aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml2311
1 files changed, 1143 insertions, 1168 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
index b2dd6532e..0311e6e14 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
7 <source>Close</source> 7 <source>Close</source>
8 <target>Itxi</target> 8 <target>Itxi</target>
9 <context-group name="null"> 9 <context-group name="null">
10 <context context-type="linenumber">2</context> 10 <context context-type="linenumber">3</context>
11 </context-group> 11 </context-group>
12 </trans-unit> 12 </trans-unit>
13 <trans-unit id="ngb.carousel.previous"> 13 <trans-unit id="ngb.carousel.previous">
@@ -140,77 +140,73 @@
140 <source>Decrement hours</source> 140 <source>Decrement hours</source>
141 <target> Ordu gutxiago</target> 141 <target> Ordu gutxiago</target>
142 <context-group name="null"> 142 <context-group name="null">
143 <context context-type="linenumber">20</context> 143 <context context-type="linenumber">21</context>
144 </context-group> 144 </context-group>
145 </trans-unit> 145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-minutes"> 146 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-minutes">
147 <source>Increment minutes</source> 147 <source>Increment minutes</source>
148 <target>Minutu gehiago</target> 148 <target>Minutu gehiago</target>
149 <context-group name="null"> 149 <context-group name="null">
150 <context context-type="linenumber">29</context> 150 <context context-type="linenumber">30</context>
151 </context-group> 151 </context-group>
152 </trans-unit> 152 </trans-unit>
153 <trans-unit id="ngb.timepicker.MM"> 153 <trans-unit id="ngb.timepicker.MM">
154 <source>MM</source> 154 <source>MM</source>
155 <target>MM</target> 155 <target>MM</target>
156 <context-group name="null"> 156 <context-group name="null">
157 <context context-type="linenumber">32</context> 157 <context context-type="linenumber">33</context>
158 </context-group> 158 </context-group>
159 </trans-unit> 159 </trans-unit>
160 <trans-unit id="ngb.timepicker.minutes"> 160 <trans-unit id="ngb.timepicker.minutes">
161 <source>Minutes</source> 161 <source>Minutes</source>
162 <target>Minutuak</target> 162 <target>Minutuak</target>
163 <context-group name="null"> 163 <context-group name="null">
164 <context context-type="linenumber">34</context> 164 <context context-type="linenumber">35</context>
165 </context-group> 165 </context-group>
166 </trans-unit> 166 </trans-unit>
167 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-minutes"> 167 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-minutes">
168 <source>Decrement minutes</source> 168 <source>Decrement minutes</source>
169 <target>Minutu gutxiago</target> 169 <target>Minutu gutxiago</target>
170 <context-group name="null"> 170 <context-group name="null">
171 <context context-type="linenumber">40</context> 171 <context context-type="linenumber">42</context>
172 </context-group> 172 </context-group>
173 </trans-unit> 173 </trans-unit>
174 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-seconds"> 174 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-seconds">
175 <source>Increment seconds</source> 175 <source>Increment seconds</source>
176 <target>Segundo gehiago</target> 176 <target>Segundo gehiago</target>
177 <context-group name="null"> 177 <context-group name="null">
178 <context context-type="linenumber">49</context> 178 <context context-type="linenumber">51</context>
179 </context-group> 179 </context-group>
180 </trans-unit> 180 </trans-unit>
181 <trans-unit id="ngb.timepicker.SS"> 181 <trans-unit id="ngb.timepicker.SS">
182 <source>SS</source> 182 <source>SS</source>
183 <target>SS</target> 183 <target>SS</target>
184 <context-group name="null"> 184 <context-group name="null">
185 <context context-type="linenumber">52</context> 185 <context context-type="linenumber">54</context>
186 </context-group> 186 </context-group>
187 </trans-unit> 187 </trans-unit>
188 <trans-unit id="ngb.timepicker.seconds"> 188 <trans-unit id="ngb.timepicker.seconds">
189 <source>Seconds</source> 189 <source>Seconds</source>
190 <target>Segundoak</target> 190 <target>Segundoak</target>
191 <context-group name="null"> 191 <context-group name="null">
192 <context context-type="linenumber">54</context> 192 <context context-type="linenumber">56</context>
193 </context-group> 193 </context-group>
194 </trans-unit> 194 </trans-unit>
195 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-seconds"> 195 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-seconds">
196 <source>Decrement seconds</source> 196 <source>Decrement seconds</source>
197 <target>Segundo gutxiago</target> 197 <target>Segundo gutxiago</target>
198 <context-group name="null"> 198 <context-group name="null">
199 <context context-type="linenumber">60</context> 199 <context context-type="linenumber">63</context>
200 </context-group> 200 </context-group>
201 </trans-unit> 201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="ngb.timepicker.PM"> 202 <trans-unit id="ngb.timepicker.PM">
203 <source>PM</source> 203 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getAfternoonPeriod() }}"/></source><target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getAfternoonPeriod() }}"/></target><context-group name="null">
204 <target>PM</target> 204 <context context-type="linenumber">71</context>
205 <context-group name="null">
206 <context context-type="linenumber">68</context>
207 </context-group> 205 </context-group>
208 </trans-unit> 206 </trans-unit>
209 <trans-unit id="ngb.timepicker.AM"> 207 <trans-unit id="ngb.timepicker.AM">
210 <source>AM</source> 208 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getMorningPeriod() }}"/></source><target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getMorningPeriod() }}"/></target><context-group name="null">
211 <target>AM</target> 209 <context context-type="linenumber">72</context>
212 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">69</context>
214 </context-group> 210 </context-group>
215 </trans-unit> 211 </trans-unit>
216 <trans-unit id="bc155f9fc3be3f32083f19b2c77d4ad3b696d9b9"> 212 <trans-unit id="bc155f9fc3be3f32083f19b2c77d4ad3b696d9b9">
@@ -295,7 +291,7 @@
295 <source>Submit</source> 291 <source>Submit</source>
296 <target>Bidali</target> 292 <target>Bidali</target>
297 <context-group name="null"> 293 <context-group name="null">
298 <context context-type="linenumber">29</context> 294 <context context-type="linenumber">52</context>
299 </context-group> 295 </context-group>
300 </trans-unit> 296 </trans-unit>
301 <trans-unit id="f672385c803647b063687d3c912e2ce5738b51c8"> 297 <trans-unit id="f672385c803647b063687d3c912e2ce5738b51c8">
@@ -330,7 +326,7 @@
330 <source>Save</source> 326 <source>Save</source>
331 <target>Gorde</target> 327 <target>Gorde</target>
332 <context-group name="null"> 328 <context-group name="null">
333 <context context-type="linenumber">92</context> 329 <context context-type="linenumber">15</context>
334 </context-group> 330 </context-group>
335 </trans-unit> 331 </trans-unit>
336 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e"> 332 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
@@ -344,14 +340,14 @@
344 <source>Delete</source> 340 <source>Delete</source>
345 <target>Ezabatu</target> 341 <target>Ezabatu</target>
346 <context-group name="null"> 342 <context-group name="null">
347 <context context-type="linenumber">15</context> 343 <context context-type="linenumber">13</context>
348 </context-group> 344 </context-group>
349 </trans-unit> 345 </trans-unit>
350 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c"> 346 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c">
351 <source>Edit</source> 347 <source>Edit</source>
352 <target>Editatu</target> 348 <target>Editatu</target>
353 <context-group name="null"> 349 <context-group name="null">
354 <context context-type="linenumber">195</context> 350 <context context-type="linenumber">63</context>
355 </context-group> 351 </context-group>
356 </trans-unit> 352 </trans-unit>
357 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d"> 353 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d">
@@ -480,7 +476,7 @@
480 <source>Video quota</source> 476 <source>Video quota</source>
481 <target>Bideo-kuota</target> 477 <target>Bideo-kuota</target>
482 <context-group name="null"> 478 <context-group name="null">
483 <context context-type="linenumber">42</context> 479 <context context-type="linenumber">56</context>
484 </context-group> 480 </context-group>
485 </trans-unit> 481 </trans-unit>
486 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85"> 482 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85">
@@ -516,7 +512,7 @@
516 <source>Cancel</source> 512 <source>Cancel</source>
517 <target>Utzi</target> 513 <target>Utzi</target>
518 <context-group name="null"> 514 <context-group name="null">
519 <context context-type="linenumber">10</context> 515 <context context-type="linenumber">23</context>
520 </context-group> 516 </context-group>
521 </trans-unit> 517 </trans-unit>
522 <trans-unit id="35fdca47605de8113a0db7f587f7c099abec8020"> 518 <trans-unit id="35fdca47605de8113a0db7f587f7c099abec8020">
@@ -619,7 +615,7 @@
619 <source>Email</source> 615 <source>Email</source>
620 <target>E-mail</target> 616 <target>E-mail</target>
621 <context-group name="null"> 617 <context-group name="null">
622 <context context-type="linenumber">8</context> 618 <context context-type="linenumber">43</context>
623 </context-group> 619 </context-group>
624 </trans-unit> 620 </trans-unit>
625 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529"> 621 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
@@ -798,21 +794,14 @@
798 <source>Show keyboard shortcuts</source> 794 <source>Show keyboard shortcuts</source>
799 <target>Erakutsi teklatu-lasterbideak</target> 795 <target>Erakutsi teklatu-lasterbideak</target>
800 <context-group name="null"> 796 <context-group name="null">
801 <context context-type="linenumber">105</context> 797 <context context-type="linenumber">106</context>
802 </context-group>
803 </trans-unit>
804 <trans-unit id="cf75021ac8cb9efd4f95e8880cf52c9acd265768">
805 <source>Toggle dark interface</source>
806 <target>Txandakatu interfaze iluna</target>
807 <context-group name="null">
808 <context context-type="linenumber">108</context>
809 </context-group> 798 </context-group>
810 </trans-unit> 799 </trans-unit>
811 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599"> 800 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599">
812 <source>Search...</source> 801 <source>Search...</source>
813 <target>Bilatu...</target> 802 <target>Bilatu...</target>
814 <context-group name="null"> 803 <context-group name="null">
815 <context context-type="linenumber">2</context> 804 <context context-type="linenumber">6</context>
816 </context-group> 805 </context-group>
817 </trans-unit> 806 </trans-unit>
818 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced"> 807 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced">
@@ -913,696 +902,664 @@
913 <context context-type="linenumber">14</context> 902 <context context-type="linenumber">14</context>
914 </context-group> 903 </context-group>
915 </trans-unit> 904 </trans-unit>
916 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b"> 905 <trans-unit id="40fa23fe45af4ee2e72cdd3cc6bf6013f180aab0">
917 <source>Instance</source> 906 <source>Add caption</source>
918 <target>Instantzia</target> 907 <target>Gehitu azpitituluak</target>
919 <context-group name="null"> 908 <context-group name="null">
920 <context context-type="linenumber">12</context> 909 <context context-type="linenumber">5</context>
921 </context-group> 910 </context-group>
922 </trans-unit> 911 </trans-unit>
923 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390"> 912 <trans-unit id="6bad752cfcac8f3572bdf2c619daec683d56d1a8">
924 <source>PeerTube</source> 913 <source>Select the caption file</source>
925 <target>PeerTube</target> 914 <target>Hautatu azpitituluen fitxategia</target>
926 <context-group name="null"> 915 <context-group name="null">
927 <context context-type="linenumber">7</context> 916 <context context-type="linenumber">24</context>
928 </context-group> 917 </context-group>
929 </trans-unit> 918 </trans-unit>
930 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 919 <trans-unit id="c34c61401151c29fb3679638a7d0b95258145ec3">
931 <source>Description</source> 920 <source>
932 <target>Deskripzioa</target> 921 This will replace an existing caption!
922 </source>
923 <target>
924 Honek dauden azpitituluak ordezkatuko ditu!
925 </target>
933 <context-group name="null"> 926 <context-group name="null">
934 <context context-type="linenumber">27</context> 927 <context context-type="linenumber">29</context>
935 </context-group> 928 </context-group>
936 </trans-unit> 929 </trans-unit>
937 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774"> 930 <trans-unit id="a5433ae2324496bea9537caa5e8a2719d8e958d8">
938 <source>Terms</source> 931 <source>
939 <target>Baldintzak</target> 932 Cancel
933 </source>
934 <target>
935 Utzi
936 </target>
940 <context-group name="null"> 937 <context-group name="null">
941 <context context-type="linenumber">39</context> 938 <context context-type="linenumber">24</context>
942 </context-group> 939 </context-group>
943 </trans-unit> 940 </trans-unit>
944 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc"> 941 <trans-unit id="39702b643cfe3d5b96a4587c1b44a29fa665406c">
945 <source> 942 <source>Add this caption</source>
946 About PeerTube 943 <target>Gehitu azpititulu hau</target>
947</source>
948 <target>PeerTube-ri buruz</target>
949 <context-group name="null"> 944 <context-group name="null">
950 <context context-type="linenumber">1</context> 945 <context context-type="linenumber">40</context>
951 </context-group> 946 </context-group>
952 </trans-unit> 947 </trans-unit>
953 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf"> 948 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e">
954 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source> 949 <source>Title</source>
955 <target>PeerTube federatutako (ActivityPub) bideo banaketarako plataforma bat da, zuzenean web nabigatzailean P2P (BitTorrent) darabilena</target> 950 <target>Izenburua</target>
956 <context-group name="null"> 951 <context-group name="null">
957 <context context-type="linenumber">6</context> 952 <context context-type="linenumber">9</context>
958 </context-group> 953 </context-group>
959 </trans-unit> 954 </trans-unit>
960 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5"> 955 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b">
961 <source> 956 <source>Tags</source>
962 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 957 <target>Etiketak</target>
963 </source>
964 <target>
965 Software libre eta kode irekikoa da, <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 lizentzia<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> du.
966 </target>
967 <context-group name="null"> 958 <context-group name="null">
968 <context context-type="linenumber">8</context> 959 <context context-type="linenumber">191</context>
969 </context-group> 960 </context-group>
970 </trans-unit> 961 </trans-unit>
971 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a"> 962 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851">
972 <source> 963 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source>
973 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 964 <target>Etiketak erabiltzea dago gomendio esanguratsuak proposatzeko.&lt;/br&gt; Sakatu Enter etiketa berria gehitzeko.</target>
974 </source>
975 <target>
976 Informazio gehiagorako bisitatu <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
977 </target>
978 <context-group name="null"> 965 <context-group name="null">
979 <context context-type="linenumber">12</context> 966 <context context-type="linenumber">18</context>
980 </context-group> 967 </context-group>
981 </trans-unit> 968 </trans-unit>
982 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 969 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf">
983 <source>P2P &amp; Privacy</source> 970 <source>+ Tag</source>
984 <target>P2P eta pribatutasuna</target> 971 <target>+Etiketa</target>
985 <context-group name="null"> 972 <context-group name="null">
986 <context context-type="linenumber">18</context> 973 <context context-type="linenumber">21</context>
987 </context-group> 974 </context-group>
988 </trans-unit> 975 </trans-unit>
989 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6"> 976 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0">
990 <source> 977 <source>Enter a new tag</source>
991 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. 978 <target>Sartu etiketa berria</target>
992 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
993 </source>
994 <target>
995 PeerTube-k BitTorrent protokoloa darabil banda-zabalera erabiltzaileen artean elkarbanatzeko.
996 Honek esan nahi duThis implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
997 </target>
998 <context-group name="null"> 979 <context-group name="null">
999 <context context-type="linenumber">20</context> 980 <context context-type="linenumber">21</context>
1000 </context-group> 981 </context-group>
1001 </trans-unit> 982 </trans-unit>
1002 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 983 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
1003 <source>What are the consequences?</source> 984 <source>Description</source>
1004 <target>Zein dira ondorioak?</target> 985 <target>Deskripzioa</target>
1005 <context-group name="null"> 986 <context-group name="null">
1006 <context context-type="linenumber">25</context> 987 <context context-type="linenumber">16</context>
1007 </context-group> 988 </context-group>
1008 </trans-unit> 989 </trans-unit>
1009 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a"> 990 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
1010 <source> 991 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
1011 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. 992 <target>Lehenetsita bideoen deskripzioak mozten dira eta eskuz hedatu behar dira.</target>
1012 In practice, this is much more difficult because:
1013 </source>
1014 <target>
1015 Teorian, teknikoki nahiko dakien batek IP bakoitza ze bideo ikusten dagoen jakiteko script bat idatzi lezake.
1016 Praktikan hau zailagoa da::
1017 </target>
1018 <context-group name="null"> 993 <context-group name="null">
1019 <context context-type="linenumber">27</context> 994 <context context-type="linenumber">28</context>
1020 </context-group> 995 </context-group>
1021 </trans-unit> 996 </trans-unit>
1022 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3"> 997 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1023 <source> 998 <source>Channel</source>
1024 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. 999 <target>Kanala</target>
1025 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
1026 </source>
1027 <target>
1028 HTTP eskari bat bidali behar zaio tracker bakoitzari miatu nahi den bideo bakoitzeko.
1029 PeerTubeko bideo guztiak miatzeko dauden bideo beste HTTP eskari bidali beharko lirateke (asko dira)
1030 </target>
1031 <context-group name="null"> 1000 <context-group name="null">
1032 <context context-type="linenumber">33</context> 1001 <context context-type="linenumber">46</context>
1033 </context-group> 1002 </context-group>
1034 </trans-unit> 1003 </trans-unit>
1035 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611"> 1004 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
1036 <source> 1005 <source>Privacy</source>
1037 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. 1006 <target>Pribatutasuna</target>
1038 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
1039 </source>
1040 <target>
1041 Bidalitako eskari bakoitzeko, tracker-ak ausaz aukeratutako berdinen mugatutako kopuru bat bidaltzen du.
1042 Adibidez 1000 berdin badaude eta tracker-ak eskariko 20 bidaltzen baditu 50 eskari behar dira gutxienez berdin guztiak ezagutzeko
1043 </target>
1044 <context-group name="null"> 1007 <context-group name="null">
1045 <context context-type="linenumber">38</context> 1008 <context context-type="linenumber">33</context>
1046 </context-group> 1009 </context-group>
1047 </trans-unit> 1010 </trans-unit>
1048 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e"> 1011 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5">
1049 <source> 1012 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1050 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour 1013 <target>Programatutako argitaratzea (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1051 </source>
1052 <target>
1053 Eskari hauek etengabe bidali behar dira bideo bat nor ikusten ari den jakiteko. Portaera mota hori erraz antzematen da
1054 </target>
1055 <context-group name="null"> 1014 <context-group name="null">
1056 <context context-type="linenumber">43</context> 1015 <context context-type="linenumber">105</context>
1057 </context-group> 1016 </context-group>
1058 </trans-unit> 1017 </trans-unit>
1059 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3"> 1018 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1060 <source> 1019 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1061 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video 1020 <target>Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du</target>
1062 </source>
1063 <target>
1064 IP helbide bat tracker-en gordeta egoteak, ez du esan nahi IP horren antzean dagoen pertsona (baldin eta existitzen bada) bideoa ikusi duenik
1065 </target>
1066 <context-group name="null"> 1021 <context-group name="null">
1067 <context context-type="linenumber">47</context> 1022 <context context-type="linenumber">119</context>
1068 </context-group> 1023 </context-group>
1069 </trans-unit> 1024 </trans-unit>
1070 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3"> 1025 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1071 <source> 1026 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1072 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities 1027 <target>Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen.</target>
1073 </source>
1074 <target>
1075 IP helbidea ez da informazio zehatz bat: aldakorra da eta hainbat pertsona edo erakunde adierazi liteke
1076 </target>
1077 <context-group name="null"> 1028 <context-group name="null">
1078 <context context-type="linenumber">51</context> 1029 <context context-type="linenumber">120</context>
1079 </context-group> 1030 </context-group>
1080 </trans-unit> 1031 </trans-unit>
1081 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0"> 1032 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1082 <source> 1033 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1083 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent. 1034 <target>Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik</target>
1084 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
1085 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
1086 </source>
1087 <target>
1088 Web bidezko berdinak ez dira publikoki eskuragarriak web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>WebTorrent liburutegiarekin<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), protokoloa BitTorrent klasikotik aldentzen da.
