aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/server_pl_PL.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/server_pl_PL.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/server_pl_PL.xml147
1 files changed, 0 insertions, 147 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/server_pl_PL.xml b/client/src/locale/target/server_pl_PL.xml
deleted file mode 100644
index f5ce3f9ad..000000000
--- a/client/src/locale/target/server_pl_PL.xml
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="pl-PL">
5 <body>
6 <trans-unit id="Music">
7 <source>Music</source>
8 <target>Muzyka</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Films">
11 <source>Films</source>
12 <target>Filmy</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Vehicles">
15 <source>Vehicles</source>
16 <target>Pojazdy</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Art">
19 <source>Art</source>
20 <target>Sztuka</target>
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Sports">
23 <source>Sports</source>
24 <target>Sport</target>
25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Travels">
27 <source>Travels</source>
28 <target>Podróże</target>
29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Gaming">
31 <source>Gaming</source>
32 <target>Gry</target>
33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="People">
35 <source>People</source>
36 <target>Ludzie</target>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Comedy">
39 <source>Comedy</source>
40 <target>Komedia</target>
41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="Entertainment">
43 <source>Entertainment</source>
44 <target>Rozrywka</target>
45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="How To">
47 <source>How To</source>
48 <target>Poradniki</target>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Education">
51 <source>Education</source>
52 <target>Edukacja</target>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Activism">
55 <source>Activism</source>
56 <target>Aktywizm</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="Science &amp; Technology">
59 <source>Science &amp; Technology</source>
60 <target>Nauka i technologia</target>
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Animals">
63 <source>Animals</source>
64 <target>Zwierzęta</target>
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Kids">
67 <source>Kids</source>
68 <target>Dzieci</target>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="Food">
71 <source>Food</source>
72 <target>Jedzenie</target>
73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Attribution">
75 <source>Attribution</source>
76 <target>Uznanie autostwa</target>
77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Attribution - Share Alike">
79 <source>Attribution - Share Alike</source>
80 <target>Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach</target>
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Attribution - No Derivatives">
83 <source>Attribution - No Derivatives</source>
84 <target>Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych</target>
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial">
87 <source>Attribution - Non Commercial</source>
88 <target>Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike">
91 <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source>
92 <target>Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives">
95 <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source>
96 <target>Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych</target>
97 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Public Domain Dedication">
99 <source>Public Domain Dedication</source>
100 <target>Przekazanie do Domeny Publicznej</target>
101 </trans-unit>
102 <trans-unit id="Public">
103 <source>Public</source>
104 <target>Publiczne</target>
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="Unlisted">
107 <source>Unlisted</source>
108 <target>Niewypisane</target>
109 </trans-unit>
110 <trans-unit id="Private">
111 <source>Private</source>
112 <target>Prywatne</target>
113 </trans-unit>
114 <trans-unit id="Published">
115 <source>Published</source>
116 <target>Opublikowano</target>
117 </trans-unit>
118 <trans-unit id="To transcode">
119 <source>To transcode</source>
120 <target>Transkodować</target>
121 </trans-unit>
122 <trans-unit id="To import">
123 <source>To import</source>
124 <target>Importować</target>
125 </trans-unit>
126 <trans-unit id="Pending">
127 <source>Pending</source>
128 <target>Oczekiwanie</target>
129 </trans-unit>
130 <trans-unit id="Success">
131 <source>Success</source>
132 <target>Sukces</target>
133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="Failed">
135 <source>Failed</source>
136 <target>Niepowodzenie</target>
137 </trans-unit>
138 <trans-unit id="Misc">
139 <source>Misc</source>
140 <target>Różne</target>
141 </trans-unit>
142 <trans-unit id="Unknown">
143 <source>Unknown</source>
144 <target>Nieznane</target>
145 </trans-unit>
146 </body>
147 </file></xliff> \ No newline at end of file