid "tweet"
msgstr "Tweet"

msgid "email"
msgstr "Email"

msgid "this article appears wrong?"
msgstr "This article displays incorrectly?"

msgid "No link available here!"
msgstr "No link available here"

msgid "Poching a link"
msgstr "bagging a link"

msgid "by filling this field"
msgstr "by filling in this field"

msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
msgstr "Bookmarklet: Drag & drop this link to your bookmarks bar"

msgid "Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:"
msgstr "Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:"

msgid "your version"
msgstr "your version"

msgid "latest stable version"
msgstr "latest stable version"

msgid "a more recent stable version is available."
msgstr "A more recent stable version is available."

msgid "you are up to date."
msgstr "You are up to date."

msgid "latest dev version"
msgstr "latest development version"

msgid "a more recent development version is available."
msgstr "A more recent development version is available."

msgid "You can clear cache to check the latest release."
msgstr ""
"You can <a href=\"#cache\">clear the cache</a> to check for the latest "
"release."

msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr "Please run the import script locally as it can take a very long time."

msgid "More infos in the official doc:"
msgstr "More information in the official doc:"

msgid "import from Pocket"
msgstr "Import from Pocket"

msgid "import from Readability"
msgstr "Import from Readability"

msgid "import from Instapaper"
msgstr "Import from Instapaper"

msgid "Tags"
msgstr "Tags"

msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"

msgid "the link has been added successfully"
msgstr "The link has been added successfully."

msgid "error during insertion : the link wasn't added"
msgstr "Error during insertion: the link wasn't added."

msgid "the link has been deleted successfully"
msgstr "The link has been deleted successfully."

msgid "the link wasn't deleted"
msgstr "The link wasn't deleted."

msgid "Article not found!"
msgstr "Article not found."

msgid "previous"
msgstr "Previous"

msgid "next"
msgstr "Next"

msgid "in demo mode, you can't update your password"
msgstr "In demo mode, you can't update your password."

msgid "your password has been updated"
msgstr "Your password has been updated."

msgid ""
"the two fields have to be filled & the password must be the same in the two "
"fields"
msgstr ""
"The two fields must be filled in, and the password must be the same in both "
"fields"

msgid "still using the \""
msgstr "Still using the \""

msgid "that theme does not seem to be installed"
msgstr "That theme is not installed."

msgid "you have changed your theme preferences"
msgstr "You have changed your theme preferences."

msgid "that language does not seem to be installed"
msgstr "That language is not installed."

msgid "you have changed your language preferences"
msgstr "You have changed your language preferences."

msgid "login failed: you have to fill all fields"
msgstr "Login failed: you have to fill in all the fields."

msgid "welcome to your wallabag"
msgstr "Welcome to your wallabag."

msgid "login failed: bad login or password"
msgstr "Login failed: bad login or password."

msgid "import from instapaper completed"
msgstr "Import from Instapaper completed."

msgid "import from pocket completed"
msgstr "Import from Pocket completed."

msgid "import from Readability completed. "
msgstr "Import from Readability completed."

msgid "import from Poche completed. "
msgstr "Import from Poche completed. "

msgid "Unknown import provider."
msgstr "Unknown import provider."

msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
msgstr "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""

msgid "Could not find required \""
msgstr "Could not find required \""

msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
msgstr "There is a problem generating feeds."

msgid "Cache deleted."
msgstr "Cache deleted."

msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
msgstr "Oops, it seems you don't have PHP 5."

msgid "Add user"
msgstr "Add User"

msgid "Add a new user :"
msgstr "Add a new user:"

msgid "Login for new user"
msgstr "Login for new user:"

msgid "Password for new user"
msgstr "Password for new user:"

msgid "Email for new user (not required)"
msgstr "Email for new user (not required):"

msgid "Send"
msgstr "Send"

msgid "Delete account"
msgstr "Delete Account"

msgid "You can delete your account by entering your password and validating."
msgstr "You can delete your account by entering your password and confirming."

msgid "Be careful, data will be erased forever (that is a very long time)."
msgstr "Be careful, data will be erased forever (that is a very long time)."

msgid "Type here your password"
msgstr "Enter your password"

msgid "You are the only user, you cannot delete your own account."
msgstr "You are the only user; you cannot delete your own account."

msgid ""
"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server "
"(and eventual databases)."
msgstr ""
"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web "
"server.  Then delete any any databases you have created for wallabag."

msgid "Enter your search here"
msgstr "Enter your search here"

msgid "Tag these results as"
msgstr "Tag these results as"

# ebook
msgid "Fancy an E-Book ?"
msgstr "Fancy an E-Book?"

msgid ""
"Click on <a href=\"./?epub&amp;method=all\" title=\"Generate ePub\">this "
"link</a> to get all your articles in one ebook (ePub 3 format)."
msgstr ""
"You can <a href=\"./?epub&amp;method=all\" title=\"Generate EPUB\">Generate "
"an EPUB</a> to get all your articles in one ebook (EPUB 3 format)."

msgid ""
"This can <b>take a while</b> and can <b>even fail</b> if you have too many "
"articles, depending on your server configuration."
msgstr ""
"This can <b>take a while</b> and can <b>even fail</b> if you have too many "
"articles, depending on your server configuration."

msgid "Download the articles from this tag in an epub"
msgstr "Download the articles from this tag as an EPUB"

msgid "Download the articles from this search in an epub"
msgstr "Download the articles from this search as an EPUB"

msgid "Download the articles from this category in an epub"
msgstr "Download the articles from this category as an EPUB"

#~ msgid "poche it!"
#~ msgstr "poche it!"

#~ msgid "Updating poche"
#~ msgstr "Updating poche"

#~ msgid "create an issue"
#~ msgstr "create an issue"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "or"

#~ msgid "contact us by mail"
#~ msgstr "contact us by mail"

#~ msgid "your poche version:"
#~ msgstr "your poche version:"