diff options
-rw-r--r-- | inc/languages/ja/LC_MESSAGES/shaarli.po | 1293 |
1 files changed, 1293 insertions, 0 deletions
diff --git a/inc/languages/ja/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/ja/LC_MESSAGES/shaarli.po new file mode 100644 index 00000000..b420bb51 --- /dev/null +++ b/inc/languages/ja/LC_MESSAGES/shaarli.po | |||
@@ -0,0 +1,1293 @@ | |||
1 | msgid "" | ||
2 | msgstr "" | ||
3 | "Project-Id-Version: Shaarli\n" | ||
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
5 | "POT-Creation-Date: 2020-02-11 09:31+0900\n" | ||
6 | "PO-Revision-Date: 2020-02-11 10:54+0900\n" | ||
7 | "Last-Translator: yude <yudesleepy@gmail.com>\n" | ||
8 | "Language-Team: Shaarli\n" | ||
9 | "Language: ja\n" | ||
10 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
13 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
14 | "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" | ||
15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
16 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
17 | "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n" | ||
18 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | ||
19 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n" | ||
20 | "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n" | ||
21 | |||
22 | #: application/ApplicationUtils.php:153 | ||
23 | #, php-format | ||
24 | msgid "" | ||
25 | "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " | ||
26 | "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " | ||
27 | "be updated as soon as possible." | ||
28 | msgstr "" | ||
29 | "使用している PHP のバージョンが古すぎます! Shaarli の実行には最低でも PHP %s " | ||
30 | "が必要です。 現在使用している PHP のバージョンには脆弱性があり、できるだけ速" | ||
31 | "やかにアップデートするべきです。" | ||
32 | |||
33 | #: application/ApplicationUtils.php:183 application/ApplicationUtils.php:195 | ||
34 | msgid "directory is not readable" | ||
35 | msgstr "ディレクトリを読み込めません" | ||
36 | |||
37 | #: application/ApplicationUtils.php:198 | ||
38 | msgid "directory is not writable" | ||
39 | msgstr "ディレクトリに書き込めません" | ||
40 | |||
41 | #: application/ApplicationUtils.php:216 | ||
42 | msgid "file is not readable" | ||
43 | msgstr "ファイルを読み取る権限がありません" | ||
44 | |||
45 | #: application/ApplicationUtils.php:219 | ||
46 | msgid "file is not writable" | ||
47 | msgstr "ファイルを書き込む権限がありません" | ||
48 | |||
49 | #: application/Cache.php:16 | ||
50 | #, php-format | ||
51 | msgid "Cannot purge %s: no directory" | ||
52 | msgstr "%s を削除できません: ディレクトリが存在しません" | ||
53 | |||
54 | #: application/FeedBuilder.php:151 | ||
55 | msgid "Direct link" | ||
56 | msgstr "ダイレクトリンク" | ||
57 | |||
58 | #: application/FeedBuilder.php:153 | ||
59 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:88 | ||
60 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:178 | ||
61 | msgid "Permalink" | ||
62 | msgstr "パーマリンク" | ||
63 | |||
64 | #: application/History.php:174 | ||
65 | msgid "History file isn't readable or writable" | ||
66 | msgstr "履歴ファイルを読み込む、または書き込むための権限がありません" | ||
67 | |||
68 | #: application/History.php:185 | ||
69 | msgid "Could not parse history file" | ||
70 | msgstr "履歴ファイルを正常に復元できませんでした" | ||
71 | |||
72 | #: application/Languages.php:177 | ||
73 | msgid "Automatic" | ||
74 | msgstr "自動" | ||
75 | |||
76 | #: application/Languages.php:178 | ||
77 | msgid "English" | ||
78 | msgstr "英語" | ||
79 | |||
80 | #: application/Languages.php:179 | ||
81 | msgid "French" | ||
82 | msgstr "フランス語" | ||
83 | |||
84 | #: application/Languages.php:180 | ||
85 | msgid "German" | ||
86 | msgstr "ドイツ語" | ||
87 | |||
88 | #: application/LinkDB.php:136 | ||
89 | msgid "You are not authorized to add a link." | ||
90 | msgstr "リンクを追加するには、ログインする必要があります。" | ||
91 | |||
92 | #: application/LinkDB.php:139 | ||
93 | msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL." | ||
94 | msgstr "エラー: リンクにはIDとURLを登録しなければなりません。" | ||
95 | |||
96 | #: application/LinkDB.php:142 | ||
97 | msgid "You must specify an integer as a key." | ||
98 | msgstr "正常なキーの値ではありません。" | ||
99 | |||
100 | #: application/LinkDB.php:145 | ||
101 | msgid "Array offset and link ID must be equal." | ||
102 | msgstr "Array オフセットとリンクのIDは同じでなければなりません。" | ||
103 | |||
104 | #: application/LinkDB.php:251 | ||
105 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | ||
106 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | ||
107 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14 | ||
108 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 | ||
109 | msgid "" | ||
110 | "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" | ||
111 | msgstr "" | ||
112 | "個人向けの、ミニマムで高速でかつデータベースのいらないブックマークサービス" | ||
113 | |||
114 | #: application/LinkDB.php:253 | ||
115 | msgid "" | ||
116 | "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete " | ||
117 | "me, you must first login.\n" | ||
118 | "\n" | ||
119 | "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the " | ||
120 | "bottom of this page.\n" | ||
121 | "\n" | ||
122 | "You use the community supported version of the original Shaarli project, by " | ||
123 | "Sebastien Sauvage." | ||
124 | msgstr "" | ||
125 | "Shaarli へようこそ! これはあなたの最初の公開ブックマークです。これを編集した" | ||
126 | "り削除したりするには、ログインする必要があります。\n" | ||
127 | "\n" | ||
128 | "Shaarli の使い方を知るには、このページの下にある「ドキュメント」のリンクを開" | ||
129 | "いてください。\n" | ||
130 | "\n" | ||
131 | "あなたは Sebastien Sauvage による、コミュニティーサポートのあるバージョンのオ" | ||
132 | "リジナルのShaarli プロジェクトを使用しています。" | ||
133 | |||
134 | #: application/LinkDB.php:267 | ||
135 | msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" | ||
136 | msgstr "わたしのひ💗み💗つ💗 - Pastebin.com" | ||
137 | |||
138 | #: application/LinkDB.php:269 | ||
139 | msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too." | ||
140 | msgstr "" | ||
141 | "シーッ! これはあなたしか見られないプライベートリンクです。消すこともできま" | ||
142 | "す。" | ||
143 | |||
144 | #: application/LinkFilter.php:452 | ||
145 | msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted." | ||
146 | msgstr "開こうとしたリンクは存在しないか、削除されています。" | ||
147 | |||
148 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:35 | ||
149 | msgid "Invalid export selection:" | ||
150 | msgstr "不正なエクスポートの選択:" | ||
151 | |||
152 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:81 | ||
153 | #, php-format | ||
154 | msgid "File %s (%d bytes) " | ||
155 | msgstr "ファイル %s (%d バイト) " | ||
156 | |||
157 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:83 | ||
158 | msgid "has an unknown file format. Nothing was imported." | ||