1089 Web nabigatzailean zaudenean, zure IP helbidea daraman seinale bat igortzen diozu tracker bati, eta honek ausaz aukeratuko ditu bestelako berdinak informazioa igortzeko.
1090 Ikusi <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>dokumentu hau<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> informazio gehiagorako
1091 </target>
1092 <context-group name="null"> 1035 <context-group name="null">
1093 <context context-type="linenumber">55</context> 1036 <context context-type="linenumber">126</context>
1094 </context-group> 1037 </context-group>
1095 </trans-unit> 1038 </trans-unit>
1096 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389"> 1039 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63">
1097 <source> 1040 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source>
1098 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. 1041 <target>Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke.</target>
1099 There are much more effective ways to get that kind of information.
1100 </source>
1101 <target>
1102 Inor bere lagunak miatzea kasu ez da oso gertagarria.
1103 Badaude informazio mota hori lortzeko modu errazagoak.
1104 </target>
1105 <context-group name="null"> 1042 <context-group name="null">
1106 <context context-type="linenumber">62</context> 1043 <context context-type="linenumber">127</context>
1107 </context-group> 1044 </context-group>
1108 </trans-unit> 1045 </trans-unit>
1109 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 1046 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
1110 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 1047 <source>Basic info</source>
1111 <target>Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea?</target> 1048 <target>Oinarrizko informazioa</target>
1112 <context-group name="null"> 1049 <context-group name="null">
1113 <context context-type="linenumber">67</context> 1050 <context context-type="linenumber">4</context>
1114 </context-group> 1051 </context-group>
1115 </trans-unit> 1052 </trans-unit>
1116 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c"> 1053 <trans-unit id="92bcfd1d237a2bfe48dc9f46d074ed26abc8df22">
1117 <source> 1054 <source>Add another caption</source>
1118 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. 1055 <target>Gehitu beste azpititulu bat</target>
1119 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
1120 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
1121 </source>
1122 <target>
1123 Pribatutasunari mehatxua desberdina da YouTube-n eta PeerTube-n.
1124 YouTube-ren kasuan, plataformak zure informazio pertsonal eta datu mordoa metatzen ditu (es soilik zure IP-a) hauek aztertu eta zure jarraipena egiteko.
1125 Are gehiago, YouTube Google/Alphabet enpresarena da, eta konpainia honek zure jarraipena webgune ugarien bitartez egiten du (AdSense edo Google Analytics bidez).
1126 </target>
1127 <context-group name="null"> 1056 <context-group name="null">
1128 <context context-type="linenumber">69</context> 1057 <context context-type="linenumber">142</context>
1129 </context-group> 1058 </context-group>
1130 </trans-unit> 1059 </trans-unit>
1131 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 1060 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed">
1132 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 1061 <source>See the subtitle file</source>
1133 <target>Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko?</target> 1062 <target>Ikusi azpitituluen fitxategia</target>
1134 <context-group name="null"> 1063 <context-group name="null">
1135 <context context-type="linenumber">75</context> 1064 <context context-type="linenumber">151</context>
1136 </context-group> 1065 </context-group>
1137 </trans-unit> 1066 </trans-unit>
1138 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e"> 1067 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee">
1139 <source> 1068 <source>Already uploaded ✔</source>
1140 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. 1069 <target>Jadanik igota ✔</target>
1141 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
1142 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
1143 </source>
1144 <target>
1145 Zure IP helbidea publikoa da webgune bat bisitatzen duzun guztietan eta hainbatek ikusten dute (webgunea beraz gain) zure IP helbidea bere konexio egunkarietan: Hornitzailea, bideratzaileak, datu-zentruak, eta abar.
1146 PeerTube gardena da honetan: ohartzen dizugu IP-a pribatu mantendu nahi baduzu VPN bat edo Tor nabigatzailea erabili behar dituzula.
1147 PeerTube-tik P2P kentzeak pribatutasuna emango dizula pentsatzeak ez du zentzurik.
1148 </target>
1149 <context-group name="null"> 1070 <context-group name="null">
1150 <context context-type="linenumber">77</context> 1071 <context context-type="linenumber">155</context>
1151 </context-group> 1072 </context-group>
1152 </trans-unit> 1073 </trans-unit>
1153 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 1074 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad">
1154 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 1075 <source>Will be created on update</source>
1155 <target>Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko?</target> 1076 <target>Eguneratzean sortuko da</target>
1156 <context-group name="null"> 1077 <context-group name="null">
1157 <context context-type="linenumber">83</context> 1078 <context context-type="linenumber">163</context>
1158 </context-group> 1079 </context-group>
1159 </trans-unit> 1080 </trans-unit>
1160 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4"> 1081 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9">
1161 <source> 1082 <source>Cancel create</source>
1162 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. 1083 <target>Ezeztatu sorkuntza</target>
1163 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
1164 </source>
1165 <target>
1166 PeerTube oso berria da oraindik, eta egonkortzen denerako babes-neurri egokienak ezarri nahi ditugu.
1167 Bitartean, hainbat ideia saiatu nahi ditugu gai honen inguruan:
1168 </target>
1169 <context-group name="null"> 1084 <context-group name="null">
1170 <context context-type="linenumber">85</context> 1085 <context context-type="linenumber">165</context>
1171 </context-group> 1086 </context-group>
1172 </trans-unit> 1087 </trans-unit>
1173 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19"> 1088 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393">
1174 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 1089 <source>Will be deleted on update</source>
1175 <target>Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea</target> 1090 <target>Eguneratzean ezabatuko da</target>
1176 <context-group name="null"> 1091 <context-group name="null">
1177 <context context-type="linenumber">91</context> 1092 <context context-type="linenumber">171</context>
1178 </context-group> 1093 </context-group>
1179 </trans-unit> 1094 </trans-unit>
1180 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5"> 1095 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c">
1181 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source> 1096 <source>Cancel deletion</source>
1182 <target>Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain)</target> 1097 <target>Ezeztatu ezabaketa</target>
1183 <context-group name="null"> 1098 <context-group name="null">
1184 <context context-type="linenumber">92</context> 1099 <context context-type="linenumber">173</context>
1185 </context-group> 1100 </context-group>
1186 </trans-unit> 1101 </trans-unit>
1187 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c"> 1102 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0">
1188 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source> 1103 <source>
1189 <target>Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain)</target> 1104 No captions for now.
1105 </source>
1106 <target>
1107 Azpititulurik ez oraingoz.
1108 </target>
1190 <context-group name="null"> 1109 <context-group name="null">
1191 <context context-type="linenumber">93</context> 1110 <context context-type="linenumber">178</context>
1192 </context-group> 1111 </context-group>
1193 </trans-unit> 1112 </trans-unit>
1194 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 1113 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93">
1195 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 1114 <source>Captions</source>
1196 <target>P2P desgaitzea administrazio paneletik</target> 1115 <target>Azpitituluak</target>
1197 <context-group name="null"> 1116 <context-group name="null">
1198 <context context-type="linenumber">94</context> 1117 <context context-type="linenumber">135</context>
1199 </context-group> 1118 </context-group>
1200 </trans-unit> 1119 </trans-unit>
1201 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 1120 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
1202 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 1121 <source>Support</source>
1203 <target>Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen</target> 1122 <target>Babestu</target>
1204 <context-group name="null"> 1123 <context-group name="null">
1205 <context context-type="linenumber">95</context> 1124 <context context-type="linenumber">78</context>
1206 </context-group> 1125 </context-group>
1207 </trans-unit> 1126 </trans-unit>
1208 <trans-unit id="9bee670725966ed477b4c33a545c8b5436b0065e"> 1127 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0">
1209 <source>Followers</source> 1128 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1210 <target>Jarraitzaileak</target> 1129 <target>Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...).</target>
1211 <context-group name="null"> 1130 <context-group name="null">
1212 <context context-type="linenumber">9</context> 1131 <context context-type="linenumber">202</context>
1213 </context-group> 1132 </context-group>
1214 </trans-unit> 1133 </trans-unit>
1215 <trans-unit id="bd2edf99dd6562385ccec19a7ab2d1898e626605"> 1134 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1216 <source>Banned</source> 1135 <source>Enable video comments</source>
1217 <target>Debekatua</target> 1136 <target>Gaitu bideoaren iruzkinak</target>
1218 <context-group name="null"> 1137 <context-group name="null">
1219 <context context-type="linenumber">19</context> 1138 <context context-type="linenumber">230</context>
1220 </context-group> 1139 </context-group>
1221 </trans-unit> 1140 </trans-unit>
1222 <trans-unit id="62a557fcfdbd25a31d1a0332294f94a466fee809"> 1141 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1223 <source>Muted</source> 1142 <source>Advanced settings</source>
1224 <target>Mututua</target> 1143 <target>Ezarpen aurreratuak</target>
1225 <context-group name="null"> 1144 <context-group name="null">
1226 <context context-type="linenumber">134</context> 1145 <context context-type="linenumber">186</context>
1227 </context-group> 1146 </context-group>
1228 </trans-unit> 1147 </trans-unit>
1229 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89"> 1148 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
1230 <source>Muted by your instance</source> 1149 <source>URL</source>
1231 <target>Zure instantziak mututua</target> 1150 <target>URL-a</target>
1232 <context-group name="null"> 1151 <context-group name="null">
1233 <context context-type="linenumber">21</context> 1152 <context context-type="linenumber">10</context>
1234 </context-group> 1153 </context-group>
1235 </trans-unit> 1154 </trans-unit>
1236 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a"> 1155 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333">
1237 <source>Instance muted</source> 1156 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1238 <target>Mutututako instantzia</target> 1157 <target>&lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;youtube-dl aplikazioak onartutako&lt;/a&gt; edozein URL inportatu dezakezu edo MP4 fitxategi gordin batera daraman URL bat. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat.</target>
1239 <context-group name="null"> 1158 <context-group name="null">
1240 <context context-type="linenumber">22</context> 1159 <context context-type="linenumber">9</context>
1241 </context-group> 1160 </context-group>
1242 </trans-unit> 1161 </trans-unit>
1243 <trans-unit id="1a6443bb7ed01046dd83cf78806f795f1204ffa1"> 1162 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
1244 <source>Instance muted by your instance</source> 1163 <source>Import</source>
1245 <target>Zure instantziak mutututako instantzia</target> 1164 <target>Inportatu</target>
1246 <context-group name="null"> 1165 <context-group name="null">
1247 <context context-type="linenumber">23</context> 1166 <context context-type="linenumber">162</context>
1248 </context-group> 1167 </context-group>
1249 </trans-unit> 1168 </trans-unit>
1250 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 1169 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7">
1251 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 1170 <source>Sorry, but something went wrong</source>
1252 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> harpidedun</target> 1171 <target>Akatsen bat egon da</target>
1253 <context-group name="null"> 1172 <context-group name="null">
1254 <context context-type="linenumber">31</context> 1173 <context context-type="linenumber">49</context>
1255 </context-group> 1174 </context-group>
1256 </trans-unit> 1175 </trans-unit>
1257 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8"> 1176 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2">
1258 <source>Video channels</source> 1177 <source>
1259 <target>Bideo kanalak</target> 1178 Congratulations, the video behind <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> will be imported! You can already add information about this video.
1179</source>
1180 <target>
1181 Zorionak, <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> helbideko bideoa inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke jada.
1182</target>
1260 <context-group name="null"> 1183 <context-group name="null">
1261 <context context-type="linenumber">36</context> 1184 <context context-type="linenumber">46</context>
1262 </context-group> 1185 </context-group>
1263 </trans-unit> 1186 </trans-unit>
1264 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a"> 1187 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
1265 <source>Stats</source> 1188 <source>Update</source>
1266 <target>Estatistikak</target> 1189 <target>Eguneratu</target>
1267 <context-group name="null"> 1190 <context-group name="null">
1268 <context context-type="linenumber">16</context> 1191 <context context-type="linenumber">17</context>
1269 </context-group> 1192 </context-group>
1270 </trans-unit> 1193 </trans-unit>
1271 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc"> 1194 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9">
1272 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source> 1195 <source>Select the file to upload</source>
1273 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/>(e)an elkartuta</target> 1196 <target>Hautatu igo beharreko bideoa</target>
1274 <context-group name="null"> 1197 <context-group name="null">
1275 <context context-type="linenumber">10</context> 1198 <context context-type="linenumber">6</context>
1276 </context-group> 1199 </context-group>
1277 </trans-unit> 1200 </trans-unit>
1278 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3"> 1201 <trans-unit id="5e420747842373fa99a75a7a18df068cc81e46fb">
1279 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source> 1202 <source>Scheduled</source>
1280 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> harpidedun</target> 1203 <target>Programatuta</target>
1281 <context-group name="null"> 1204 <context-group name="null">
1282 <context context-type="linenumber">14</context> 1205 <context context-type="linenumber">25</context>
1283 </context-group> 1206 </context-group>
1284 </trans-unit> 1207 </trans-unit>
1285 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f"> 1208 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215">
1286 <source>See this video channel</source> 1209 <source>Publish will be available when upload is finished</source>
1287 <target>Ikusi bideo kanal hau</target> 1210 <target>Argitaratzea behin igoera bukatzean egongo da erabilgarri</target>
1288 <context-group name="null"> 1211 <context-group name="null">
1289 <context context-type="linenumber">8</context> 1212 <context context-type="linenumber">79</context>
1290 </context-group> 1213 </context-group>
1291 </trans-unit> 1214 </trans-unit>
1292 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59"> 1215 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3">
1293 <source>Name</source> 1216 <source>Publish</source>
1294 <target>Izena</target> 1217 <target>Argitaratu</target>
1295 <context-group name="null"> 1218 <context-group name="null">
1296 <context context-type="linenumber">12</context> 1219 <context context-type="linenumber">86</context>
1297 </context-group> 1220 </context-group>
1298 </trans-unit> 1221 </trans-unit>
1299 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b"> 1222 <trans-unit id="2fcbf437e001f47974d45bd03a19e0d9245fdb3b">
1300 <source>Short description</source> 1223 <source>Select the torrent to import</source>
1301 <target>Deskripzio laburra</target> 1224 <target>Hautatu torrenta inportatzeko</target>
1302 <context-group name="null"> 1225 <context-group name="null">
1303 <context context-type="linenumber">21</context> 1226 <context context-type="linenumber">6</context>
1304 </context-group> 1227 </context-group>
1305 </trans-unit> 1228 </trans-unit>
1306 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003"> 1229 <trans-unit id="1b518e7f8c067fa55ea797bb1b35b4a2d31dccbc">
1307 <source>Default client route</source> 1230 <source>Or</source>
1308 <target>Lehenetsitako bezeroaren ibilbidea</target> 1231 <target>Edo</target>
1309 <context-group name="null"> 1232 <context-group name="null">
1310 <context context-type="linenumber">57</context> 1233 <context context-type="linenumber">11</context>
1311 </context-group> 1234 </context-group>
1312 </trans-unit> 1235 </trans-unit>
1313 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d"> 1236 <trans-unit id="0d6558176587662e9bb3b79cca57d42591cf82f9">
1314 <source>Videos Overview</source> 1237 <source>Paste magnet URI</source>
1315 <target>Bideoen gainbegirada</target> 1238 <target>Itsatsi magnet URLa</target>
1316 <context-group name="null"> 1239 <context-group name="null">
1317 <context context-type="linenumber">60</context> 1240 <context context-type="linenumber">14</context>
1318 </context-group> 1241 </context-group>
1319 </trans-unit> 1242 </trans-unit>
1320 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948"> 1243 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70">
1321 <source>Videos Trending</source> 1244 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1322 <target>Joera diren bideoak</target> 1245 <target>mp4 fitxategi batera daraman edozein torrent fitxategi inportatu dezakezu. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat.</target>
1323 <context-group name="null"> 1246 <context-group name="null">
1324 <context context-type="linenumber">61</context> 1247 <context context-type="linenumber">17</context>
1325 </context-group> 1248 </context-group>
1326 </trans-unit> 1249 </trans-unit>
1327 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883"> 1250 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266">
1328 <source>Videos Recently Added</source> 1251 <source>
1329 <target>Azkenaldian gehitutako bidoeak</target> 1252 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
