aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml625
1 files changed, 171 insertions, 454 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
index 0311e6e14..114a40206 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
@@ -368,28 +368,7 @@
368 <source>Get help</source> 368 <source>Get help</source>
369 <target>Jaso laguntza</target> 369 <target>Jaso laguntza</target>
370 <context-group name="null"> 370 <context-group name="null">
371 <context context-type="linenumber">19</context> 371 <context context-type="linenumber">29</context>
372 </context-group>
373 </trans-unit>
374 <trans-unit id="450025269732888db1f04cfe6033843110ab65ee">
375 <source>
376 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
377 Subscribe
378 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
379 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
380 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
381 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
382 </source>
383 <target>
384 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
385 Harpidetu
386 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
387 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
388 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
389 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
390 </target>
391 <context-group name="null">
392 <context context-type="linenumber">5</context>
393 </context-group> 372 </context-group>
394 </trans-unit> 373 </trans-unit>
395 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8"> 374 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8">
@@ -458,25 +437,11 @@
458 <context context-type="linenumber">10</context> 437 <context context-type="linenumber">10</context>
459 </context-group> 438 </context-group>
460 </trans-unit> 439 </trans-unit>
461 <trans-unit id="319933e1af77ca2e35b75a5e9270a3c90e83dd4b">
462 <source>You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.</source>
463 <target>Kanal honetara harpidetu zaitezke ActivityPub onartzen duen fedibertsoko instantzia batetik, esaterako Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan URLa idatzi dezakezu eta handik harpidetu.</target>
464 <context-group name="null">
465 <context context-type="linenumber">17</context>
466 </context-group>
467 </trans-unit>
468 <trans-unit id="2767d5461b6c622ccdeb868df8becf26bc16b99a">
469 <source>You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.</source>
470 <target>Kontu honekin elkarrekintzak izan ditzakezu zaitezke ActivityPub onartzen duen edozein instantziatik. Esaterako Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan URLa idatzi dezakezu eta handik elkarrekintza hasi.</target>
471 <context-group name="null">
472 <context context-type="linenumber">22</context>
473 </context-group>
474 </trans-unit>
475 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b"> 440 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b">
476 <source>Video quota</source> 441 <source>Video quota</source>
477 <target>Bideo-kuota</target> 442 <target>Bideo-kuota</target>
478 <context-group name="null"> 443 <context-group name="null">
479 <context context-type="linenumber">56</context> 444 <context context-type="linenumber">57</context>
480 </context-group> 445 </context-group>
481 </trans-unit> 446 </trans-unit>
482 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85"> 447 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85">
@@ -487,7 +452,35 @@
487 Unlimited <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/> eguneko)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/> 452 Unlimited <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/> eguneko)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/>
488 </target> 453 </target>
489 <context-group name="null"> 454 <context-group name="null">
490 <context context-type="linenumber">28</context> 455 <context context-type="linenumber">53</context>
456 </context-group>
457 </trans-unit>
458 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
459 <source>Import</source>
460 <target>Inportatu</target>
461 <context-group name="null">
462 <context context-type="linenumber">286</context>
463 </context-group>
464 </trans-unit>
465 <trans-unit id="590fc27fcbd7dd680da2bb2da644a183338f6bd1">
466 <source>HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)</source>
467 <target>HTTP inportazioa (YouTube, Vimeo, URL zuzena...)</target>
468 <context-group name="null">
469 <context context-type="linenumber">64</context>
470 </context-group>
471 </trans-unit>
472 <trans-unit id="4e231a74ad4739e7b0606e8e66d5a656f5855a5a">
473 <source>Torrent import</source>
474 <target>Torrent inportazioa</target>
475 <context-group name="null">
476 <context context-type="linenumber">71</context>
477 </context-group>
478 </trans-unit>
479 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
480 <source>Local</source>
481 <target>Tokikoa</target>
482 <context-group name="null">
483 <context context-type="linenumber">86</context>
491 </context-group> 484 </context-group>
492 </trans-unit> 485 </trans-unit>
493 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0"> 486 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0">
@@ -594,7 +587,7 @@
594 <source>I forgot my password</source> 587 <source>I forgot my password</source>
595 <target>Pasahitza ahaztu dut</target> 588 <target>Pasahitza ahaztu dut</target>
596 <context-group name="null"> 589 <context-group name="null">
597 <context context-type="linenumber">44</context> 590 <context context-type="linenumber">45</context>
598 </context-group> 591 </context-group>
599 </trans-unit> 592 </trans-unit>
600 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 593 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
@@ -608,7 +601,7 @@
608 <source>Forgot your password</source> 601 <source>Forgot your password</source>
609 <target>Pasahitza ahaztu duzu</target> 602 <target>Pasahitza ahaztu duzu</target>
610 <context-group name="null"> 603 <context-group name="null">
611 <context context-type="linenumber">57</context> 604 <context context-type="linenumber">58</context>
612 </context-group> 605 </context-group>
613 </trans-unit> 606 </trans-unit>
614 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc"> 607 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
@@ -629,7 +622,7 @@
629 <source>Send me an email to reset my password</source> 622 <source>Send me an email to reset my password</source>
630 <target>Bidali e-mail bat nire pasahitza berrezartzeko</target> 623 <target>Bidali e-mail bat nire pasahitza berrezartzeko</target>
631 <context-group name="null"> 624 <context-group name="null">
632 <context context-type="linenumber">81</context> 625 <context context-type="linenumber">82</context>
633 </context-group> 626 </context-group>
634 </trans-unit> 627 </trans-unit>
635 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa"> 628 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
@@ -713,11 +706,18 @@
713 <context context-type="linenumber">44</context> 706 <context context-type="linenumber">44</context>
714 </context-group> 707 </context-group>
715 </trans-unit> 708 </trans-unit>
709 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
710 <source>Close</source>
711 <target>Itxi</target>
712 <context-group name="null">
713 <context context-type="linenumber">173</context>
714 </context-group>
715 </trans-unit>
716 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96"> 716 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
717 <source>Change the language</source> 717 <source>Change the language</source>
718 <target>Aldatu hizkuntza</target> 718 <target>Aldatu hizkuntza</target>
719 <context-group name="null"> 719 <context-group name="null">
720 <context context-type="linenumber">102</context> 720 <context context-type="linenumber">107</context>
721 </context-group> 721 </context-group>
722 </trans-unit> 722 </trans-unit>
723 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87"> 723 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87">
@@ -759,13 +759,6 @@
759 <source>Recently added</source> 759 <source>Recently added</source>
760 <target>Gehitutako azkenak</target> 760 <target>Gehitutako azkenak</target>
761 <context-group name="null"> 761 <context-group name="null">
762 <context context-type="linenumber">76</context>
763 </context-group>
764 </trans-unit>
765 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
766 <source>Local</source>
767 <target>Tokikoa</target>
768 <context-group name="null">
769 <context context-type="linenumber">81</context> 762 <context context-type="linenumber">81</context>
770 </context-group> 763 </context-group>
771 </trans-unit> 764 </trans-unit>
@@ -773,14 +766,14 @@
773 <source>More</source> 766 <source>More</source>
774 <target>Gehiago</target> 767 <target>Gehiago</target>
775 <context-group name="null"> 768 <context-group name="null">
776 <context context-type="linenumber">86</context> 769 <context context-type="linenumber">91</context>
777 </context-group> 770 </context-group>
778 </trans-unit> 771 </trans-unit>
779 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919"> 772 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
780 <source>Administration</source> 773 <source>Administration</source>
781 <target>Administrazioa</target> 774 <target>Administrazioa</target>
782 <context-group name="null"> 775 <context-group name="null">
783 <context context-type="linenumber">90</context> 776 <context context-type="linenumber">95</context>
784 </context-group> 777 </context-group>
785 </trans-unit> 778 </trans-unit>
786 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a"> 779 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
@@ -794,7 +787,7 @@
794 <source>Show keyboard shortcuts</source> 787 <source>Show keyboard shortcuts</source>
795 <target>Erakutsi teklatu-lasterbideak</target> 788 <target>Erakutsi teklatu-lasterbideak</target>
796 <context-group name="null"> 789 <context-group name="null">
797 <context context-type="linenumber">106</context> 790 <context context-type="linenumber">111</context>
798 </context-group> 791 </context-group>
799 </trans-unit> 792 </trans-unit>
800 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599"> 793 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599">
@@ -959,46 +952,32 @@
