aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Citharel <tcit@tcit.fr>2017-06-13 18:48:10 +0200
committerJeremy Benoist <jeremy.benoist@gmail.com>2019-04-25 13:46:31 +0200
commit531c8d0a5c55fa93438e227a7d349235fbd31d28 (patch)
treede2ff4a1e09161a5bbec32170471190e836d3bbc /src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
parent522e37ad274361dde697da13a92ff3f846599822 (diff)
downloadwallabag-531c8d0a5c55fa93438e227a7d349235fbd31d28.tar.gz
wallabag-531c8d0a5c55fa93438e227a7d349235fbd31d28.tar.zst
wallabag-531c8d0a5c55fa93438e227a7d349235fbd31d28.zip
Changed RSS to Atom feed and improve paging
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
index 4e5370f9..980ddeb4 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
@@ -54,7 +54,7 @@ config:
54 page_title: 'Configuracion' 54 page_title: 'Configuracion'
55 tab_menu: 55 tab_menu:
56 settings: 'Paramètres' 56 settings: 'Paramètres'
57 rss: 'RSS' 57 feed: 'RSS'
58 user_info: 'Mon compte' 58 user_info: 'Mon compte'
59 password: 'Senhal' 59 password: 'Senhal'
60 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas" 60 rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
@@ -85,19 +85,19 @@ config:
85 help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article." 85 help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
86 help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag." 86 help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket." 87 help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
88 form_rss: 88 form_feed:
89 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton." 89 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
90 token_label: 'Geton RSS' 90 token_label: 'Geton RSS'
91 no_token: 'Pas cap de geton generat' 91 no_token: 'Pas cap de geton generat'
92 token_create: 'Creatz vòstre geton' 92 token_create: 'Creatz vòstre geton'
93 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton' 93 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
94 rss_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS' 94 feed_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
95 rss_link: 95 feed_link:
96 unread: 'Pas legits' 96 unread: 'Pas legits'
97 starred: 'Favorits' 97 starred: 'Favorits'
98 archive: 'Legits' 98 archive: 'Legits'
99 all: 'Totes' 99 all: 'Totes'
100 rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS" 100 feed_limit: "Nombre d'articles dins un flux"
101 form_user: 101 form_user:
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option." 102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
103 name_label: 'Nom' 103 name_label: 'Nom'
@@ -371,7 +371,7 @@ quickstart:
371 title: "Configuratz l'aplicacion" 371 title: "Configuratz l'aplicacion"
372 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag." 372 description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
373 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion" 373 language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
374 rss: 'Activatz los fluxes RSS' 374 feed: 'Activatz los fluxes RSS'
375 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles' 375 tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
376 admin: 376 admin:
377 title: 'Administracion' 377 title: 'Administracion'
@@ -588,10 +588,10 @@ flashes:
588 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn' 588 password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
589 password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire." 589 password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
590 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn' 590 user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
591 rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn' 591 feed_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
592 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn' 592 tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
593 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida' 593 tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
594 rss_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn' 594 feed_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
595 annotations_reset: Anotacions levadas 595 annotations_reset: Anotacions levadas
596 tags_reset: Etiquetas levadas 596 tags_reset: Etiquetas levadas
597 entries_reset: Articles levats 597 entries_reset: Articles levats