159 | msgstr "は不明なファイル形式です。インポートは中止されました。" | ||
160 | |||
161 | #: application/NetscapeBookmarkUtils.php:86 | ||
162 | #, php-format | ||
163 | msgid "" | ||
164 | "was successfully processed in %d seconds: %d links imported, %d links " | ||
165 | "overwritten, %d links skipped." | ||
166 | msgstr "" | ||
167 | "が %d 秒で処理され、%d 件のリンクがインポートされ、%d 件のリンクが上書きさ" | ||
168 | "れ、%d 件のリンクがスキップされました。" | ||
169 | |||
170 | #: application/PageBuilder.php:168 | ||
171 | msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted." | ||
172 | msgstr "あなたが開こうとしたページは存在しないか、削除されています。" | ||
173 | |||
174 | #: application/PageBuilder.php:170 | ||
175 | msgid "404 Not Found" | ||
176 | msgstr "404 ページが存在しません" | ||
177 | |||
178 | #: application/PluginManager.php:243 | ||
179 | #, php-format | ||
180 | msgid "Plugin \"%s\" files not found." | ||
181 | msgstr "プラグイン「%s」のファイルが存在しません。" | ||
182 | |||
183 | #: application/Updater.php:76 | ||
184 | msgid "Couldn't retrieve Updater class methods." | ||
185 | msgstr "アップデーターのクラスメゾットを受信できませんでした。" | ||
186 | |||
187 | #: application/Updater.php:532 | ||
188 | msgid "An error occurred while running the update " | ||
189 | msgstr "更新中に問題が発生しました " | ||
190 | |||
191 | #: application/Updater.php:572 | ||
192 | msgid "Updates file path is not set, can't write updates." | ||
193 | msgstr "更新するファイルのパスが指定されていないため、更新を書き込めません。" | ||
194 | |||
195 | #: application/Updater.php:577 | ||
196 | msgid "Unable to write updates in " | ||
197 | msgstr "更新を次の項目に書き込めませんでした: " | ||
198 | |||
199 | #: application/Utils.php:376 tests/UtilsTest.php:340 | ||
200 | msgid "Setting not set" | ||
201 | msgstr "未設定" | ||
202 | |||
203 | #: application/Utils.php:383 tests/UtilsTest.php:338 tests/UtilsTest.php:339 | ||
204 | msgid "Unlimited" | ||
205 | msgstr "無制限" | ||
206 | |||
207 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336 | ||
208 | #: tests/UtilsTest.php:350 | ||
209 | msgid "B" | ||
210 | msgstr "B" | ||
211 | |||
212 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:329 tests/UtilsTest.php:330 | ||
213 | #: tests/UtilsTest.php:337 | ||
214 | msgid "kiB" | ||
215 | msgstr "kiB" | ||
216 | |||
217 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:331 tests/UtilsTest.php:332 | ||
218 | #: tests/UtilsTest.php:348 tests/UtilsTest.php:349 | ||
219 | msgid "MiB" | ||
220 | msgstr "MiB" | ||
221 | |||
222 | #: application/Utils.php:386 tests/UtilsTest.php:333 tests/UtilsTest.php:334 | ||
223 | msgid "GiB" | ||
224 | msgstr "GiB" | ||
225 | |||
226 | #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:121 | ||
227 | msgid "" | ||
228 | "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the " | ||
229 | "right to write in the folder is it installed in." | ||
230 | msgstr "" | ||
231 | "Shaarli は設定ファイルを作成できませんでした。Shaarli が正しい権限下に置かれ" | ||
232 | "ていて、インストールされているディレクトリに書き込みできることを確認してくだ" | ||
233 | "さい。" | ||
234 | |||
235 | #: application/config/ConfigManager.php:135 | ||
236 | msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: " | ||
237 | msgstr "" | ||
238 | "不正なキーの値です。文字列が想定されていますが、次のように入力されました: " | ||
239 | |||
240 | #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:21 | ||
241 | #, php-format | ||
242 | msgid "Configuration value is required for %s" | ||
243 | msgstr "%s には設定が必要です" | ||
244 | |||
245 | #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15 | ||
246 | msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order." | ||
247 | msgstr "プラグインの読込順を変更する際にエラーが発生しました。" | ||
248 | |||
249 | #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:16 | ||
250 | msgid "You are not authorized to alter config." | ||
251 | msgstr "設定を変更する権限がありません。" | ||
252 | |||
253 | #: application/exceptions/IOException.php:19 | ||
254 | msgid "Error accessing" | ||
255 | msgstr "読込中にエラーが発生しました" | ||
256 | |||
257 | #: index.php:142 | ||
258 | msgid "Shared links on " | ||
259 | msgstr "次において共有されたリンク:" | ||
260 | |||
261 | #: index.php:164 | ||
262 | msgid "Insufficient permissions:" | ||
263 | msgstr "権限がありません:" | ||
264 | |||
265 | #: index.php:303 | ||
266 | msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away." | ||
267 | msgstr "あなたはこのサーバーからBANされています。" | ||
268 | |||
269 | #: index.php:368 | ||
270 | msgid "Wrong login/password." | ||
271 | msgstr "不正なユーザー名、またはパスワードです。" | ||
272 | |||
273 | #: index.php:576 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | ||
274 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 | ||
275 | msgid "Daily" | ||
276 | msgstr "デイリー" | ||
277 | |||
278 | #: index.php:681 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | ||
279 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | ||
280 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 | ||
281 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:95 | ||
282 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:71 | ||
283 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:95 | ||
284 | msgid "Login" | ||
285 | msgstr "ログイン" | ||
286 | |||
287 | #: index.php:722 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | ||
288 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:39 | ||
289 | msgid "Picture wall" | ||
290 | msgstr "ピクチャウォール" | ||
291 | |||
292 | #: index.php:770 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | ||
293 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36 | ||
294 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | ||
295 | msgid "Tag cloud" | ||
296 | msgstr "タグクラウド" | ||
297 | |||
298 | #: index.php:803 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | ||
299 | msgid "Tag list" | ||
300 | msgstr "タグ一覧" | ||
301 | |||
302 | #: index.php:1028 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | ||
303 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31 | ||
304 | msgid "Tools" | ||
305 | msgstr "ツール" | ||
306 | |||
307 | #: index.php:1037 | ||
308 | msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli." | ||
309 | msgstr "" | ||
310 | "公開されている Shaarli において、パスワードを変更することは想定されていませ" | ||
311 | "ん。" | ||
312 | |||
313 | #: index.php:1042 index.php:1084 index.php:1160 index.php:1191 index.php:1291 | ||
314 | msgid "Wrong token." | ||
315 | msgstr "不正なトークンです。" | ||
316 | |||
317 | #: index.php:1047 | ||
318 | msgid "The old password is not correct." | ||
319 | msgstr "元のパスワードが正しくありません。" | ||
320 | |||
321 | #: index.php:1067 | ||
322 | msgid "Your password has been changed" | ||
