diff options
author | Quent-in <pages_quentin@hotmail.com> | 2016-08-27 12:24:18 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2016-08-27 12:24:18 +0200 |
commit | 985f5f9d05f7ff7e443442b1775923b379c141d6 (patch) | |
tree | 21566b12b882b594d28b463208e65b74fd0ca1f9 /src/Wallabag/UserBundle | |
parent | f7de67e26f1cfe5233341935cf6245c0329a636e (diff) | |
download | wallabag-985f5f9d05f7ff7e443442b1775923b379c141d6.tar.gz wallabag-985f5f9d05f7ff7e443442b1775923b379c141d6.tar.zst wallabag-985f5f9d05f7ff7e443442b1775923b379c141d6.zip |
Occitan version
Occitan translation, I hope I properly put it where it has to be.
If there reminds other textes to translate, please let me know!
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/UserBundle')
-rw-r--r-- | src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml | 11 |
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml new file mode 100644 index 00000000..53a1afd1 --- /dev/null +++ b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | # Two factor mail | ||
2 | auth_code: | ||
3 | on: 'sus' | ||
4 | mailer: | ||
5 | subject: "Còdi d'autentificacion wallabag" | ||
6 | body: | ||
7 | hello: "Bonjorn %user%," | ||
8 | first_para: "Estant qu'avètz activat la dobla autentificacion sus vòtre compte wallabag e que venètz de vos conectar dempuèi un novèl aparelh (ordinador, mobil, etc.) vos mandem un còdi per validar la connexion." | ||
9 | second_para: "Vaquí lo còdi a dintrar :" | ||
10 | support: "S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contacter l'assisténcia : " | ||
11 | signature: "La còla de wallabag" | ||