aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2015-09-30 18:09:18 +0200
committerNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2015-09-30 18:09:18 +0200
commit4aafa7f0df1302dc0984ad942fef3c3be7bffd0d (patch)
tree02ab6959cd55c022c6b41f3f2458664b330d9c6a /src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
parent4f0dfac6a6269f1fbe9af5dc4ecbd8aaa43348ef (diff)
downloadwallabag-4aafa7f0df1302dc0984ad942fef3c3be7bffd0d.tar.gz
wallabag-4aafa7f0df1302dc0984ad942fef3c3be7bffd0d.tar.zst
wallabag-4aafa7f0df1302dc0984ad942fef3c3be7bffd0d.zip
french translation
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
index 84144705..1286847c 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
@@ -1,3 +1,11 @@
1#Login
2Keep me logged in: 'Rester connecté'
3Forgot your password?: 'Mot de passe oublié ?'
4Login: 'Se connecter'
5Back to login: 'Revenir au formulaire de connexion'
6Send: 'Envoyer'
7"Enter your email address below and we'll send you password reset instructions.": "Saisissez votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
8
1# Menu 9# Menu
2unread: 'Non lus' 10unread: 'Non lus'
3starred: 'Favoris' 11starred: 'Favoris'
@@ -7,6 +15,8 @@ tags: 'Tags'
7config: 'Configuration' 15config: 'Configuration'
8howto: 'Aide' 16howto: 'Aide'
9logout: 'Déconnexion' 17logout: 'Déconnexion'
18Filtered: 'Articles filtrés'
19About: 'À propos'
10 20
11# Header 21# Header
12Back to unread articles: 'Retour aux articles non lus' 22Back to unread articles: 'Retour aux articles non lus'
@@ -39,3 +49,58 @@ New password: 'Nouveau mot de passe'
39Repeat new password: 'Confirmez votre nouveau mot de passe' 49Repeat new password: 'Confirmez votre nouveau mot de passe'
40Username: "Nom d'utilisateur" 50Username: "Nom d'utilisateur"
41 51
52# Entries
53'estimated reading time': 'durée de lecture'
54original: original
55Toggle mark as read: 'Marquer comme lu/non lu'
56Toggle favorite: 'Marquer comme favori'
57Delete: 'Supprimer'
58
59# Filters
60Filters: 'Filtres'
61Status: 'Statut'
62Archived: 'Lu'
63Starred: 'Favori'
64Preview picture: 'Photo'
65Has a preview picture: 'A une photo'
66Reading time in minutes: 'Durée de lecture en minutes'
67from: 'de'
68to: 'à'
69website.com: 'website.com'
70Domain name: 'Nom de domaine'
71Creation date: 'Date de création'
72dd/mm/yyyy: 'dd/mm/aaaa'
73Clear: 'Effacer'
74Filter: 'Filtrer'
75
76# About
77Who is behind wallabag: "L'équipe derrière wallabag"
78Getting help: "Besoin d'aide"
79Helping wallabag: "Aider wallabag"
80Developed by: "Développé par"
81website: "Site web"
82And many others contributors ♥: "Et plein de contributeurs ♥"
83on GitHub: "sur GitHub"
84Project website: "Site web du projet"
85License: "Licence"
86Version: "Version"
87Documentation: "Documentation"
88Bug reports: "Rapport de bugs"
89On our support website: "Sur notre site de support"
90or: "ou"
91"wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :"
92"by contributing to the project:": "en contribuant au projet :"
93an issue lists all our needs: "un ticket recense tous nos besoins"
94via Paypal: "via Paypal"
95via Flattr: "via Flattr"
96
97# Howto
98Form: Formulaire
99Thanks to this form: "Grâce à ce formulaire"
100Browser addons: "Extensions de navigateur"
101Mobile apps: "Applications smartphone"
102Bookmarklet: "Bookmarklet"
103Standard Firefox Add-On: "Extension Firefox"
104Chrome Extension: "Extension Chrome"
105download the application: "téléchargez l'application"
106"Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Glissez et déposez ce lien dans votre barre de favoris :"