1253</source>
1254 <target>
1255 Zorionak, bideoa BitTorrent bidez inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke.
1256</target>
1330 <context-group name="null"> 1257 <context-group name="null">
1331 <context context-type="linenumber">62</context> 1258 <context context-type="linenumber">53</context>
1332 </context-group> 1259 </context-group>
1333 </trans-unit> 1260 </trans-unit>
1334 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 1261 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860">
1335 <source>Local videos</source> 1262 <source>Import <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source>
1336 <target>Tokiko bideoak</target> 1263 <target>Inportatu <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target>
1337 <context-group name="null"> 1264 <context-group name="null">
1338 <context context-type="linenumber">63</context> 1265 <context context-type="linenumber">3</context>
1339 </context-group> 1266 </context-group>
1340 </trans-unit> 1267 </trans-unit>
1341 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9"> 1268 <trans-unit id="e9cfe8bd050660077212af5c02f5be24821f28d5">
1342 <source>Policy on videos containing sensitive content</source> 1269 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source>
1343 <target>Eduki hunkigarria duten bideoen politika</target> 1270 <target>Igo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target>
1344 <context-group name="null"> 1271 <context-group name="null">
1345 <context context-type="linenumber">70</context> 1272 <context context-type="linenumber">4</context>
1346 </context-group> 1273 </context-group>
1347 </trans-unit> 1274 </trans-unit>
1348 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df"> 1275 <trans-unit id="4faf57baebf0fb754a91af0c39521a30cbb1def3">
1349 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source> 1276 <source>Upload a file</source>
1350 <target>&lt;strong&gt;Ez zerrendatu&lt;/strong&gt; edo &lt;strong&gt;Lausotu irudiak&lt;/strong&gt; aukerekin, bideoa ikusteko berrespena eskatuko da.</target> 1277 <target>Igo fitxategi bat</target>
1351 <context-group name="null"> 1278 <context-group name="null">
1352 <context context-type="linenumber">6</context> 1279 <context context-type="linenumber">10</context>
1353 </context-group> 1280 </context-group>
1354 </trans-unit> 1281 </trans-unit>
1355 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe"> 1282 <trans-unit id="fc865859d33eab6fa0a8015233e4686cd544d470">
1356 <source>Do not list</source> 1283 <source>Import with URL</source>
1357 <target>Ez zerrendatu</target> 1284 <target>Inportatu URLa erabilita</target>
1358 <context-group name="null"> 1285 <context-group name="null">
1359 <context context-type="linenumber">11</context> 1286 <context context-type="linenumber">17</context>
1360 </context-group> 1287 </context-group>
1361 </trans-unit> 1288 </trans-unit>
1362 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2"> 1289 <trans-unit id="752c401d7dcd708944eef60e411187f71d882340">
1363 <source>Blur thumbnails</source> 1290 <source>Import with torrent</source>
1364 <target>Lausotu irudiak</target> 1291 <target>Inportatu torrenta erabilita</target>
1365 <context-group name="null"> 1292 <context-group name="null">
1366 <context context-type="linenumber">12</context> 1293 <context context-type="linenumber">24</context>
1367 </context-group> 1294 </context-group>
1368 </trans-unit> 1295 </trans-unit>
1369 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e"> 1296 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0">
1370 <source>Display</source> 1297 <source>
1371 <target>Bistaratu</target> 1298 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1299 </source>
1300 <target>
1301 Eguneratu <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1302 </target>
1372 <context-group name="null"> 1303 <context-group name="null">
1373 <context context-type="linenumber">13</context> 1304 <context context-type="linenumber">2</context>
1374 </context-group> 1305 </context-group>
1375 </trans-unit> 1306 </trans-unit>
1376 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 1307 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27">
1377 <source>Signup</source> 1308 <source>
1378 <target>Eman izena</target> 1309 Other videos
1310 </source>
1311 <target>
1312 Beste bideoak
1313 </target>
1379 <context-group name="null"> 1314 <context-group name="null">
1380 <context context-type="linenumber">88</context> 1315 <context context-type="linenumber">2</context>
1381 </context-group> 1316 </context-group>
1382 </trans-unit> 1317 </trans-unit>
1383 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 1318 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1384 <source>Signup enabled</source> 1319 <source>Share</source>
1385 <target>Izena ematea gaituta</target> 1320 <target>Partekatu</target>
1386 <context-group name="null"> 1321 <context-group name="null">
1387 <context context-type="linenumber">94</context> 1322 <context context-type="linenumber">83</context>
1388 </context-group> 1323 </context-group>
1389 </trans-unit> 1324 </trans-unit>
1390 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7"> 1325 <trans-unit id="e0cfbc8ea680e4527ebf094c035f3342e9146d9f">
1391 <source>Signup requires email verification</source> 1326 <source>QR-Code</source>
1392 <target>Izena emateko e-mail helbidea baieztatu behar da</target> 1327 <target>QR-kodea</target>
1393 <context-group name="null"> 1328 <context-group name="null">
1394 <context context-type="linenumber">101</context> 1329 <context context-type="linenumber">27</context>
1395 </context-group> 1330 </context-group>
1396 </trans-unit> 1331 </trans-unit>
1397 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402"> 1332 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c">
1398 <source>Signup limit</source> 1333 <source>Embed</source>
1399 <target>Izena emateko muga</target> 1334 <target>Txertatu</target>
1400 <context-group name="null"> 1335 <context-group name="null">
1401 <context context-type="linenumber">106</context> 1336 <context context-type="linenumber">35</context>
1402 </context-group> 1337 </context-group>
1403 </trans-unit> 1338 </trans-unit>
1404 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be"> 1339 <trans-unit id="62a557fcfdbd25a31d1a0332294f94a466fee809">
1405 <source>Users</source> 1340 <source>Muted</source>
1406 <target>Erabiltzaileak</target> 1341 <target>Mututua</target>
1407 <context-group name="null"> 1342 <context-group name="null">
1408 <context context-type="linenumber">116</context> 1343 <context context-type="linenumber">20</context>
1409 </context-group> 1344 </context-group>
1410 </trans-unit> 1345 </trans-unit>
1411 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09"> 1346 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
1412 <source>User default video quota</source> 1347 <source>Close</source>
1413 <target>Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota</target> 1348 <target>Itxi</target>
1414 <context-group name="null"> 1349 <context-group name="null">
1415 <context context-type="linenumber">120</context> 1350 <context context-type="linenumber">173</context>
1416 </context-group> 1351 </context-group>
1417 </trans-unit> 1352 </trans-unit>
1418 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe"> 1353 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710">
1419 <source>User default daily upload limit</source> 1354 <source>This video is blacklisted.</source>
1420 <target>Erabiltzailearentzat lehenetsitako eguneko igoera muga</target> 1355 <target>Bideo hau zerrenda beltzean dago.</target>
1421 <context-group name="null"> 1356 <context-group name="null">
1422 <context context-type="linenumber">132</context> 1357 <context context-type="linenumber">32</context>
1423 </context-group> 1358 </context-group>
1424 </trans-unit> 1359 </trans-unit>
1425 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36"> 1360 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36">
1426 <source>Import</source> 1361 <source>
1427 <target>Inportatu</target> 1362 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1363 </source>
1364 <target>
1365 Argitaratua <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1366 </target>
1428 <context-group name="null"> 1367 <context-group name="null">
1429 <context context-type="linenumber">42</context> 1368 <context context-type="linenumber">53</context>
1430 </context-group> 1369 </context-group>
1431 </trans-unit> 1370 </trans-unit>
1432 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 1371 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
1433 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 1372 <source>Like this video</source>
1434 <target>HTTP URL bidezko bideoen inportazioa gaituta (adibidez YouTube)</target> 1373 <target>Atsegin bideo hau</target>
1435 <context-group name="null"> 1374 <context-group name="null">
1436 <context context-type="linenumber">153</context> 1375 <context context-type="linenumber">63</context>
1437 </context-group> 1376 </context-group>
1438 </trans-unit> 1377 </trans-unit>
1439 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e"> 1378 <trans-unit id="623698f075025b2b2fc2e0c59fd95f4f4662a509">
1440 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source> 1379 <source>Dislike this video</source>
1441 <target>Bideoa torrent fitxategia edo magnet URL bidez inportatzea gaituta</target> 1380 <target>Utzi bideoa hau atsegiteari</target>
1442 <context-group name="null"> 1381 <context-group name="null">
1443 <context context-type="linenumber">160</context> 1382 <context context-type="linenumber">71</context>
1444 </context-group> 1383 </context-group>
1445 </trans-unit> 1384 </trans-unit>
1446 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011"> 1385 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33">
1447 <source>Administrator</source> 1386 <source>Go the channel page</source>
1448 <target>Administratzailea</target> 1387 <target>Joan kanalaren orrira</target>
1449 <context-group name="null"> 1388 <context-group name="null">
1450 <context context-type="linenumber">208</context> 1389 <context context-type="linenumber">118</context>
1451 </context-group> 1390 </context-group>
1452 </trans-unit> 1391 </trans-unit>
1453 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587"> 1392 <trans-unit id="0b7f242da10ece3f2995095c455b9a92ebcdd3b4">
1454 <source>Admin email</source> 1393 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></source>
1455 <target>Administratzailearen e-maila</target> 1394 <target>Nork <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></target>
1456 <context-group name="null"> 1395 <context-group name="null">
1457 <context context-type="linenumber">211</context> 1396 <context context-type="linenumber">129</context>
1458 </context-group> 1397 </context-group>
1459 </trans-unit> 1398 </trans-unit>
1460 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5"> 1399 <trans-unit id="be73b652c2707f42b5d780d0c7b8fc5ea0b1706c">
1461 <source>Basic configuration</source> 1400 <source>Go to the account page</source>
1462 <target>Oinarrizko konfigurazioa</target> 1401 <target>Joan kontuaren orrira</target>
1463 <context-group name="null"> 1402 <context-group name="null">
1464 <context context-type="linenumber">5</context> 1403 <context context-type="linenumber">63</context>
1465 </context-group> 1404 </context-group>
1466 </trans-unit> 1405 </trans-unit>
1467 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc"> 1406 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b">
1468 <source>Twitter</source> 1407 <source>Show more</source>
1469 <target>Twitter</target> 1408 <target>Erakutsi gehiago</target>
1470 <context-group name="null"> 1409 <context-group name="null">
1471 <context context-type="linenumber">231</context> 1410 <context context-type="linenumber">141</context>
1472 </context-group> 1411 </context-group>
1473 </trans-unit> 1412 </trans-unit>
1474 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524"> 1413 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903">
1475 <source>Your Twitter username</source> 1414 <source>Show less</source>
1476 <target>Zure Twitter erabiltzaile-izena</target> 1415 <target>Erakutsi gutxiago</target>
1477 <context-group name="null"> 1416 <context-group name="null">
1478 <context context-type="linenumber">237</context> 1417 <context context-type="linenumber">147</context>
1479 </context-group> 1418 </context-group>
1480 </trans-unit> 1419 </trans-unit>
1481 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c"> 1420 <trans-unit id="4c0ba3cde3b3c58b855ffb4beaa5804a2fc3826b">
1482 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source> 1421 <source>Friendly Reminder: </source>
1483 <target>Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du.</target> 1422 <target>Oroigarria: </target>
1484 <context-group name="null"> 1423 <context-group name="null">
1485 <context context-type="linenumber">240</context> 1424 <context context-type="linenumber">207</context>
1486 </context-group> 1425 </context-group>
1487 </trans-unit> 1426 </trans-unit>
1488 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605"> 1427 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b">
1489 <source>Instance whitelisted by Twitter</source> 1428 <source>
1490 <target>Twitter-ek onartutako instantzia</target> 1429 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
1430 </source>
1431 <target>
1432 bideo hau partekatzeko erabilitako sistema dela eta zure sistemaren datu tekniko batzuk berdinei bidaliko da (IP helbide publikoa esaterako).
1433 </target>
1491 <context-group name="null"> 1434 <context-group name="null">
1492 <context context-type="linenumber">252</context> 1435 <context context-type="linenumber">208</context>
1493 </context-group> 1436 </context-group>
1494 </trans-unit> 1437 </trans-unit>
1495 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 1438 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
1496 <source>Services</source> 1439 <source>More information</source>
1497 <target>Zerbitzuak</target> 1440 <target>Informazio gehiago</target>
1498 <context-group name="null"> 1441 <context-group name="null">
1499 <context context-type="linenumber">229</context> 1442 <context context-type="linenumber">211</context>
1500 </context-group> 1443 </context-group>
1501 </trans-unit> 1444 </trans-unit>
1502 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490"> 1445 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
1503 <source>Transcoding</source> 1446 <source>Get more information</source>
1504 <target>Transkodeketa</target> 1447 <target>Lortu informazio gehiago</target>
1505 <context-group name="null"> 1448 <context-group name="null">
1506 <context context-type="linenumber">268</context> 1449 <context context-type="linenumber">211</context>
1507 </context-group> 1450 </context-group>
1508 </trans-unit> 1451 </trans-unit>
1509 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9"> 1452 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
1510 <source>Transcoding enabled</source> 1453 <source>
1511 <target>Transkodeketa gaituta</target> 1454 OK
1455 </source>
1456 <target>
1457 Ados
1458 </target>
1512 <context-group name="null"> 1459 <context-group name="null">
1513 <context context-type="linenumber">274</context> 1460 <context context-type="linenumber">214</context>
1514 </context-group> 1461 </context-group>
1515 </trans-unit> 1462 </trans-unit>
1516 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f"> 1463 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
1517 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source> 1464 <source>
1518 <target>Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko!</target> 1465 Comments
1466 </source>
1467 <target>
1468 Iruzkinak
1469 </target>
1519 <context-group name="null"> 1470 <context-group name="null">
1520 <context context-type="linenumber">275</context> 1471 <context context-type="linenumber">3</context>
1521 </context-group> 1472 </context-group>
1522 </trans-unit> 1473 </trans-unit>
1523 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2"> 1474 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4">
1524 <source>Transcoding threads</source> 1475 <source>No comments.</source>
1525 <target>Transkodetze hariak</target> 1476 <target>Iruzkinik ez.</target>
1526 <context-group name="null"> 1477 <context-group name="null">
1527 <context context-type="linenumber">298</context> 1478 <context context-type="linenumber">17</context>
1528 </context-group> 1479 </context-group>
1529 </trans-unit> 1480 </trans-unit>
1530 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5"> 1481 <trans-unit id="69c081796209e45e26af91152ec9bd0a65ec261e">
1531 <source> 1482 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source>
1532 Cache 1483 <target>Ikusi <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> erantzun</target>
1533
1534 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
1535 </source>
1536 <target>
1537 Cachea
1538
1539 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
1540 </target>
1541 <context-group name="null"> 1484 <context-group name="null">
1542 <context context-type="linenumber">321</context> 1485 <context context-type="linenumber">54</context>
1543 </context-group> 1486 </context-group>
1544 </trans-unit> 1487 </trans-unit>
1545 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0"> 1488 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
1546 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source> 1489 <source>
1547 <target>Fitxategi batzuk ez dira federatzen (aurrebistak, azpitituluak). Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde.</target> 1490 Comments are disabled.
