aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po')
-rw-r--r--locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po507
1 files changed, 418 insertions, 89 deletions
diff --git a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
index 6eac8e01..8ad2eded 100644
--- a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
+++ b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
@@ -4,55 +4,138 @@
4msgid "" 4msgid ""
5msgstr "" 5msgstr ""
6"Project-Id-Version: wallabag\n" 6"Project-Id-Version: wallabag\n"
7"POT-Creation-Date: \n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:09+0100\n" 8"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n"
9"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n" 9"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n"
10"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/" 10"Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
11"wallabag/language/sl_SI/)\n" 11"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/wallabag/language/sl_SI/)\n"
12"Language: sl_SI\n"
12"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Language: sl_SI\n" 16"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
16"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
17"%100==4 ? 2 : 3);\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 17"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
19"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20"X-Poedit-Basepath: .\n"
21"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
22
23msgid "wallabag, a read it later open source system"
24msgstr ""
25
26msgid "login failed: user doesn't exist"
27msgstr ""
28
29msgid "return home"
30msgstr ""
19 31
20msgid "config" 32msgid "config"
21msgstr "nastavitve" 33msgstr "nastavitve"
22 34
23msgid "Poching a link" 35msgid "Saving articles"
24msgstr "Shrani povezavo" 36msgstr ""
37
38msgid "There are several ways to save an article:"
39msgstr ""
25 40
26msgid "read the documentation" 41msgid "read the documentation"
27msgstr "preberite dokumentacijo" 42msgstr "preberite dokumentacijo"
28 43
29msgid "by filling this field" 44msgid "download the extension"
45msgstr ""
46
47msgid "via F-Droid"
48msgstr ""
49
50msgid " or "
51msgstr ""
52
53msgid "via Google Play"
54msgstr ""
55
56msgid "download the application"
57msgstr ""
58
59#, fuzzy
60msgid "By filling this field"
30msgstr "z vnosom v to polje" 61msgstr "z vnosom v to polje"
31 62
32msgid "poche it!" 63msgid "bag it!"
33msgstr "shrani!" 64msgstr ""
34 65
35msgid "Updating poche" 66msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
36msgstr "Posodabljam Poche" 67msgstr ""
37 68
38msgid "your version" 69msgid "Upgrading wallabag"
39msgstr "vaša različica" 70msgstr ""
40 71
41msgid "latest stable version" 72#, fuzzy
73msgid "Installed version"
42msgstr "zadnja stabilna različica" 74msgstr "zadnja stabilna različica"
43 75
44msgid "a more recent stable version is available." 76#, fuzzy
77msgid "Latest stable version"
78msgstr "zadnja stabilna različica"
79
80#, fuzzy
81msgid "A more recent stable version is available."
45msgstr "na voljo je nova stabilna različica." 82msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
46 83
47msgid "you are up to date." 84#, fuzzy
85msgid "You are up to date."
48msgstr "imate najnovejšo različico." 86msgstr "imate najnovejšo različico."
49 87
50msgid "latest dev version" 88#, fuzzy
89msgid "Latest dev version"
51msgstr "zadnja razvojna različica" 90msgstr "zadnja razvojna različica"
52 91
53msgid "a more recent development version is available." 92#, fuzzy
93msgid "A more recent development version is available."
