aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Benoist <j0k3r@users.noreply.github.com>2016-10-03 09:25:51 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2016-10-03 09:25:51 +0200
commit7d002c333d9e79c93e0e148163ebb59823cd1b8e (patch)
tree86c5d31983721a642c7ed898d82467001645191d /src/Wallabag/CoreBundle
parentab809de18415a9ce3bbc95d3a0a1af6c50a41c4f (diff)
parentc30af946e71fc03b543082d1db3c9a14716c4525 (diff)
downloadwallabag-7d002c333d9e79c93e0e148163ebb59823cd1b8e.tar.gz
wallabag-7d002c333d9e79c93e0e148163ebb59823cd1b8e.tar.zst
wallabag-7d002c333d9e79c93e0e148163ebb59823cd1b8e.zip
Merge pull request #2333 from wallabag/translation-german-for-2.1
for 2.1, translate all strings to German, which haven't been translated yet
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml
index 6f790744..b847c46c 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml
@@ -31,7 +31,7 @@ menu:
31 search: 'Suche' 31 search: 'Suche'
32 save_link: 'Link speichern' 32 save_link: 'Link speichern'
33 back_to_unread: 'Zurück zu ungelesenen Artikeln' 33 back_to_unread: 'Zurück zu ungelesenen Artikeln'
34 # users_management: 'Users management' 34 users_management: 'Benutzerverwaltung'
35 top: 35 top:
36 add_new_entry: 'Neuen Artikel hinzufügen' 36 add_new_entry: 'Neuen Artikel hinzufügen'
37 search: 'Suche' 37 search: 'Suche'
@@ -46,7 +46,7 @@ footer:
46 social: 'Soziales' 46 social: 'Soziales'
47 powered_by: 'angetrieben von' 47 powered_by: 'angetrieben von'
48 about: 'Über' 48 about: 'Über'
49 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day! 49 stats: Seit %user_creation% hast du %nb_archives% Artikel gelesen. Das sind ungefähr %per_day% pro Tag!
50 50
51config: 51config:
52 page_title: 'Einstellungen' 52 page_title: 'Einstellungen'
@@ -96,7 +96,7 @@ config:
96 if_label: 'Wenn' 96 if_label: 'Wenn'
97 then_tag_as_label: 'dann tagge als' 97 then_tag_as_label: 'dann tagge als'
98 delete_rule_label: 'löschen' 98 delete_rule_label: 'löschen'
99 # edit_rule_label: 'edit' 99 edit_rule_label: 'bearbeiten'
100 rule_label: 'Regel' 100 rule_label: 'Regel'
101 tags_label: 'Tags' 101 tags_label: 'Tags'
102 faq: 102 faq:
@@ -137,14 +137,14 @@ entry:
137 starred: 'Favorisierte Einträge' 137 starred: 'Favorisierte Einträge'
138 archived: 'Archivierte Einträge' 138 archived: 'Archivierte Einträge'
139 filtered: 'Gefilterte Einträge' 139 filtered: 'Gefilterte Einträge'
140 # filtered_tags: 'Filtered by tags' 140 filtered_tags: 'Gefiltert nach Tags'
141 # untagged: 'Untagged entries' 141 untagged: 'Nicht getaggte Einträge'
142 list: 142 list:
143 number_on_the_page: '{0} Es gibt keine Einträge.|{1} Es gibt einen Eintrag.|]1,Inf[ Es gibt %count% Einträge.' 143 number_on_the_page: '{0} Es gibt keine Einträge.|{1} Es gibt einen Eintrag.|]1,Inf[ Es gibt %count% Einträge.'
