diff options
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/player_nl_NL.xml')
-rw-r--r-- | client/src/locale/target/player_nl_NL.xml | 46 |
1 files changed, 31 insertions, 15 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/player_nl_NL.xml b/client/src/locale/target/player_nl_NL.xml index 45bc76a55..7c3ca1ece 100644 --- a/client/src/locale/target/player_nl_NL.xml +++ b/client/src/locale/target/player_nl_NL.xml | |||
@@ -89,11 +89,11 @@ | |||
89 | </trans-unit> | 89 | </trans-unit> |
90 | <trans-unit id="Captions"> | 90 | <trans-unit id="Captions"> |
91 | <source>Captions</source> | 91 | <source>Captions</source> |
92 | <target>Ondertiteling met audiobeschrijving</target> | 92 | <target>Bijschriften</target> |
93 | </trans-unit> | 93 | </trans-unit> |
94 | <trans-unit id="captions off"> | 94 | <trans-unit id="captions off"> |
95 | <source>captions off</source> | 95 | <source>captions off</source> |
96 | <target>ondertiteling met audiobeschrijving uit</target> | 96 | <target>bijschriften uit</target> |
97 | </trans-unit> | 97 | </trans-unit> |
98 | <trans-unit id="Chapters"> | 98 | <trans-unit id="Chapters"> |
99 | <source>Chapters</source> | 99 | <source>Chapters</source> |
@@ -137,7 +137,7 @@ | |||
137 | </trans-unit> | 137 | </trans-unit> |
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | 138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> |
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | 139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> |
140 | <target>Deze media zijn versleuteld en er zijn geen sleutels voorhanden om ze te ontcijferen.</target> | 140 | <target>Deze media zijn versleuteld en er zijn geen sleutels voorhanden om ze te ontgrendelen.</target> |
141 | </trans-unit> | 141 | </trans-unit> |
142 | <trans-unit id="Play Video"> | 142 | <trans-unit id="Play Video"> |
143 | <source>Play Video</source> | 143 | <source>Play Video</source> |
@@ -149,15 +149,15 @@ | |||
149 | </trans-unit> | 149 | </trans-unit> |
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | 150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> |
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | 151 | <source>Close Modal Dialog</source> |
152 | <target>Pop-up-venster sluiten</target> | 152 | <target>Sluit pop-up venster</target> |
153 | </trans-unit> | 153 | </trans-unit> |
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | 154 | <trans-unit id="Modal Window"> |
155 | <source>Modal Window</source> | 155 | <source>Modal Window</source> |
156 | <target>Pop-up-venster</target> | 156 | <target>Pop-up venster</target> |
157 | </trans-unit> | 157 | </trans-unit> |
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | 158 | <trans-unit id="This is a modal window"> |
159 | <source>This is a modal window</source> | 159 | <source>This is a modal window</source> |
160 | <target>Dit is een pop-up-venster</target> | 160 | <target>Dit is een pop-up venster</target> |
161 | </trans-unit> | 161 | </trans-unit> |
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | 162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> |
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | 163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> |
@@ -165,7 +165,7 @@ | |||
165 | </trans-unit> | 165 | </trans-unit> |
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | 166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> |
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | 167 | <source>, opens captions settings dialog</source> |
168 | <target>, opent instellingen voor ondertiteling met audiobeschrijving</target> | 168 | <target>, opent instellingen voor bijschriften</target> |
169 | </trans-unit> | 169 | </trans-unit> |
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | 170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> |
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | 171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> |
@@ -181,7 +181,7 @@ | |||
181 | </trans-unit> | 181 | </trans-unit> |
182 | <trans-unit id="captions settings"> | 182 | <trans-unit id="captions settings"> |
183 | <source>captions settings</source> | 183 | <source>captions settings</source> |
184 | <target>instellingen voor ondertiteling met audiobeschrijving</target> | 184 | <target>instellingen voor bijschriften</target> |
185 | </trans-unit> | 185 | </trans-unit> |
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | 186 | <trans-unit id="subtitles settings"> |
187 | <source>subititles settings</source> | 187 | <source>subititles settings</source> |
