aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml94
1 files changed, 79 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
index c2350019..074ab7a8 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
@@ -31,6 +31,7 @@ menu:
31 search: 'جستجو' 31 search: 'جستجو'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند' 32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها' 33 back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
34 # users_management: 'Users management'
34 top: 35 top:
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه' 36 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
36 search: 'جستجو' 37 search: 'جستجو'
@@ -45,6 +46,7 @@ footer:
45 social: 'شبکه‌های اجتماعی' 46 social: 'شبکه‌های اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با' 47 powered_by: 'توانمند با'
47 about: 'درباره' 48 about: 'درباره'
49 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
48 50
49config: 51config:
50 page_title: 'پیکربندی' 52 page_title: 'پیکربندی'
@@ -68,6 +70,7 @@ config:
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 70 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 71 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 72 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
73 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درون‌ریزی مطالب
71 form_rss: 74 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.' 75 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس' 76 token_label: 'کد آر-اس-اس'
@@ -93,6 +96,7 @@ config:
93 if_label: 'اگر' 96 if_label: 'اگر'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن' 97 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن' 98 delete_rule_label: 'پاک کن'
99 # edit_rule_label: 'edit'
96 rule_label: 'قانون' 100 rule_label: 'قانون'
97 tags_label: 'برچسب‌ها' 101 tags_label: 'برچسب‌ها'
98 faq: 102 faq:
@@ -126,12 +130,6 @@ config:
126 # or: 'One rule OR another' 130 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another' 131 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>' 132 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
135 133
136entry: 134entry:
137 page_titles: 135 page_titles:
@@ -139,11 +137,14 @@ entry:
139 starred: 'مقاله‌های برگزیده' 137 starred: 'مقاله‌های برگزیده'
140 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده' 138 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
141 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده' 139 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
140 # filtered_tags: 'Filtered by tags'
141 # untagged: 'Untagged entries'
142 list: 142 list:
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.' 143 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن' 144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min' 145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min' 146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
147 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
147 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' 148 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
148 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min' 149 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
149 original_article: 'original' 150 original_article: 'original'
@@ -185,6 +186,8 @@ entry:
185 add_a_tag: 'افزودن برچسب' 186 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
186 share_content: 'هم‌رسانی' 187 share_content: 'هم‌رسانی'
187 share_email_label: 'نشانی ایمیل' 188 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
189 # public_link: 'public link'
190 # delete_public_link: 'delete public link'
188 download: 'بارگیری' 191 download: 'بارگیری'
189 print: 'چاپ' 192 print: 'چاپ'
190 problem: 193 problem:
@@ -205,6 +208,8 @@ entry:
205 url_label: 'نشانی' 208 url_label: 'نشانی'
206 is_public_label: 'عمومی' 209 is_public_label: 'عمومی'
207 save_label: 'ذخیره' 210 save_label: 'ذخیره'
211 public:
212 # shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
208 213
209about: 214about:
210 page_title: 'درباره' 215 page_title: 'درباره'
@@ -260,6 +265,7 @@ howto:
260 265
261quickstart: 266quickstart:
262 page_title: 'Quickstart' 267 page_title: 'Quickstart'
268 # more: 'More…'
263 intro: 269 intro:
264 title: 'به wallabag خوش آمدید!!' 270 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
265 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید" 271 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
@@ -279,6 +285,7 @@ quickstart:
279 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید' 285 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
280 first_steps: 286 first_steps:
281 title: 'گام نخست' 287 title: 'گام نخست'
288 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
282 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید' 289 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
283 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!' 290 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
284 migrate: 291 migrate:
@@ -287,11 +294,16 @@ quickstart:
287 pocket: 'مهاجرت از Pocket' 294 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
288 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag' 295 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
289 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag' 296 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
297 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
298 instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
290 developer: 299 developer:
291 title: 'برنامه‌نویسان' 300 title: 'برنامه‌نویسان'
301 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
292 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید' 302 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
303 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
293 docs: 304 docs:
294 title: 'راهنمای کامل' 305 title: 'راهنمای کامل'
306 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
295 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید' 307 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
296 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید' 308 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
297 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید' 309 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
@@ -308,18 +320,19 @@ tag:
308 page_title: 'برچسب‌ها' 320 page_title: 'برچسب‌ها'
309 list: 321 list:
310 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.' 322 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
323 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
311 324
312import: 325import:
313 page_title: 'درون‌ریزی' 326 page_title: 'درون‌ریزی'
314 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.' 327 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