144 reading_time: 'geschätzte Lesezeit' 144 reading_time: 'geschätzte Lesezeit'
145 reading_time_minutes: 'geschätzte Lesezeit: %readingTime% min' 145 reading_time_minutes: 'geschätzte Lesezeit: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'geschätzte Lesezeit: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min' 146 reading_time_less_one_minute: 'geschätzte Lesezeit: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
147 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags' 147 number_of_tags: '{1}und ein anderer Tag|]1,Inf[und %count% andere Tags'
148 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' 148 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
149 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min' 149 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
150 original_article: 'original' 150 original_article: 'original'
@@ -186,8 +186,8 @@ entry:
186 add_a_tag: 'Tag hinzufügen' 186 add_a_tag: 'Tag hinzufügen'
187 share_content: 'Teilen' 187 share_content: 'Teilen'
188 share_email_label: 'E-Mail' 188 share_email_label: 'E-Mail'
189 # public_link: 'public link' 189 public_link: 'Öffentlicher Link'
190 # delete_public_link: 'delete public link' 190 delete_public_link: 'Lösche öffentlichen Link'
191 download: 'Herunterladen' 191 download: 'Herunterladen'
192 print: 'Drucken' 192 print: 'Drucken'
193 problem: 193 problem:
@@ -263,14 +263,14 @@ howto:
263 263
264quickstart: 264quickstart:
265 page_title: 'Schnelleinstieg' 265 page_title: 'Schnelleinstieg'
266 # more: 'More…' 266 more: 'Mehr…'
267 intro: 267 intro:
268 title: 'Willkommen zu wallabag!' 268 title: 'Willkommen zu wallabag!'
269 paragraph_1: "Wir werden dich bei der Benutzung von wallabag begleiten und dir einige Funktionen zeigen, die dich interessieren könnten." 269 paragraph_1: "Wir werden dich bei der Benutzung von wallabag begleiten und dir einige Funktionen zeigen, die dich interessieren könnten."
270 paragraph_2: 'Folge uns!' 270 paragraph_2: 'Folge uns!'
271 configure: 271 configure:
272 title: 'Anwendung konfigurieren' 272 title: 'Anwendung konfigurieren'
273 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.' 273 description: 'Um die Applikation für dich anzupassen, schau in die Konfiguration von wallabag.'
274 language: 'Sprache und Design ändern' 274 language: 'Sprache und Design ändern'
275 rss: 'RSS-Feeds aktivieren' 275 rss: 'RSS-Feeds aktivieren'
276 tagging_rules: 'Schreibe Regeln, um deine Beiträge automatisch zu taggen (verschlagworten)' 276 tagging_rules: 'Schreibe Regeln, um deine Beiträge automatisch zu taggen (verschlagworten)'
@@ -284,7 +284,7 @@ quickstart:
284 import: 'Import-Einstellungen ändern' 284 import: 'Import-Einstellungen ändern'
285 first_steps: 285 first_steps:
286 title: 'Erste Schritte' 286 title: 'Erste Schritte'
287 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link" 287 description: "Jetzt ist wallabag gut konfiguriert, es ist Zeit das Web zu archivieren. Du kannst auf das Plussymbol + oben rechts klicken, um einen Link hinzuzufügen"
288 new_article: 'Speichere deinen ersten Artikel' 288 new_article: 'Speichere deinen ersten Artikel'
289 unread_articles: 'Und klassifiziere ihn!' 289 unread_articles: 'Und klassifiziere ihn!'
290 migrate: 290 migrate:
@@ -297,12 +297,12 @@ quickstart:
297 instapaper: 'von Instapaper migrieren' 297 instapaper: 'von Instapaper migrieren'
298 developer: 298 developer:
299 title: 'Entwickler' 299 title: 'Entwickler'
300 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.' 300 description: 'Wir haben auch an die Entwickler gedacht: Docker, API, Übersetzungen, etc.'
301 create_application: 'Erstelle eine Anwendung und nutze die wallabag API' 301 create_application: 'Erstelle eine Anwendung und nutze die wallabag API'
302 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag' 302 use_docker: 'Nutze Docker, um wallabag zu installieren'
303 docs: 303 docs:
304 title: 'Komplette Dokumentation' 304 title: 'Komplette Dokumentation'
305 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them." 305 description: "Es gibt so viele Features in wallabag. Scheue dich nicht die Anleitung zu lesen, um die Features kennenzulernen und zu lernen, wie sie genutzt werden."