@@ -261,7 +261,7 @@ | |||
261 | </trans-unit> | 261 | </trans-unit> |
262 | <trans-unit id="Raised"> | 262 | <trans-unit id="Raised"> |
263 | <source>Raised</source> | 263 | <source>Raised</source> |
264 | <target>Uitpuilend</target> | 264 | <target>Verhoogd</target> |
265 | </trans-unit> | 265 | </trans-unit> |
266 | <trans-unit id="Depressed"> | 266 | <trans-unit id="Depressed"> |
267 | <source>Depressed</source> | 267 | <source>Depressed</source> |
@@ -313,15 +313,15 @@ | |||
313 | </trans-unit> | 313 | </trans-unit> |
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | 314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> |
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | 315 | <source>restore all settings to the default values</source> |
316 | <target>Herstel alle instellingen naar hun standaardwaarden</target> | 316 | <target>herstel alle instellingen naar hun standaardwaarden</target> |
317 | </trans-unit> | 317 | </trans-unit> |
318 | <trans-unit id="Done"> | 318 | <trans-unit id="Done"> |
319 | <source>Done</source> | 319 | <source>Done</source> |
320 | <target>Oké</target> | 320 | <target>Klaar</target> |
321 | </trans-unit> | 321 | </trans-unit> |
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | 322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> |
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | 323 | <source>Caption Settings Dialog</source> |
324 | <target>Instellingen voor ondertiteling met audiobeschrijving</target> | 324 | <target>Bijschrift Instellingen</target> |
325 | </trans-unit> | 325 | </trans-unit> |
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | 326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> |
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | 327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> |
@@ -355,6 +355,10 @@ | |||
355 | <source>peers</source> | 355 | <source>peers</source> |
356 | <target>peers</target> | 356 | <target>peers</target> |
357 | </trans-unit> | 357 | </trans-unit> |
358 | <trans-unit id="peer"> | ||
359 | <source>peer</source> | ||
360 | <target>peer</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Go to the video page"> | 362 | <trans-unit id="Go to the video page"> |
359 | <source>Go to the video page</source> | 363 | <source>Go to the video page</source> |
360 | <target>Ga naar de videopagina</target> | 364 | <target>Ga naar de videopagina</target> |
@@ -365,11 +369,11 @@ | |||
365 | </trans-unit> | 369 | </trans-unit> |
366 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | 370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> |
367 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | 371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> |
368 | <target>Maakt gebruik van P2P, anderen kunnen mogelijks zien dat je deze video bekijkt.</target> | 372 | <target>Maakt gebruik van P2P, anderen kunnen mogelijk zien dat je deze video bekijkt.</target> |
369 | </trans-unit> | 373 | </trans-unit> |
370 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | 374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> |
371 | <source>Copy the video URL</source> | 375 | <source>Copy the video URL</source> |
372 | <target>Video-URL kopiëren</target> | 376 | <target>Kopieer de video-URL</target> |
373 | </trans-unit> | 377 | </trans-unit> |
374 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | 378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> |
375 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | 379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> |
@@ -377,7 +381,19 @@ | |||
377 | </trans-unit> | 381 | </trans-unit> |
378 | <trans-unit id="Copy embed code"> | 382 | <trans-unit id="Copy embed code"> |
379 | <source>Copy embed code</source> | 383 | <source>Copy embed code</source> |
380 | <target>Insluitcode kopiëren</target> | 384 | <target>Kopieer insluitcode</target> |
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
387 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
388 | <target>Kopieer magneet URI </target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
391 | <source>Total downloaded: </source> | ||
392 | <target>Totaal gedownload:</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
395 | <source>Total uploaded: </source> | ||
396 | <target>Totaal geüpload:</target> | ||
381 | </trans-unit> | 397 | </trans-unit> |
382 | </body> | 398 | </body> |
383 | </file></xliff> \ No newline at end of file | 399 | </file></xliff> \ No newline at end of file |