diff options
author | Quent-in <pages_quentin@hotmail.com> | 2017-08-30 20:01:11 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2017-08-30 20:01:11 +0200 |
commit | 9f33293b7e28803c38e0004d25ea33380e9a06fb (patch) | |
tree | 73d1fb75704b3db1202adb7bc83257de73a2bdb0 | |
parent | 119e6c5edb93ab8a14fd46d04d224091542039c4 (diff) | |
download | wallabag-9f33293b7e28803c38e0004d25ea33380e9a06fb.tar.gz wallabag-9f33293b7e28803c38e0004d25ea33380e9a06fb.tar.zst wallabag-9f33293b7e28803c38e0004d25ea33380e9a06fb.zip |
Update
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml index c2b49247..5e1f692e 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml | |||
@@ -1,8 +1,8 @@ | |||
1 | security: | 1 | security: |
2 | login: | 2 | login: |
3 | page_title: 'Benvenguda sus wallabag !' | 3 | page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag !' |
4 | keep_logged_in: 'Demorar connectat' | 4 | keep_logged_in: 'Demorar connectat' |
5 | forgot_password: 'Senhal oblidat ?' | 5 | forgot_password: 'Senhal oblidat ?' |
6 | submit: 'Se connectar' | 6 | submit: 'Se connectar' |
7 | register: 'Crear un compte' | 7 | register: 'Crear un compte' |
8 | username: "Nom d'utilizaire" | 8 | username: "Nom d'utilizaire" |
@@ -11,7 +11,7 @@ security: | |||
11 | resetting: | 11 | resetting: |
12 | description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal." | 12 | description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal." |
13 | register: | 13 | register: |
14 | page_title: 'Se crear un compte' | 14 | page_title: 'Crear un compte' |
15 | go_to_account: 'Anar a vòstre compte' | 15 | go_to_account: 'Anar a vòstre compte' |
16 | 16 | ||
17 | menu: | 17 | menu: |
@@ -47,7 +47,7 @@ footer: | |||
47 | social: 'Social' | 47 | social: 'Social' |
48 | powered_by: 'propulsat per' | 48 | powered_by: 'propulsat per' |
49 | about: 'A prepaus' | 49 | about: 'A prepaus' |
50 | stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !" | 50 | stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !" |
51 | 51 | ||
52 | config: | 52 | config: |
53 | page_title: 'Configuracion' | 53 | page_title: 'Configuracion' |
@@ -66,16 +66,16 @@ config: | |||
66 | language_label: 'Lenga' | 66 | language_label: 'Lenga' |
67 | reading_speed: | 67 | reading_speed: |
68 | label: 'Velocitat de lectura' | 68 | label: 'Velocitat de lectura' |
69 | help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :' | 69 | help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :' |
70 | 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta" | 70 | 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta" |
71 | 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta" | 71 | 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta" |
72 | 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta" | 72 | 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta" |
73 | 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta" | 73 | 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta" |
74 | action_mark_as_read: | 74 | action_mark_as_read: |
75 | label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?' | 75 | label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?' |
76 | redirect_homepage: "A la pagina d'acuèlh" | 76 | redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh" |
77 | redirect_current_page: 'A la pagina actuala' | 77 | redirect_current_page: 'A la pagina actuala' |
78 | pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas | 78 | pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas |
79 | android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android | 79 | android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android |
80 | android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android" | 80 | android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android" |
81 | help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí." | 81 | help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí." |
@@ -105,7 +105,7 @@ config: | |||
105 | delete: | 105 | delete: |
106 | title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa) | 106 | title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa) |
107 | description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat. | 107 | description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat. |
108 | confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE) | 108 | confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE) |
109 | button: Suprimir mon compte | 109 | button: Suprimir mon compte |
110 | reset: | 110 | reset: |
111 | title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa) | 111 | title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa) |
@@ -114,7 +114,7 @@ config: | |||
114 | tags: Levar TOTAS las etiquetas | 114 | tags: Levar TOTAS las etiquetas |
115 | entries: Levar TOTES los articles | 115 | entries: Levar TOTES los articles |
116 | archived: Levar TOTES los articles archivats | 116 | archived: Levar TOTES los articles archivats |
117 | confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE) | 117 | confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE) |
118 | form_password: | 118 | form_password: |
119 | description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs." | 119 | description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs." |
120 | old_password_label: 'Senhal actual' | 120 | old_password_label: 'Senhal actual' |
@@ -129,12 +129,12 @@ config: | |||
129 | tags_label: 'Etiquetas' | 129 | tags_label: 'Etiquetas' |
130 | faq: | 130 | faq: |
131 | title: 'FAQ' | 131 | title: 'FAQ' |
132 | tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?" | 132 | tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?" |
133 | tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament." | 133 | tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament." |
134 | how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?' | 134 | how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?' |
135 | how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »" | 135 | how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »" |
136 | variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?' | 136 | variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?' |