959 <context context-type="linenumber">191</context> 952 <context context-type="linenumber">191</context>
960 </context-group> 953 </context-group>
961 </trans-unit> 954 </trans-unit>
962 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851">
963 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source>
964 <target>Etiketak erabiltzea dago gomendio esanguratsuak proposatzeko.&lt;/br&gt; Sakatu Enter etiketa berria gehitzeko.</target>
965 <context-group name="null">
966 <context context-type="linenumber">18</context>
967 </context-group>
968 </trans-unit>
969 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf"> 955 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf">
970 <source>+ Tag</source> 956 <source>+ Tag</source>
971 <target>+Etiketa</target> 957 <target>+Etiketa</target>
972 <context-group name="null"> 958 <context-group name="null">
973 <context context-type="linenumber">21</context> 959 <context context-type="linenumber">30</context>
974 </context-group> 960 </context-group>
975 </trans-unit> 961 </trans-unit>
976 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0"> 962 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0">
977 <source>Enter a new tag</source> 963 <source>Enter a new tag</source>
978 <target>Sartu etiketa berria</target> 964 <target>Sartu etiketa berria</target>
979 <context-group name="null"> 965 <context-group name="null">
980 <context context-type="linenumber">21</context> 966 <context context-type="linenumber">30</context>
981 </context-group> 967 </context-group>
982 </trans-unit> 968 </trans-unit>
983 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 969 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
984 <source>Description</source> 970 <source>Description</source>
985 <target>Deskripzioa</target> 971 <target>Deskripzioa</target>
986 <context-group name="null"> 972 <context-group name="null">
987 <context context-type="linenumber">16</context> 973 <context context-type="linenumber">55</context>
988 </context-group>
989 </trans-unit>
990 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
991 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
992 <target>Lehenetsita bideoen deskripzioak mozten dira eta eskuz hedatu behar dira.</target>
993 <context-group name="null">
994 <context context-type="linenumber">28</context>
995 </context-group> 974 </context-group>
996 </trans-unit> 975 </trans-unit>
997 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071"> 976 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
998 <source>Channel</source> 977 <source>Channel</source>
999 <target>Kanala</target> 978 <target>Kanala</target>
1000 <context-group name="null"> 979 <context-group name="null">
1001 <context context-type="linenumber">46</context> 980 <context context-type="linenumber">23</context>
1002 </context-group> 981 </context-group>
1003 </trans-unit> 982 </trans-unit>
1004 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427"> 983 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
@@ -1012,35 +991,35 @@
1012 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source> 991 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1013 <target>Programatutako argitaratzea (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target> 992 <target>Programatutako argitaratzea (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1014 <context-group name="null"> 993 <context-group name="null">
1015 <context context-type="linenumber">105</context> 994 <context context-type="linenumber">122</context>
1016 </context-group> 995 </context-group>
1017 </trans-unit> 996 </trans-unit>
1018 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 997 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1019 <source>This video contains mature or explicit content</source> 998 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1020 <target>Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du</target> 999 <target>Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du</target>
1021 <context-group name="null"> 1000 <context-group name="null">
1022 <context context-type="linenumber">119</context> 1001 <context context-type="linenumber">136</context>
1023 </context-group> 1002 </context-group>
1024 </trans-unit> 1003 </trans-unit>
1025 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 1004 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1026 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 1005 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1027 <target>Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen.</target> 1006 <target>Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen.</target>
1028 <context-group name="null"> 1007 <context-group name="null">
1029 <context context-type="linenumber">120</context> 1008 <context context-type="linenumber">140</context>
1030 </context-group> 1009 </context-group>
1031 </trans-unit> 1010 </trans-unit>
1032 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0"> 1011 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1033 <source>Wait transcoding before publishing the video</source> 1012 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1034 <target>Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik</target> 1013 <target>Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik</target>
1035 <context-group name="null"> 1014 <context-group name="null">
1036 <context context-type="linenumber">126</context> 1015 <context context-type="linenumber">146</context>
1037 </context-group> 1016 </context-group>
1038 </trans-unit> 1017 </trans-unit>
1039 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63"> 1018 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63">
1040 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source> 1019 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source>
1041 <target>Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke.</target> 1020 <target>Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke.</target>
1042 <context-group name="null"> 1021 <context-group name="null">
1043 <context context-type="linenumber">127</context> 1022 <context context-type="linenumber">150</context>
1044 </context-group> 1023 </context-group>
1045 </trans-unit> 1024 </trans-unit>
1046 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 1025 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
@@ -1054,49 +1033,49 @@
1054 <source>Add another caption</source> 1033 <source>Add another caption</source>
1055 <target>Gehitu beste azpititulu bat</target> 1034 <target>Gehitu beste azpititulu bat</target>
1056 <context-group name="null"> 1035 <context-group name="null">
1057 <context context-type="linenumber">142</context> 1036 <context context-type="linenumber">166</context>
1058 </context-group> 1037 </context-group>
1059 </trans-unit> 1038 </trans-unit>
1060 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed"> 1039 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed">
1061 <source>See the subtitle file</source> 1040 <source>See the subtitle file</source>
1062 <target>Ikusi azpitituluen fitxategia</target> 1041 <target>Ikusi azpitituluen fitxategia</target>
1063 <context-group name="null"> 1042 <context-group name="null">
1064 <context context-type="linenumber">151</context> 1043 <context context-type="linenumber">175</context>
1065 </context-group> 1044 </context-group>
1066 </trans-unit> 1045 </trans-unit>
1067 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee"> 1046 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee">
1068 <source>Already uploaded ✔</source> 1047 <source>Already uploaded ✔</source>
1069 <target>Jadanik igota ✔</target> 1048 <target>Jadanik igota ✔</target>
1070 <context-group name="null"> 1049 <context-group name="null">
1071 <context context-type="linenumber">155</context> 1050 <context context-type="linenumber">179</context>
1072 </context-group> 1051 </context-group>
1073 </trans-unit> 1052 </trans-unit>
1074 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad"> 1053 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad">
1075 <source>Will be created on update</source> 1054 <source>Will be created on update</source>
1076 <target>Eguneratzean sortuko da</target> 1055 <target>Eguneratzean sortuko da</target>
1077 <context-group name="null"> 1056 <context-group name="null">
1078 <context context-type="linenumber">163</context> 1057 <context context-type="linenumber">187</context>
1079 </context-group> 1058 </context-group>
1080 </trans-unit> 1059 </trans-unit>
1081 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9"> 1060 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9">
1082 <source>Cancel create</source> 1061 <source>Cancel create</source>
1083 <target>Ezeztatu sorkuntza</target> 1062 <target>Ezeztatu sorkuntza</target>
1084 <context-group name="null"> 1063 <context-group name="null">
1085 <context context-type="linenumber">165</context> 1064 <context context-type="linenumber">189</context>
1086 </context-group> 1065 </context-group>
1087 </trans-unit> 1066 </trans-unit>
1088 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393"> 1067 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393">
1089 <source>Will be deleted on update</source> 1068 <source>Will be deleted on update</source>
1090 <target>Eguneratzean ezabatuko da</target> 1069 <target>Eguneratzean ezabatuko da</target>
1091 <context-group name="null"> 1070 <context-group name="null">
1092 <context context-type="linenumber">171</context> 1071 <context context-type="linenumber">195</context>
1093 </context-group> 1072 </context-group>
1094 </trans-unit> 1073 </trans-unit>
1095 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c"> 1074 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c">
1096 <source>Cancel deletion</source> 1075 <source>Cancel deletion</source>
1097 <target>Ezeztatu ezabaketa</target> 1076 <target>Ezeztatu ezabaketa</target>
1098 <context-group name="null"> 1077 <context-group name="null">
1099 <context context-type="linenumber">173</context> 1078 <context context-type="linenumber">197</context>
1100 </context-group> 1079 </context-group>
1101 </trans-unit> 1080 </trans-unit>
1102 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0"> 1081 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0">