1491 </source>
1492 <target>
1493 Iruzkinak desgaituta daude.
1494 </target>
1548 <context-group name="null"> 1495 <context-group name="null">
1549 <context context-type="linenumber">326</context> 1496 <context context-type="linenumber">63</context>
1550 </context-group> 1497 </context-group>
1551 </trans-unit> 1498 </trans-unit>
1552 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7"> 1499 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
1553 <source>Previews cache size</source> 1500 <source>Add comment...</source>
1554 <target>Aurrebisten cachearen tamaina</target> 1501 <target>Gehitu iruzkina...</target>
1555 <context-group name="null"> 1502 <context-group name="null">
1556 <context context-type="linenumber">332</context> 1503 <context context-type="linenumber">6</context>
1557 </context-group> 1504 </context-group>
1558 </trans-unit> 1505 </trans-unit>
1559 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607"> 1506 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e">
1560 <source>Video captions cache size</source> 1507 <source>
1561 <target>Bideoaren azpitituluen cachearen tamaina</target> 1508 Post comment
1509 </source>
1510 <target>
1511 Bidali iruzkina
1512 </target>
1562 <context-group name="null"> 1513 <context-group name="null">
1563 <context context-type="linenumber">341</context> 1514 <context context-type="linenumber">20</context>
1564 </context-group> 1515 </context-group>
1565 </trans-unit> 1516 </trans-unit>
1566 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c"> 1517 <trans-unit id="8b2bb53dfb5f059f2b68cc4ac00661a865909135">
1567 <source>Customizations</source> 1518 <source>You are one step away from commenting</source>
1568 <target>Pertsonalizazioak</target> 1519 <target>Iruzkina egitetik urrats batera zaude</target>
1569 <context-group name="null"> 1520 <context-group name="null">
1570 <context context-type="linenumber">350</context> 1521 <context context-type="linenumber">28</context>
1571 </context-group> 1522 </context-group>
1572 </trans-unit> 1523 </trans-unit>
1573 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c"> 1524 <trans-unit id="7984a44ce86b961f4f18c9a58c638f5e8f07a225">
1574 <source>JavaScript</source> 1525 <source>
1575 <target>JavaScript</target> 1526 If you have an account on this instance, you can login:
1527 </source>
1528 <target>
1529 Instantzia honetan kontua baduzu, saioa hasi dezakezu:
1530 </target>
1576 <context-group name="null"> 1531 <context-group name="null">
1577 <context context-type="linenumber">355</context> 1532 <context context-type="linenumber">32</context>
1578 </context-group> 1533 </context-group>
1579 </trans-unit> 1534 </trans-unit>
1580 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c"> 1535 <trans-unit id="afe0ad39fee662489f1033e53aea3e16a7e89228">
1581 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source> 1536 <source>login to comment</source>
1582 <target>IdatziJavaScript kodea zuzenean.&lt;br /&gt;Adibidez: &lt;pre&gt;console.log('nire instantzia zoragarria da');&lt;/pre&gt;</target> 1537 <target>hasi saioa iruzkinak egiteko</target>
1583 <context-group name="null"> 1538 <context-group name="null">
1584 <context context-type="linenumber">358</context> 1539 <context context-type="linenumber">35</context>
1585 </context-group> 1540 </context-group>
1586 </trans-unit> 1541 </trans-unit>
1587 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab"> 1542 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb">
1588 <source>Advanced configuration</source> 1543 <source>
1589 <target>Konfigurazio aurreratua</target> 1544 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface:
1545 </source>
1546 <target>Mastodon edo Pleroma sareetan kontua baduzu, zuzenean ireki dezakezu hango interfazean:</target>
1590 <context-group name="null"> 1547 <context-group name="null">
1591 <context context-type="linenumber">265</context> 1548 <context context-type="linenumber">41</context>
1592 </context-group> 1549 </context-group>
1593 </trans-unit> 1550 </trans-unit>
1594 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8"> 1551 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285">
1595 <source>Update configuration</source> 1552 <source>Highlighted comment</source>
1596 <target>Eguneratu konfigurazioa</target> 1553 <target>Nabarmendutako iruzkina</target>
1597 <context-group name="null"> 1554 <context-group name="null">
1598 <context context-type="linenumber">401</context> 1555 <context context-type="linenumber">5</context>
1599 </context-group> 1556 </context-group>
1600 </trans-unit> 1557 </trans-unit>
1601 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca"> 1558 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6">
1602 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source> 1559 <source>Reply</source>
1603 <target>Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz.</target> 1560 <target>Erantzun</target>
1604 <context-group name="null"> 1561 <context-group name="null">
1605 <context context-type="linenumber">402</context> 1562 <context context-type="linenumber">14</context>
1606 </context-group> 1563 </context-group>
1607 </trans-unit> 1564 </trans-unit>
1608 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c"> 1565 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
@@ -1649,6 +1606,34 @@
1649 <context context-type="linenumber">15</context> 1606 <context context-type="linenumber">15</context>
1650 </context-group> 1607 </context-group>
1651 </trans-unit> 1608 </trans-unit>
1609 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
1610 <source>Manage follows</source>
1611 <target>Kudeatu jarraipenak</target>
1612 <context-group name="null">
1613 <context context-type="linenumber">2</context>
1614 </context-group>
1615 </trans-unit>
1616 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
1617 <source>Following</source>
1618 <target>Jarraitzen</target>
1619 <context-group name="null">
1620 <context context-type="linenumber">5</context>
1621 </context-group>
1622 </trans-unit>
1623 <trans-unit id="d29764bcbaad3ef69b6be92be35bdf25972ce246">
1624 <source>Follow</source>
1625 <target>Jarraitu</target>
1626 <context-group name="null">
1627 <context context-type="linenumber">7</context>
1628 </context-group>
1629 </trans-unit>
1630 <trans-unit id="9bee670725966ed477b4c33a545c8b5436b0065e">
1631 <source>Followers</source>
1632 <target>Jarraitzaileak</target>
1633 <context-group name="null">
1634 <context context-type="linenumber">3</context>
1635 </context-group>
1636 </trans-unit>
1652 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396"> 1637 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396">
1653 <source>1 host (without "http://") per line</source> 1638 <source>1 host (without "http://") per line</source>
1654 <target>Ostalari 1 lerroko ("http://" gabe)</target> 1639 <target>Ostalari 1 lerroko ("http://" gabe)</target>
@@ -1744,27 +1729,6 @@
1744 <context context-type="linenumber">22</context> 1729 <context context-type="linenumber">22</context>
1745 </context-group> 1730 </context-group>
1746 </trans-unit> 1731 </trans-unit>
1747 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
1748 <source>Manage follows</source>
1749 <target>Kudeatu jarraipenak</target>
1750 <context-group name="null">
1751 <context context-type="linenumber">2</context>
1752 </context-group>
1753 </trans-unit>
1754 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
1755 <source>Following</source>
1756 <target>Jarraitzen</target>
1757 <context-group name="null">
1758 <context context-type="linenumber">5</context>
1759 </context-group>
1760 </trans-unit>
1761 <trans-unit id="d29764bcbaad3ef69b6be92be35bdf25972ce246">
1762 <source>Follow</source>
1763 <target>Jarraitu</target>
1764 <context-group name="null">
1765 <context context-type="linenumber">7</context>
1766 </context-group>
1767 </trans-unit>
1768 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015"> 1732 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015">
1769 <source>Create user</source> 1733 <source>Create user</source>
1770 <target>Sortu erabiltzailea</target> 1734 <target>Sortu erabiltzailea</target>
@@ -1848,13 +1812,6 @@
1848 <context context-type="linenumber">65</context> 1812 <context context-type="linenumber">65</context>
1849 </context-group> 1813 </context-group>
1850 </trans-unit> 1814 </trans-unit>
1851 <trans-unit id="be73b652c2707f42b5d780d0c7b8fc5ea0b1706c">
1852 <source>Go to the account page</source>
1853 <target>Joan kontuaren orrira</target>
1854 <context-group name="null">
1855 <context context-type="linenumber">128</context>
1856 </context-group>
1857 </trans-unit>
1858 <trans-unit id="02ba1a65db92d1d0ab4ba380086e9be61891aaa5"> 1815 <trans-unit id="02ba1a65db92d1d0ab4ba380086e9be61891aaa5">
1859 <source>User's email must be verified to login</source> 1816 <source>User's email must be verified to login</source>
1860 <target>Erabiltzailearen e-mail helbidea baieztatu behar da saioa hasi aurretik</target> 1817 <target>Erabiltzailearen e-mail helbidea baieztatu behar da saioa hasi aurretik</target>
@@ -1876,6 +1833,76 @@
1876 <context context-type="linenumber">95</context> 1833 <context context-type="linenumber">95</context>
1877 </context-group> 1834 </context-group>
1878 </trans-unit> 1835 </trans-unit>
1836 <trans-unit id="90868353e7e6f5994109ee1011131cefa992116c">
1837 <source>Moderation</source>
1838 <target>Moderazioa</target>
1839 <context-group name="null">
1840 <context context-type="linenumber">2</context>
1841 </context-group>
1842 </trans-unit>
1843 <trans-unit id="23a793ed0df2e10823dd469c5cea9b5c36be8f7e">
1844 <source>Video abuses</source>
1845 <target>Bideo gehiegikeriak</target>
1846 <context-group name="null">
1847 <context context-type="linenumber">5</context>
1848 </context-group>
1849 </trans-unit>
1850 <trans-unit id="b1ff109b26ae8f08650415454b9098c43eba2e2c">
1851 <source>Muted accounts</source>
1852 <target>Mutututako kontuak</target>
1853 <context-group name="null">
1854 <context context-type="linenumber">2</context>
1855 </context-group>
1856 </trans-unit>
1857 <trans-unit id="bd0611346af048015e0a1275091ef68ce98832d2">
1858 <source>Muted servers</source>
1859 <target>Mutututako zerbitzariak</target>
1860 <context-group name="null">
1861 <context context-type="linenumber">13</context>
1862 </context-group>
1863 </trans-unit>
1864 <trans-unit id="b14fd2fc28c5eecd05554d2bcbc3a938c599e2bf">
1865 <source>Video name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1866 <target>Bideoaren izena <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1867 <context-group name="null">
1868 <context context-type="linenumber">8</context>
1869 </context-group>
1870 </trans-unit>
1871 <trans-unit id="96dfa3efa02bfafc0bc6d4ab186ebef2813a9e8a">
1872 <source>Sensitive</source>
1873 <target>Hunkigarria</target>
1874 <context-group name="null">
1875 <context context-type="linenumber">9</context>
1876 </context-group>
1877 </trans-unit>
1878 <trans-unit id="a7f42da3bb4eea0b71b0a20a2aff6612a82cab99">
1879 <source>Date <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1880 <target>Data <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1881 <context-group name="null">
1882 <context context-type="linenumber">11</context>
1883 </context-group>
1884 </trans-unit>
1885 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
1886 <source>Go to the video</source>
1887 <target>Joan bideora</target>
1888 <context-group name="null">
1889 <context context-type="linenumber">33</context>
1890 </context-group>
1891 </trans-unit>
1892 <trans-unit id="030b4423b92167200e39519599f9b863b4f7c62c">
1893 <source>Actions</source>
1894 <target>Ekintzak</target>
1895 <context-group name="null">
1896 <context context-type="linenumber">44</context>
1897 </context-group>
1898 </trans-unit>
1899 <trans-unit id="7963019b5535b51efa399e6a62b163f3e04d296f">
1900 <source>Blacklist reason:</source>
1901 <target>Zerrenda beltzean sartzeko arrazoia:</target>
1902 <context-group name="null">
1903 <context context-type="linenumber">43</context>
1904 </context-group>
1905 </trans-unit>
1879 <trans-unit id="bb863c794307735652d8695143e116eaee8a3c4f"> 1906 <trans-unit id="bb863c794307735652d8695143e116eaee8a3c4f">
1880 <source>Moderation comment</source> 1907 <source>Moderation comment</source>
1881 <target>Moderazio iruzkina</target> 1908 <target>Moderazio iruzkina</target>
@@ -1912,7 +1939,7 @@
1912 <source>Video</source> 1939 <source>Video</source>
1913 <target>Bideoa</target> 1940 <target>Bideoa</target>
1914 <context-group name="null"> 1941 <context-group name="null">
1915 <context context-type="linenumber">14</context> 1942 <context context-type="linenumber">9</context>
1916 </context-group> 1943 </context-group>
1917 </trans-unit> 1944 </trans-unit>
1918 <trans-unit id="7e7ad19f1bcc2c33cdba4c1ad25e2b398ad453d9"> 1945 <trans-unit id="7e7ad19f1bcc2c33cdba4c1ad25e2b398ad453d9">
@@ -1929,20 +1956,6 @@
1929 <context context-type="linenumber">27</context> 1956 <context context-type="linenumber">27</context>
1930 </context-group> 1957 </context-group>
1931 </trans-unit> 1958 </trans-unit>
1932 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
1933 <source>Go to the video</source>
1934 <target>Joan bideora</target>
1935 <context-group name="null">
1936 <context context-type="linenumber">33</context>
1937 </context-group>
1938 </trans-unit>
1939 <trans-unit id="030b4423b92167200e39519599f9b863b4f7c62c">
1940 <source>Actions</source>
1941 <target>Ekintzak</target>
1942 <context-group name="null">
1943 <context context-type="linenumber">35</context>
1944 </context-group>
1945 </trans-unit>
1946 <trans-unit id="e330cbadca2d8639aabf525d5fe7e5b62d324ee2"> 1959 <trans-unit id="e330cbadca2d8639aabf525d5fe7e5b62d324ee2">
1947 <source>Reason:</source> 1960 <source>Reason:</source>
1948 <target>Arrazoia:</target> 1961 <target>Arrazoia:</target>
@@ -1957,34 +1970,6 @@
1957 <context context-type="linenumber">57</context> 1970 <context context-type="linenumber">57</context>
1958 </context-group> 1971 </context-group>
1959 </trans-unit> 1972 </trans-unit>
1960 <trans-unit id="b14fd2fc28c5eecd05554d2bcbc3a938c599e2bf">
1961 <source>Video name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1962 <target>Bideoaren izena <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1963 <context-group name="null">
1964 <context context-type="linenumber">8</context>
1965 </context-group>
1966 </trans-unit>
1967 <trans-unit id="96dfa3efa02bfafc0bc6d4ab186ebef2813a9e8a">
1968 <source>Sensitive</source>
1969 <target>Hunkigarria</target>
1970 <context-group name="null">
1971 <context context-type="linenumber">9</context>
1972 </context-group>
1973 </trans-unit>
1974 <trans-unit id="a7f42da3bb4eea0b71b0a20a2aff6612a82cab99">
1975 <source>Date <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1976 <target>Data <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1977 <context-group name="null">
1978 <context context-type="linenumber">11</context>
1979 </context-group>
1980 </trans-unit>
1981 <trans-unit id="7963019b5535b51efa399e6a62b163f3e04d296f">
1982 <source>Blacklist reason:</source>
1983 <target>Zerrenda beltzean sartzeko arrazoia:</target>
1984 <context-group name="null">
1985 <context context-type="linenumber">43</context>
1986 </context-group>
1987 </trans-unit>
1988 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff"> 1973 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff">
1989 <source>Unblacklist</source> 1974 <source>Unblacklist</source>
1990 <target>Atera zerrenda beltzetik</target> 1975 <target>Atera zerrenda beltzetik</target>
@@ -1992,32 +1977,18 @@
1992 <context context-type="linenumber">17</context> 1977 <context context-type="linenumber">17</context>
1993 </context-group> 1978 </context-group>
1994 </trans-unit> 1979 </trans-unit>
1995 <trans-unit id="90868353e7e6f5994109ee1011131cefa992116c"> 1980 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
1996 <source>Moderation</source> 1981 <source>Instance</source>
1997 <target>Moderazioa</target> 1982 <target>Instantzia</target>
1998 <context-group name="null">
1999 <context context-type="linenumber">2</context>
2000 </context-group>
2001 </trans-unit>
2002 <trans-unit id="23a793ed0df2e10823dd469c5cea9b5c36be8f7e">
2003 <source>Video abuses</source>
2004 <target>Bideo gehiegikeriak</target>
2005 <context-group name="null"> 1983 <context-group name="null">
2006 <context context-type="linenumber">5</context> 1984 <context context-type="linenumber">5</context>
2007 </context-group> 1985 </context-group>
2008 </trans-unit> 1986 </trans-unit>
2009 <trans-unit id="b1ff109b26ae8f08650415454b9098c43eba2e2c"> 1987 <trans-unit id="1f689fada9748a830117f5b429a88ef8629082a8">
2010 <source>Muted accounts</source> 1988 <source>Unmute</source>
2011 <target>Mutututako kontuak</target> 1989 <target>Desmututu</target>
2012 <context-group name="null">
2013 <context context-type="linenumber">2</context>
2014 </context-group>
2015 </trans-unit>
2016 <trans-unit id="bd0611346af048015e0a1275091ef68ce98832d2">
2017 <source>Muted servers</source>
2018 <target>Mutututako zerbitzariak</target>
2019 <context-group name="null"> 1990 <context-group name="null">
2020 <context context-type="linenumber">13</context> 1991 <context context-type="linenumber">23</context>
2021 </context-group> 1992 </context-group>
2022 </trans-unit> 1993 </trans-unit>
2023 <trans-unit id="29881a45dafbe5aa05cd9d0441a4c0c2fb06df92"> 1994 <trans-unit id="29881a45dafbe5aa05cd9d0441a4c0c2fb06df92">
@@ -2027,11 +1998,11 @@
2027 <context context-type="linenumber">12</context> 1998 <context context-type="linenumber">12</context>
2028 </context-group> 1999 </context-group>
2029 </trans-unit> 2000 </trans-unit>
2030 <trans-unit id="1f689fada9748a830117f5b429a88ef8629082a8"> 2001 <trans-unit id="7e892ba15f2c6c17e83510e273b3e10fc32ea016">
2031 <source>Unmute</source> 2002 <source>Search</source>
2032 <target>Desmututu</target> 2003 <target>Bilatu</target>
2033 <context-group name="null"> 2004 <context-group name="null">
2034 <context context-type="linenumber">23</context> 2005 <context context-type="linenumber">7</context>
2035 </context-group> 2006 </context-group>
2036 </trans-unit> 2007 </trans-unit>
2037 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f"> 2008 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f">
@@ -2062,993 +2033,1011 @@
2062 <context context-type="linenumber">23</context> 2033 <context context-type="linenumber">23</context>
2063 </context-group> 2034 </context-group>
2064 </trans-unit> 2035 </trans-unit>
2065 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 2036 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59">
2066 <source>Video quota:</source> 2037 <source>Name</source>
2067 <target>Bideo-kuota:</target> 2038 <target>Izena</target>
2068 <context-group name="null">
2069 <context context-type="linenumber">4</context>
2070 </context-group>
2071 </trans-unit>
2072 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8">
2073 <source>Profile</source>
2074 <target>Profila</target>
2075 <context-group name="null">
2076 <context context-type="linenumber">7</context>
2077 </context-group>
2078 </trans-unit>
2079 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925">
2080 <source>Video settings</source>
2081 <target>Bideo ezarpenak</target>
2082 <context-group name="null"> 2039 <context-group name="null">