306 annotate: 'Anmerkungen zu Artikeln hinzufügen' 306 annotate: 'Anmerkungen zu Artikeln hinzufügen'
307 export: 'Artikel nach ePUB oder PDF konvertieren' 307 export: 'Artikel nach ePUB oder PDF konvertieren'
308 search_filters: 'Schau nach, wie du nach einem Artikel über die Such- und Filterfunktion suchen kannst' 308 search_filters: 'Schau nach, wie du nach einem Artikel über die Such- und Filterfunktion suchen kannst'
@@ -319,7 +319,7 @@ tag:
319 page_title: 'Tags' 319 page_title: 'Tags'
320 list: 320 list:
321 number_on_the_page: '{0} Es gibt keine Tags.|{1} Es gibt einen Tag.|]1,Inf[ Es gibt %count% Tags.' 321 number_on_the_page: '{0} Es gibt keine Tags.|{1} Es gibt einen Tag.|]1,Inf[ Es gibt %count% Tags.'
322 # see_untagged_entries: 'See untagged entries' 322 see_untagged_entries: 'Siehe nicht getaggte Einträge'
323 323
324import: 324import:
325 page_title: 'Importieren' 325 page_title: 'Importieren'
@@ -349,22 +349,22 @@ import:
349 description: 'Dieser Import wird all deine Artikel aus wallabag v2 importieren. Gehe auf "Alle Artikel" und dann, in der Exportieren-Seitenleiste auf "JSON". Dabei erhältst du eine "All articles.json"-Datei.' 349 description: 'Dieser Import wird all deine Artikel aus wallabag v2 importieren. Gehe auf "Alle Artikel" und dann, in der Exportieren-Seitenleiste auf "JSON". Dabei erhältst du eine "All articles.json"-Datei.'
350 readability: 350 readability:
351 page_title: 'Aus Readability importieren' 351 page_title: 'Aus Readability importieren'
352 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).' 352 description: 'Dieser Import wird all deine Artikel aus Readability importieren. Auf der Tools Seite (https://www.readability.com/tools/) klickst du auf "Exportiere deine Daten" in dem Abschnitt "Datenexport". Du wirst eine E-Mail mit einem Downloadlink zu einer json Datei, die aber nicht auf .json endet, erhalten'
353 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.' 353 how_to: 'Bitte wähle deinen Readability Export aus und klicke den unteren Button für das Hochladen und Importieren dessen.'
354 worker: 354 worker:
355 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:" 355 enabled: "Der Import erfolgt asynchron. Sobald der Import gestartet ist, wird diese Aufgabe extern abgearbeitet. Der aktuelle Service dafür ist:"
356 firefox: 356 firefox:
357 page_title: 'Aus Firefox importieren' 357 page_title: 'Aus Firefox importieren'
358 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file." 358 description: "Dieser Import wird all deine Firefox Lesezeichen importieren. Gehe zu deinen Lesezeichen (Strg+Shift+O), dann auf \"Importen und Sichern\", wähle \"Sichern…\". Du erhälst eine .json Datei."
359 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched." 359 how_to: "Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen."
360 chrome: 360 chrome:
361 page_title: 'Aus Chrome importieren' 361 page_title: 'Aus Chrome importieren'
362 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>" 362 description: "Dieser Import wird all deine Chrome Lesezeichen importieren. Der Pfad zu der Datei hängt von deinem Betriebssystem ab: <ul><li>In Linux gehst du zu dem <code>~/.config/chromium/Default/</code> Verzeichnis</li><li>In Windows sollte es unter <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code> sein</li><li>In OS X sollte es unter <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code> sein</li></ul>Wenn du dort angekommen bist, kopiere die Lesezeichendatei zu einem Ort, den du später wiederfindest.<em><br>Beachte falls du Chromium statt Chrome hast, dass du den zuvor genannten Pfad entsprechend anpasst.</em></p>"
363 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched." 363 how_to: "Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen."