@@ -1107,14 +1086,14 @@
1107 Azpititulurik ez oraingoz. 1086 Azpititulurik ez oraingoz.
1108 </target> 1087 </target>
1109 <context-group name="null"> 1088 <context-group name="null">
1110 <context context-type="linenumber">178</context> 1089 <context context-type="linenumber">202</context>
1111 </context-group> 1090 </context-group>
1112 </trans-unit> 1091 </trans-unit>
1113 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93"> 1092 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93">
1114 <source>Captions</source> 1093 <source>Captions</source>
1115 <target>Azpitituluak</target> 1094 <target>Azpitituluak</target>
1116 <context-group name="null"> 1095 <context-group name="null">
1117 <context context-type="linenumber">135</context> 1096 <context context-type="linenumber">159</context>
1118 </context-group> 1097 </context-group>
1119 </trans-unit> 1098 </trans-unit>
1120 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604"> 1099 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
@@ -1128,21 +1107,21 @@
1128 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source> 1107 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1129 <target>Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...).</target> 1108 <target>Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...).</target>
1130 <context-group name="null"> 1109 <context-group name="null">
1131 <context context-type="linenumber">202</context> 1110 <context context-type="linenumber">226</context>
1132 </context-group> 1111 </context-group>
1133 </trans-unit> 1112 </trans-unit>
1134 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a"> 1113 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1135 <source>Enable video comments</source> 1114 <source>Enable video comments</source>
1136 <target>Gaitu bideoaren iruzkinak</target> 1115 <target>Gaitu bideoaren iruzkinak</target>
1137 <context-group name="null"> 1116 <context-group name="null">
1138 <context context-type="linenumber">230</context> 1117 <context context-type="linenumber">254</context>
1139 </context-group> 1118 </context-group>
1140 </trans-unit> 1119 </trans-unit>
1141 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 1120 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1142 <source>Advanced settings</source> 1121 <source>Advanced settings</source>
1143 <target>Ezarpen aurreratuak</target> 1122 <target>Ezarpen aurreratuak</target>
1144 <context-group name="null"> 1123 <context-group name="null">
1145 <context context-type="linenumber">186</context> 1124 <context context-type="linenumber">210</context>
1146 </context-group> 1125 </context-group>
1147 </trans-unit> 1126 </trans-unit>
1148 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6"> 1127 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
@@ -1152,25 +1131,11 @@
1152 <context context-type="linenumber">10</context> 1131 <context context-type="linenumber">10</context>
1153 </context-group> 1132 </context-group>
1154 </trans-unit> 1133 </trans-unit>
1155 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333">
1156 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1157 <target>&lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;youtube-dl aplikazioak onartutako&lt;/a&gt; edozein URL inportatu dezakezu edo MP4 fitxategi gordin batera daraman URL bat. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat.</target>
1158 <context-group name="null">
1159 <context context-type="linenumber">9</context>
1160 </context-group>
1161 </trans-unit>
1162 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
1163 <source>Import</source>
1164 <target>Inportatu</target>
1165 <context-group name="null">
1166 <context context-type="linenumber">162</context>
1167 </context-group>
1168 </trans-unit>
1169 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7"> 1134 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7">
1170 <source>Sorry, but something went wrong</source> 1135 <source>Sorry, but something went wrong</source>
1171 <target>Akatsen bat egon da</target> 1136 <target>Akatsen bat egon da</target>
1172 <context-group name="null"> 1137 <context-group name="null">
1173 <context context-type="linenumber">49</context> 1138 <context context-type="linenumber">53</context>
1174 </context-group> 1139 </context-group>
1175 </trans-unit> 1140 </trans-unit>
1176 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2"> 1141 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2">
@@ -1181,7 +1146,7 @@
1181 Zorionak, <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> helbideko bideoa inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke jada. 1146 Zorionak, <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> helbideko bideoa inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke jada.
1182</target> 1147</target>
1183 <context-group name="null"> 1148 <context-group name="null">
1184 <context context-type="linenumber">46</context> 1149 <context context-type="linenumber">52</context>
1185 </context-group> 1150 </context-group>
1186 </trans-unit> 1151 </trans-unit>
1187 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 1152 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
@@ -1240,13 +1205,6 @@
1240 <context context-type="linenumber">14</context> 1205 <context context-type="linenumber">14</context>
1241 </context-group> 1206 </context-group>
1242 </trans-unit> 1207 </trans-unit>
1243 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70">
1244 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1245 <target>mp4 fitxategi batera daraman edozein torrent fitxategi inportatu dezakezu. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat.</target>
1246 <context-group name="null">
1247 <context context-type="linenumber">17</context>
1248 </context-group>
1249 </trans-unit>
1250 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266"> 1208 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266">
1251 <source> 1209 <source>
1252 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. 1210 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
@@ -1255,7 +1213,7 @@
1255 Zorionak, bideoa BitTorrent bidez inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke. 1213 Zorionak, bideoa BitTorrent bidez inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke.
1256</target> 1214</target>
1257 <context-group name="null"> 1215 <context-group name="null">
1258 <context context-type="linenumber">53</context> 1216 <context context-type="linenumber">57</context>
1259 </context-group> 1217 </context-group>
1260 </trans-unit> 1218 </trans-unit>
1261 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860"> 1219 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860">
@@ -1343,13 +1301,6 @@
1343 <context context-type="linenumber">20</context> 1301 <context context-type="linenumber">20</context>
1344 </context-group> 1302 </context-group>
1345 </trans-unit> 1303 </trans-unit>
1346 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
1347 <source>Close</source>
1348 <target>Itxi</target>
1349 <context-group name="null">
1350 <context context-type="linenumber">173</context>
1351 </context-group>
1352 </trans-unit>
1353 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710"> 1304 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710">
1354 <source>This video is blacklisted.</source> 1305 <source>This video is blacklisted.</source>
1355 <target>Bideo hau zerrenda beltzean dago.</target> 1306 <target>Bideo hau zerrenda beltzean dago.</target>
@@ -1421,7 +1372,7 @@
1421 <source>Friendly Reminder: </source> 1372 <source>Friendly Reminder: </source>
1422 <target>Oroigarria: </target> 1373 <target>Oroigarria: </target>
1423 <context-group name="null"> 1374 <context-group name="null">
1424 <context context-type="linenumber">207</context> 1375 <context context-type="linenumber">211</context>
1425 </context-group> 1376 </context-group>
1426 </trans-unit> 1377 </trans-unit>
1427 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b"> 1378 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b">
@@ -1432,21 +1383,21 @@
1432 bideo hau partekatzeko erabilitako sistema dela eta zure sistemaren datu tekniko batzuk berdinei bidaliko da (IP helbide publikoa esaterako). 1383 bideo hau partekatzeko erabilitako sistema dela eta zure sistemaren datu tekniko batzuk berdinei bidaliko da (IP helbide publikoa esaterako).
1433 </target> 1384 </target>
1434 <context-group name="null"> 1385 <context-group name="null">
1435 <context context-type="linenumber">208</context> 1386 <context context-type="linenumber">212</context>
1436 </context-group> 1387 </context-group>
1437 </trans-unit> 1388 </trans-unit>
1438 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e"> 1389 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
1439 <source>More information</source> 1390 <source>More information</source>
1440 <target>Informazio gehiago</target> 1391 <target>Informazio gehiago</target>
1441 <context-group name="null"> 1392 <context-group name="null">
1442 <context context-type="linenumber">211</context> 1393 <context context-type="linenumber">215</context>
1443 </context-group> 1394 </context-group>
1444 </trans-unit> 1395 </trans-unit>
1445 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318"> 1396 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
1446 <source>Get more information</source> 1397 <source>Get more information</source>
1447 <target>Lortu informazio gehiago</target> 1398 <target>Lortu informazio gehiago</target>
1448 <context-group name="null"> 1399 <context-group name="null">
1449 <context context-type="linenumber">211</context> 1400 <context context-type="linenumber">215</context>
1450 </context-group> 1401 </context-group>
1451 </trans-unit> 1402 </trans-unit>
1452 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f"> 1403 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
@@ -1457,7 +1408,7 @@
1457 Ados 1408 Ados
1458 </target> 1409 </target>
1459 <context-group name="null"> 1410 <context-group name="null">
1460 <context context-type="linenumber">214</context> 1411 <context context-type="linenumber">218</context>
1461 </context-group> 1412 </context-group>
1462 </trans-unit> 1413 </trans-unit>
1463 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7"> 1414 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
@@ -1482,7 +1433,7 @@
1482 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source> 1433 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source>
1483 <target>Ikusi <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> erantzun</target> 1434 <target>Ikusi <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> erantzun</target>
1484 <context-group name="null"> 1435 <context-group name="null">
1485 <context context-type="linenumber">54</context> 1436 <context context-type="linenumber">55</context>
1486 </context-group> 1437 </context-group>
1487 </trans-unit> 1438 </trans-unit>
1488 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828"> 1439 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