323 | msgstr "あなたのパスワードは変更されました" | ||
324 | |||
325 | #: index.php:1072 | ||
326 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | ||
327 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | ||
328 | msgid "Change password" | ||
329 | msgstr "パスワードを変更" | ||
330 | |||
331 | #: index.php:1120 | ||
332 | msgid "Configuration was saved." | ||
333 | msgstr "設定は保存されました。" | ||
334 | |||
335 | #: index.php:1143 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | ||
336 | msgid "Configure" | ||
337 | msgstr "設定" | ||
338 | |||
339 | #: index.php:1154 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | ||
340 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | ||
341 | msgid "Manage tags" | ||
342 | msgstr "タグを設定" | ||
343 | |||
344 | #: index.php:1172 | ||
345 | #, php-format | ||
346 | msgid "The tag was removed from %d link." | ||
347 | msgid_plural "The tag was removed from %d links." | ||
348 | msgstr[0] "%d 件のリンクからタグが削除されました。" | ||
349 | msgstr[1] "The tag was removed from %d links." | ||
350 | |||
351 | #: index.php:1173 | ||
352 | #, php-format | ||
353 | msgid "The tag was renamed in %d link." | ||
354 | msgid_plural "The tag was renamed in %d links." | ||
355 | msgstr[0] "タグが %d 件のリンクにおいて、名前が変更されました。" | ||
356 | msgstr[1] "タグが %d 件のリンクにおいて、名前が変更されました。" | ||
357 | |||
358 | #: index.php:1181 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | ||
359 | msgid "Shaare a new link" | ||
360 | msgstr "新しいリンクを追加" | ||
361 | |||
362 | #: index.php:1351 tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | ||
363 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 | ||
364 | msgid "Edit" | ||
365 | msgstr "共有" | ||
366 | |||
367 | #: index.php:1351 index.php:1421 | ||
368 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
369 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 | ||
370 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26 | ||
371 | msgid "Shaare" | ||
372 | msgstr "Shaare" | ||
373 | |||
374 | #: index.php:1390 | ||
375 | msgid "Note: " | ||
376 | msgstr "注: " | ||
377 | |||
378 | #: index.php:1430 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 | ||
379 | msgid "Export" | ||
380 | msgstr "エクスポート" | ||
381 | |||
382 | #: index.php:1492 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 | ||
383 | msgid "Import" | ||
384 | msgstr "インポート" | ||
385 | |||
386 | #: index.php:1502 | ||
387 | #, php-format | ||
388 | msgid "" | ||
389 | "The file you are trying to upload is probably bigger than what this " | ||
390 | "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks." | ||
391 | msgstr "" | ||
392 | "あなたがアップロードしようとしているファイルは、サーバーが許可しているファイ" | ||
393 | "ルサイズ (%s) よりも大きいです。もう少し小さいものをアップロードしてくださ" | ||
394 | "い。" | ||
395 | |||
396 | #: index.php:1541 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 | ||
397 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 | ||
398 | msgid "Plugin administration" | ||
399 | msgstr "プラグイン管理" | ||
400 | |||
401 | #: index.php:1706 | ||
402 | msgid "Search: " | ||
403 | msgstr "検索: " | ||
404 | |||
405 | #: index.php:1933 | ||
406 | #, php-format | ||
407 | msgid "" | ||
408 | "<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the " | ||
409 | "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that " | ||
410 | "you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some " | ||
411 | "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any " | ||
412 | "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " | ||
413 | "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>" | ||
414 | msgstr "" | ||
415 | "<pre>セッションが正常にあなたのサーバー上で稼働していないようです。<br>PHP の" | ||
416 | "設定ファイル内にて、正しく \"session.save_path\" の値が設定されていることと、" | ||
417 | "権限が間違っていないことを確認してください。<br>現在 %s からPHPの設定ファイル" | ||
418 | "を読み込んでいます。<br>一部のブラウザーにおいて、localhost や他のドットを含" | ||
419 | "まないホスト名にてサーバーにアクセスする際に、クッキーを保存できないことがあ" | ||
420 | "ります。IP アドレスや完全なドメイン名でサーバーにアクセスすることをおすすめし" | ||
421 | "ます。<br>" | ||
422 | |||
423 | #: index.php:1943 | ||
424 | msgid "Click to try again." | ||
425 | msgstr "クリックして再度試します。" | ||
426 | |||
427 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:29 | ||
428 | msgid "URI" | ||
429 | msgstr "URI" | ||
430 | |||
431 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:33 | ||
432 | #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | ||
433 | msgid "Add link" | ||
434 | msgstr "リンクを追加" | ||
435 | |||
436 | #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50 | ||
437 | msgid "Adds the addlink input on the linklist page." | ||
438 | msgstr "リンク一覧のページに、リンクを追加するためのフォームを表示する。" | ||
439 | |||
440 | #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23 | ||
441 | msgid "View on archive.org" | ||
442 | msgstr "archive.org 上で表示する" | ||
443 | |||
444 | #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:36 | ||
445 | msgid "For each link, add an Archive.org icon." | ||
446 | msgstr "それぞれのリンクに、Archive.org のアイコンを追加する。" | ||
447 | |||
448 | #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:465 | ||
449 | msgid "" | ||
450 | "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin " | ||
451 | "developers." | ||
452 | msgstr "" | ||
453 | "テンプレートのデザイナーや、プラグインの開発者のためのすべての状況に対応でき" | ||
454 | "るデモプラグインです。" | ||
455 | |||
456 | #: plugins/isso/isso.php:20 | ||
457 | msgid "" | ||
458 | "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin " | ||
459 | "administration page." | ||
460 | msgstr "" | ||
461 | "Isso プラグインエラー: \"ISSO_SERVER\" の値をプラグイン管理ページにて指定して" | ||
462 | "ください。" | ||
463 | |||
464 | #: plugins/isso/isso.php:63 | ||
465 | msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." | ||
466 | msgstr "" | ||
467 | "Isso を使って、あなたのパーマリンク上のリンクに第三者がコメントを残すことがで" | ||
468 | "きます。" | ||
469 | |||
470 | #: plugins/isso/isso.php:64 | ||
471 | msgid "Isso server URL (without 'http://')" | ||
472 | msgstr "Isso server URL ('http://' 抜き)" | ||
473 | |||
474 | #: plugins/markdown/markdown.php:158 | ||
475 | msgid "Description will be rendered with" | ||
476 | msgstr "説明は次の方法で描画されます:" | ||
477 | |||
478 | #: plugins/markdown/markdown.php:159 | ||
479 | msgid "Markdown syntax documentation" | ||
480 | msgstr "マークダウン形式のドキュメント" | ||
481 | |||
482 | #: plugins/markdown/markdown.php:160 | ||
483 | msgid "Markdown syntax" | ||
484 | msgstr "マークダウン形式" | ||
485 | |||
486 | #: plugins/markdown/markdown.php:339 | ||
487 | msgid "" | ||
488 | "Render shaare description with Markdown syntax.<br><strong>Warning</" | ||