315 action: 328 action:
316 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها' 329 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
317 form: 330 form:
318 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟' 331 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
319 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن' 332 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
320 file_label: 'پرونده' 333 file_label: 'پرونده'
321 save_label: 'بارگذاری پرونده' 334 save_label: 'بارگذاری پرونده'
322 pocket: 335 pocket:
323 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket' 336 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
324 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند." 337 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
325 config_missing: 338 config_missing:
@@ -328,13 +341,31 @@ import:
328 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.' 341 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
329 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.' 342 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
330 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن' 343 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
331 wallabag_v1: 344 wallabag_v1:
332 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1' 345 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
333 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.' 346 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
334 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.' 347 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
335 wallabag_v2: 348 wallabag_v2:
336 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2' 349 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
337 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.' 350 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
351 readability:
352 page_title: 'درون‌ریزی > Readability'
353 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
354 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
355 worker:
356 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
357 firefox:
358 page_title: 'درون‌ریزی > Firefox'
359 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
360 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
361 chrome:
362 page_title: 'درون‌ریزی > Chrome'
363 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
364 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
365 instapaper:
366 page_title: 'درون‌ریزی > Instapaper'
367 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
368 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
338 369
339developer: 370developer:
340 # page_title: 'Developer' 371 # page_title: 'Developer'
@@ -361,12 +392,14 @@ developer:
361 # page_title: 'Developer > New client' 392 # page_title: 'Developer > New client'
362 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.' 393 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
363 # form: 394 # form:
395 # name_label: 'Name of the client'
364 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs' 396 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
365 # save_label: 'Create a new client' 397 # save_label: 'Create a new client'
366 # action_back: 'بازگشت' 398 # action_back: 'بازگشت'
367 # client_parameter: 399 # client_parameter:
368 # page_title: 'Developer > Client parameters' 400 # page_title: 'Developer > Client parameters'
369 # page_description: 'Here are your client parameters.' 401 # page_description: 'Here are your client parameters.'
402 # field_name: 'Client name'
370 # field_id: 'Client ID' 403 # field_id: 'Client ID'
371 # field_secret: 'Client secret' 404 # field_secret: 'Client secret'
372 # back: 'بازگشت' 405 # back: 'بازگشت'
@@ -384,6 +417,33 @@ developer:
384 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.' 417 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
385 # back: 'بازگشت' 418 # back: 'بازگشت'
386 419
420user:
421 # page_title: Users management
422 # new_user: Create a new user
423 # edit_user: Edit an existing user
424 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
425 # list:
426 # actions: Actions
427 # edit_action: Edit
428 # yes: Yes
429 # no: No
430 # create_new_one: Create a new user
431 form:
432 username_label: 'نام کاربری'
433 # name_label: 'Name'
434 password_label: 'رمز'
435 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
436 plain_password_label: '????'
437 email_label: 'نشانی ایمیل'
438 # enabled_label: 'Enabled'
439 # locked_label: 'Locked'
440 # last_login_label: 'Last login'
441 # twofactor_label: Two factor authentication
442 # save: Save
443 # delete: Delete
444 # delete_confirm: Are you sure?
445 # back_to_list: Back to list
446
387flashes: 447flashes:
388 config: 448 config:
389 notice: 449 notice:
@@ -400,10 +460,10 @@ flashes:
400 notice: 460 notice:
401 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود' 461 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
402 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد' 462 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
403 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry' 463 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
404 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد' 464 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
405 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد' 465 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
406 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد' 466 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
407 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد' 467 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
408 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد' 468 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
409 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد' 469 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
@@ -417,6 +477,10 @@ flashes:
417 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.' 477 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
418 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟' 478 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
419 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.' 479 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
480 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
481 error:
482 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
483 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
420 developer: 484 developer:
421 notice: 485 notice:
422 # client_created: 'New client created.' 486 # client_created: 'New client created.'