@@ -1493,7 +1444,7 @@
1493 Iruzkinak desgaituta daude. 1444 Iruzkinak desgaituta daude.
1494 </target> 1445 </target>
1495 <context-group name="null"> 1446 <context-group name="null">
1496 <context context-type="linenumber">63</context> 1447 <context context-type="linenumber">64</context>
1497 </context-group> 1448 </context-group>
1498 </trans-unit> 1449 </trans-unit>
1499 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e"> 1450 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
@@ -1592,7 +1543,7 @@
1592 Moderazioa 1543 Moderazioa
1593 </target> 1544 </target>
1594 <context-group name="null"> 1545 <context-group name="null">
1595 <context context-type="linenumber">11</context> 1546 <context context-type="linenumber">60</context>
1596 </context-group> 1547 </context-group>
1597 </trans-unit> 1548 </trans-unit>
1598 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13"> 1549 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13">
@@ -1781,14 +1732,14 @@
1781 Gehienez, erabiltzaile honek erabili dezakeena ~: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>. 1732 Gehienez, erabiltzaile honek erabili dezakeena ~: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>.
1782 </target> 1733 </target>
1783 <context-group name="null"> 1734 <context-group name="null">
1784 <context context-type="linenumber">65</context> 1735 <context context-type="linenumber">66</context>
1785 </context-group> 1736 </context-group>
1786 </trans-unit> 1737 </trans-unit>
1787 <trans-unit id="6ded52553dd8720fd3698b8fbc3a6d037c07b496"> 1738 <trans-unit id="6ded52553dd8720fd3698b8fbc3a6d037c07b496">
1788 <source>Daily video quota</source> 1739 <source>Daily video quota</source>
1789 <target>Eguneko bideo kuota</target> 1740 <target>Eguneko bideo kuota</target>
1790 <context-group name="null"> 1741 <context-group name="null">
1791 <context context-type="linenumber">72</context> 1742 <context context-type="linenumber">73</context>
1792 </context-group> 1743 </context-group>
1793 </trans-unit> 1744 </trans-unit>
1794 <trans-unit id="5e8b4663c17c337a1f11160c0a683350936faa1f"> 1745 <trans-unit id="5e8b4663c17c337a1f11160c0a683350936faa1f">
@@ -2044,309 +1995,280 @@
2044 <source>Short description</source> 1995 <source>Short description</source>
2045 <target>Deskripzio laburra</target> 1996 <target>Deskripzio laburra</target>
2046 <context-group name="null"> 1997 <context-group name="null">
2047 <context context-type="linenumber">21</context> 1998 <context context-type="linenumber">22</context>
1999 </context-group>
2000 </trans-unit>
2001 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
2002 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
2003 <target>Eduki hunkigarria duten bideoen politika</target>
2004 <context-group name="null">
2005 <context context-type="linenumber">81</context>
2006 </context-group>
2007 </trans-unit>
2008 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
2009 <source>Do not list</source>
2010 <target>Ez zerrendatu</target>
2011 <context-group name="null">
2012 <context context-type="linenumber">14</context>
2013 </context-group>
2014 </trans-unit>
2015 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
2016 <source>Blur thumbnails</source>
2017 <target>Lausotu irudiak</target>
2018 <context-group name="null">
2019 <context context-type="linenumber">15</context>
2020 </context-group>
2021 </trans-unit>
2022 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
2023 <source>Display</source>
2024 <target>Bistaratu</target>
2025 <context-group name="null">
2026 <context context-type="linenumber">16</context>
2048 </context-group> 2027 </context-group>
2049 </trans-unit> 2028 </trans-unit>
2050 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774"> 2029 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
2051 <source>Terms</source> 2030 <source>Terms</source>
2052 <target>Baldintzak</target> 2031 <target>Baldintzak</target>
2053 <context-group name="null"> 2032 <context-group name="null">
2054 <context context-type="linenumber">22</context> 2033 <context context-type="linenumber">88</context>
2055 </context-group> 2034 </context-group>
2056 </trans-unit> 2035 </trans-unit>
2057 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003"> 2036 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
2058 <source>Default client route</source> 2037 <source>Default client route</source>
2059 <target>Lehenetsitako bezeroaren ibilbidea</target> 2038 <target>Lehenetsitako bezeroaren ibilbidea</target>
2060 <context-group name="null"> 2039 <context-group name="null">
2061 <context context-type="linenumber">57</context> 2040 <context context-type="linenumber">216</context>
2062 </context-group>
2063 </trans-unit>
2064 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d">
2065 <source>Videos Overview</source>
2066 <target>Bideoen gainbegirada</target>
2067 <context-group name="null">
2068 <context context-type="linenumber">60</context>
2069 </context-group> 2041 </context-group>
2070 </trans-unit> 2042 </trans-unit>
2071 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948"> 2043 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2072 <source>Videos Trending</source> 2044 <source>Videos Trending</source>
2073 <target>Joera diren bideoak</target> 2045 <target>Joera diren bideoak</target>
2074 <context-group name="null"> 2046 <context-group name="null">
2075 <context context-type="linenumber">61</context> 2047 <context context-type="linenumber">220</context>
2076 </context-group> 2048 </context-group>
2077 </trans-unit> 2049 </trans-unit>
2078 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883"> 2050 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2079 <source>Videos Recently Added</source> 2051 <source>Videos Recently Added</source>
2080 <target>Azkenaldian gehitutako bidoeak</target> 2052 <target>Azkenaldian gehitutako bidoeak</target>
2081 <context-group name="null"> 2053 <context-group name="null">
2082 <context context-type="linenumber">62</context> 2054 <context context-type="linenumber">222</context>
2083 </context-group> 2055 </context-group>
2084 </trans-unit> 2056 </trans-unit>
2085 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 2057 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2086 <source>Local videos</source> 2058 <source>Local videos</source>
2087 <target>Tokiko bideoak</target> 2059 <target>Tokiko bideoak</target>
2088 <context-group name="null"> 2060 <context-group name="null">
2089 <context context-type="linenumber">63</context> 2061 <context context-type="linenumber">223</context>
2090 </context-group>
2091 </trans-unit>
2092 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
2093 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
2094 <target>Eduki hunkigarria duten bideoen politika</target>
2095 <context-group name="null">
2096 <context context-type="linenumber">70</context>
2097 </context-group>
2098 </trans-unit>
2099 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
2100 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
2101 <target>&lt;strong&gt;Ez zerrendatu&lt;/strong&gt; edo &lt;strong&gt;Lausotu irudiak&lt;/strong&gt; aukerekin, bideoa ikusteko berrespena eskatuko da.</target>
2102 <context-group name="null">
2103 <context context-type="linenumber">6</context>
2104 </context-group>
2105 </trans-unit>
2106 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
2107 <source>Do not list</source>
2108 <target>Ez zerrendatu</target>
2109 <context-group name="null">
2110 <context context-type="linenumber">11</context>
2111 </context-group>
2112 </trans-unit>
2113 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
2114 <source>Blur thumbnails</source>
2115 <target>Lausotu irudiak</target>
2116 <context-group name="null">
2117 <context context-type="linenumber">12</context>
2118 </context-group>
2119 </trans-unit>
2120 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
2121 <source>Display</source>
2122 <target>Bistaratu</target>
2123 <context-group name="null">
2124 <context context-type="linenumber">13</context>
2125 </context-group> 2062 </context-group>
2126 </trans-unit> 2063 </trans-unit>
2127 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 2064 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
2128 <source>Signup</source> 2065 <source>Signup</source>
2129 <target>Eman izena</target> 2066 <target>Eman izena</target>
2130 <context-group name="null"> 2067 <context-group name="null">
2131 <context context-type="linenumber">105</context> 2068 <context context-type="linenumber">229</context>
2132 </context-group> 2069 </context-group>
2133 </trans-unit> 2070 </trans-unit>
2134 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 2071 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
2135 <source>Signup enabled</source> 2072 <source>Signup enabled</source>
2136 <target>Izena ematea gaituta</target> 2073 <target>Izena ematea gaituta</target>
2137 <context-group name="null"> 2074 <context-group name="null">
2138 <context context-type="linenumber">111</context> 2075 <context context-type="linenumber">235</context>
2139 </context-group> 2076 </context-group>
2140 </trans-unit> 2077 </trans-unit>
2141 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7"> 2078 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7">
2142 <source>Signup requires email verification</source> 2079 <source>Signup requires email verification</source>
2143 <target>Izena emateko e-mail helbidea baieztatu behar da</target> 2080 <target>Izena emateko e-mail helbidea baieztatu behar da</target>
2144 <context-group name="null"> 2081 <context-group name="null">
2145 <context context-type="linenumber">118</context> 2082 <context context-type="linenumber">242</context>
2146 </context-group> 2083 </context-group>
2147 </trans-unit> 2084 </trans-unit>
2148 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402"> 2085 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
2149 <source>Signup limit</source> 2086 <source>Signup limit</source>