489 | "strong>:\n" | ||
490 | "If your shaared descriptions contained HTML tags before enabling the " | ||
491 | "markdown plugin,\n" | ||
492 | "enabling it might break your page.\n" | ||
493 | "See the <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/" | ||
494 | "markdown#html-rendering\">README</a>." | ||
495 | msgstr "" | ||
496 | "リンクの説明をマークダウン形式で表示します。<br><strong>警告</strong>:\n" | ||
497 | "リンクの説明にHTMLタグがこのプラグインを有効にする前に含まれていた場合、\n" | ||
498 | "正常にページを表示できなくなるかもしれません。\n" | ||
499 | "詳しくは <a href=\"https://github.com/shaarli/Shaarli/tree/master/plugins/" | ||
500 | "markdown#html-rendering\">README</a> をご覧ください。" | ||
501 | |||
502 | #: plugins/piwik/piwik.php:21 | ||
503 | msgid "" | ||
504 | "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin " | ||
505 | "administration page." | ||
506 | msgstr "" | ||
507 | "Piwik プラグインエラー: PIWIK_URL と PIWIK_SITEID の値をプラグイン管理ページ" | ||
508 | "で指定してください。" | ||
509 | |||
510 | #: plugins/piwik/piwik.php:70 | ||
511 | msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages." | ||
512 | msgstr "Piwik のトラッキングコードをShaarliに追加するプラグインです。" | ||
513 | |||
514 | #: plugins/piwik/piwik.php:71 | ||
515 | msgid "Piwik URL" | ||
516 | msgstr "Piwik URL" | ||
517 | |||
518 | #: plugins/piwik/piwik.php:72 | ||
519 | msgid "Piwik site ID" | ||
520 | msgstr "Piwik サイトID" | ||
521 | |||
522 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:22 | ||
523 | msgid "Video player" | ||
524 | msgstr "動画プレイヤー" | ||
525 | |||
526 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:25 | ||
527 | msgid "Play Videos" | ||
528 | msgstr "動画を再生" | ||
529 | |||
530 | #: plugins/playvideos/playvideos.php:56 | ||
531 | msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos." | ||
532 | msgstr "すべての動画を閲覧するボタンをツールバーに追加します。" | ||
533 | |||
534 | #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214 | ||
535 | msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" | ||
536 | msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" | ||
537 | |||
538 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:69 | ||
539 | #, php-format | ||
540 | msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s" | ||
541 | msgstr "PubSubHubbub に登録できませんでした: %s" | ||
542 | |||
543 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:95 | ||
544 | #, php-format | ||
545 | msgid "Could not post to %s" | ||
546 | msgstr "%s に登録できませんでした" | ||
547 | |||
548 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99 | ||
549 | #, php-format | ||
550 | msgid "Bad response from the hub %s" | ||
551 | msgstr "ハブ %s からの不正なレスポンス" | ||
552 | |||
553 | #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:110 | ||
554 | msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing." | ||
555 | msgstr "PubSubHubbub へのフィードを公開する。" | ||
556 | |||
557 | #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68 | ||
558 | msgid "For each link, add a QRCode icon." | ||
559 | msgstr "それぞれのリンクについて、QRコードのアイコンを追加する。" | ||
560 | |||
561 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:21 | ||
562 | msgid "" | ||
563 | "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the " | ||
564 | "plugin administration page." | ||
565 | msgstr "" | ||
566 | "Wallabag プラグインエラー: \"WALLABAG_URL\" の値をプラグイン管理ページにおい" | ||
567 | "て指定してください。" | ||
568 | |||
569 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:47 | ||
570 | msgid "Save to wallabag" | ||
571 | msgstr "Wallabag に保存" | ||
572 | |||
573 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:69 | ||
574 | msgid "Wallabag API URL" | ||
575 | msgstr "Wallabag のAPIのURL" | ||
576 | |||
577 | #: plugins/wallabag/wallabag.php:70 | ||
578 | msgid "Wallabag API version (1 or 2)" | ||
579 | msgstr "Wallabag のAPIのバージョン (1 または 2)" | ||
580 | |||
581 | #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227 | ||
582 | #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:160 | ||
583 | #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:173 | ||
584 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81 | ||
585 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:81 | ||
586 | msgid "Search" | ||
587 | msgid_plural "Search" | ||
588 | msgstr[0] "検索" | ||
589 | msgstr[1] "検索" | ||
590 | |||
591 | #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 | ||
592 | msgid "Sorry, nothing to see here." | ||
593 | msgstr "すみませんが、ここには何もありません。" | ||
594 | |||
595 | #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
596 | msgid "URL or leave empty to post a note" | ||
597 | msgstr "URL を入力するか、空欄にするとノートを投稿します" | ||
598 | |||
599 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
600 | msgid "Current password" | ||
601 | msgstr "現在のパスワード" | ||
602 | |||
603 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | ||
604 | msgid "New password" | ||
605 | msgstr "新しいパスワード" | ||
606 | |||
607 | #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 | ||
608 | msgid "Change" | ||
609 | msgstr "変更" | ||
610 | |||
611 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
612 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 | ||
613 | msgid "Tag" | ||
614 | msgstr "タグ" | ||
615 | |||
616 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | ||
617 | msgid "New name" | ||
618 | msgstr "変更先の名前" | ||
619 | |||
620 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | ||
621 | msgid "Case sensitive" | ||
622 | msgstr "大文字と小文字を区別" | ||
623 | |||
624 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | ||
625 | msgid "Rename" | ||
626 | msgstr "名前を変更" | ||
627 | |||
628 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | ||
629 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79 | ||
630 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:172 | ||
631 | msgid "Delete" | ||
632 | msgstr "削除" | ||
633 | |||
634 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | ||
635 | msgid "You can also edit tags in the" | ||
636 | msgstr "次に含まれるタグを編集することもできます:" | ||
637 | |||
638 | #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:39 | ||
639 | msgid "tag list" | ||
640 | msgstr "タグ一覧" | ||
641 | |||
642 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | ||
643 | msgid "title" | ||
644 | msgstr "タイトル" | ||
645 | |||
646 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | ||
647 | msgid "Home link" | ||
648 | msgstr "ホームのリンク先" | ||
649 | |||
650 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | ||
651 | msgid "Default value" | ||