2083 <context context-type="linenumber">10</context> 2040 <context context-type="linenumber">12</context>
2084 </context-group> 2041 </context-group>
2085 </trans-unit> 2042 </trans-unit>
2086 <trans-unit id="c74e3202d080780c6415d0e9209c1c859438b735"> 2043 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b">
2087 <source>Danger zone</source> 2044 <source>Short description</source>
2088 <target>Eremu arriskutsua</target> 2045 <target>Deskripzio laburra</target>
2089 <context-group name="null"> 2046 <context-group name="null">
2090 <context context-type="linenumber">22</context> 2047 <context context-type="linenumber">21</context>
2091 </context-group> 2048 </context-group>
2092 </trans-unit> 2049 </trans-unit>
2093 <trans-unit id="2dc22fcebf6aaa76196d2def33a827a34bf910bf"> 2050 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
2094 <source>Change ownership</source> 2051 <source>Terms</source>
2095 <target>Aldatu jabetza</target> 2052 <target>Baldintzak</target>
2096 <context-group name="null"> 2053 <context-group name="null">
2097 <context context-type="linenumber">22</context> 2054 <context context-type="linenumber">22</context>
2098 </context-group> 2055 </context-group>
2099 </trans-unit> 2056 </trans-unit>
2100 <trans-unit id="046c4fa30411e6b1aa46dc51bf82d07b1adf14d4"> 2057 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
2101 <source>Select the next owner</source> 2058 <source>Default client route</source>
2102 <target>Hautatu hurrengo jabea</target> 2059 <target>Lehenetsitako bezeroaren ibilbidea</target>
2103 <context-group name="null">
2104 <context context-type="linenumber">10</context>
2105 </context-group>
2106 </trans-unit>
2107 <trans-unit id="a5433ae2324496bea9537caa5e8a2719d8e958d8">
2108 <source>
2109 Cancel
2110 </source>
2111 <target>
2112 Utzi
2113 </target>
2114 <context-group name="null">
2115 <context context-type="linenumber">35</context>
2116 </context-group>
2117 </trans-unit>
2118 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2">
2119 <source>Go to the channel</source>
2120 <target>Joan kanalera</target>
2121 <context-group name="null">
2122 <context context-type="linenumber">10</context>
2123 </context-group>
2124 </trans-unit>
2125 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68">
2126 <source>Create a video channel</source>
2127 <target>Sortu bideo kanala</target>
2128 <context-group name="null"> 2060 <context-group name="null">
2129 <context context-type="linenumber">6</context> 2061 <context context-type="linenumber">57</context>
2130 </context-group> 2062 </context-group>
2131 </trans-unit> 2063 </trans-unit>
2132 <trans-unit id="915d4704e1649016512cbf5eeac55b4dbf933558"> 2064 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d">
2133 <source>Example: my_channel</source> 2065 <source>Videos Overview</source>
2134 <target>Adibidea: nire_kanala</target> 2066 <target>Bideoen gainbegirada</target>
2135 <context-group name="null"> 2067 <context-group name="null">
2136 <context context-type="linenumber">15</context> 2068 <context context-type="linenumber">60</context>
2137 </context-group> 2069 </context-group>
2138 </trans-unit> 2070 </trans-unit>
2139 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a"> 2071 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2140 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2072 <source>Videos Trending</source>
2141When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source> 2073 <target>Joera diren bideoak</target>
2142 <target>Jendeari zure kanala babestu dezaketela azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2143Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin beteko da.</target>
2144 <context-group name="null"> 2074 <context-group name="null">
2145 <context context-type="linenumber">52</context> 2075 <context context-type="linenumber">61</context>
2146 </context-group> 2076 </context-group>
2147 </trans-unit> 2077 </trans-unit>
2148 <trans-unit id="38baeb215c17af9d9e295e371a57f4a48ab4c191"> 2078 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2149 <source>Target</source> 2079 <source>Videos Recently Added</source>
2150 <target>Helburua</target> 2080 <target>Azkenaldian gehitutako bidoeak</target>
2151 <context-group name="null"> 2081 <context-group name="null">
2152 <context context-type="linenumber">8</context> 2082 <context context-type="linenumber">62</context>
2153 </context-group> 2083 </context-group>
2154 </trans-unit> 2084 </trans-unit>
2155 <trans-unit id="3a5d57052d13d2da1cbcffdbb8effb9874b1595a"> 2085 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2156 <source>You don't have any subscriptions yet.</source> 2086 <source>Local videos</source>
2157 <target>Ez duzu harpidetzarik oraindik.</target> 2087 <target>Tokiko bideoak</target>
2158 <context-group name="null"> 2088 <context-group name="null">
2159 <context context-type="linenumber">1</context> 2089 <context context-type="linenumber">63</context>
2160 </context-group> 2090 </context-group>
2161 </trans-unit> 2091 </trans-unit>
2162 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add"> 2092 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
2163 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source> 2093 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
2164 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/>(e)k sortuta</target> 2094 <target>Eduki hunkigarria duten bideoen politika</target>
2165 <context-group name="null"> 2095 <context-group name="null">
2166 <context context-type="linenumber">17</context> 2096 <context context-type="linenumber">70</context>
2167 </context-group> 2097 </context-group>
2168 </trans-unit> 2098 </trans-unit>
2169 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913"> 2099 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
2170 <source>Go the owner account page</source> 2100 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
2171 <target>Joan jabearen kontuaren orrira</target> 2101 <target>&lt;strong&gt;Ez zerrendatu&lt;/strong&gt; edo &lt;strong&gt;Lausotu irudiak&lt;/strong&gt; aukerekin, bideoa ikusteko berrespena eskatuko da.</target>
2172 <context-group name="null"> 2102 <context-group name="null">
2173 <context context-type="linenumber">16</context> 2103 <context context-type="linenumber">6</context>
2174 </context-group> 2104 </context-group>
2175 </trans-unit> 2105 </trans-unit>
2176 <trans-unit id="fbc450919a486e8ed311a7e91a41987d47d83804"> 2106 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
2177 <source>Accept ownership</source> 2107 <source>Do not list</source>
2178 <target>Onartu jabetza</target> 2108 <target>Ez zerrendatu</target>
2179 <context-group name="null"> 2109 <context-group name="null">
2180 <context context-type="linenumber">3</context> 2110 <context context-type="linenumber">11</context>
2181 </context-group> 2111 </context-group>
2182 </trans-unit> 2112 </trans-unit>
2183 <trans-unit id="4570c754149df06f31096510abfc925968c35562"> 2113 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
2184 <source>Select the target channel</source> 2114 <source>Blur thumbnails</source>
2185 <target>Hautatu kanal helburua</target> 2115 <target>Lausotu irudiak</target>
2186 <context-group name="null"> 2116 <context-group name="null">
2187 <context context-type="linenumber">10</context> 2117 <context context-type="linenumber">12</context>
2188 </context-group> 2118 </context-group>
2189 </trans-unit> 2119 </trans-unit>
2190 <trans-unit id="e98239d8a6be1100119ff4b5630c822b82786740"> 2120 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
2191 <source>Initiator</source> 2121 <source>Display</source>
2192 <target>Haslea</target> 2122 <target>Bistaratu</target>
2193 <context-group name="null"> 2123 <context-group name="null">
2194 <context context-type="linenumber">13</context> 2124 <context context-type="linenumber">13</context>
2195 </context-group> 2125 </context-group>
2196 </trans-unit> 2126 </trans-unit>
2197 <trans-unit id="b08d67fe4e192ea8352bebdc6aabbd1bb7abed02"> 2127 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
2198 <source> 2128 <source>Signup</source>
2199 Created 2129 <target>Eman izena</target>
2200 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
2201 </source>
2202 <target>
2203 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/> sortua
2204 </target>
2205 <context-group name="null"> 2130 <context-group name="null">
2206 <context context-type="linenumber">15</context> 2131 <context context-type="linenumber">105</context>
2207 </context-group> 2132 </context-group>
2208 </trans-unit> 2133 </trans-unit>
2209 <trans-unit id="81b97b8ea996ad1e4f9fca8415021850214884b1"> 2134 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
2210 <source>Status</source> 2135 <source>Signup enabled</source>
2211 <target>Egoera</target> 2136 <target>Izena ematea gaituta</target>
2212 <context-group name="null"> 2137 <context-group name="null">
2213 <context context-type="linenumber">19</context> 2138 <context context-type="linenumber">111</context>
2214 </context-group> 2139 </context-group>
2215 </trans-unit> 2140 </trans-unit>
2216 <trans-unit id="1bd5e17c9582661e20763a7634ef07881e33bbd7"> 2141 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7">
2217 <source>Action</source> 2142 <source>Signup requires email verification</source>
2218 <target>Ekintza</target> 2143 <target>Izena emateko e-mail helbidea baieztatu behar da</target>
2219 <context-group name="null"> 2144 <context-group name="null">
2220 <context context-type="linenumber">20</context> 2145 <context context-type="linenumber">118</context>
2221 </context-group> 2146 </context-group>
2222 </trans-unit> 2147 </trans-unit>
2223 <trans-unit id="f4212e793d36e1aaa6ee1b09881677f783b5feff"> 2148 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
2224 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></source> 2149 <source>Signup limit</source>
2225 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></target> 2150 <target>Izena emateko muga</target>
2226 <context-group name="null"> 2151 <context-group name="null">
2227 <context context-type="linenumber">38</context> 2152 <context context-type="linenumber">123</context>
2228 </context-group> 2153 </context-group>
2229 </trans-unit> 2154 </trans-unit>
2230 <trans-unit id="2bc7533f8c8e7d183950ba1094a0acd9efc22e5e"> 2155 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
2231 <source>Muted instances</source> 2156 <source>Users</source>
2232 <target>Mutututako instantziak</target> 2157 <target>Erabiltzaileak</target>
2233 <context-group name="null"> 2158 <context-group name="null">
2234 <context context-type="linenumber">2</context> 2159 <context context-type="linenumber">133</context>
2235 </context-group> 2160 </context-group>
2236 </trans-unit> 2161 </trans-unit>
2237 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427"> 2162 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
2238 <source>Privacy</source> 2163 <source>User default video quota</source>
2239 <target>Pribatutasuna</target> 2164 <target>Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota</target>
2240 <context-group name="null"> 2165 <context-group name="null">
2241 <context context-type="linenumber">154</context> 2166 <context context-type="linenumber">137</context>
2242 </context-group> 2167 </context-group>
2243 </trans-unit> 2168 </trans-unit>
2244 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071"> 2169 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
2245 <source>Channel</source> 2170 <source>User default daily upload limit</source>
2246 <target>Kanala</target> 2171 <target>Erabiltzailearentzat lehenetsitako eguneko igoera muga</target>
2247 <context-group name="null"> 2172 <context-group name="null">
2248 <context context-type="linenumber">39</context> 2173 <context context-type="linenumber">149</context>
2249 </context-group> 2174 </context-group>
2250 </trans-unit> 2175 </trans-unit>
2251 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9"> 2176 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
2252 <source>Change password</source> 2177 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
2253 <target>Aldatu pasahitza</target> 2178 <target>HTTP URL bidezko bideoen inportazioa gaituta (adibidez YouTube)</target>
2254 <context-group name="null"> 2179 <context-group name="null">
2255 <context context-type="linenumber">30</context> 2180 <context context-type="linenumber">170</context>
2256 </context-group> 2181 </context-group>
2257 </trans-unit> 2182 </trans-unit>
2258 <trans-unit id="0dd390d056411e1709ec97ec51c46d78600e3f7b"> 2183 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e">
2259 <source>Current password</source> 2184 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source>
2260 <target>Oraingo pasahitza</target> 2185 <target>Bideoa torrent fitxategia edo magnet URL bidez inportatzea gaituta</target>
2261 <context-group name="null"> 2186 <context-group name="null">
2262 <context context-type="linenumber">7</context> 2187 <context context-type="linenumber">177</context>
2263 </context-group> 2188 </context-group>
2264 </trans-unit> 2189 </trans-unit>
2265 <trans-unit id="e70e209561583f360b1e9cefd2cbb1fe434b6229"> 2190 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
2266 <source>New password</source> 2191 <source>Administrator</source>
2267 <target>Pasahitz berria</target> 2192 <target>Administratzailea</target>
2268 <context-group name="null"> 2193 <context-group name="null">
2269 <context context-type="linenumber">15</context> 2194 <context context-type="linenumber">225</context>
2270 </context-group> 2195 </context-group>
2271 </trans-unit> 2196 </trans-unit>
2272 <trans-unit id="ede41f01c781b168a783cfcefc6fb67d48780d9b"> 2197 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
2273 <source>Confirm new password</source> 2198 <source>Admin email</source>
2274 <target>Berretsi pasahitz berria</target> 2199 <target>Administratzailearen e-maila</target>
2275 <context-group name="null"> 2200 <context-group name="null">
2276 <context context-type="linenumber">23</context> 2201 <context context-type="linenumber">228</context>
2277 </context-group> 2202 </context-group>
2278 </trans-unit> 2203 </trans-unit>
2279 <trans-unit id="20f62f24170d57b1efeb2387a0949f482cd4d129"> 2204 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
2280 <source>Default policy on videos containing sensitive content</source> 2205 <source>Basic configuration</source>
2281 <target>Eduki hunkigarria duten bioetarako lehenetsitako politika</target> 2206 <target>Oinarrizko konfigurazioa</target>
2282 <context-group name="null"> 2207 <context-group name="null">
2283 <context context-type="linenumber">3</context> 2208 <context context-type="linenumber">5</context>
2284 </context-group> 2209 </context-group>
2285 </trans-unit> 2210 </trans-unit>
2286 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b"> 2211 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
2287 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source> 2212 <source>Twitter</source>
2288 <target>Erabili WebTorrent bideoaren zatiak besteekin partekatzeko</target> 2213 <target>Twitter</target>
2289 <context-group name="null"> 2214 <context-group name="null">
2290 <context context-type="linenumber">36</context> 2215 <context context-type="linenumber">248</context>
2291 </context-group> 2216 </context-group>
2292 </trans-unit> 2217 </trans-unit>
2293 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2"> 2218 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
2294 <source>Automatically plays video</source> 2219 <source>Your Twitter username</source>
2295 <target>Automatikoki abiatzen du bideoa</target> 2220 <target>Zure Twitter erabiltzaile-izena</target>
2296 <context-group name="null"> 2221 <context-group name="null">
2297 <context context-type="linenumber">43</context> 2222 <context context-type="linenumber">254</context>
2298 </context-group> 2223 </context-group>
2299 </trans-unit> 2224 </trans-unit>
2300 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba"> 2225 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
2301 <source>Update my profile</source> 2226 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
2302 <target>Eguneratu nire profila</target> 2227 <target>Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du.</target>
2303 <context-group name="null"> 2228 <context-group name="null">
2304 <context context-type="linenumber">27</context> 2229 <context context-type="linenumber">257</context>
2305 </context-group> 2230 </context-group>
2306 </trans-unit> 2231 </trans-unit>
2307 <trans-unit id="4b50f2ef2e8b9a24e674d12012ee310f378a5503"> 2232 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
2308 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscribers</source> 2233 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
2309 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> harpidedun</target> 2234 <target>Twitter-ek onartutako instantzia</target>
2310 <context-group name="null"> 2235 <context-group name="null">
2311 <context context-type="linenumber">10</context> 2236 <context context-type="linenumber">269</context>
2312 </context-group> 2237 </context-group>
2313 </trans-unit> 2238 </trans-unit>
2314 <trans-unit id="c4a959fc6349bd0793e1ad571d492052a07bdab5"> 2239 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
2315 <source>Change the avatar</source> 2240 <source>Services</source>
2316 <target>Aldatu abatarra</target> 2241 <target>Zerbitzuak</target>
2317 <context-group name="null"> 2242 <context-group name="null">
2318 <context context-type="linenumber">15</context> 2243 <context context-type="linenumber">246</context>
2319 </context-group> 2244 </context-group>
2320 </trans-unit> 2245 </trans-unit>
2321 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9"> 2246 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
2322 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source> 2247 <source>Transcoding</source>
2323 <target>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | byte }}"/>)</target> 2248 <target>Transkodeketa</target>
2324 <context-group name="null"> 2249 <context-group name="null">
2325 <context context-type="linenumber">18</context> 2250 <context context-type="linenumber">285</context>
2326 </context-group> 2251 </context-group>
2327 </trans-unit> 2252 </trans-unit>
2328 <trans-unit id="d1a04ba05116499d4cf59a48a282a8bcbf5b622d"> 2253 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
2329 <source>Once you delete your account, there is no going back. Please be certain.</source> 2254 <source>Transcoding enabled</source>
2330 <target>Behin kontua ezabatuta ez dago atzera egiterik. Ziurtatu hau dela nahi duzuna.</target> 2255 <target>Transkodeketa gaituta</target>
2331 <context-group name="null"> 2256 <context-group name="null">
2332 <context context-type="linenumber">2</context> 2257 <context context-type="linenumber">291</context>
2333 </context-group> 2258 </context-group>
2334 </trans-unit> 2259 </trans-unit>
2335 <trans-unit id="9a2f889dde4574a6883c853d1034e75891b28c45"> 2260 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
2336 <source>Delete your account</source> 2261 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
2337 <target>Ezabatu zure kontua</target> 2262 <target>Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko!</target>