2150 <target>Izena emateko muga</target> 2087 <target>Izena emateko muga</target>
2151 <context-group name="null"> 2088 <context-group name="null">
2152 <context context-type="linenumber">123</context> 2089 <context context-type="linenumber">247</context>
2153 </context-group> 2090 </context-group>
2154 </trans-unit> 2091 </trans-unit>
2155 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be"> 2092 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
2156 <source>Users</source> 2093 <source>Users</source>
2157 <target>Erabiltzaileak</target> 2094 <target>Erabiltzaileak</target>
2158 <context-group name="null"> 2095 <context-group name="null">
2159 <context context-type="linenumber">133</context> 2096 <context context-type="linenumber">257</context>
2160 </context-group> 2097 </context-group>
2161 </trans-unit> 2098 </trans-unit>
2162 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09"> 2099 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
2163 <source>User default video quota</source> 2100 <source>User default video quota</source>
2164 <target>Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota</target> 2101 <target>Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota</target>
2165 <context-group name="null"> 2102 <context-group name="null">
2166 <context context-type="linenumber">137</context> 2103 <context context-type="linenumber">261</context>
2167 </context-group> 2104 </context-group>
2168 </trans-unit> 2105 </trans-unit>
2169 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe"> 2106 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
2170 <source>User default daily upload limit</source> 2107 <source>User default daily upload limit</source>
2171 <target>Erabiltzailearentzat lehenetsitako eguneko igoera muga</target> 2108 <target>Erabiltzailearentzat lehenetsitako eguneko igoera muga</target>
2172 <context-group name="null"> 2109 <context-group name="null">
2173 <context context-type="linenumber">149</context> 2110 <context context-type="linenumber">273</context>
2174 </context-group> 2111 </context-group>
2175 </trans-unit> 2112 </trans-unit>
2176 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 2113 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
2177 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 2114 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
2178 <target>HTTP URL bidezko bideoen inportazioa gaituta (adibidez YouTube)</target> 2115 <target>HTTP URL bidezko bideoen inportazioa gaituta (adibidez YouTube)</target>
2179 <context-group name="null"> 2116 <context-group name="null">
2180 <context context-type="linenumber">170</context> 2117 <context context-type="linenumber">294</context>
2181 </context-group> 2118 </context-group>
2182 </trans-unit> 2119 </trans-unit>
2183 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e"> 2120 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e">
2184 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source> 2121 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source>
2185 <target>Bideoa torrent fitxategia edo magnet URL bidez inportatzea gaituta</target> 2122 <target>Bideoa torrent fitxategia edo magnet URL bidez inportatzea gaituta</target>
2186 <context-group name="null"> 2123 <context-group name="null">
2187 <context context-type="linenumber">177</context> 2124 <context context-type="linenumber">301</context>
2188 </context-group> 2125 </context-group>
2189 </trans-unit> 2126 </trans-unit>
2190 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011"> 2127 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
2191 <source>Administrator</source> 2128 <source>Administrator</source>
2192 <target>Administratzailea</target> 2129 <target>Administratzailea</target>
2193 <context-group name="null"> 2130 <context-group name="null">
2194 <context context-type="linenumber">225</context> 2131 <context context-type="linenumber">384</context>
2195 </context-group> 2132 </context-group>
2196 </trans-unit> 2133 </trans-unit>
2197 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587"> 2134 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
2198 <source>Admin email</source> 2135 <source>Admin email</source>
2199 <target>Administratzailearen e-maila</target> 2136 <target>Administratzailearen e-maila</target>
2200 <context-group name="null"> 2137 <context-group name="null">
2201 <context context-type="linenumber">228</context> 2138 <context context-type="linenumber">387</context>
2202 </context-group> 2139 </context-group>
2203 </trans-unit> 2140 </trans-unit>
2204 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5"> 2141 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
2205 <source>Basic configuration</source> 2142 <source>Basic configuration</source>
2206 <target>Oinarrizko konfigurazioa</target> 2143 <target>Oinarrizko konfigurazioa</target>
2207 <context-group name="null"> 2144 <context-group name="null">
2208 <context context-type="linenumber">5</context> 2145 <context context-type="linenumber">195</context>
2209 </context-group> 2146 </context-group>
2210 </trans-unit> 2147 </trans-unit>
2211 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc"> 2148 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
2212 <source>Twitter</source> 2149 <source>Twitter</source>
2213 <target>Twitter</target> 2150 <target>Twitter</target>
2214 <context-group name="null"> 2151 <context-group name="null">
2215 <context context-type="linenumber">248</context> 2152 <context context-type="linenumber">407</context>
2216 </context-group> 2153 </context-group>
2217 </trans-unit> 2154 </trans-unit>
2218 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524"> 2155 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
2219 <source>Your Twitter username</source> 2156 <source>Your Twitter username</source>
2220 <target>Zure Twitter erabiltzaile-izena</target> 2157 <target>Zure Twitter erabiltzaile-izena</target>
2221 <context-group name="null"> 2158 <context-group name="null">
2222 <context context-type="linenumber">254</context> 2159 <context context-type="linenumber">413</context>
2223 </context-group> 2160 </context-group>
2224 </trans-unit> 2161 </trans-unit>
2225 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c"> 2162 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
2226 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source> 2163 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
2227 <target>Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du.</target> 2164 <target>Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du.</target>
2228 <context-group name="null"> 2165 <context-group name="null">
2229 <context context-type="linenumber">257</context> 2166 <context context-type="linenumber">417</context>
2230 </context-group> 2167 </context-group>
2231 </trans-unit> 2168 </trans-unit>
2232 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605"> 2169 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
2233 <source>Instance whitelisted by Twitter</source> 2170 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
2234 <target>Twitter-ek onartutako instantzia</target> 2171 <target>Twitter-ek onartutako instantzia</target>
2235 <context-group name="null"> 2172 <context-group name="null">
2236 <context context-type="linenumber">269</context> 2173 <context context-type="linenumber">431</context>
2237 </context-group> 2174 </context-group>
2238 </trans-unit> 2175 </trans-unit>
2239 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 2176 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
2240 <source>Services</source> 2177 <source>Services</source>
2241 <target>Zerbitzuak</target> 2178 <target>Zerbitzuak</target>
2242 <context-group name="null"> 2179 <context-group name="null">
2243 <context context-type="linenumber">246</context> 2180 <context context-type="linenumber">405</context>
2244 </context-group> 2181 </context-group>
2245 </trans-unit> 2182 </trans-unit>
2246 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490"> 2183 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
2247 <source>Transcoding</source> 2184 <source>Transcoding</source>
2248 <target>Transkodeketa</target> 2185 <target>Transkodeketa</target>
2249 <context-group name="null"> 2186 <context-group name="null">
2250 <context context-type="linenumber">285</context> 2187 <context context-type="linenumber">455</context>
2251 </context-group> 2188 </context-group>
2252 </trans-unit> 2189 </trans-unit>
2253 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9"> 2190 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
2254 <source>Transcoding enabled</source> 2191 <source>Transcoding enabled</source>
2255 <target>Transkodeketa gaituta</target> 2192 <target>Transkodeketa gaituta</target>
2256 <context-group name="null"> 2193 <context-group name="null">
2257 <context context-type="linenumber">291</context> 2194 <context context-type="linenumber">461</context>
2258 </context-group> 2195 </context-group>
2259 </trans-unit> 2196 </trans-unit>
2260 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f"> 2197 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
2261 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source> 2198 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
2262 <target>Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko!</target> 2199 <target>Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko!</target>
2263 <context-group name="null"> 2200 <context-group name="null">
2264 <context context-type="linenumber">292</context> 2201 <context context-type="linenumber">465</context>
2265 </context-group> 2202 </context-group>
2266 </trans-unit> 2203 </trans-unit>
2267 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2"> 2204 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
2268 <source>Transcoding threads</source> 2205 <source>Transcoding threads</source>
2269 <target>Transkodetze hariak</target> 2206 <target>Transkodetze hariak</target>
