aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/support/doc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'support/doc')
-rw-r--r--support/doc/translation.md26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/support/doc/translation.md b/support/doc/translation.md
index ade290ae1..d253290b2 100644
--- a/support/doc/translation.md
+++ b/support/doc/translation.md
@@ -14,13 +14,13 @@ Then, if you think there are enough translated strings, please [create an issue]
14 * Create your password (keep the `Current password` field empty) and setup your account 14 * Create your password (keep the `Current password` field empty) and setup your account
15 * Go to the PeerTube page https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/ 15 * Go to the PeerTube page https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/
16 * Choose the file and the locale you want to translate 16 * Choose the file and the locale you want to translate
17 17
18 18
19## Files 19## Files
20 20
21There are 4 files: 21There are 4 files:
22 * **angular**: contains client strings 22 * **angular**: contains client strings
23 * **player**: contains player strings. 23 * **player**: contains player strings.
24 Most of the strings come from VideoJS, so you can help yourself by using [video.js JSON files](https://github.com/videojs/video.js/tree/master/lang) 24 Most of the strings come from VideoJS, so you can help yourself by using [video.js JSON files](https://github.com/videojs/video.js/tree/master/lang)
25 * **server**: contains server strings (privacies, licences...) and iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video. 25 * **server**: contains server strings (privacies, licences...) and iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
26 It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages. 26 It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages.
@@ -32,11 +32,15 @@ There are 4 files:
32 32
33You must not translate special tags like `<x id="INTERPOLATION" ... />`. 33You must not translate special tags like `<x id="INTERPOLATION" ... />`.
34 34
35For example: 35For example:
36```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views``` 36```
37<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
38```
37 39
38should be in french 40should be in french
39```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> vues``` 41```
42<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> vues
43```
40 44
41 45
42### Singular/plural 46### Singular/plural
@@ -45,8 +49,12 @@ For singular/plural translations, you must translate values inside `{` and `}`.
45 49
46For example: 50For example:
47 51
48```{VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videosLength }}"/> videos} }``` 52```
53{VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videosLength }}"/> videos} }
54```
49 55
50should be in french 56should be in french
51 57
52```{VAR_PLURAL, plural, =0 {Aucune vidéo} =1 {1 vidéo} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videosLength }}"/> vidéos} }``` 58```
59{VAR_PLURAL, plural, =0 {Aucune vidéo} =1 {1 vidéo} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videosLength }}"/> vidéos} }
60```