54msgstr "na voljo je nova razvojna različica." 94msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
55 95
96msgid "Feeds"
97msgstr ""
98
99msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
100msgstr ""
101
102msgid "Unread feed"
103msgstr ""
104
105#, fuzzy
106msgid "Favorites feed"
107msgstr "priljubljeni"
108
109#, fuzzy
110msgid "Archive feed"
111msgstr "arhiv"
112
113msgid "Your token:"
114msgstr ""
115
116msgid "Your user id:"
117msgstr ""
118
119msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
120msgstr ""
121
122#, fuzzy
123msgid "Change your theme"
124msgstr "Zamenjava gesla"
125
126msgid "Theme:"
127msgstr ""
128
129msgid "Update"
130msgstr "Posodobi"
131
132#, fuzzy
133msgid "Change your language"
134msgstr "Zamenjava gesla"
135
136msgid "Language:"
137msgstr ""
138
56msgid "Change your password" 139msgid "Change your password"
57msgstr "Zamenjava gesla" 140msgstr "Zamenjava gesla"
58 141
@@ -65,67 +148,69 @@ msgstr "Geslo"
65msgid "Repeat your new password:" 148msgid "Repeat your new password:"
66msgstr "Ponovite novo geslo:" 149msgstr "Ponovite novo geslo:"
67 150
68msgid "Update"
69msgstr "Posodobi"
70
71msgid "Import" 151msgid "Import"
72msgstr "Uvozi" 152msgstr "Uvozi"
73 153
74msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." 154#, fuzzy
75msgstr "" 155msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
76"Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej " 156msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa."
77"časa."
78 157
79msgid "More infos in the official doc:" 158#, fuzzy
159msgid "More info in the official documentation:"
80msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:" 160msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
81 161
82msgid "import from Pocket" 162#, fuzzy
163msgid "Import from Pocket"
83msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" 164msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
84 165
85msgid "import from Readability" 166#, php-format
167msgid "(you must have a %s file on your server)"
168msgstr ""
169
170#, fuzzy
171msgid "Import from Readability"
86msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" 172msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
87 173
88msgid "import from Instapaper" 174#, fuzzy
175msgid "Import from Instapaper"
89msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" 176msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
90 177
91msgid "Export your poche datas" 178#, fuzzy
179msgid "Import from wallabag"
180msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
181
182#, fuzzy
183msgid "Export your wallabag data"
92msgstr "Izvoz vsebine" 184msgstr "Izvoz vsebine"
93 185
94msgid "Click here" 186msgid "Click here"
95msgstr "Kliknite tukaj" 187msgstr "Kliknite tukaj"
96 188
97msgid "to export your poche datas." 189#, fuzzy
190msgid "to download your database."
98msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche." 191msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
99 192
100msgid "back to home" 193#, fuzzy
101msgstr "Nazaj domov" 194msgid "to export your wallabag data."
102 195msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
103msgid "installation"
104msgstr "Namestitev"
105 196
106msgid "install your poche" 197msgid "Cache"
107msgstr "Namestitev aplikacije Poche" 198msgstr ""
108 199
109msgid "" 200msgid "to delete cache."
110"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
111"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
112"on poche website</a>."
113msgstr "" 201msgstr ""
114"Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več "
115"informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na "
116"spletni strani</a>."
117 202
118msgid "Login" 203msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
119msgstr "Prijava" 204msgstr ""
120 205
121msgid "Repeat your password" 206msgid "return to article"
122msgstr "Ponovite geslo" 207msgstr ""
123 208
124msgid "Install" 209msgid "plop"
125msgstr "Namesti" 210msgstr "štrbunk"
126 211
127msgid "back to top" 212msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
128msgstr "nazaj na vrh" 213msgstr ""
129 214
130msgid "favoris" 215msgid "favoris"
131msgstr "priljubljeni" 216msgstr "priljubljeni"
@@ -154,10 +239,14 @@ msgstr "po naslovu"
154msgid "by title desc" 239msgid "by title desc"
155msgstr "po naslovu - padajoče" 240msgstr "po naslovu - padajoče"
156 241
157msgid "No link available here!" 242msgid "Tag"
158msgstr "Povezava ni na voljo!" 243msgstr ""
159 244
160msgid "toggle mark as read" 245msgid "No articles found."