2270 <context-group name="null"> 2207 <context-group name="null">
2271 <context context-type="linenumber">315</context> 2208 <context context-type="linenumber">495</context>
2272 </context-group> 2209 </context-group>
2273 </trans-unit> 2210 </trans-unit>
2274 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5"> 2211 <trans-unit id="1fa92c6ce274f878b2625587daa7e08b2a3a8b38">
2275 <source> 2212 <source>Cache</source>
2276 Cache 2213 <target>Cachea</target>
2277
2278 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2279 </source>
2280 <target>
2281 Cachea
2282
2283 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2284 </target>
2285 <context-group name="null"> 2214 <context-group name="null">
2286 <context context-type="linenumber">338</context> 2215 <context context-type="linenumber">519</context>
2287 </context-group> 2216 </context-group>
2288 </trans-unit> 2217 </trans-unit>
2289 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0"> 2218 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0">
2290 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source> 2219 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
2291 <target>Fitxategi batzuk ez dira federatzen (aurrebistak, azpitituluak). Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde.</target> 2220 <target>Fitxategi batzuk ez dira federatzen (aurrebistak, azpitituluak). Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde.</target>
2292 <context-group name="null"> 2221 <context-group name="null">
2293 <context context-type="linenumber">343</context> 2222 <context context-type="linenumber">523</context>
2294 </context-group> 2223 </context-group>
2295 </trans-unit> 2224 </trans-unit>
2296 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7"> 2225 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
2297 <source>Previews cache size</source> 2226 <source>Previews cache size</source>
2298 <target>Aurrebisten cachearen tamaina</target> 2227 <target>Aurrebisten cachearen tamaina</target>
2299 <context-group name="null"> 2228 <context-group name="null">
2300 <context context-type="linenumber">349</context> 2229 <context context-type="linenumber">530</context>
2301 </context-group> 2230 </context-group>
2302 </trans-unit> 2231 </trans-unit>
2303 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607"> 2232 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607">
2304 <source>Video captions cache size</source> 2233 <source>Video captions cache size</source>
2305 <target>Bideoaren azpitituluen cachearen tamaina</target> 2234 <target>Bideoaren azpitituluen cachearen tamaina</target>
2306 <context-group name="null"> 2235 <context-group name="null">
2307 <context context-type="linenumber">358</context> 2236 <context context-type="linenumber">539</context>
2308 </context-group> 2237 </context-group>
2309 </trans-unit> 2238 </trans-unit>
2310 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c"> 2239 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
2311 <source>Customizations</source> 2240 <source>Customizations</source>
2312 <target>Pertsonalizazioak</target> 2241 <target>Pertsonalizazioak</target>
2313 <context-group name="null"> 2242 <context-group name="null">
2314 <context context-type="linenumber">367</context> 2243 <context context-type="linenumber">548</context>
2315 </context-group> 2244 </context-group>
2316 </trans-unit> 2245 </trans-unit>
2317 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c"> 2246 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
2318 <source>JavaScript</source> 2247 <source>JavaScript</source>
2319 <target>JavaScript</target> 2248 <target>JavaScript</target>
2320 <context-group name="null"> 2249 <context-group name="null">
2321 <context context-type="linenumber">372</context> 2250 <context context-type="linenumber">553</context>
2322 </context-group>
2323 </trans-unit>
2324 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
2325 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
2326 <target>IdatziJavaScript kodea zuzenean.&lt;br /&gt;Adibidez: &lt;pre&gt;console.log('nire instantzia zoragarria da');&lt;/pre&gt;</target>
2327 <context-group name="null">
2328 <context context-type="linenumber">375</context>
2329 </context-group> 2251 </context-group>
2330 </trans-unit> 2252 </trans-unit>
2331 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab"> 2253 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
2332 <source>Advanced configuration</source> 2254 <source>Advanced configuration</source>
2333 <target>Konfigurazio aurreratua</target> 2255 <target>Konfigurazio aurreratua</target>
2334 <context-group name="null"> 2256 <context-group name="null">
2335 <context context-type="linenumber">282</context> 2257 <context context-type="linenumber">452</context>
2336 </context-group> 2258 </context-group>
2337 </trans-unit> 2259 </trans-unit>
2338 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8"> 2260 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
2339 <source>Update configuration</source> 2261 <source>Update configuration</source>
2340 <target>Eguneratu konfigurazioa</target> 2262 <target>Eguneratu konfigurazioa</target>
2341 <context-group name="null"> 2263 <context-group name="null">
2342 <context context-type="linenumber">418</context> 2264 <context context-type="linenumber">606</context>
2343 </context-group> 2265 </context-group>
2344 </trans-unit> 2266 </trans-unit>
2345 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca"> 2267 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
2346 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source> 2268 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
2347 <target>Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz.</target> 2269 <target>Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz.</target>
2348 <context-group name="null"> 2270 <context-group name="null">
2349 <context context-type="linenumber">419</context> 2271 <context context-type="linenumber">607</context>
2350 </context-group> 2272 </context-group>
2351 </trans-unit> 2273 </trans-unit>
2352 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 2274 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
@@ -2416,14 +2338,14 @@
2416 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source> 2338 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source>
2417 <target>Erabili WebTorrent bideoaren zatiak besteekin partekatzeko</target> 2339 <target>Erabili WebTorrent bideoaren zatiak besteekin partekatzeko</target>
2418 <context-group name="null"> 2340 <context-group name="null">
2419 <context context-type="linenumber">36</context> 2341 <context context-type="linenumber">41</context>
2420 </context-group> 2342 </context-group>
2421 </trans-unit> 2343 </trans-unit>
2422 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2"> 2344 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2">
2423 <source>Automatically plays video</source> 2345 <source>Automatically plays video</source>
2424 <target>Automatikoki abiatzen du bideoa</target> 2346 <target>Automatikoki abiatzen du bideoa</target>
2425 <context-group name="null"> 2347 <context-group name="null">
2426 <context context-type="linenumber">43</context> 2348 <context context-type="linenumber">48</context>
2427 </context-group> 2349 </context-group>
2428 </trans-unit> 2350 </trans-unit>
2429 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba"> 2351 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba">
@@ -2651,16 +2573,16 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
2651 <context context-type="linenumber">19</context> 2573 <context context-type="linenumber">19</context>
2652 </context-group> 2574 </context-group>
2653 </trans-unit> 2575 </trans-unit>
2654 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89"> 2576 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a">
2655 <source>Muted by your instance</source> 2577 <source>Instance muted</source>
2656 <target>Zure instantziak mututua</target> 2578 <target>Mutututako instantzia</target>
2657 <context-group name="null"> 2579 <context-group name="null">
2658 <context context-type="linenumber">21</context> 2580 <context context-type="linenumber">21</context>
2659 </context-group> 2581 </context-group>
2660 </trans-unit> 2582 </trans-unit>
2661 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a"> 2583 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89">
2662 <source>Instance muted</source> 2584 <source>Muted by your instance</source>
2663 <target>Mutututako instantzia</target> 2585 <target>Zure instantziak mututua</target>
2664 <context-group name="null"> 2586 <context-group name="null">
2665 <context context-type="linenumber">22</context> 2587 <context context-type="linenumber">22</context>
2666 </context-group> 2588 </context-group>
@@ -2728,6 +2650,13 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
2728 <context context-type="linenumber">7</context> 2650 <context context-type="linenumber">7</context>
2729 </context-group> 2651 </context-group>
2730 </trans-unit> 2652 </trans-unit>
2653 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
2654 <source>Features found on this instance</source>
2655 <target>Instantzia honetako ezaugarriak</target>
2656 <context-group name="null">
2657 <context context-type="linenumber">47</context>
2658 </context-group>
2659 </trans-unit>
2731 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc"> 2660 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
2732 <source> 2661 <source>
2733 About PeerTube 2662 About PeerTube
@@ -2770,226 +2699,70 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
2770 <source>P2P &amp; Privacy</source> 2699 <source>P2P &amp; Privacy</source>
2771 <target>P2P eta pribatutasuna</target> 2700 <target>P2P eta pribatutasuna</target>
2772 <context-group name="null"> 2701 <context-group name="null">
2773 <context context-type="linenumber">18</context> 2702 <context context-type="linenumber">21</context>