652 | msgstr "既定の値" | ||
653 | |||
654 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 | ||
655 | msgid "Theme" | ||
656 | msgstr "テーマ" | ||
657 | |||
658 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 | ||
659 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78 | ||
660 | msgid "Language" | ||
661 | msgstr "言語" | ||
662 | |||
663 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:116 | ||
664 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 | ||
665 | msgid "Timezone" | ||
666 | msgstr "タイムゾーン" | ||
667 | |||
668 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | ||
669 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 | ||
670 | msgid "Continent" | ||
671 | msgstr "大陸" | ||
672 | |||
673 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | ||
674 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 | ||
675 | msgid "City" | ||
676 | msgstr "町" | ||
677 | |||
678 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164 | ||
679 | msgid "Disable session cookie hijacking protection" | ||
680 | msgstr "不正ログイン防止のためのセッションクッキーを無効化" | ||
681 | |||
682 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:166 | ||
683 | msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often" | ||
684 | msgstr "" | ||
685 | "あなたが切断されたり、IPアドレスが頻繁に変わる環境下であるならチェックを入れ" | ||
686 | "てください" | ||
687 | |||
688 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183 | ||
689 | msgid "Private links by default" | ||
690 | msgstr "既定でプライベートリンク" | ||
691 | |||
692 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:184 | ||
693 | msgid "All new links are private by default" | ||
694 | msgstr "すべての新規リンクをプライベートで作成" | ||
695 | |||
696 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 | ||
697 | msgid "RSS direct links" | ||
698 | msgstr "RSS 直リンク" | ||
699 | |||
700 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:200 | ||
701 | msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds" | ||
702 | msgstr "フィードでパーマリンクの代わりに直リンクを使う" | ||
703 | |||
704 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:215 | ||
705 | msgid "Hide public links" | ||
706 | msgstr "公開リンクを隠す" | ||
707 | |||
708 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:216 | ||
709 | msgid "Do not show any links if the user is not logged in" | ||
710 | msgstr "ログインしていないユーザーには何のリンクも表示しない" | ||
711 | |||
712 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:231 | ||
713 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 | ||
714 | msgid "Check updates" | ||
715 | msgstr "更新を確認" | ||
716 | |||
717 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:232 | ||
718 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152 | ||
719 | msgid "Notify me when a new release is ready" | ||
720 | msgstr "新しいバージョンがリリースされたときに通知" | ||
721 | |||
722 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:247 | ||
723 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 | ||
724 | msgid "Enable REST API" | ||
725 | msgstr "REST API を有効化" | ||
726 | |||
727 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:248 | ||
728 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 | ||
729 | msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" | ||
730 | msgstr "" | ||
731 | "モバイルアプリといったサードパーティーのソフトウェアにShaarliを使用することを" | ||
732 | "許可" | ||
733 | |||
734 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263 | ||
735 | msgid "API secret" | ||
736 | msgstr "API シークレット" | ||
737 | |||
738 | #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274 | ||
739 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | ||
740 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 | ||
741 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 | ||
742 | msgid "Save" | ||
743 | msgstr "保存" | ||
744 | |||
745 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | ||
746 | msgid "The Daily Shaarli" | ||
747 | msgstr "デイリーSharli" | ||
748 | |||
749 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | ||
750 | msgid "1 RSS entry per day" | ||
751 | msgstr "各日1つずつのRSS項目" | ||
752 | |||
753 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 | ||
754 | msgid "Previous day" | ||
755 | msgstr "前日" | ||
756 | |||
757 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | ||
758 | msgid "All links of one day in a single page." | ||
759 | msgstr "1日に作成されたすべてのリンクです。" | ||
760 | |||
761 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 | ||
762 | msgid "Next day" | ||
763 | msgstr "翌日" | ||
764 | |||
765 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 | ||
766 | msgid "Created:" | ||
767 | msgstr "作成:" | ||
768 | |||
769 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | ||
770 | msgid "URL" | ||
771 | msgstr "URL" | ||
772 | |||
773 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | ||
774 | msgid "Title" | ||
775 | msgstr "タイトル" | ||
776 | |||
777 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 | ||
778 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | ||
779 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 | ||
780 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99 | ||
781 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 | ||
782 | msgid "Description" | ||
783 | msgstr "説明" | ||
784 | |||
785 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | ||
786 | msgid "Tags" | ||
787 | msgstr "タグ" | ||
788 | |||
789 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59 | ||
790 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | ||
791 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 | ||
792 | msgid "Private" | ||
793 | msgstr "プライベート" | ||
794 | |||
795 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | ||
796 | msgid "Apply Changes" | ||
797 | msgstr "変更を適用" | ||
798 | |||
799 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
800 | msgid "Export Database" | ||
801 | msgstr "データベースをエクスポート" | ||
802 | |||
803 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | ||
804 | msgid "Selection" | ||
805 | msgstr "選択済み" | ||
806 | |||
807 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | ||
808 | msgid "All" | ||
809 | msgstr "すべて" | ||
810 | |||
811 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | ||
812 | msgid "Public" | ||
813 | msgstr "公開" | ||
814 | |||
815 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 | ||
816 | msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" | ||
817 | msgstr "この Shaarli のインスタンスのURL にノートへのパーマリンクを付け加える" | ||