137 | variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :" | 137 | variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : " |
138 | meaning: 'Significacion' | 138 | meaning: 'Significacion' |
139 | variable_description: | 139 | variable_description: |
140 | label: 'Variabla' | 140 | label: 'Variabla' |
@@ -157,8 +157,8 @@ config: | |||
157 | not_equal_to: 'Diferent de…' | 157 | not_equal_to: 'Diferent de…' |
158 | or: "Una règla O l'autra" | 158 | or: "Una règla O l'autra" |
159 | and: "Una règla E l'autra" | 159 | and: "Una règla E l'autra" |
160 | matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>' | 160 | matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>' |
161 | notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>' | 161 | notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>' |
162 | 162 | ||
163 | entry: | 163 | entry: |
164 | page_titles: | 164 | page_titles: |
@@ -166,15 +166,15 @@ entry: | |||
166 | starred: 'Articles favorits' | 166 | starred: 'Articles favorits' |
167 | archived: 'Articles legits' | 167 | archived: 'Articles legits' |
168 | filtered: 'Articles filtrats' | 168 | filtered: 'Articles filtrats' |
169 | filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :' | 169 | filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :' |
170 | filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :' | 170 | filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :' |
171 | untagged: 'Articles sens etiqueta' | 171 | untagged: 'Articles sens etiqueta' |
172 | all: 'Totes los articles' | 172 | all: 'Totes los articles' |
173 | list: | 173 | list: |
174 | number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles." | 174 | number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles." |
175 | reading_time: 'durada de lectura' | 175 | reading_time: 'durada de lectura' |
176 | reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min' | 176 | reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min' |
177 | reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : < 1 min' | 177 | reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : < 1 min' |
178 | number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas' | 178 | number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas' |
179 | reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' | 179 | reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' |
180 | reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min' | 180 | reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min' |
@@ -225,8 +225,8 @@ entry: | |||
225 | export: 'Exportar' | 225 | export: 'Exportar' |
226 | print: 'Imprimir' | 226 | print: 'Imprimir' |
227 | problem: | 227 | problem: |
228 | label: 'Un problèma ?' | 228 | label: 'Un problèma ?' |
229 | description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?" | 229 | description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?" |
230 | edit_title: 'Modificar lo títol' | 230 | edit_title: 'Modificar lo títol' |
231 | original_article: 'original' | 231 | original_article: 'original' |
232 | annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions" | 232 | annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions" |
@@ -239,7 +239,7 @@ entry: | |||
239 | form_new: | 239 | form_new: |
240 | url_label: Url | 240 | url_label: Url |
241 | search: | 241 | search: |
242 | placeholder: 'Qué cercatz ?' | 242 | placeholder: 'Qué cercatz ?' |
243 | edit: | 243 | edit: |
244 | page_title: 'Modificar un article' | 244 | page_title: 'Modificar un article' |
245 | title_label: 'Títol' | 245 | title_label: 'Títol' |
@@ -248,8 +248,8 @@ entry: | |||
248 | public: | 248 | public: |
249 | shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>" | 249 | shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>" |
250 | confirm: | 250 | confirm: |
251 | delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?" | 251 | delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?" |
252 | delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?" | 252 | delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?" |
253 | 253 | ||
254 | about: | 254 | about: |
255 | page_title: 'A prepaus' | 255 | page_title: 'A prepaus' |
@@ -271,27 +271,27 @@ about: | |||
271 | bug_reports: 'Rapòrt de bugs' | 271 | bug_reports: 'Rapòrt de bugs' |
272 | support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>" | 272 | support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>" |
273 | helping: | 273 | helping: |
274 | description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :' | 274 | description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar : ' |
275 | by_contributing: 'en ajudant lo projècte :' | 275 | by_contributing: 'en participant lo projècte : ' |
276 | by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs' | 276 | by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs' |
277 | by_paypal: 'via Paypal' | 277 | by_paypal: 'via Paypal' |
278 | contributors: | 278 | contributors: |
279 | description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag" | 279 | description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag" |
280 | third_party: | 280 | third_party: |
281 | description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :' | 281 | description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :' |
282 | package: 'Dependéncia' | 282 | package: 'Dependéncia' |
283 | license: 'Licéncia' | 283 | license: 'Licéncia' |
284 | 284 | ||
285 | howto: | 285 | howto: |
286 | page_title: 'Ajuda' | 286 | page_title: 'Ajuda' |
287 | page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :" | 287 | page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :" |
288 | tab_menu: | 288 | tab_menu: |
289 | add_link: "Ajustar un ligam" | 289 | add_link: "Ajustar un ligam" |
290 | shortcuts: "Utilizar d'acorchis" | 290 | shortcuts: "Utilizar d'acorchis" |
291 | top_menu: | 291 | top_menu: |
292 | browser_addons: 'Extensions de navigator' | 292 | browser_addons: 'Extensions de navigator' |
293 | mobile_apps: 'Aplicacions mobil' | 293 | mobile_apps: 'Aplicacions mobil' |
294 | bookmarklet: 'Bookmarklet' | 294 | bookmarklet: 'Marcapaginas' |
295 | form: | 295 | form: |