246msgstr ""
247
248#, fuzzy
249msgid "Toggle mark as read"
161msgstr "označi kot prebrano" 250msgstr "označi kot prebrano"
162 251
163msgid "toggle favorite" 252msgid "toggle favorite"
@@ -169,13 +258,95 @@ msgstr "zavrzi"
169msgid "original" 258msgid "original"
170msgstr "izvirnik" 259msgstr "izvirnik"
171 260
261msgid "estimated reading time:"
262msgstr ""
263
264msgid "mark all the entries as read"
265msgstr ""
266
172msgid "results" 267msgid "results"
173msgstr "rezultati" 268msgstr "rezultati"
174 269
175msgid "tweet" 270msgid "installation"
271msgstr "Namestitev"
272
273#, fuzzy
274msgid "install your wallabag"
275msgstr "Namestitev aplikacije Poche"
276
277#, fuzzy
278msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
279msgstr "Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na spletni strani</a>."
280
281msgid "Login"
282msgstr "Prijava"
283
284msgid "Repeat your password"
285msgstr "Ponovite geslo"
286
287msgid "Install"
288msgstr "Namesti"
289
290#, fuzzy
291msgid "login to your wallabag"
292msgstr "prijavite se v svoj Poche"
293
294msgid "Login to wallabag"
295msgstr ""
296
297msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
298msgstr "uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije izklopljene."
299
300msgid "Username"
301msgstr ""
302
303msgid "Stay signed in"
304msgstr "Ostani prijavljen"
305
306msgid "(Do not check on public computers)"
307msgstr "(Ne označi na javnih napravah)"
308
309msgid "Sign in"
310msgstr "Prijava"
311
312msgid "favorites"
313msgstr "priljubljeni"
314
315msgid "estimated reading time :"
316msgstr ""
317
318msgid "Mark all the entries as read"
319msgstr ""
320
321msgid "Return home"
322msgstr ""
323
324#, fuzzy
325msgid "Back to top"
326msgstr "nazaj na vrh"
327
328#, fuzzy
329msgid "Mark as read"
330msgstr "označi kot prebrano"
331
332#, fuzzy
333msgid "Favorite"
334msgstr "priljubljeni"
335
336#, fuzzy
337msgid "Toggle favorite"
338msgstr "označi kot priljubljeno"
339
340#, fuzzy
341msgid "Delete"
342msgstr "zavrzi"
343
344#, fuzzy
345msgid "Tweet"
176msgstr "tvitni" 346msgstr "tvitni"
177 347
178msgid "email" 348#, fuzzy
349msgid "Email"
179msgstr "pošlji po e-pošti" 350msgstr "pošlji po e-pošti"
180 351
181msgid "shaarli" 352msgid "shaarli"
@@ -184,26 +355,24 @@ msgstr "shaarli"
184msgid "flattr" 355msgid "flattr"
185msgstr "flattr" 356msgstr "flattr"
186 357
187msgid "this article appears wrong?" 358#, fuzzy
359msgid "Does this article appear wrong?"
188msgstr "napaka?" 360msgstr "napaka?"
189 361
190msgid "create an issue" 362msgid "tags:"
191msgstr "prijavi napako" 363msgstr ""
192
193msgid "or"
194msgstr "ali"
195 364
196msgid "contact us by mail" 365msgid "Edit tags"
197msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem" 366msgstr ""
198 367
199msgid "plop" 368msgid "save link!"
200msgstr "štrbunk" 369msgstr ""
201 370
202msgid "home" 371msgid "home"
203msgstr "domov" 372msgstr "domov"
204 373
205msgid "favorites" 374msgid "tags"
206msgstr "priljubljeni" 375msgstr ""
207 376
208msgid "logout" 377msgid "logout"
209msgstr "odjava" 378msgstr "odjava"
@@ -212,28 +381,188 @@ msgid "powered by"
212msgstr "stran poganja" 381msgstr "stran poganja"
213 382
214msgid "debug mode is on so cache is off." 383msgid "debug mode is on so cache is off."
215msgstr "" 384msgstr "vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen."
216"vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen."
217 385
218msgid "your poche version:" 386#, fuzzy
219msgstr "vaša verzija Poche:" 387msgid "your wallabag version:"
388msgstr "vaša različica"
220 389
221msgid "storage:" 390msgid "storage:"
222msgstr "pomnilnik:" 391msgstr "pomnilnik:"
223 392
224msgid "login to your poche" 393msgid "save a link"
225msgstr "prijavite se v svoj Poche" 394msgstr ""
226 395
227msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." 396msgid "back to home"
397msgstr "Nazaj domov"
398
399msgid "toggle mark as read"
400msgstr "označi kot prebrano"
401
402msgid "tweet"
403msgstr "tvitni"
404
405msgid "email"
406msgstr "pošlji po e-pošti"
407
408msgid "this article appears wrong?"