2338 <context-group name="null"> 2263 <context-group name="null">
2339 <context context-type="linenumber">4</context> 2264 <context context-type="linenumber">292</context>
2340 </context-group> 2265 </context-group>
2341 </trans-unit> 2266 </trans-unit>
2342 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd"> 2267 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
2343 <source> 2268 <source>Transcoding threads</source>
2344 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. 2269 <target>Transkodetze hariak</target>
2345</source>
2346 <target>
2347Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
2348</target>
2349 <context-group name="null"> 2270 <context-group name="null">
2350 <context context-type="linenumber">1</context> 2271 <context context-type="linenumber">315</context>
2351 </context-group> 2272 </context-group>
2352 </trans-unit> 2273 </trans-unit>
2353 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 2274 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5">
2354 <source> 2275 <source>
2355 Create an account 2276 Cache
2356 </source> 2277
2278 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2279 </source>
2357 <target> 2280 <target>
2358 Sortu kontu bat 2281 Cachea
2359 </target> 2282
2283 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2284 </target>
2360 <context-group name="null"> 2285 <context-group name="null">
2361 <context context-type="linenumber">3</context> 2286 <context context-type="linenumber">338</context>
2362 </context-group> 2287 </context-group>
2363 </trans-unit> 2288 </trans-unit>
2364 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1"> 2289 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0">
2365 <source>Features found on this instance</source> 2290 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
2366 <target>Instantzia honetako ezaugarriak</target> 2291 <target>Fitxategi batzuk ez dira federatzen (aurrebistak, azpitituluak). Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde.</target>
2367 <context-group name="null"> 2292 <context-group name="null">
2368 <context context-type="linenumber">42</context> 2293 <context context-type="linenumber">343</context>
2369 </context-group> 2294 </context-group>
2370 </trans-unit> 2295 </trans-unit>
2371 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3"> 2296 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
2372 <source>Example: jane_doe</source> 2297 <source>Previews cache size</source>
2373 <target>Adibidez: jone_inorrez</target> 2298 <target>Aurrebisten cachearen tamaina</target>
2374 <context-group name="null"> 2299 <context-group name="null">
2375 <context context-type="linenumber">23</context> 2300 <context context-type="linenumber">349</context>
2376 </context-group> 2301 </context-group>
2377 </trans-unit> 2302 </trans-unit>
2378 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92"> 2303 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607">
2379 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source> 2304 <source>Video captions cache size</source>
2380 <target>16 urte edo gehiago ditut eta onartzen ditut instantzia honen &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;erabilera badintzak&lt;/a&gt;</target> 2305 <target>Bideoaren azpitituluen cachearen tamaina</target>
2381 <context-group name="null"> 2306 <context-group name="null">
2382 <context context-type="linenumber">66</context> 2307 <context context-type="linenumber">358</context>
2383 </context-group> 2308 </context-group>
2384 </trans-unit> 2309 </trans-unit>
2385 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530"> 2310 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
2386 <source> 2311 <source>Customizations</source>
2387 Verify account email confirmation 2312 <target>Pertsonalizazioak</target>
2388 </source>
2389 <target>
2390 Egiaztatu kontuaren e-mail berrespena
2391 </target>
2392 <context-group name="null"> 2313 <context-group name="null">
2393 <context context-type="linenumber">2</context> 2314 <context context-type="linenumber">367</context>
2394 </context-group> 2315 </context-group>
2395 </trans-unit> 2316 </trans-unit>
2396 <trans-unit id="2d02841904de7f5f60e2618670ac1059f3abec97"> 2317 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
2397 <source> 2318 <source>JavaScript</source>
2398 Request email for account verification 2319 <target>JavaScript</target>
2399 </source>
2400 <target>
2401 Eskatu e-mail helbidea kontua egiaztatzeko
2402 </target>
2403 <context-group name="null"> 2320 <context-group name="null">
2404 <context context-type="linenumber">2</context> 2321 <context context-type="linenumber">372</context>
2405 </context-group> 2322 </context-group>
2406 </trans-unit> 2323 </trans-unit>
2407 <trans-unit id="eb539ec6941044e284f237f5b40d6a0159afe7af"> 2324 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
2408 <source>Send verification email</source> 2325 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
2409 <target>Bidali e-mail egiaztaketa</target> 2326 <target>IdatziJavaScript kodea zuzenean.&lt;br /&gt;Adibidez: &lt;pre&gt;console.log('nire instantzia zoragarria da');&lt;/pre&gt;</target>
2410 <context-group name="null"> 2327 <context-group name="null">
2411 <context context-type="linenumber">17</context> 2328 <context context-type="linenumber">375</context>
2412 </context-group> 2329 </context-group>
2413 </trans-unit> 2330 </trans-unit>
2414 <trans-unit id="a08080316e052053fd20647731a6de826dc8072f"> 2331 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
2415 <source>This instance does not require email verification.</source> 2332 <source>Advanced configuration</source>
2416 <target>Instantzia honek ez du e-mail egiaztaketa eskatzen</target> 2333 <target>Konfigurazio aurreratua</target>
2417 <context-group name="null"> 2334 <context-group name="null">
2418 <context context-type="linenumber">20</context> 2335 <context context-type="linenumber">282</context>
2419 </context-group> 2336 </context-group>
2420 </trans-unit> 2337 </trans-unit>
2421 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8"> 2338 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
2422 <source>Support this channel</source> 2339 <source>Update configuration</source>
2423 <target>Babestu kanal hau</target> 2340 <target>Eguneratu konfigurazioa</target>
2424 <context-group name="null"> 2341 <context-group name="null">
2425 <context context-type="linenumber">9</context> 2342 <context context-type="linenumber">418</context>
2426 </context-group> 2343 </context-group>
2427 </trans-unit> 2344 </trans-unit>
2428 <trans-unit id="5523952d0300c96cfba2ec5a693c95f923e90c40"> 2345 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
2429 <source>Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></source> 2346 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
2430 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/>(e)an sortuta</target> 2347 <target>Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz.</target>
2431 <context-group name="null"> 2348 <context-group name="null">
2432 <context context-type="linenumber">17</context> 2349 <context context-type="linenumber">419</context>
2433 </context-group> 2350 </context-group>
2434 </trans-unit> 2351 </trans-unit>
2435 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6"> 2352 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
2436 <source>URL</source> 2353 <source>Video quota:</source>
2437 <target>URL-a</target> 2354 <target>Bideo-kuota:</target>
2438 <context-group name="null"> 2355 <context-group name="null">
2439 <context context-type="linenumber">10</context> 2356 <context context-type="linenumber">4</context>
2440 </context-group> 2357 </context-group>
2441 </trans-unit> 2358 </trans-unit>
2442 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333"> 2359 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8">
2443 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source> 2360 <source>Profile</source>
2444 <target>&lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;youtube-dl aplikazioak onartutako&lt;/a&gt; edozein URL inportatu dezakezu edo MP4 fitxategi gordin batera daraman URL bat. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat.</target> 2361 <target>Profila</target>
2445 <context-group name="null"> 2362 <context-group name="null">
2446 <context context-type="linenumber">9</context> 2363 <context context-type="linenumber">7</context>
2447 </context-group> 2364 </context-group>
2448 </trans-unit> 2365 </trans-unit>
2449 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7"> 2366 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925">
2450 <source>Sorry, but something went wrong</source> 2367 <source>Video settings</source>
2451 <target>Akatsen bat egon da</target> 2368 <target>Bideo ezarpenak</target>
2452 <context-group name="null"> 2369 <context-group name="null">
2453 <context context-type="linenumber">49</context> 2370 <context context-type="linenumber">10</context>
2454 </context-group> 2371 </context-group>
2455 </trans-unit> 2372 </trans-unit>
2456 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2"> 2373 <trans-unit id="c74e3202d080780c6415d0e9209c1c859438b735">
2457 <source> 2374 <source>Danger zone</source>
2458 Congratulations, the video behind <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> will be imported! You can already add information about this video. 2375 <target>Eremu arriskutsua</target>
2459</source>
2460 <target>
2461 Zorionak, <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> helbideko bideoa inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke jada.
2462</target>
2463 <context-group name="null"> 2376 <context-group name="null">
2464 <context context-type="linenumber">46</context> 2377 <context context-type="linenumber">25</context>
2465 </context-group> 2378 </context-group>
2466 </trans-unit> 2379 </trans-unit>
2467 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 2380 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9">
2468 <source>Update</source> 2381 <source>Change password</source>
2469 <target>Eguneratu</target> 2382 <target>Aldatu pasahitza</target>
2470 <context-group name="null"> 2383 <context-group name="null">
2471 <context context-type="linenumber">17</context> 2384 <context context-type="linenumber">30</context>
2472 </context-group> 2385 </context-group>
2473 </trans-unit> 2386 </trans-unit>
2474 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9"> 2387 <trans-unit id="0dd390d056411e1709ec97ec51c46d78600e3f7b">
2475 <source>Select the file to upload</source> 2388 <source>Current password</source>
2476 <target>Hautatu igo beharreko bideoa</target> 2389 <target>Oraingo pasahitza</target>
2477 <context-group name="null"> 2390 <context-group name="null">
2478 <context context-type="linenumber">6</context> 2391 <context context-type="linenumber">7</context>
2479 </context-group> 2392 </context-group>
2480 </trans-unit> 2393 </trans-unit>
2481 <trans-unit id="5e420747842373fa99a75a7a18df068cc81e46fb"> 2394 <trans-unit id="e70e209561583f360b1e9cefd2cbb1fe434b6229">
2482 <source>Scheduled</source> 2395 <source>New password</source>
2483 <target>Programatuta</target> 2396 <target>Pasahitz berria</target>
2484 <context-group name="null"> 2397 <context-group name="null">
2485 <context context-type="linenumber">25</context> 2398 <context context-type="linenumber">15</context>
2486 </context-group> 2399 </context-group>
2487 </trans-unit> 2400 </trans-unit>
2488 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215"> 2401 <trans-unit id="ede41f01c781b168a783cfcefc6fb67d48780d9b">
2489 <source>Publish will be available when upload is finished</source> 2402 <source>Confirm new password</source>
2490 <target>Argitaratzea behin igoera bukatzean egongo da erabilgarri</target> 2403 <target>Berretsi pasahitz berria</target>
2491 <context-group name="null"> 2404 <context-group name="null">
2492 <context context-type="linenumber">79</context> 2405 <context context-type="linenumber">23</context>
2493 </context-group> 2406 </context-group>
2494 </trans-unit> 2407 </trans-unit>
2495 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3"> 2408 <trans-unit id="20f62f24170d57b1efeb2387a0949f482cd4d129">
2496 <source>Publish</source> 2409 <source>Default policy on videos containing sensitive content</source>
2497 <target>Argitaratu</target> 2410 <target>Eduki hunkigarria duten bioetarako lehenetsitako politika</target>
2498 <context-group name="null"> 2411 <context-group name="null">
2499 <context context-type="linenumber">86</context> 2412 <context context-type="linenumber">3</context>
2500 </context-group> 2413 </context-group>
2501 </trans-unit> 2414 </trans-unit>
2502 <trans-unit id="2fcbf437e001f47974d45bd03a19e0d9245fdb3b"> 2415 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b">
2503 <source>Select the torrent to import</source> 2416 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source>
2504 <target>Hautatu torrenta inportatzeko</target> 2417 <target>Erabili WebTorrent bideoaren zatiak besteekin partekatzeko</target>
2505 <context-group name="null"> 2418 <context-group name="null">
2506 <context context-type="linenumber">6</context> 2419 <context context-type="linenumber">36</context>
2507 </context-group> 2420 </context-group>
2508 </trans-unit> 2421 </trans-unit>
2509 <trans-unit id="1b518e7f8c067fa55ea797bb1b35b4a2d31dccbc"> 2422 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2">
2510 <source>Or</source> 2423 <source>Automatically plays video</source>
2511 <target>Edo</target> 2424 <target>Automatikoki abiatzen du bideoa</target>
2512 <context-group name="null"> 2425 <context-group name="null">
2513 <context context-type="linenumber">11</context> 2426 <context context-type="linenumber">43</context>
2514 </context-group> 2427 </context-group>
2515 </trans-unit> 2428 </trans-unit>
2516 <trans-unit id="0d6558176587662e9bb3b79cca57d42591cf82f9"> 2429 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba">
2517 <source>Paste magnet URI</source> 2430 <source>Update my profile</source>
2518 <target>Itsatsi magnet URLa</target> 2431 <target>Eguneratu nire profila</target>
2519 <context-group name="null"> 2432 <context-group name="null">
2520 <context context-type="linenumber">14</context> 2433 <context context-type="linenumber">27</context>
2521 </context-group> 2434 </context-group>
2522 </trans-unit> 2435 </trans-unit>
2523 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70"> 2436 <trans-unit id="2dc22fcebf6aaa76196d2def33a827a34bf910bf">
2524 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source> 2437 <source>Change ownership</source>
2525 <target>mp4 fitxategi batera daraman edozein torrent fitxategi inportatu dezakezu. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat.</target> 2438 <target>Aldatu jabetza</target>
2526 <context-group name="null"> 2439 <context-group name="null">
2527 <context context-type="linenumber">17</context> 2440 <context context-type="linenumber">22</context>
2528 </context-group> 2441 </context-group>
2529 </trans-unit> 2442 </trans-unit>
2530 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266"> 2443 <trans-unit id="046c4fa30411e6b1aa46dc51bf82d07b1adf14d4">
2531 <source> 2444 <source>Select the next owner</source>
2532 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. 2445 <target>Hautatu hurrengo jabea</target>
2533</source>
2534 <target>
2535 Zorionak, bideoa BitTorrent bidez inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke.
2536</target>
2537 <context-group name="null"> 2446 <context-group name="null">
2538 <context context-type="linenumber">53</context> 2447 <context context-type="linenumber">10</context>
2539 </context-group> 2448 </context-group>
2540 </trans-unit> 2449 </trans-unit>
2541 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860"> 2450 <trans-unit id="fbc450919a486e8ed311a7e91a41987d47d83804">
2542 <source>Import <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source> 2451 <source>Accept ownership</source>
2543 <target>Inportatu <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target> 2452 <target>Onartu jabetza</target>
2544 <context-group name="null"> 2453 <context-group name="null">
2545 <context context-type="linenumber">3</context> 2454 <context context-type="linenumber">3</context>
2546 </context-group> 2455 </context-group>
2547 </trans-unit> 2456 </trans-unit>
2548 <trans-unit id="e9cfe8bd050660077212af5c02f5be24821f28d5"> 2457 <trans-unit id="4570c754149df06f31096510abfc925968c35562">
2549 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source> 2458 <source>Select the target channel</source>
2550 <target>Igo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target> 2459 <target>Hautatu kanal helburua</target>
2551 <context-group name="null">
2552 <context context-type="linenumber">4</context>
2553 </context-group>
2554 </trans-unit>
2555 <trans-unit id="4faf57baebf0fb754a91af0c39521a30cbb1def3">
2556 <source>Upload a file</source>
2557 <target>Igo fitxategi bat</target>
2558 <context-group name="null"> 2460 <context-group name="null">
2559 <context context-type="linenumber">10</context> 2461 <context context-type="linenumber">10</context>
2560 </context-group> 2462 </context-group>
2561 </trans-unit> 2463 </trans-unit>
2562 <trans-unit id="fc865859d33eab6fa0a8015233e4686cd544d470"> 2464 <trans-unit id="e98239d8a6be1100119ff4b5630c822b82786740">
2563 <source>Import with URL</source> 2465 <source>Initiator</source>
2564 <target>Inportatu URLa erabilita</target> 2466 <target>Haslea</target>
2565 <context-group name="null">
2566 <context context-type="linenumber">17</context>
2567 </context-group>
2568 </trans-unit>
2569 <trans-unit id="752c401d7dcd708944eef60e411187f71d882340">
2570 <source>Import with torrent</source>
2571 <target>Inportatu torrenta erabilita</target>
2572 <context-group name="null"> 2467 <context-group name="null">
2573 <context context-type="linenumber">24</context> 2468 <context context-type="linenumber">13</context>
2574 </context-group> 2469 </context-group>
2575 </trans-unit> 2470 </trans-unit>
2576 <trans-unit id="40fa23fe45af4ee2e72cdd3cc6bf6013f180aab0"> 2471 <trans-unit id="b08d67fe4e192ea8352bebdc6aabbd1bb7abed02">
2577 <source>Add caption</source> 2472 <source>
2578 <target>Gehitu azpitituluak</target> 2473 Created
2474 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
2475 </source>
2476 <target>
2477 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/> sortua
2478 </target>
2579 <context-group name="null"> 2479 <context-group name="null">
2580 <context context-type="linenumber">5</context> 2480 <context context-type="linenumber">15</context>
2581 </context-group> 2481 </context-group>
2582 </trans-unit> 2482 </trans-unit>
2583 <trans-unit id="6bad752cfcac8f3572bdf2c619daec683d56d1a8"> 2483 <trans-unit id="81b97b8ea996ad1e4f9fca8415021850214884b1">
2584 <source>Select the caption file</source> 2484 <source>Status</source>
2585 <target>Hautatu azpitituluen fitxategia</target> 2485 <target>Egoera</target>
2586 <context-group name="null"> 2486 <context-group name="null">
2587 <context context-type="linenumber">24</context> 2487 <context context-type="linenumber">19</context>
2588 </context-group> 2488 </context-group>
2589 </trans-unit> 2489 </trans-unit>
2590 <trans-unit id="c34c61401151c29fb3679638a7d0b95258145ec3"> 2490 <trans-unit id="1bd5e17c9582661e20763a7634ef07881e33bbd7">