296 | description: 'Gràcias a aqueste formulari' | 296 | description: 'Gràcias a aqueste formulari' |
297 | browser_addons: | 297 | browser_addons: |
@@ -305,7 +305,7 @@ howto: | |||
305 | ios: 'sus iTunes Store' | 305 | ios: 'sus iTunes Store' |
306 | windows: 'sus Microsoft Store' | 306 | windows: 'sus Microsoft Store' |
307 | bookmarklet: | 307 | bookmarklet: |
308 | description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :' | 308 | description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :' |
309 | shortcuts: | 309 | shortcuts: |
310 | page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag. | 310 | page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag. |
311 | shortcut: Acorchis | 311 | shortcut: Acorchis |
@@ -319,7 +319,7 @@ howto: | |||
319 | go_config: Anar a la config | 319 | go_config: Anar a la config |
320 | go_import: Anar per importar | 320 | go_import: Anar per importar |
321 | go_developers: Anar al canton desvolopaires | 321 | go_developers: Anar al canton desvolopaires |
322 | go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !) | 322 | go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !) |
323 | go_logout: Desconnexion | 323 | go_logout: Desconnexion |
324 | list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista | 324 | list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista |
325 | search: Afichar lo formulari de recèrca | 325 | search: Afichar lo formulari de recèrca |
@@ -338,9 +338,9 @@ quickstart: | |||
338 | page_title: 'Per ben començar' | 338 | page_title: 'Per ben començar' |
339 | more: 'Mai…' | 339 | more: 'Mai…' |
340 | intro: | 340 | intro: |
341 | title: 'Benvenguda sus wallabag !' | 341 | title: 'Benvenguda sus wallabag !' |
342 | paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina." | 342 | paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina." |
343 | paragraph_2: 'Seguètz-nos !' | 343 | paragraph_2: 'Seguètz-nos !' |
344 | configure: | 344 | configure: |
345 | title: "Configuratz l'aplicacion" | 345 | title: "Configuratz l'aplicacion" |
346 | description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag." | 346 | description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag." |
@@ -349,7 +349,7 @@ quickstart: | |||
349 | tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles' | 349 | tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles' |
350 | admin: | 350 | admin: |
351 | title: 'Administracion' | 351 | title: 'Administracion' |
352 | description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :" | 352 | description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :" |
353 | new_user: 'Crear un novèl utilizaire' | 353 | new_user: 'Crear un novèl utilizaire' |
354 | analytics: 'Configurar las estadisticas' | 354 | analytics: 'Configurar las estadisticas' |
355 | sharing: 'Activar de paramètres de partatge' | 355 | sharing: 'Activar de paramètres de partatge' |
@@ -359,10 +359,10 @@ quickstart: | |||
359 | title: 'Primièrs passes' | 359 | title: 'Primièrs passes' |
360 | description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam." | 360 | description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam." |
361 | new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article' | 361 | new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article' |
362 | unread_articles: 'E recaptatz-lo !' | 362 | unread_articles: 'E recaptatz-lo !' |
363 | migrate: | 363 | migrate: |
364 | title: 'Migrar dempuèi un servici existent' | 364 | title: 'Migrar dempuèi un servici existent' |
365 | description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag." | 365 | description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag." |
366 | pocket: 'Migrar dempuèi Pocket' | 366 | pocket: 'Migrar dempuèi Pocket' |
367 | wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1' | 367 | wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1' |
368 | wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2' | 368 | wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2' |
@@ -370,7 +370,7 @@ quickstart: | |||
370 | instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper' | 370 | instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper' |
371 | developer: | 371 | developer: |
372 | title: 'Pels desvolopaires' | 372 | title: 'Pels desvolopaires' |
373 | description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.' | 373 | description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.' |
374 | create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça' | 374 | create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça' |
375 | use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag' | 375 | use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag' |
376 | docs: | 376 | docs: |
@@ -379,8 +379,8 @@ quickstart: | |||
379 | annotate: 'Anotar vòstre article' | 379 | annotate: 'Anotar vòstre article' |
380 | export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF' | 380 | export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF' |
381 | search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa" | 381 | search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa" |
382 | fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?" | 382 | fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?" |
383 | all_docs: "E encara plen de causas mai !" | 383 | all_docs: "E encara plen de causas mai !" |
384 | support: | 384 | support: |
385 | title: 'Assisténcia' | 385 | title: 'Assisténcia' |
386 | description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.' | 386 | description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.' |
@@ -401,10 +401,10 @@ import: | |||
401 | page_title: 'Importar' | 401 | page_title: 'Importar' |
402 | page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar." | 402 | page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar." |
403 | action: | 403 | action: |
404 | import_contents: 'Importar los contenguts' | 404 | import_contents: 'Importar lo contengut' |
405 | form: | 405 | form: |
406 | mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?' | 406 | mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit ?' |