818 | |||
819 | #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 | ||
820 | msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" | ||
821 | msgstr "ウェブブラウザーのリンクをインポートするのに有効です" | ||
822 | |||
823 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
824 | msgid "Import Database" | ||
825 | msgstr "データベースをインポート" | ||
826 | |||
827 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 | ||
828 | msgid "Maximum size allowed:" | ||
829 | msgstr "最大サイズ:" | ||
830 | |||
831 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | ||
832 | msgid "Visibility" | ||
833 | msgstr "可視性" | ||
834 | |||
835 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | ||
836 | msgid "Use values from the imported file, default to public" | ||
837 | msgstr "インポート元のファイルの値を使用 (既定は公開リンクとなります)" | ||
838 | |||
839 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | ||
840 | msgid "Import all bookmarks as private" | ||
841 | msgstr "すべてのブックマーク項目をプライベートリンクとしてインポート" | ||
842 | |||
843 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | ||
844 | msgid "Import all bookmarks as public" | ||
845 | msgstr "すべてのブックマーク項目を公開リンクとしてインポート" | ||
846 | |||
847 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57 | ||
848 | msgid "Overwrite existing bookmarks" | ||
849 | msgstr "既に存在しているブックマークを上書き" | ||
850 | |||
851 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 | ||
852 | msgid "Duplicates based on URL" | ||
853 | msgstr "URL による重複" | ||
854 | |||
855 | #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 | ||
856 | msgid "Add default tags" | ||
857 | msgstr "既定のタグを追加" | ||
858 | |||
859 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 | ||
860 | msgid "Install Shaarli" | ||
861 | msgstr "Shaarli をインストール" | ||
862 | |||
863 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 | ||
864 | msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it." | ||
865 | msgstr "どうやら Shaarli を初めて起動しているようです。設定してください。" | ||
866 | |||
867 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33 | ||
868 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 | ||
869 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 | ||
870 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147 | ||
871 | msgid "Username" | ||
872 | msgstr "ユーザー名" | ||
873 | |||
874 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | ||
875 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | ||
876 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148 | ||
877 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:148 | ||
878 | msgid "Password" | ||
879 | msgstr "パスワード" | ||
880 | |||
881 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 | ||
882 | msgid "Shaarli title" | ||
883 | msgstr "Shaarli のタイトル" | ||
884 | |||
885 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69 | ||
886 | msgid "My links" | ||
887 | msgstr "自分のリンク" | ||
888 | |||
889 | #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182 | ||
890 | msgid "Install" | ||
891 | msgstr "インストール" | ||
892 | |||
893 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | ||
894 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80 | ||
895 | msgid "shaare" | ||
896 | msgid_plural "shaares" | ||
897 | msgstr[0] "共有" | ||
898 | msgstr[1] "共有" | ||
899 | |||
900 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 | ||
901 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84 | ||
902 | msgid "private link" | ||
903 | msgid_plural "private links" | ||
904 | msgstr[0] "プライベートリンク" | ||
905 | msgstr[1] "プライベートリンク" | ||
906 | |||
907 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 | ||
908 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | ||
909 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:117 | ||
910 | msgid "Search text" | ||
911 | msgstr "文字列で検索" | ||
912 | |||
913 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 | ||
914 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 | ||
915 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:124 | ||
916 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | ||
917 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64 | ||
918 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 | ||
919 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | ||
920 | msgid "Filter by tag" | ||
921 | msgstr "タグによって分類" | ||
922 | |||
923 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111 | ||
924 | msgid "Nothing found." | ||
925 | msgstr "何も見つかりませんでした。" | ||
926 | |||
927 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:119 | ||
928 | #, php-format | ||
929 | msgid "%s result" | ||
930 | msgid_plural "%s results" | ||
931 | msgstr[0] "%s 件の結果" | ||
932 | msgstr[1] "%s 件の結果" | ||
933 | |||
934 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 | ||
935 | msgid "for" | ||
936 | msgstr "for" | ||
937 | |||
938 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130 | ||
939 | msgid "tagged" | ||
940 | msgstr "タグ付けされた" | ||
941 | |||
942 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | ||
943 | msgid "Remove tag" | ||
944 | msgstr "タグを削除" | ||
945 | |||
946 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143 | ||
947 | msgid "with status" | ||
948 | msgstr "with status" | ||
949 | |||
950 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154 | ||
951 | msgid "without any tag" | ||
952 | msgstr "タグなし" | ||
953 | |||
954 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:174 | ||
955 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | ||
956 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 | ||
957 | msgid "Fold" | ||
958 | msgstr "畳む" | ||
959 | |||
960 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176 | ||
961 | msgid "Edited: " | ||
962 | msgstr "編集済み: " | ||
963 | |||
964 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:180 | ||
965 | msgid "permalink" | ||
966 | msgstr "パーマリンク" | ||
967 | |||
968 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:182 | ||
969 | msgid "Add tag" | ||
970 | msgstr "タグを追加" | ||
971 | |||
972 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 | ||
973 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 | ||
974 | msgid "Filters" | ||
975 | msgstr "分類" | ||
976 | |||
977 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 | ||
978 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:12 | ||
979 | msgid "Only display private links" | ||
980 | msgstr "プライベートリンクのみを表示" | ||
981 | |||