364 instapaper: 364 instapaper:
365 page_title: 'Aus Instapaper importieren' 365 page_title: 'Aus Instapaper importieren'
366 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").' 366 description: 'Dieser Import wird all deine Instapaper Artikel importieren. Auf der Einstellungsseite (https://www.instapaper.com/user) klickst du auf "Download .CSV Datei" in dem Abschnitt "Export". Eine CSV Datei wird heruntergeladen (z.B. "instapaper-export.csv").'
367 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.' 367 how_to: "Bitte wähle deine Instapaper Sicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden Button zum Importieren."
368 368
369developer: 369developer:
370 page_title: 'Entwickler' 370 page_title: 'Entwickler'
@@ -372,7 +372,7 @@ developer:
372 documentation: 'Dokumentation' 372 documentation: 'Dokumentation'
373 how_to_first_app: 'Wie erstelle ich meine erste Anwendung' 373 how_to_first_app: 'Wie erstelle ich meine erste Anwendung'
374 full_documentation: 'Komplette API-Dokumentation einsehen' 374 full_documentation: 'Komplette API-Dokumentation einsehen'
375 # list_methods: 'List API methods' 375 list_methods: 'Liste der API-Methoden'
376 clients: 376 clients:
377 title: 'Clients' 377 title: 'Clients'
378 create_new: 'Neuen Client erstellen' 378 create_new: 'Neuen Client erstellen'
@@ -391,14 +391,14 @@ developer:
391 page_title: 'Entwickler > Neuer Client' 391 page_title: 'Entwickler > Neuer Client'
392 page_description: 'Du bist dabei, einen neuen Client zu erstellen. Fülle das nachfolgende Feld für die Weiterleitungs-URIs deiner Anwendung aus.' 392 page_description: 'Du bist dabei, einen neuen Client zu erstellen. Fülle das nachfolgende Feld für die Weiterleitungs-URIs deiner Anwendung aus.'
393 form: 393 form:
394 # name_label: 'Name of the client' 394 name_label: 'Name des Clients'
395 redirect_uris_label: 'Weiterleitungs-URIs' 395 redirect_uris_label: 'Weiterleitungs-URIs'
396 save_label: 'Neuen Client erstellen' 396 save_label: 'Neuen Client erstellen'
397 action_back: 'Zurück' 397 action_back: 'Zurück'
398 client_parameter: 398 client_parameter:
399 page_title: 'Entwickler > Client-Parameter' 399 page_title: 'Entwickler > Client-Parameter'
400 page_description: 'Dies sind deine Client-Parameter.' 400 page_description: 'Dies sind deine Client-Parameter.'
401 # field_name: 'Client name' 401 field_name: 'Client Name'
402 field_id: 'Client-ID' 402 field_id: 'Client-ID'
403 field_secret: 'Client-Secret' 403 field_secret: 'Client-Secret'
404 back: 'Zurück' 404 back: 'Zurück'
@@ -417,31 +417,31 @@ developer:
417 back: 'Zurück' 417 back: 'Zurück'
418 418
419user: 419user:
420 # page_title: Users management 420 page_title: Benutzerverwaltung
421 # new_user: Create a new user 421 new_user: Erstelle einen neuen Benutzer
422 # edit_user: Edit an existing user 422 edit_user: Bearbeite einen existierenden Benutzer
423 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)" 423 description: "Hier kannst du alle Benutzer verwalten (erstellen, bearbeiten und löschen)"
424 # list: 424 list:
425 # actions: Actions 425 actions: Aktionen
426 # edit_action: Edit 426 edit_action: Bearbeiten
427 # yes: Yes 427 yes: Ja
428 # no: No 428 no: Nein
429 # create_new_one: Create a new user 429 create_new_one: Erstelle einen neuen Benutzer
430 form: 430 form:
431 username_label: 'Benutzername' 431 username_label: 'Benutzername'
432 # name_label: 'Name' 432 name_label: 'Name'
433 password_label: 'Kennwort' 433 password_label: 'Kennwort'
434 repeat_new_password_label: 'Neues Kennwort wiederholen' 434 repeat_new_password_label: 'Neues Kennwort wiederholen'
435 plain_password_label: '????' 435 plain_password_label: '????'