2591 <source> 2491 <source>Action</source>
2592 This will replace an existing caption! 2492 <target>Ekintza</target>
2593 </source>
2594 <target>
2595 Honek dauden azpitituluak ordezkatuko ditu!
2596 </target>
2597 <context-group name="null"> 2493 <context-group name="null">
2598 <context context-type="linenumber">29</context> 2494 <context context-type="linenumber">20</context>
2599 </context-group> 2495 </context-group>
2600 </trans-unit> 2496 </trans-unit>
2601 <trans-unit id="39702b643cfe3d5b96a4587c1b44a29fa665406c"> 2497 <trans-unit id="f4212e793d36e1aaa6ee1b09881677f783b5feff">
2602 <source>Add this caption</source> 2498 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></source>
2603 <target>Gehitu azpititulu hau</target> 2499 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></target>
2604 <context-group name="null"> 2500 <context-group name="null">
2605 <context context-type="linenumber">40</context> 2501 <context context-type="linenumber">38</context>
2606 </context-group> 2502 </context-group>
2607 </trans-unit> 2503 </trans-unit>
2608 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e"> 2504 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2">
2609 <source>Title</source> 2505 <source>Go to the channel</source>
2610 <target>Izenburua</target> 2506 <target>Joan kanalera</target>
2611 <context-group name="null"> 2507 <context-group name="null">
2612 <context context-type="linenumber">9</context> 2508 <context context-type="linenumber">10</context>
2613 </context-group> 2509 </context-group>
2614 </trans-unit> 2510 </trans-unit>
2615 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b"> 2511 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3">
2616 <source>Tags</source> 2512 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source>
2617 <target>Etiketak</target> 2513 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> harpidedun</target>
2618 <context-group name="null"> 2514 <context-group name="null">
2619 <context context-type="linenumber">191</context> 2515 <context context-type="linenumber">14</context>
2620 </context-group> 2516 </context-group>
2621 </trans-unit> 2517 </trans-unit>
2622 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851"> 2518 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68">
2623 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source> 2519 <source>Create a video channel</source>
2624 <target>Etiketak erabiltzea dago gomendio esanguratsuak proposatzeko.&lt;/br&gt; Sakatu Enter etiketa berria gehitzeko.</target> 2520 <target>Sortu bideo kanala</target>
2625 <context-group name="null"> 2521 <context-group name="null">
2626 <context context-type="linenumber">18</context> 2522 <context context-type="linenumber">6</context>
2627 </context-group> 2523 </context-group>
2628 </trans-unit> 2524 </trans-unit>
2629 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf"> 2525 <trans-unit id="915d4704e1649016512cbf5eeac55b4dbf933558">
2630 <source>+ Tag</source> 2526 <source>Example: my_channel</source>
2631 <target>+Etiketa</target> 2527 <target>Adibidea: nire_kanala</target>
2632 <context-group name="null"> 2528 <context-group name="null">
2633 <context context-type="linenumber">21</context> 2529 <context context-type="linenumber">15</context>
2634 </context-group> 2530 </context-group>
2635 </trans-unit> 2531 </trans-unit>
2636 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0"> 2532 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a">
2637 <source>Enter a new tag</source> 2533 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2638 <target>Sartu etiketa berria</target> 2534When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source>
2535 <target>Jendeari zure kanala babestu dezaketela azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2536Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin beteko da.</target>
2639 <context-group name="null"> 2537 <context-group name="null">
2640 <context context-type="linenumber">21</context> 2538 <context context-type="linenumber">52</context>
2641 </context-group> 2539 </context-group>
2642 </trans-unit> 2540 </trans-unit>
2643 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e"> 2541 <trans-unit id="4b50f2ef2e8b9a24e674d12012ee310f378a5503">
2644 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source> 2542 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscribers</source>
2645 <target>Lehenetsita bideoen deskripzioak mozten dira eta eskuz hedatu behar dira.</target> 2543 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> harpidedun</target>
2646 <context-group name="null"> 2544 <context-group name="null">
2647 <context context-type="linenumber">28</context> 2545 <context context-type="linenumber">10</context>
2648 </context-group> 2546 </context-group>
2649 </trans-unit> 2547 </trans-unit>
2650 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5"> 2548 <trans-unit id="c4a959fc6349bd0793e1ad571d492052a07bdab5">
2651 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source> 2549 <source>Change the avatar</source>
2652 <target>Programatutako argitaratzea (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target> 2550 <target>Aldatu abatarra</target>
2653 <context-group name="null"> 2551 <context-group name="null">
2654 <context context-type="linenumber">105</context> 2552 <context context-type="linenumber">15</context>
2655 </context-group> 2553 </context-group>
2656 </trans-unit> 2554 </trans-unit>
2657 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 2555 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9">
2658 <source>This video contains mature or explicit content</source> 2556 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source>
2659 <target>Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du</target> 2557 <target>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | byte }}"/>)</target>
2660 <context-group name="null"> 2558 <context-group name="null">
2661 <context context-type="linenumber">119</context> 2559 <context context-type="linenumber">18</context>
2662 </context-group> 2560 </context-group>
2663 </trans-unit> 2561 </trans-unit>
2664 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 2562 <trans-unit id="38baeb215c17af9d9e295e371a57f4a48ab4c191">
2665 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 2563 <source>Target</source>
2666 <target>Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen.</target> 2564 <target>Helburua</target>
2667 <context-group name="null"> 2565 <context-group name="null">
2668 <context context-type="linenumber">120</context> 2566 <context context-type="linenumber">8</context>
2669 </context-group> 2567 </context-group>
2670 </trans-unit> 2568 </trans-unit>
2671 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0"> 2569 <trans-unit id="d1a04ba05116499d4cf59a48a282a8bcbf5b622d">
2672 <source>Wait transcoding before publishing the video</source> 2570 <source>Once you delete your account, there is no going back. Please be certain.</source>
2673 <target>Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik</target> 2571 <target>Behin kontua ezabatuta ez dago atzera egiterik. Ziurtatu hau dela nahi duzuna.</target>
2674 <context-group name="null"> 2572 <context-group name="null">
2675 <context context-type="linenumber">126</context> 2573 <context context-type="linenumber">2</context>
2676 </context-group> 2574 </context-group>
2677 </trans-unit> 2575 </trans-unit>
2678 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63"> 2576 <trans-unit id="9a2f889dde4574a6883c853d1034e75891b28c45">
2679 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source> 2577 <source>Delete your account</source>
2680 <target>Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke.</target> 2578 <target>Ezabatu zure kontua</target>
2681 <context-group name="null"> 2579 <context-group name="null">
2682 <context context-type="linenumber">127</context> 2580 <context context-type="linenumber">4</context>
2683 </context-group> 2581 </context-group>
2684 </trans-unit> 2582 </trans-unit>
2685 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 2583 <trans-unit id="3a5d57052d13d2da1cbcffdbb8effb9874b1595a">
2686 <source>Basic info</source> 2584 <source>You don't have any subscriptions yet.</source>
2687 <target>Oinarrizko informazioa</target> 2585 <target>Ez duzu harpidetzarik oraindik.</target>
2688 <context-group name="null"> 2586 <context-group name="null">
2689 <context context-type="linenumber">4</context> 2587 <context context-type="linenumber">1</context>
2690 </context-group> 2588 </context-group>
2691 </trans-unit> 2589 </trans-unit>
2692 <trans-unit id="92bcfd1d237a2bfe48dc9f46d074ed26abc8df22"> 2590 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add">
2693 <source>Add another caption</source> 2591 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source>
2694 <target>Gehitu beste azpititulu bat</target> 2592 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/>(e)k sortuta</target>
2695 <context-group name="null"> 2593 <context-group name="null">
2696 <context context-type="linenumber">142</context> 2594 <context context-type="linenumber">17</context>
2697 </context-group> 2595 </context-group>
2698 </trans-unit> 2596 </trans-unit>
2699 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed"> 2597 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913">
2700 <source>See the subtitle file</source> 2598 <source>Go the owner account page</source>
2701 <target>Ikusi azpitituluen fitxategia</target> 2599 <target>Joan jabearen kontuaren orrira</target>
2702 <context-group name="null"> 2600 <context-group name="null">
2703 <context context-type="linenumber">151</context> 2601 <context context-type="linenumber">16</context>
2704 </context-group> 2602 </context-group>
2705 </trans-unit> 2603 </trans-unit>
2706 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee"> 2604 <trans-unit id="2bc7533f8c8e7d183950ba1094a0acd9efc22e5e">
2707 <source>Already uploaded ✔</source> 2605 <source>Muted instances</source>
2708 <target>Jadanik igota ✔</target> 2606 <target>Mutututako instantziak</target>
2709 <context-group name="null"> 2607 <context-group name="null">
2710 <context context-type="linenumber">155</context> 2608 <context context-type="linenumber">2</context>
2711 </context-group> 2609 </context-group>
2712 </trans-unit> 2610 </trans-unit>
2713 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad"> 2611 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530">
2714 <source>Will be created on update</source> 2612 <source>
2715 <target>Eguneratzean sortuko da</target> 2613 Verify account email confirmation
2614 </source>
2615 <target>
2616 Egiaztatu kontuaren e-mail berrespena
2617 </target>
2716 <context-group name="null"> 2618 <context-group name="null">
2717 <context context-type="linenumber">163</context> 2619 <context context-type="linenumber">2</context>
2718 </context-group> 2620 </context-group>
2719 </trans-unit> 2621 </trans-unit>
2720 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9"> 2622 <trans-unit id="2d02841904de7f5f60e2618670ac1059f3abec97">
2721 <source>Cancel create</source> 2623 <source>
2722 <target>Ezeztatu sorkuntza</target> 2624 Request email for account verification
2625 </source>
2626 <target>
2627 Eskatu e-mail helbidea kontua egiaztatzeko
2628 </target>
2723 <context-group name="null"> 2629 <context-group name="null">
2724 <context context-type="linenumber">165</context> 2630 <context context-type="linenumber">2</context>
2725 </context-group> 2631 </context-group>
2726 </trans-unit> 2632 </trans-unit>
2727 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393"> 2633 <trans-unit id="eb539ec6941044e284f237f5b40d6a0159afe7af">
2728 <source>Will be deleted on update</source> 2634 <source>Send verification email</source>
2729 <target>Eguneratzean ezabatuko da</target> 2635 <target>Bidali e-mail egiaztaketa</target>
2730 <context-group name="null"> 2636 <context-group name="null">
2731 <context context-type="linenumber">171</context> 2637 <context context-type="linenumber">17</context>
2732 </context-group> 2638 </context-group>
2733 </trans-unit> 2639 </trans-unit>
2734 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c"> 2640 <trans-unit id="a08080316e052053fd20647731a6de826dc8072f">
2735 <source>Cancel deletion</source> 2641 <source>This instance does not require email verification.</source>
2736 <target>Ezeztatu ezabaketa</target> 2642 <target>Instantzia honek ez du e-mail egiaztaketa eskatzen</target>
2737 <context-group name="null"> 2643 <context-group name="null">
2738 <context context-type="linenumber">173</context> 2644 <context context-type="linenumber">20</context>
2739 </context-group> 2645 </context-group>
2740 </trans-unit> 2646 </trans-unit>
2741 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0"> 2647 <trans-unit id="bd2edf99dd6562385ccec19a7ab2d1898e626605">
2742 <source> 2648 <source>Banned</source>
2743 No captions for now. 2649 <target>Debekatua</target>
2744 </source>
2745 <target>
2746 Azpititulurik ez oraingoz.
2747 </target>
2748 <context-group name="null"> 2650 <context-group name="null">
2749 <context context-type="linenumber">178</context> 2651 <context context-type="linenumber">19</context>
2750 </context-group> 2652 </context-group>
2751 </trans-unit> 2653 </trans-unit>
2752 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93"> 2654 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89">
2753 <source>Captions</source> 2655 <source>Muted by your instance</source>
2754 <target>Azpitituluak</target> 2656 <target>Zure instantziak mututua</target>
2755 <context-group name="null"> 2657 <context-group name="null">
2756 <context context-type="linenumber">135</context> 2658 <context context-type="linenumber">21</context>
2757 </context-group> 2659 </context-group>
2758 </trans-unit> 2660 </trans-unit>
2759 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604"> 2661 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a">
2760 <source>Support</source> 2662 <source>Instance muted</source>
2761 <target>Babestu</target> 2663 <target>Mutututako instantzia</target>
2762 <context-group name="null"> 2664 <context-group name="null">
2763 <context context-type="linenumber">78</context> 2665 <context context-type="linenumber">22</context>
2764 </context-group> 2666 </context-group>
2765 </trans-unit> 2667 </trans-unit>
2766 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0"> 2668 <trans-unit id="1a6443bb7ed01046dd83cf78806f795f1204ffa1">
2767 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source> 2669 <source>Instance muted by your instance</source>
2768 <target>Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...).</target> 2670 <target>Zure instantziak mutututako instantzia</target>
2769 <context-group name="null"> 2671 <context-group name="null">
2770 <context context-type="linenumber">202</context> 2672 <context context-type="linenumber">23</context>
2771 </context-group> 2673 </context-group>
2772 </trans-unit> 2674 </trans-unit>
2773 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a"> 2675 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
2774 <source>Enable video comments</source> 2676 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
2775 <target>Gaitu bideoaren iruzkinak</target> 2677 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> harpidedun</target>
2776 <context-group name="null"> 2678 <context-group name="null">
2777 <context context-type="linenumber">230</context> 2679 <context context-type="linenumber">31</context>
2778 </context-group> 2680 </context-group>
2779 </trans-unit> 2681 </trans-unit>
2780 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 2682 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8">
2781 <source>Advanced settings</source> 2683 <source>Video channels</source>
2782 <target>Ezarpen aurreratuak</target> 2684 <target>Bideo kanalak</target>
2783 <context-group name="null"> 2685 <context-group name="null">
2784 <context context-type="linenumber">186</context> 2686 <context context-type="linenumber">36</context>
2785 </context-group> 2687 </context-group>
2786 </trans-unit> 2688 </trans-unit>
2787 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0"> 2689 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f">
2788 <source> 2690 <source>See this video channel</source>
2789 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/> 2691 <target>Ikusi bideo kanal hau</target>
2790 </source>
2791 <target>
2792 Eguneratu <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
2793 </target>
2794 <context-group name="null"> 2692 <context-group name="null">
2795 <context context-type="linenumber">2</context> 2693 <context context-type="linenumber">8</context>
2796 </context-group> 2694 </context-group>
2797 </trans-unit> 2695 </trans-unit>
2798 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9"> 2696 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a">
2799 <source>Share</source> 2697 <source>Stats</source>
2800 <target>Partekatu</target> 2698 <target>Estatistikak</target>
2801 <context-group name="null"> 2699 <context-group name="null">
2802 <context context-type="linenumber">83</context> 2700 <context context-type="linenumber">16</context>
2803 </context-group> 2701 </context-group>
2804 </trans-unit> 2702 </trans-unit>
2805 <trans-unit id="e0cfbc8ea680e4527ebf094c035f3342e9146d9f"> 2703 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc">
2806 <source>QR-Code</source> 2704 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source>
2807 <target>QR-kodea</target> 2705 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/>(e)an elkartuta</target>
2808 <context-group name="null"> 2706 <context-group name="null">
2809 <context context-type="linenumber">27</context> 2707 <context context-type="linenumber">10</context>
2810 </context-group> 2708 </context-group>
2811 </trans-unit> 2709 </trans-unit>
2812 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c"> 2710 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8">
2813 <source>Embed</source> 2711 <source>Support this channel</source>
2814 <target>Txertatu</target> 2712 <target>Babestu kanal hau</target>
2815 <context-group name="null"> 2713 <context-group name="null">
2816 <context context-type="linenumber">35</context> 2714 <context context-type="linenumber">9</context>
2817 </context-group> 2715 </context-group>
2818 </trans-unit> 2716 </trans-unit>
2819 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8"> 2717 <trans-unit id="5523952d0300c96cfba2ec5a693c95f923e90c40">
2820 <source>Close</source> 2718 <source>Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></source>
2821 <target>Itxi</target> 2719 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/>(e)an sortuta</target>
2822 <context-group name="null"> 2720 <context-group name="null">
2823 <context context-type="linenumber">173</context> 2721 <context context-type="linenumber">17</context>
2824 </context-group> 2722 </context-group>
2825 </trans-unit> 2723 </trans-unit>
2826 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710"> 2724 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
2827 <source>This video is blacklisted.</source> 2725 <source>PeerTube</source>
2828 <target>Bideo hau zerrenda beltzean dago.</target> 2726 <target>PeerTube</target>
2829 <context-group name="null"> 2727 <context-group name="null">
2830 <context context-type="linenumber">32</context> 2728 <context context-type="linenumber">7</context>
2831 </context-group> 2729 </context-group>
2832 </trans-unit> 2730 </trans-unit>
2833 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36"> 2731 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
2834 <source> 2732 <source>
2835 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views 2733 About PeerTube
2836 </source> 2734</source>
2837 <target> 2735 <target>PeerTube-ri buruz</target>
2838 Argitaratua <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
2839 </target>
2840 <context-group name="null"> 2736 <context-group name="null">
2841 <context context-type="linenumber">53</context> 2737 <context context-type="linenumber">1</context>
2842 </context-group> 2738 </context-group>
2843 </trans-unit> 2739 </trans-unit>
2844 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced"> 2740 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
2845 <source>Like this video</source> 2741 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
2846 <target>Atsegin bideo hau</target> 2742 <target>PeerTube federatutako (ActivityPub) bideo banaketarako plataforma bat da, zuzenean web nabigatzailean P2P (BitTorrent) darabilena</target>
2847 <context-group name="null"> 2743 <context-group name="null">
2848 <context context-type="linenumber">63</context> 2744 <context context-type="linenumber">6</context>
2849 </context-group> 2745 </context-group>
2850 </trans-unit> 2746 </trans-unit>
2851 <trans-unit id="623698f075025b2b2fc2e0c59fd95f4f4662a509"> 2747 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
2852 <source>Dislike this video</source> 2748 <source>
2853 <target>Utzi bideoa hau atsegiteari</target> 2749 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
2750 </source>
2751 <target>
2752 Software libre eta kode irekikoa da, <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 lizentzia<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> du.