982 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | ||
983 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 | ||
984 | msgid "Only display public links" | ||
985 | msgstr "公開リンクのみを表示" | ||
986 | |||
987 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 | ||
988 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:20 | ||
989 | msgid "Filter untagged links" | ||
990 | msgstr "タグ付けされていないリンクで分類" | ||
991 | |||
992 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | ||
993 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | ||
994 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24 | ||
995 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76 | ||
996 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | ||
997 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 | ||
998 | msgid "Fold all" | ||
999 | msgstr "すべて畳む" | ||
1000 | |||
1001 | #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:69 | ||
1002 | #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:69 | ||
1003 | msgid "Links per page" | ||
1004 | msgstr "各ページをリンク" | ||
1005 | |||
1006 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | ||
1007 | msgid "" | ||
1008 | "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." | ||
1009 | msgstr "複数回に渡るログインへの失敗を検出しました。後でまた試してください。" | ||
1010 | |||
1011 | #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | ||
1012 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151 | ||
1013 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:151 | ||
1014 | msgid "Remember me" | ||
1015 | msgstr "パスワードを保存" | ||
1016 | |||
1017 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | ||
1018 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | ||
1019 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:14 | ||
1020 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 | ||
1021 | msgid "by the Shaarli community" | ||
1022 | msgstr "by Shaarli コミュニティ" | ||
1023 | |||
1024 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | ||
1025 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 | ||
1026 | msgid "Documentation" | ||
1027 | msgstr "ドキュメント" | ||
1028 | |||
1029 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | ||
1030 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44 | ||
1031 | msgid "Expand" | ||
1032 | msgstr "展開する" | ||
1033 | |||
1034 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 | ||
1035 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45 | ||
1036 | msgid "Expand all" | ||
1037 | msgstr "すべて展開する" | ||
1038 | |||
1039 | #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 | ||
1040 | #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 | ||
1041 | msgid "Are you sure you want to delete this link?" | ||
1042 | msgstr "本当にこのリンクを削除しますか?" | ||
1043 | |||
1044 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61 | ||
1045 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | ||
1046 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:61 | ||
1047 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:86 | ||
1048 | msgid "RSS Feed" | ||
1049 | msgstr "RSS フィード" | ||
1050 | |||
1051 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66 | ||
1052 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 | ||
1053 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66 | ||
1054 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:102 | ||
1055 | msgid "Logout" | ||
1056 | msgstr "ログアウト" | ||
1057 | |||
1058 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 | ||
1059 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:169 | ||
1060 | msgid "is available" | ||
1061 | msgstr "が利用可能" | ||
1062 | |||
1063 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:176 | ||
1064 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:176 | ||
1065 | msgid "Error" | ||
1066 | msgstr "エラー" | ||
1067 | |||
1068 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
1069 | msgid "Picture Wall" | ||
1070 | msgstr "ピクチャーウォール" | ||
1071 | |||
1072 | #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
1073 | msgid "pics" | ||
1074 | msgstr "画像" | ||
1075 | |||
1076 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | ||
1077 | msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order." | ||
1078 | msgstr "" | ||
1079 | "プラグインを読み込む順番を変更するには、Javascriptを有効にする必要がありま" | ||
1080 | "す。" | ||
1081 | |||
1082 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 | ||
1083 | msgid "Enabled Plugins" | ||
1084 | msgstr "有効なプラグイン" | ||
1085 | |||
1086 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 | ||
1087 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 | ||
1088 | msgid "No plugin enabled." | ||
1089 | msgstr "有効なプラグインはありません。" | ||
1090 | |||
1091 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 | ||
1092 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 | ||
1093 | msgid "Disable" | ||
1094 | msgstr "無効化" | ||
1095 | |||
1096 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | ||
1097 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 | ||
1098 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98 | ||
1099 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 | ||
1100 | msgid "Name" | ||
1101 | msgstr "名前" | ||
1102 | |||
1103 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 | ||
1104 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | ||
1105 | msgid "Order" | ||
1106 | msgstr "順序" | ||
1107 | |||
1108 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | ||
1109 | msgid "Disabled Plugins" | ||
1110 | msgstr "無効なプラグイン" | ||
1111 | |||
1112 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 | ||
1113 | msgid "No plugin disabled." | ||
1114 | msgstr "無効なプラグインはありません。" | ||
1115 | |||
1116 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97 | ||
1117 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 | ||
1118 | msgid "Enable" | ||
1119 | msgstr "有効化" | ||
1120 | |||
1121 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | ||
1122 | msgid "More plugins available" | ||
1123 | msgstr "さらに利用できるプラグインがあります" | ||
1124 | |||
1125 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136 | ||
1126 | msgid "in the documentation" | ||
1127 | msgstr "ドキュメント内" | ||
1128 | |||
1129 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 | ||
1130 | msgid "Plugin configuration" | ||
1131 | msgstr "プラグイン設定" | ||
1132 | |||
1133 | #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195 | ||
1134 | msgid "No parameter available." | ||