2774 </context-group>
2775 </trans-unit>
2776 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
2777 <source>
2778 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
2779 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
2780 </source>
2781 <target>
2782 PeerTube-k BitTorrent protokoloa darabil banda-zabalera erabiltzaileen artean elkarbanatzeko.
2783 Honek esan nahi duThis implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
2784 </target>
2785 <context-group name="null">
2786 <context context-type="linenumber">20</context>
2787 </context-group> 2703 </context-group>
2788 </trans-unit> 2704 </trans-unit>
2789 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 2705 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
2790 <source>What are the consequences?</source> 2706 <source>What are the consequences?</source>
2791 <target>Zein dira ondorioak?</target> 2707 <target>Zein dira ondorioak?</target>
2792 <context-group name="null"> 2708 <context-group name="null">
2793 <context context-type="linenumber">25</context> 2709 <context context-type="linenumber">28</context>
2794 </context-group>
2795 </trans-unit>
2796 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
2797 <source>
2798 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
2799 In practice, this is much more difficult because:
2800 </source>
2801 <target>
2802 Teorian, teknikoki nahiko dakien batek IP bakoitza ze bideo ikusten dagoen jakiteko script bat idatzi lezake.
2803 Praktikan hau zailagoa da::
2804 </target>
2805 <context-group name="null">
2806 <context context-type="linenumber">27</context>
2807 </context-group>
2808 </trans-unit>
2809 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
2810 <source>
2811 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
2812 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
2813 </source>
2814 <target>
2815 HTTP eskari bat bidali behar zaio tracker bakoitzari miatu nahi den bideo bakoitzeko.
2816 PeerTubeko bideo guztiak miatzeko dauden bideo beste HTTP eskari bidali beharko lirateke (asko dira)
2817 </target>
2818 <context-group name="null">
2819 <context context-type="linenumber">33</context>
2820 </context-group>
2821 </trans-unit>
2822 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
2823 <source>
2824 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
2825 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
2826 </source>
2827 <target>
2828 Bidalitako eskari bakoitzeko, tracker-ak ausaz aukeratutako berdinen mugatutako kopuru bat bidaltzen du.
2829 Adibidez 1000 berdin badaude eta tracker-ak eskariko 20 bidaltzen baditu 50 eskari behar dira gutxienez berdin guztiak ezagutzeko
2830 </target>
2831 <context-group name="null">
2832 <context context-type="linenumber">38</context>
2833 </context-group>
2834 </trans-unit>
2835 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
2836 <source>
2837 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
2838 </source>
2839 <target>
2840 Eskari hauek etengabe bidali behar dira bideo bat nor ikusten ari den jakiteko. Portaera mota hori erraz antzematen da
2841 </target>
2842 <context-group name="null">
2843 <context context-type="linenumber">43</context>
2844 </context-group>
2845 </trans-unit>
2846 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
2847 <source>
2848 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
2849 </source>
2850 <target>
2851 IP helbide bat tracker-en gordeta egoteak, ez du esan nahi IP horren antzean dagoen pertsona (baldin eta existitzen bada) bideoa ikusi duenik
2852 </target>
2853 <context-group name="null">
2854 <context context-type="linenumber">47</context>
2855 </context-group>
2856 </trans-unit>
2857 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
2858 <source>
2859 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
2860 </source>
2861 <target>
2862 IP helbidea ez da informazio zehatz bat: aldakorra da eta hainbat pertsona edo erakunde adierazi liteke
2863 </target>
2864 <context-group name="null">
2865 <context context-type="linenumber">51</context>
2866 </context-group>
2867 </trans-unit>
2868 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0">
2869 <source>
2870 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent.
2871 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
2872 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
2873 </source>
2874 <target>
2875 Web bidezko berdinak ez dira publikoki eskuragarriak web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>WebTorrent liburutegiarekin<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), protokoloa BitTorrent klasikotik aldentzen da.
2876 Web nabigatzailean zaudenean, zure IP helbidea daraman seinale bat igortzen diozu tracker bati, eta honek ausaz aukeratuko ditu bestelako berdinak informazioa igortzeko.
2877 Ikusi <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>dokumentu hau<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> informazio gehiagorako
2878 </target>
2879 <context-group name="null">
2880 <context context-type="linenumber">55</context>
2881 </context-group>
2882 </trans-unit>
2883 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
2884 <source>
2885 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
2886 There are much more effective ways to get that kind of information.
2887 </source>
2888 <target>
2889 Inor bere lagunak miatzea kasu ez da oso gertagarria.
2890 Badaude informazio mota hori lortzeko modu errazagoak.
2891 </target>
2892 <context-group name="null">
2893 <context context-type="linenumber">62</context>
2894 </context-group> 2710 </context-group>
2895 </trans-unit> 2711 </trans-unit>
2896 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 2712 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
2897 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 2713 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
2898 <target>Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea?</target> 2714 <target>Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea?</target>
2899 <context-group name="null"> 2715 <context-group name="null">
2900 <context context-type="linenumber">67</context> 2716 <context context-type="linenumber">70</context>
2901 </context-group>
2902 </trans-unit>
2903 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
2904 <source>
2905 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
2906 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
2907 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
2908 </source>
2909 <target>
2910 Pribatutasunari mehatxua desberdina da YouTube-n eta PeerTube-n.
2911 YouTube-ren kasuan, plataformak zure informazio pertsonal eta datu mordoa metatzen ditu (es soilik zure IP-a) hauek aztertu eta zure jarraipena egiteko.
2912 Are gehiago, YouTube Google/Alphabet enpresarena da, eta konpainia honek zure jarraipena webgune ugarien bitartez egiten du (AdSense edo Google Analytics bidez).
2913 </target>
2914 <context-group name="null">
2915 <context context-type="linenumber">69</context>
2916 </context-group> 2717 </context-group>
2917 </trans-unit> 2718 </trans-unit>
2918 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 2719 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
2919 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 2720 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
2920 <target>Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko?</target> 2721 <target>Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko?</target>
2921 <context-group name="null"> 2722 <context-group name="null">
2922 <context context-type="linenumber">75</context> 2723 <context context-type="linenumber">78</context>
2923 </context-group>
2924 </trans-unit>
2925 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
2926 <source>
2927 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
2928 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
2929 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
2930 </source>
2931 <target>
2932 Zure IP helbidea publikoa da webgune bat bisitatzen duzun guztietan eta hainbatek ikusten dute (webgunea beraz gain) zure IP helbidea bere konexio egunkarietan: Hornitzailea, bideratzaileak, datu-zentruak, eta abar.
2933 PeerTube gardena da honetan: ohartzen dizugu IP-a pribatu mantendu nahi baduzu VPN bat edo Tor nabigatzailea erabili behar dituzula.