409msgstr "napaka?"
410
411msgid "No link available here!"
412msgstr "Povezava ni na voljo!"
413
414msgid "Poching a link"
415msgstr "Shrani povezavo"
416
417msgid "by filling this field"
418msgstr "z vnosom v to polje"
419
420msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
228msgstr "" 421msgstr ""
229"uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije "
230"izklopljene."
231 422
232msgid "Stay signed in" 423msgid "your version"
233msgstr "Ostani prijavljen" 424msgstr "vaša različica"
234 425
235msgid "(Do not check on public computers)" 426msgid "latest stable version"
236msgstr "(Ne označi na javnih napravah)" 427msgstr "zadnja stabilna različica"
237 428
238msgid "Sign in" 429msgid "a more recent stable version is available."
239msgstr "Prijava" 430msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
431
432msgid "you are up to date."
433msgstr "imate najnovejšo različico."
434
435msgid "latest dev version"
436msgstr "zadnja razvojna različica"
437
438msgid "a more recent development version is available."
439msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
440
441msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
442msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa."
443
444msgid "More infos in the official doc:"
445msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
446
447msgid "import from Pocket"
448msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
449
450msgid "import from Readability"
451msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
452
453msgid "import from Instapaper"
454msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
455
456msgid "Tags"
457msgstr ""
458
459#, fuzzy
460msgid "Untitled"
461msgstr "po naslovu"
462
463msgid "the link has been added successfully"
464msgstr ""
465
466msgid "error during insertion : the link wasn't added"
467msgstr ""
468
469msgid "the link has been deleted successfully"
470msgstr ""
471
472msgid "the link wasn't deleted"
473msgstr ""
474
475msgid "Article not found!"
476msgstr ""
477
478msgid "previous"
479msgstr ""
480
481msgid "next"
482msgstr ""
483
484msgid "in demo mode, you can't update your password"
485msgstr ""
486
487msgid "your password has been updated"
488msgstr ""
489
490msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
491msgstr ""
492
493msgid "still using the \""
494msgstr ""
495
496msgid "that theme does not seem to be installed"
497msgstr ""
498
499msgid "you have changed your theme preferences"
500msgstr ""
501
502msgid "that language does not seem to be installed"
503msgstr ""
504
505msgid "you have changed your language preferences"
506msgstr ""
507
508msgid "login failed: you have to fill all fields"
509msgstr ""
510
511msgid "welcome to your wallabag"
512msgstr ""
513
514msgid "login failed: bad login or password"
515msgstr ""
516
517#, fuzzy
518msgid "import from instapaper completed"
519msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
520
521#, fuzzy
522msgid "import from pocket completed"
523msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
524
525#, fuzzy
526msgid "import from Readability completed. "
527msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
528
529#, fuzzy
530msgid "import from Poche completed. "
531msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
532
533msgid "Unknown import provider."
534msgstr ""
535
536msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
537msgstr ""
538
539msgid "Could not find required \""
540msgstr ""
541
542msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
543msgstr ""
544
545#, fuzzy
546msgid "Cache deleted."
547msgstr "zavrzi"
548
549msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
550msgstr ""
551
552#~ msgid "poche it!"
553#~ msgstr "shrani!"
554
555#~ msgid "Updating poche"
556#~ msgstr "Posodabljam Poche"
557
558#~ msgid "create an issue"
559#~ msgstr "prijavi napako"
560
561#~ msgid "or"
562#~ msgstr "ali"
563
564#~ msgid "contact us by mail"
565#~ msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem"
566
567#~ msgid "your poche version:"
568#~ msgstr "vaša verzija Poche:"