1135 | msgstr "利用可能な設定項目はありません。" | ||
1136 | |||
1137 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | ||
1138 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 | ||
1139 | msgid "tags" | ||
1140 | msgstr "タグ" | ||
1141 | |||
1142 | #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | ||
1143 | #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 | ||
1144 | msgid "List all links with those tags" | ||
1145 | msgstr "このタグが付いているリンクをリスト化する" | ||
1146 | |||
1147 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3 | ||
1148 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3 | ||
1149 | msgid "Sort by:" | ||
1150 | msgstr "分類:" | ||
1151 | |||
1152 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 | ||
1153 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 | ||
1154 | msgid "Cloud" | ||
1155 | msgstr "クラウド" | ||
1156 | |||
1157 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6 | ||
1158 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6 | ||
1159 | msgid "Most used" | ||
1160 | msgstr "もっとも使われた" | ||
1161 | |||
1162 | #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 | ||
1163 | #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 | ||
1164 | msgid "Alphabetical" | ||
1165 | msgstr "アルファベット順" | ||
1166 | |||
1167 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | ||
1168 | msgid "Settings" | ||
1169 | msgstr "設定" | ||
1170 | |||
1171 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 | ||
1172 | msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc." | ||
1173 | msgstr "Shaarli の設定を変更: タイトル、タイムゾーンなど。" | ||
1174 | |||
1175 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | ||
1176 | msgid "Configure your Shaarli" | ||
1177 | msgstr "あなたの Shaarli を設定" | ||
1178 | |||
1179 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 | ||
1180 | msgid "Enable, disable and configure plugins" | ||
1181 | msgstr "プラグインを有効化、無効化、設定する" | ||
1182 | |||
1183 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 | ||
1184 | msgid "Change your password" | ||
1185 | msgstr "パスワードを変更" | ||
1186 | |||
1187 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 | ||
1188 | msgid "Rename or delete a tag in all links" | ||
1189 | msgstr "すべてのリンクのタグの名前を変更する、または削除する" | ||
1190 | |||
1191 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 | ||
1192 | msgid "" | ||
1193 | "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " | ||
1194 | "delicious...)" | ||
1195 | msgstr "" | ||
1196 | "Netscape HTML 形式のブックマークをインポートする (Firefox、Chrome、Operaと" | ||
1197 | "いったブラウザーが含まれます)" | ||
1198 | |||
1199 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 | ||
1200 | msgid "Import links" | ||
1201 | msgstr "リンクをインポート" | ||
1202 | |||
1203 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 | ||
1204 | msgid "" | ||
1205 | "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " | ||
1206 | "Opera, delicious...)" | ||
1207 | msgstr "" | ||
1208 | "Netscape HTML 形式のブックマークをエクスポートする (Firefox、Chrome、Operaと" | ||
1209 | "いったブラウザーが含まれます)" | ||
1210 | |||
1211 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | ||
1212 | msgid "Export database" | ||
1213 | msgstr "リンクをエクスポート" | ||
1214 | |||
1215 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 | ||
1216 | msgid "" | ||
1217 | "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " | ||
1218 | "\"Bookmark This Link\"" | ||
1219 | msgstr "" | ||
1220 | "これらのボタンのうち1つををブックマークバーにドラッグするか、右クリックして" | ||
1221 | "「このリンクをブックマークに追加」してください" | ||
1222 | |||
1223 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 | ||
1224 | msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." | ||
1225 | msgstr "共有したいページでブックマークレットをクリックしてください。" | ||
1226 | |||
1227 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 | ||
1228 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100 | ||
1229 | msgid "" | ||
1230 | "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This " | ||
1231 | "Link" | ||
1232 | msgstr "" | ||
1233 | "このリンクをブックマークバーにドラッグするか、右クリックして「このリンクを" | ||
1234 | "ブックマークに追加」してください" | ||
1235 | |||
1236 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 | ||
1237 | msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share" | ||
1238 | msgstr "✚リンクを共有 ボタンをクリックすることで、どこでもリンクを共有できます" | ||
1239 | |||
1240 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 | ||
1241 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108 | ||
1242 | msgid "The selected text is too long, it will be truncated." | ||
1243 | msgstr "選択された文字列は長すぎるので、一部が切り捨てられます。" | ||
1244 | |||
1245 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 | ||
1246 | msgid "Shaare link" | ||
1247 | msgstr "共有リンク" | ||
1248 | |||
1249 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 | ||
1250 | msgid "" | ||
1251 | "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text " | ||
1252 | "post) to your Shaarli" | ||
1253 | msgstr "" | ||
1254 | "✚ノートを追加 ボタンをクリックすることで、いつでもプライベートノート(テキスト" | ||
1255 | "形式)をShaarli上に作成できます" | ||
1256 | |||
1257 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 | ||
1258 | msgid "Add Note" | ||
1259 | msgstr "ノートを追加" | ||
1260 | |||
1261 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129 | ||
1262 | msgid "" | ||
1263 | "You need to browse your Shaarli over <strong>HTTPS</strong> to use this " | ||
1264 | "functionality." | ||
1265 | msgstr "" | ||
1266 | "この機能を使用するには、<strong>HTTPS</strong> 経由でShaarliに接続してくださ" | ||
1267 | "い。" | ||
1268 | |||
1269 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 | ||
1270 | msgid "Add to" | ||
1271 | msgstr "次に追加:" | ||
1272 | |||
1273 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145 | ||
1274 | msgid "3rd party" | ||
1275 | msgstr "サードパーティー" | ||
1276 | |||
1277 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 | ||
1278 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153 | ||
1279 | msgid "Plugin" | ||
1280 | msgstr "プラグイン" | ||
1281 | |||
1282 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148 | ||
1283 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154 | ||
1284 | msgid "plugin" | ||
1285 | msgstr "プラグイン" | ||
1286 | |||
1287 | #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175 | ||
1288 | msgid "" | ||
1289 | "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose " | ||
1290 | "Bookmark This Link" | ||
1291 | msgstr "" | ||
1292 | "このリンクをブックマークバーにドラッグするか、右クリックして「このリンクを" | ||
1293 | "ブックマークに追加」してください" | ||