aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
index 9898dcdd..5fd0f775 100644
--- a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
+++ b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
48#: application/Cache.php:16 48#: application/Cache.php:16
49#, php-format 49#, php-format
50msgid "Cannot purge %s: no directory" 50msgid "Cannot purge %s: no directory"
51msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas" 51msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas"
52 52
53#: application/FeedBuilder.php:151 53#: application/FeedBuilder.php:151
54msgid "Direct link" 54msgid "Direct link"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé."
98 98
99#: application/LinkDB.php:145 99#: application/LinkDB.php:145
100msgid "Array offset and link ID must be equal." 100msgid "Array offset and link ID must be equal."
101msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux." 101msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques."
102 102
103#: application/LinkDB.php:251 103#: application/LinkDB.php:251
104#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 104#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux."
108msgid "" 108msgid ""
109"The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" 109"The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
110msgstr "" 110msgstr ""
111"Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de " 111"Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de "
112"données" 112"données"
113 113
114#: application/LinkDB.php:253 114#: application/LinkDB.php:253
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
125"Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me " 125"Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me "
126"modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n" 126"modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n"
127"\n" 127"\n"
128"Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » " 128"Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » "
129"en bas de page.\n" 129"en bas de page.\n"
130"\n" 130"\n"
131"Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original " 131"Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original "
132"Shaarli, de Sébastien Sauvage." 132"Shaarli de Sébastien Sauvage."
133 133
134#: application/LinkDB.php:267 134#: application/LinkDB.php:267
135msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" 135msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid ""
185"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " 185"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
186"disabled. Please reload the page." 186"disabled. Please reload the page."
187msgstr "" 187msgstr ""
188"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " 188"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les miniatures sont désormais "
189"disabled. Please reload the page." 189"désactivées. Rechargez la page."
190 190
191#: application/Updater.php:86 191#: application/Updater.php:86
192msgid "Couldn't retrieve Updater class methods." 192msgid "Couldn't retrieve Updater class methods."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard."
286 286
287#: index.php:273 287#: index.php:273
288msgid "Wrong login/password." 288msgid "Wrong login/password."
289msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects." 289msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)."
290 290
291#: index.php:483 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 291#: index.php:483 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
292#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 292#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
343#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 343#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
344#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 344#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
345msgid "Change password" 345msgid "Change password"
346msgstr "Modification du mot de passe" 346msgstr "Modifier le mot de passe"
347 347
348#: index.php:1043 348#: index.php:1043
349msgid "Configuration was saved." 349msgid "Configuration was saved."
350msgstr "La configuration a été sauvegardé." 350msgstr "La configuration a été sauvegardée."
351 351
352#: index.php:1068 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 352#: index.php:1068 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
353msgid "Configure" 353msgid "Configure"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
411#: index.php:1471 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 411#: index.php:1471 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
412#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 412#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
413msgid "Plugin administration" 413msgid "Plugin administration"
414msgstr "Administration des extensions" 414msgstr "Administration des plugins"
415 415
416#: index.php:1523 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 416#: index.php:1523 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
417msgid "Thumbnails update" 417msgid "Thumbnails update"
@@ -431,9 +431,9 @@ msgid ""
431"custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " 431"custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
432"accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>" 432"accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
433msgstr "" 433msgstr ""
434"<pre>Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous " 434"<pre>Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.<br>Assurez vous "
435"que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre " 435"que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre "
436"fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture." 436"fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture dessus."
437"<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, " 437"<br>Ce paramètre pointe actuellement sur %s.<br>Sur certains navigateurs, "
438"accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre " 438"accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre "
439"nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des " 439"nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des "
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Shaare"
455 455
456#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50 456#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50
457msgid "Adds the addlink input on the linklist page." 457msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
458msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." 458msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale."
459 459
460#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23 460#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23
461msgid "View on archive.org" 461msgid "View on archive.org"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
471"developers." 471"developers."
472msgstr "" 472msgstr ""
473"Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les " 473"Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les "
474"designers et les développeurs." 474"designers de thèmes et les développeurs d'extensions."
475 475
476#: plugins/isso/isso.php:20 476#: plugins/isso/isso.php:20
477msgid "" 477msgid ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
484#: plugins/isso/isso.php:63 484#: plugins/isso/isso.php:63
485msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." 485msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
486msgstr "" 486msgstr ""
487"Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso." 487"Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso."
488 488
489#: plugins/isso/isso.php:64 489#: plugins/isso/isso.php:64
490msgid "Isso server URL (without 'http://')" 490msgid "Isso server URL (without 'http://')"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub."
578 578
579#: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68 579#: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68
580msgid "For each link, add a QRCode icon." 580msgid "For each link, add a QRCode icon."
581msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode." 581msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode."
582 582
583#: plugins/wallabag/wallabag.php:21 583#: plugins/wallabag/wallabag.php:21
584msgid "" 584msgid ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Activer l'API REST"
752#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 752#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170
753msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" 753msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
754msgstr "" 754msgstr ""
755"Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " 755"Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les "
756"applications mobiles" 756"applications mobiles"
757 757
758#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263 758#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Privé"
854 854
855#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 855#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
856msgid "Apply Changes" 856msgid "Apply Changes"
857msgstr "Appliquer" 857msgstr "Appliquer les changements"
858 858
859#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 859#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
860msgid "Export Database" 860msgid "Export Database"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Publics"
870 870
871#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 871#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
872msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" 872msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
873msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli" 873msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli"
874 874
875#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 875#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
876msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" 876msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Liens par page"
1066msgid "" 1066msgid ""
1067"You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." 1067"You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
1068msgstr "" 1068msgstr ""
1069"Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de " 1069"Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de "
1070"réessayer plus tard." 1070"réessayer plus tard."
1071 1071
1072#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 1072#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
@@ -1268,10 +1268,10 @@ msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens"
1268#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 1268#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1269msgid "" 1269msgid ""
1270"Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " 1270"Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1271"delicious...)" 1271"delicious)"
1272msgstr "" 1272msgstr ""
1273"Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " 1273"Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1274"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" 1274"Firefox, Chrome, Opera, delicious)"
1275 1275
1276#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 1276#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1277msgid "Import links" 1277msgid "Import links"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Importer des liens"
1280#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 1280#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1281msgid "" 1281msgid ""
1282"Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " 1282"Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1283"Opera, delicious...)" 1283"Opera, delicious)"
1284msgstr "" 1284msgstr ""
1285"Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " 1285"Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis "
1286"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)" 1286"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
1304#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82 1304#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1305msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." 1305msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1306msgstr "" 1306msgstr ""
1307"puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager." 1307"puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager."
1308 1308
1309#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 1309#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1310#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 1310#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
1450#~ "\n" 1450#~ "\n"
1451 1451
1452#~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server." 1452#~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server."
1453#~ msgstr "Les sessions ne semblent " 1453#~ msgstr "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur."
1454 1454
1455#~ msgid "Tag was renamed in " 1455#~ msgid "Tag was renamed in "
1456#~ msgstr "Le tag a été renommé dans " 1456#~ msgstr "Le tag a été renommé dans "