436 email_label: 'E-Mail-Adresse' 436 email_label: 'E-Mail-Adresse'
437 # enabled_label: 'Enabled' 437 enabled_label: 'Aktiviert'
438 # locked_label: 'Locked' 438 locked_label: 'Gesperrt'
439 # last_login_label: 'Last login' 439 last_login_label: 'Letzter Login'
440 # twofactor_label: Two factor authentication 440 twofactor_label: Zwei-Faktor-Authentifizierung
441 # save: Save 441 save: Speichern
442 # delete: Delete 442 delete: Löschen
443 # delete_confirm: Are you sure? 443 delete_confirm: Bist du sicher?
444 # back_to_list: Back to list 444 back_to_list: Zurück zur Liste
445 445
446flashes: 446flashes:
447 config: 447 config:
@@ -459,10 +459,10 @@ flashes:
459 notice: 459 notice:
460 entry_already_saved: 'Eintrag bereits am %date% gespeichert' 460 entry_already_saved: 'Eintrag bereits am %date% gespeichert'
461 entry_saved: 'Eintrag gespeichert' 461 entry_saved: 'Eintrag gespeichert'
462 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed' 462 entry_saved_failed: 'Eintrag gespeichert, aber das Abrufen des Inhalts ist fehlgeschlagen'
463 entry_updated: 'Eintrag aktualisiert' 463 entry_updated: 'Eintrag aktualisiert'
464 entry_reloaded: 'Eintrag neugeladen' 464 entry_reloaded: 'Eintrag neugeladen'
465 # entry_reload_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed' 465 entry_reload_failed: 'Eintrag neugeladen, aber das Abrufen des Inhalts ist fehlgeschlagen'
466 entry_archived: 'Artikel archiviert' 466 entry_archived: 'Artikel archiviert'
467 entry_unarchived: 'Artikel dearchiviert' 467 entry_unarchived: 'Artikel dearchiviert'
468 entry_starred: 'Artikel favorisiert' 468 entry_starred: 'Artikel favorisiert'
@@ -476,10 +476,10 @@ flashes:
476 failed: 'Import fehlgeschlagen, bitte erneut probieren.' 476 failed: 'Import fehlgeschlagen, bitte erneut probieren.'
477 failed_on_file: 'Fehler während des Imports. Bitte überprüfe deine Import-Datei.' 477 failed_on_file: 'Fehler während des Imports. Bitte überprüfe deine Import-Datei.'
478 summary: 'Import-Zusammenfassung: %imported% importiert, %skipped% bereits gespeichert.' 478 summary: 'Import-Zusammenfassung: %imported% importiert, %skipped% bereits gespeichert.'
479 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.' 479 summary_with_queue: 'Import-Zusammenfassung: %queued% eingereiht.'
480 error: 480 error:
481 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration. 481 redis_enabled_not_installed: 'Redis ist aktiviert, um den asynchronen Import zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass <u>wir keine Verbindung herstellen können</u>. Bitte prüfe deine Redis-Konfiguration.'
482 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration. 482 rabbit_enabled_not_installed: 'RabbitMQ ist aktiviert, um den asynchronen Import zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass <u>wir keine Verbindung herstellen können</u>. Bitte prüfe deine RabbitMQ-Konfiguration.'
483 developer: 483 developer:
484 notice: 484 notice:
485 client_created: 'Neuer Client erstellt.' 485 client_created: 'Neuer Client erstellt.'