2753 </target>
2854 <context-group name="null"> 2754 <context-group name="null">
2855 <context context-type="linenumber">71</context> 2755 <context context-type="linenumber">8</context>
2856 </context-group> 2756 </context-group>
2857 </trans-unit> 2757 </trans-unit>
2858 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33"> 2758 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
2859 <source>Go the channel page</source> 2759 <source>
2860 <target>Joan kanalaren orrira</target> 2760 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
2761 </source>
2762 <target>
2763 Informazio gehiagorako bisitatu <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
2764 </target>
2861 <context-group name="null"> 2765 <context-group name="null">
2862 <context context-type="linenumber">118</context> 2766 <context context-type="linenumber">12</context>
2863 </context-group> 2767 </context-group>
2864 </trans-unit> 2768 </trans-unit>
2865 <trans-unit id="0b7f242da10ece3f2995095c455b9a92ebcdd3b4"> 2769 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
2866 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></source> 2770 <source>P2P &amp; Privacy</source>
2867 <target>Nork <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></target> 2771 <target>P2P eta pribatutasuna</target>
2868 <context-group name="null"> 2772 <context-group name="null">
2869 <context context-type="linenumber">129</context> 2773 <context context-type="linenumber">18</context>
2870 </context-group> 2774 </context-group>
2871 </trans-unit> 2775 </trans-unit>
2872 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b"> 2776 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
2873 <source>Show more</source> 2777 <source>
2874 <target>Erakutsi gehiago</target> 2778 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
2779 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
2780 </source>
2781 <target>
2782 PeerTube-k BitTorrent protokoloa darabil banda-zabalera erabiltzaileen artean elkarbanatzeko.
2783 Honek esan nahi duThis implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
2784 </target>
2875 <context-group name="null"> 2785 <context-group name="null">
2876 <context context-type="linenumber">141</context> 2786 <context context-type="linenumber">20</context>
2877 </context-group> 2787 </context-group>
2878 </trans-unit> 2788 </trans-unit>
2879 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903"> 2789 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
2880 <source>Show less</source> 2790 <source>What are the consequences?</source>
2881 <target>Erakutsi gutxiago</target> 2791 <target>Zein dira ondorioak?</target>
2882 <context-group name="null"> 2792 <context-group name="null">
2883 <context context-type="linenumber">147</context> 2793 <context context-type="linenumber">25</context>
2884 </context-group> 2794 </context-group>
2885 </trans-unit> 2795 </trans-unit>
2886 <trans-unit id="4c0ba3cde3b3c58b855ffb4beaa5804a2fc3826b"> 2796 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
2887 <source>Friendly Reminder: </source> 2797 <source>
2888 <target>Oroigarria: </target> 2798 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
2799 In practice, this is much more difficult because:
2800 </source>
2801 <target>
2802 Teorian, teknikoki nahiko dakien batek IP bakoitza ze bideo ikusten dagoen jakiteko script bat idatzi lezake.
2803 Praktikan hau zailagoa da::
2804 </target>
2889 <context-group name="null"> 2805 <context-group name="null">
2890 <context context-type="linenumber">207</context> 2806 <context context-type="linenumber">27</context>
2891 </context-group> 2807 </context-group>
2892 </trans-unit> 2808 </trans-unit>
2893 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b"> 2809 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
2894 <source> 2810 <source>
2895 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. 2811 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
2896 </source> 2812 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
2813 </source>
2897 <target> 2814 <target>
2898 bideo hau partekatzeko erabilitako sistema dela eta zure sistemaren datu tekniko batzuk berdinei bidaliko da (IP helbide publikoa esaterako). 2815 HTTP eskari bat bidali behar zaio tracker bakoitzari miatu nahi den bideo bakoitzeko.
2899 </target> 2816 PeerTubeko bideo guztiak miatzeko dauden bideo beste HTTP eskari bidali beharko lirateke (asko dira)
2817 </target>
2900 <context-group name="null"> 2818 <context-group name="null">
2901 <context context-type="linenumber">208</context> 2819 <context context-type="linenumber">33</context>
2902 </context-group> 2820 </context-group>
2903 </trans-unit> 2821 </trans-unit>
2904 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e"> 2822 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
2905 <source>More information</source> 2823 <source>
2906 <target>Informazio gehiago</target> 2824 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
2825 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
2826 </source>
2827 <target>
2828 Bidalitako eskari bakoitzeko, tracker-ak ausaz aukeratutako berdinen mugatutako kopuru bat bidaltzen du.
2829 Adibidez 1000 berdin badaude eta tracker-ak eskariko 20 bidaltzen baditu 50 eskari behar dira gutxienez berdin guztiak ezagutzeko
2830 </target>
2907 <context-group name="null"> 2831 <context-group name="null">
2908 <context context-type="linenumber">211</context> 2832 <context context-type="linenumber">38</context>
2909 </context-group> 2833 </context-group>
2910 </trans-unit> 2834 </trans-unit>
2911 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318"> 2835 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
2912 <source>Get more information</source> 2836 <source>
2913 <target>Lortu informazio gehiago</target> 2837 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
2838 </source>
2839 <target>
2840 Eskari hauek etengabe bidali behar dira bideo bat nor ikusten ari den jakiteko. Portaera mota hori erraz antzematen da
2841 </target>
2914 <context-group name="null"> 2842 <context-group name="null">
2915 <context context-type="linenumber">211</context> 2843 <context context-type="linenumber">43</context>
2916 </context-group> 2844 </context-group>
2917 </trans-unit> 2845 </trans-unit>
2918 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f"> 2846 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
2919 <source> 2847 <source>
2920 OK 2848 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
2921 </source> 2849 </source>
2922 <target> 2850 <target>
2923 Ados 2851 IP helbide bat tracker-en gordeta egoteak, ez du esan nahi IP horren antzean dagoen pertsona (baldin eta existitzen bada) bideoa ikusi duenik
2924 </target> 2852 </target>
2925 <context-group name="null"> 2853 <context-group name="null">
2926 <context context-type="linenumber">214</context> 2854 <context context-type="linenumber">47</context>
2927 </context-group> 2855 </context-group>
2928 </trans-unit> 2856 </trans-unit>
2929 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27"> 2857 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
2930 <source> 2858 <source>
2931 Other videos 2859 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
2932 </source> 2860 </source>
2933 <target> 2861 <target>
2934 Beste bideoak 2862 IP helbidea ez da informazio zehatz bat: aldakorra da eta hainbat pertsona edo erakunde adierazi liteke
2935 </target> 2863 </target>
2936 <context-group name="null"> 2864 <context-group name="null">
2937 <context context-type="linenumber">2</context> 2865 <context context-type="linenumber">51</context>
2938 </context-group> 2866 </context-group>
2939 </trans-unit> 2867 </trans-unit>
2940 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7"> 2868 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0">
2941 <source> 2869 <source>
2942 Comments 2870 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent.
2871 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
2872 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
2943 </source> 2873 </source>
2944 <target> 2874 <target>
2945 Iruzkinak 2875 Web bidezko berdinak ez dira publikoki eskuragarriak web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>WebTorrent liburutegiarekin<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), protokoloa BitTorrent klasikotik aldentzen da.
2876 Web nabigatzailean zaudenean, zure IP helbidea daraman seinale bat igortzen diozu tracker bati, eta honek ausaz aukeratuko ditu bestelako berdinak informazioa igortzeko.
2877 Ikusi <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>dokumentu hau<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> informazio gehiagorako
2946 </target> 2878 </target>
2947 <context-group name="null"> 2879 <context-group name="null">
2948 <context context-type="linenumber">3</context> 2880 <context context-type="linenumber">55</context>
2949 </context-group> 2881 </context-group>
2950 </trans-unit> 2882 </trans-unit>
2951 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4"> 2883 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
2952 <source>No comments.</source> 2884 <source>
2953 <target>Iruzkinik ez.</target> 2885 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
2886 There are much more effective ways to get that kind of information.
2887 </source>
2888 <target>
2889 Inor bere lagunak miatzea kasu ez da oso gertagarria.
2890 Badaude informazio mota hori lortzeko modu errazagoak.
2891 </target>
2954 <context-group name="null"> 2892 <context-group name="null">
2955 <context context-type="linenumber">17</context> 2893 <context context-type="linenumber">62</context>
2956 </context-group> 2894 </context-group>
2957 </trans-unit> 2895 </trans-unit>
2958 <trans-unit id="69c081796209e45e26af91152ec9bd0a65ec261e"> 2896 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
2959 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source> 2897 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
2960 <target>Ikusi <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> erantzun</target> 2898 <target>Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea?</target>
2961 <context-group name="null"> 2899 <context-group name="null">
2962 <context context-type="linenumber">54</context> 2900 <context context-type="linenumber">67</context>
2963 </context-group> 2901 </context-group>
2964 </trans-unit> 2902 </trans-unit>
2965 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828"> 2903 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
2966 <source> 2904 <source>
2967 Comments are disabled. 2905 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
2906 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
2907 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
2968 </source> 2908 </source>
2969 <target> 2909 <target>
2970 Iruzkinak desgaituta daude. 2910 Pribatutasunari mehatxua desberdina da YouTube-n eta PeerTube-n.
2911 YouTube-ren kasuan, plataformak zure informazio pertsonal eta datu mordoa metatzen ditu (es soilik zure IP-a) hauek aztertu eta zure jarraipena egiteko.
2912 Are gehiago, YouTube Google/Alphabet enpresarena da, eta konpainia honek zure jarraipena webgune ugarien bitartez egiten du (AdSense edo Google Analytics bidez).
2971 </target> 2913 </target>
2972 <context-group name="null"> 2914 <context-group name="null">
2973 <context context-type="linenumber">63</context> 2915 <context context-type="linenumber">69</context>
2974 </context-group> 2916 </context-group>
2975 </trans-unit> 2917 </trans-unit>
2976 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e"> 2918 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
2977 <source>Add comment...</source> 2919 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
2978 <target>Gehitu iruzkina...</target> 2920 <target>Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko?</target>
2979 <context-group name="null"> 2921 <context-group name="null">
2980 <context context-type="linenumber">6</context> 2922 <context context-type="linenumber">75</context>
2981 </context-group> 2923 </context-group>
2982 </trans-unit> 2924 </trans-unit>
2983 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e"> 2925 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
2984 <source> 2926 <source>
2985 Post comment 2927 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
2986 </source> 2928 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
2929 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
2930 </source>
2987 <target> 2931 <target>
2988 Bidali iruzkina 2932 Zure IP helbidea publikoa da webgune bat bisitatzen duzun guztietan eta hainbatek ikusten dute (webgunea beraz gain) zure IP helbidea bere konexio egunkarietan: Hornitzailea, bideratzaileak, datu-zentruak, eta abar.
2989 </target> 2933 PeerTube gardena da honetan: ohartzen dizugu IP-a pribatu mantendu nahi baduzu VPN bat edo Tor nabigatzailea erabili behar dituzula.
2934 PeerTube-tik P2P kentzeak pribatutasuna emango dizula pentsatzeak ez du zentzurik.
2935 </target>
2990 <context-group name="null"> 2936 <context-group name="null">
2991 <context context-type="linenumber">20</context> 2937 <context context-type="linenumber">77</context>
2992 </context-group> 2938 </context-group>
2993 </trans-unit> 2939 </trans-unit>
2994 <trans-unit id="8b2bb53dfb5f059f2b68cc4ac00661a865909135"> 2940 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
2995 <source>You are one step away from commenting</source> 2941 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
2996 <target>Iruzkina egitetik urrats batera zaude</target> 2942 <target>Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko?</target>
2997 <context-group name="null"> 2943 <context-group name="null">
2998 <context context-type="linenumber">28</context> 2944 <context context-type="linenumber">83</context>
2999 </context-group> 2945 </context-group>
3000 </trans-unit> 2946 </trans-unit>
3001 <trans-unit id="7984a44ce86b961f4f18c9a58c638f5e8f07a225"> 2947 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4">
3002 <source> 2948 <source>
3003 If you have an account on this instance, you can login: 2949 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
3004 </source> 2950 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
2951 </source>
3005 <target> 2952 <target>
3006 Instantzia honetan kontua baduzu, saioa hasi dezakezu: 2953 PeerTube oso berria da oraindik, eta egonkortzen denerako babes-neurri egokienak ezarri nahi ditugu.
3007 </target> 2954 Bitartean, hainbat ideia saiatu nahi ditugu gai honen inguruan:
2955 </target>
3008 <context-group name="null"> 2956 <context-group name="null">
3009 <context context-type="linenumber">32</context> 2957 <context context-type="linenumber">85</context>
3010 </context-group> 2958 </context-group>
3011 </trans-unit> 2959 </trans-unit>
3012 <trans-unit id="afe0ad39fee662489f1033e53aea3e16a7e89228"> 2960 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
3013 <source>login to comment</source> 2961 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
3014 <target>hasi saioa iruzkinak egiteko</target> 2962 <target>Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea</target>
3015 <context-group name="null"> 2963 <context-group name="null">
3016 <context context-type="linenumber">35</context> 2964 <context context-type="linenumber">91</context>
3017 </context-group> 2965 </context-group>
3018 </trans-unit> 2966 </trans-unit>
3019 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb"> 2967 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
2968 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
2969 <target>Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain)</target>
2970 <context-group name="null">
2971 <context context-type="linenumber">92</context>
2972 </context-group>
2973 </trans-unit>
2974 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
2975 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
2976 <target>Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain)</target>
2977 <context-group name="null">
2978 <context context-type="linenumber">93</context>
2979 </context-group>
2980 </trans-unit>
2981 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
2982 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
2983 <target>P2P desgaitzea administrazio paneletik</target>
2984 <context-group name="null">
2985 <context context-type="linenumber">94</context>
2986 </context-group>
2987 </trans-unit>
2988 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
2989 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
2990 <target>Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen</target>
2991 <context-group name="null">
2992 <context context-type="linenumber">95</context>
2993 </context-group>
2994 </trans-unit>
2995 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
3020 <source> 2996 <source>
3021 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: 2997 Create an account
3022 </source> 2998 </source>
3023 <target>Mastodon edo Pleroma sareetan kontua baduzu, zuzenean ireki dezakezu hango interfazean:</target> 2999 <target>
3000 Sortu kontu bat
3001 </target>
3024 <context-group name="null"> 3002 <context-group name="null">
3025 <context context-type="linenumber">41</context> 3003 <context context-type="linenumber">3</context>
3026 </context-group> 3004 </context-group>
3027 </trans-unit> 3005 </trans-unit>
3028 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285"> 3006 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
3029 <source>Highlighted comment</source> 3007 <source>Features found on this instance</source>
3030 <target>Nabarmendutako iruzkina</target> 3008 <target>Instantzia honetako ezaugarriak</target>
3031 <context-group name="null"> 3009 <context-group name="null">
3032 <context context-type="linenumber">5</context> 3010 <context context-type="linenumber">42</context>
3033 </context-group> 3011 </context-group>
3034 </trans-unit> 3012 </trans-unit>
3035 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6"> 3013 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3">
3036 <source>Reply</source> 3014 <source>Example: jane_doe</source>
3037 <target>Erantzun</target> 3015 <target>Adibidez: jone_inorrez</target>
3038 <context-group name="null"> 3016 <context-group name="null">
3039 <context context-type="linenumber">14</context> 3017 <context context-type="linenumber">23</context>
3040 </context-group> 3018 </context-group>
3041 </trans-unit> 3019 </trans-unit>
3042 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968"> 3020 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92">
3043 <source>No description</source> 3021 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source>
3044 <target>Deskripziorik ez</target> 3022 <target>16 urte edo gehiago ditut eta onartzen ditut instantzia honen &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;erabilera badintzak&lt;/a&gt;</target>
3023 <context-group name="null">
3024 <context context-type="linenumber">66</context>
3025 </context-group>
3026 </trans-unit>
3027 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
3028 <source>
3029 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
3030</source>
3031 <target>
3032Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
3033</target>
3045 <context-group name="null"> 3034 <context-group name="null">
3046 <context context-type="linenumber">1</context> 3035 <context context-type="linenumber">1</context>
3047 </context-group> 3036 </context-group>
3048 </trans-unit> 3037 </trans-unit>
3049 <trans-unit id="369ef5e9c0dd1251abdbf699a5db408bca10777f"> 3038 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968">
3050 <source>Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> videos</source> 3039 <source>No description</source>
3051 <target>Arbitaratutako <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> bideo</target> 3040 <target>Deskripziorik ez</target>
3052 <context-group name="null"> 3041 <context-group name="null">
3053 <context context-type="linenumber">1</context> 3042 <context context-type="linenumber">1</context>
3054 </context-group> 3043 </context-group>
@@ -3697,13 +3686,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
3697 <context context-type="linenumber">1</context> 3686 <context context-type="linenumber">1</context>
3698 </context-group> 3687 </context-group>
3699 </trans-unit> 3688 </trans-unit>
3700 <trans-unit id="0ed7b40c11da9d4565af9c041df20c15bc6be97e">
3701 <source>Toggle Dark theme</source>
3702 <target>Txandakatu gai iluna</target>
3703 <context-group name="null">
3704 <context context-type="linenumber">1</context>
3705 </context-group>
3706 </trans-unit>
3707 <trans-unit id="badd4b24618ccc8a34620acb9053fc654b9612b2"> 3689 <trans-unit id="badd4b24618ccc8a34620acb9053fc654b9612b2">
3708 <source>Go to my subscriptions</source> 3690 <source>Go to my subscriptions</source>
3709 <target>Joan nire harpidetzetara</target> 3691 <target>Joan nire harpidetzetara</target>
@@ -3867,13 +3849,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
3867 <context context-type="linenumber">1</context> 3849 <context context-type="linenumber">1</context>
3868 </context-group> 3850 </context-group>
3869 </trans-unit> 3851 </trans-unit>
3870 <trans-unit id="7e892ba15f2c6c17e83510e273b3e10fc32ea016">
3871 <source>Search</source>
3872 <target>Bilatu</target>
3873 <context-group name="null">
3874 <context context-type="linenumber">1</context>
3875 </context-group>
3876 </trans-unit>
3877 <trans-unit id="0b2054a863319d2cf59867addd125b6717cae41d"> 3852 <trans-unit id="0b2054a863319d2cf59867addd125b6717cae41d">
3878 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> years ago</source> 3853 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> years ago</source>
3879 <target>duela <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> urte</target> 3854 <target>duela <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> urte</target>