407 | mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits' | 407 | mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit' |
408 | file_label: 'Fichièr' | 408 | file_label: 'Fichièr' |
409 | save_label: 'Importar lo fichièr' | 409 | save_label: 'Importar lo fichièr' |
410 | pocket: | 410 | pocket: |
@@ -428,7 +428,7 @@ import: | |||
428 | description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)." | 428 | description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)." |
429 | how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar." | 429 | how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar." |
430 | worker: | 430 | worker: |
431 | enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : " | 431 | enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es : " |
432 | download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors." | 432 | download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors." |
433 | firefox: | 433 | firefox: |
434 | page_title: 'Importar > Firefox' | 434 | page_title: 'Importar > Firefox' |
@@ -436,7 +436,7 @@ import: | |||
436 | how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats." | 436 | how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats." |
437 | chrome: | 437 | chrome: |
438 | page_title: 'Importar > Chrome' | 438 | page_title: 'Importar > Chrome' |
439 | description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>" | 439 | description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>" |
440 | how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats." | 440 | how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats." |
441 | instapaper: | 441 | instapaper: |
442 | page_title: 'Importar > Instapaper' | 442 | page_title: 'Importar > Instapaper' |
@@ -449,7 +449,7 @@ import: | |||
449 | 449 | ||
450 | developer: | 450 | developer: |
451 | page_title: 'Gestion dels clients API' | 451 | page_title: 'Gestion dels clients API' |
452 | welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag" | 452 | welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag" |
453 | documentation: 'Documentacion' | 453 | documentation: 'Documentacion' |
454 | how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion' | 454 | how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion' |
455 | full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API" | 455 | full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API" |
@@ -465,7 +465,7 @@ developer: | |||
465 | field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat' | 465 | field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat' |
466 | no_client: 'Pas cap de client pel moment.' | 466 | no_client: 'Pas cap de client pel moment.' |
467 | remove: | 467 | remove: |
468 | warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !' | 468 | warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !' |
469 | warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag." | 469 | warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag." |
470 | action: 'Suprimir aqueste client' | 470 | action: 'Suprimir aqueste client' |
471 | client: | 471 | client: |
@@ -489,10 +489,10 @@ developer: | |||
489 | description: | 489 | description: |
490 | paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar." | 490 | paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar." |
491 | paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar." | 491 | paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar." |
492 | paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.' | 492 | paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.' |
493 | paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :' | 493 | paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :' |
494 | paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :" | 494 | paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :" |
495 | paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :" | 495 | paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :" |
496 | paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire." | 496 | paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire." |
497 | paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>." | 497 | paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>." |
498 | back: 'Retorn' | 498 | back: 'Retorn' |
@@ -520,7 +520,7 @@ user: | |||
520 | twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor' | 520 | twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor' |
521 | save: 'Enregistrar' | 521 | save: 'Enregistrar' |
522 | delete: 'Suprimir' | 522 | delete: 'Suprimir' |
523 | delete_confirm: 'Sètz segur ?' | 523 | delete_confirm: 'Sètz segur ?' |
524 | back_to_list: 'Tornar a la lista' | 524 | back_to_list: 'Tornar a la lista' |
525 | search: | 525 | search: |
526 | placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl" | 526 | placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl" |
@@ -542,7 +542,7 @@ site_credential: | |||
542 | password_label: 'Senhal' | 542 | password_label: 'Senhal' |
543 | save: 'Enregistrar' | 543 | save: 'Enregistrar' |
544 | delete: 'Suprimir' | 544 | delete: 'Suprimir' |
545 | delete_confirm: 'Sètz segur ?' | 545 | delete_confirm: 'Sètz segur ?' |
546 | back_to_list: 'Tornar a la lista' | 546 | back_to_list: 'Tornar a la lista' |
547 | 547 | ||
548 | error: | 548 | error: |
@@ -584,7 +584,7 @@ flashes: | |||
584 | failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar." | 584 | failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar." |
585 | failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr." | 585 | failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr." |
586 | summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents." | 586 | summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents." |
587 | summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament." | 587 | summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament." |
588 | error: | 588 | error: |
589 | redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis." | 589 | redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis." |
590 | rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ." | 590 | rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ." |