2934 PeerTube-tik P2P kentzeak pribatutasuna emango dizula pentsatzeak ez du zentzurik.
2935 </target>
2936 <context-group name="null">
2937 <context context-type="linenumber">77</context>
2938 </context-group> 2724 </context-group>
2939 </trans-unit> 2725 </trans-unit>
2940 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 2726 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
2941 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 2727 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
2942 <target>Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko?</target> 2728 <target>Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko?</target>
2943 <context-group name="null"> 2729 <context-group name="null">
2944 <context context-type="linenumber">83</context> 2730 <context context-type="linenumber">86</context>
2945 </context-group>
2946 </trans-unit>
2947 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4">
2948 <source>
2949 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
2950 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
2951 </source>
2952 <target>
2953 PeerTube oso berria da oraindik, eta egonkortzen denerako babes-neurri egokienak ezarri nahi ditugu.
2954 Bitartean, hainbat ideia saiatu nahi ditugu gai honen inguruan:
2955 </target>
2956 <context-group name="null">
2957 <context context-type="linenumber">85</context>
2958 </context-group> 2731 </context-group>
2959 </trans-unit> 2732 </trans-unit>
2960 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19"> 2733 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
2961 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 2734 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
2962 <target>Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea</target> 2735 <target>Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea</target>
2963 <context-group name="null"> 2736 <context-group name="null">
2964 <context context-type="linenumber">91</context> 2737 <context context-type="linenumber">94</context>
2965 </context-group> 2738 </context-group>
2966 </trans-unit> 2739 </trans-unit>
2967 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5"> 2740 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
2968 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source> 2741 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
2969 <target>Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain)</target> 2742 <target>Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain)</target>
2970 <context-group name="null"> 2743 <context-group name="null">
2971 <context context-type="linenumber">92</context> 2744 <context context-type="linenumber">95</context>
2972 </context-group> 2745 </context-group>
2973 </trans-unit> 2746 </trans-unit>
2974 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c"> 2747 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
2975 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source> 2748 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
2976 <target>Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain)</target> 2749 <target>Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain)</target>
2977 <context-group name="null"> 2750 <context-group name="null">
2978 <context context-type="linenumber">93</context> 2751 <context context-type="linenumber">96</context>
2979 </context-group> 2752 </context-group>
2980 </trans-unit> 2753 </trans-unit>
2981 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 2754 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
2982 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 2755 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
2983 <target>P2P desgaitzea administrazio paneletik</target> 2756 <target>P2P desgaitzea administrazio paneletik</target>
2984 <context-group name="null"> 2757 <context-group name="null">
2985 <context context-type="linenumber">94</context> 2758 <context context-type="linenumber">97</context>
2986 </context-group> 2759 </context-group>
2987 </trans-unit> 2760 </trans-unit>
2988 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 2761 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
2989 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 2762 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
2990 <target>Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen</target> 2763 <target>Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen</target>
2991 <context-group name="null"> 2764 <context-group name="null">
2992 <context context-type="linenumber">95</context> 2765 <context context-type="linenumber">98</context>
2993 </context-group> 2766 </context-group>
2994 </trans-unit> 2767 </trans-unit>
2995 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 2768 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
@@ -3003,13 +2776,6 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
3003 <context context-type="linenumber">3</context> 2776 <context context-type="linenumber">3</context>
3004 </context-group> 2777 </context-group>
3005 </trans-unit> 2778 </trans-unit>
3006 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
3007 <source>Features found on this instance</source>
3008 <target>Instantzia honetako ezaugarriak</target>
3009 <context-group name="null">
3010 <context context-type="linenumber">42</context>
3011 </context-group>
3012 </trans-unit>
3013 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3"> 2779 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3">
3014 <source>Example: jane_doe</source> 2780 <source>Example: jane_doe</source>
3015 <target>Adibidez: jone_inorrez</target> 2781 <target>Adibidez: jone_inorrez</target>
@@ -3017,13 +2783,6 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
3017 <context context-type="linenumber">23</context> 2783 <context context-type="linenumber">23</context>
3018 </context-group> 2784 </context-group>
3019 </trans-unit> 2785 </trans-unit>
3020 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92">
3021 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source>
3022 <target>16 urte edo gehiago ditut eta onartzen ditut instantzia honen &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;erabilera badintzak&lt;/a&gt;</target>
3023 <context-group name="null">
3024 <context context-type="linenumber">66</context>
3025 </context-group>
3026 </trans-unit>
3027 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd"> 2786 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
3028 <source> 2787 <source>
3029 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. 2788 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
@@ -3455,13 +3214,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
3455 <context context-type="linenumber">1</context> 3214 <context context-type="linenumber">1</context>
3456 </context-group> 3215 </context-group>
3457 </trans-unit> 3216 </trans-unit>
3458 <trans-unit id="ca8e8cf0f1686604db3b6a2ebadab7f7b426a047">
3459 <source>Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc.</source>
3460 <target>Ziur kontua ezabatu nahi duzula? Honek zure datu guztiak ezabatuko ditu, kanalak, bideoak eta abar barne.</target>
3461 <context-group name="null">
3462 <context context-type="linenumber">1</context>
3463 </context-group>
3464 </trans-unit>
3465 <trans-unit id="e7d5b2de566e4c807c285daf8d8a78b5f7f33311"> 3217 <trans-unit id="e7d5b2de566e4c807c285daf8d8a78b5f7f33311">
3466 <source>Type your username to confirm</source> 3218 <source>Type your username to confirm</source>
3467 <target>Idatzi zure erabiltzaile izena berresteko</target> 3219 <target>Idatzi zure erabiltzaile izena berresteko</target>
@@ -3651,13 +3403,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
3651 <context context-type="linenumber">1</context> 3403 <context context-type="linenumber">1</context>
3652 </context-group> 3404 </context-group>
3653 </trans-unit> 3405 </trans-unit>
3654 <trans-unit id="b54759e30f7c1983940cdacb8eb03f102a869084">
3655 <source>Go to the videos overview page</source>
3656 <target>Joan bideoen ikuspegi orokorraren orrira </target>
3657 <context-group name="null">
3658 <context context-type="linenumber">1</context>
3659 </context-group>
3660 </trans-unit>
3661 <trans-unit id="1e919c88a3f889d6659288e69d3e178da0ea7ab0"> 3406 <trans-unit id="1e919c88a3f889d6659288e69d3e178da0ea7ab0">
3662 <source>Go to the trending videos page</source> 3407 <source>Go to the trending videos page</source>
3663 <target>Joan puri-purian dauden bideoen orrira</target> 3408 <target>Joan puri-purian dauden bideoen orrira</target>
@@ -4150,13 +3895,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
4150 <context context-type="linenumber">1</context> 3895 <context context-type="linenumber">1</context>
4151 </context-group> 3896 </context-group>
4152 </trans-unit> 3897 </trans-unit>
4153 <trans-unit id="4a3ebc6ddb6b6677aed7b04eb503f9ddd0cfe561">
4154 <source>You must to agree with the instance terms in order to registering on it.</source>
4155 <target>Instantziaren baldintzak onartu behar dituzu bertan izena emateko.</target>
4156 <context-group name="null">
4157 <context context-type="linenumber">1</context>
4158 </context-group>
4159 </trans-unit>
4160 <trans-unit id="6d2c3ebffd49b8933200a6d4e5b74712be49bf00"> 3898 <trans-unit id="6d2c3ebffd49b8933200a6d4e5b74712be49bf00">
4161 <source>Ban reason must be at least 3 characters long.</source> 3899 <source>Ban reason must be at least 3 characters long.</source>
4162 <target>Debekatzeko arrazoia 3 karaktere baino luzeagoa izan behar da.</target> 3900 <target>Debekatzeko arrazoia 3 karaktere baino luzeagoa izan behar da.</target>
@@ -4724,27 +4462,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
4724 <context context-type="linenumber">1</context> 4462 <context context-type="linenumber">1</context>
4725 </context-group> 4463 </context-group>
4726 </trans-unit> 4464 </trans-unit>
4727 <trans-unit id="a0fdb831d4557925dbaa4f8aff7e5035f7506411">
4728 <source>Transcode your videos in multiple resolutions</source>
4729 <target>Transkodetu zure bideoak hainbat erresoluzioetan</target>
4730 <context-group name="null">
4731 <context context-type="linenumber">1</context>
4732 </context-group>
4733 </trans-unit>
4734 <trans-unit id="590fc27fcbd7dd680da2bb2da644a183338f6bd1">
4735 <source>HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)</source>
4736 <target>HTTP inportazioa (YouTube, Vimeo, URL zuzena...)</target>
4737 <context-group name="null">
4738 <context context-type="linenumber">1</context>
4739 </context-group>
4740 </trans-unit>
4741 <trans-unit id="4e231a74ad4739e7b0606e8e66d5a656f5855a5a">
4742 <source>Torrent import</source>
4743 <target>Torrent inportazioa</target>
4744 <context-group name="null">
4745 <context context-type="linenumber">1</context>
4746 </context-group>
4747 </trans-unit>
4748 <trans-unit id="7296e9f7cc4956b6d57c541728b0826e76d108ba"> 4465 <trans-unit id="7296e9f7cc4956b6d57c541728b0826e76d108ba">
4749 <source>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></source> 4466 <source>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></source>
4750 <target>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></target> 4467 <target>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></target>