aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_eo.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_eo.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_eo.xml3170
1 files changed, 1797 insertions, 1373 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
index 0df089eb4..4119599ee 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
7 <source>Close</source> 7 <source>Close</source>
8 <target>Fermi</target> 8 <target>Fermi</target>
9 <context-group name="null"> 9 <context-group name="null">
10 <context context-type="linenumber">2</context> 10 <context context-type="linenumber">3</context>
11 </context-group> 11 </context-group>
12 </trans-unit> 12 </trans-unit>
13 <trans-unit id="ngb.carousel.previous"> 13 <trans-unit id="ngb.carousel.previous">
@@ -140,77 +140,73 @@
140 <source>Decrement hours</source> 140 <source>Decrement hours</source>
141 <target>Dekrementi horojn</target> 141 <target>Dekrementi horojn</target>
142 <context-group name="null"> 142 <context-group name="null">
143 <context context-type="linenumber">20</context> 143 <context context-type="linenumber">21</context>
144 </context-group> 144 </context-group>
145 </trans-unit> 145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-minutes"> 146 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-minutes">
147 <source>Increment minutes</source> 147 <source>Increment minutes</source>
148 <target>Alkrementi minutojn</target> 148 <target>Alkrementi minutojn</target>
149 <context-group name="null"> 149 <context-group name="null">
150 <context context-type="linenumber">29</context> 150 <context context-type="linenumber">30</context>
151 </context-group> 151 </context-group>
152 </trans-unit> 152 </trans-unit>
153 <trans-unit id="ngb.timepicker.MM"> 153 <trans-unit id="ngb.timepicker.MM">
154 <source>MM</source> 154 <source>MM</source>
155 <target>MM</target> 155 <target>MM</target>
156 <context-group name="null"> 156 <context-group name="null">
157 <context context-type="linenumber">32</context> 157 <context context-type="linenumber">33</context>
158 </context-group> 158 </context-group>
159 </trans-unit> 159 </trans-unit>
160 <trans-unit id="ngb.timepicker.minutes"> 160 <trans-unit id="ngb.timepicker.minutes">
161 <source>Minutes</source> 161 <source>Minutes</source>
162 <target>Minutoj</target> 162 <target>Minutoj</target>
163 <context-group name="null"> 163 <context-group name="null">
164 <context context-type="linenumber">34</context> 164 <context context-type="linenumber">35</context>
165 </context-group> 165 </context-group>
166 </trans-unit> 166 </trans-unit>
167 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-minutes"> 167 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-minutes">
168 <source>Decrement minutes</source> 168 <source>Decrement minutes</source>
169 <target>Dekrementi minutojn</target> 169 <target>Dekrementi minutojn</target>
170 <context-group name="null"> 170 <context-group name="null">
171 <context context-type="linenumber">40</context> 171 <context context-type="linenumber">42</context>
172 </context-group> 172 </context-group>
173 </trans-unit> 173 </trans-unit>
174 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-seconds"> 174 <trans-unit id="ngb.timepicker.increment-seconds">
175 <source>Increment seconds</source> 175 <source>Increment seconds</source>
176 <target>Alkrementi sekundojn</target> 176 <target>Alkrementi sekundojn</target>
177 <context-group name="null"> 177 <context-group name="null">
178 <context context-type="linenumber">49</context> 178 <context context-type="linenumber">51</context>
179 </context-group> 179 </context-group>
180 </trans-unit> 180 </trans-unit>
181 <trans-unit id="ngb.timepicker.SS"> 181 <trans-unit id="ngb.timepicker.SS">
182 <source>SS</source> 182 <source>SS</source>
183 <target>SS</target> 183 <target>SS</target>
184 <context-group name="null"> 184 <context-group name="null">
185 <context context-type="linenumber">52</context> 185 <context context-type="linenumber">54</context>
186 </context-group> 186 </context-group>
187 </trans-unit> 187 </trans-unit>
188 <trans-unit id="ngb.timepicker.seconds"> 188 <trans-unit id="ngb.timepicker.seconds">
189 <source>Seconds</source> 189 <source>Seconds</source>
190 <target>Sekundoj</target> 190 <target>Sekundoj</target>
191 <context-group name="null"> 191 <context-group name="null">
192 <context context-type="linenumber">54</context> 192 <context context-type="linenumber">56</context>
193 </context-group> 193 </context-group>
194 </trans-unit> 194 </trans-unit>
195 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-seconds"> 195 <trans-unit id="ngb.timepicker.decrement-seconds">
196 <source>Decrement seconds</source> 196 <source>Decrement seconds</source>
197 <target>Dekrementi sekundojn</target> 197 <target>Dekrementi sekundojn</target>
198 <context-group name="null"> 198 <context-group name="null">
199 <context context-type="linenumber">60</context> 199 <context context-type="linenumber">63</context>
200 </context-group> 200 </context-group>
201 </trans-unit> 201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="ngb.timepicker.PM"> 202 <trans-unit id="ngb.timepicker.PM">
203 <source>PM</source> 203 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getAfternoonPeriod() }}"/></source><target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getAfternoonPeriod() }}"/></target><context-group name="null">
204 <target>p.t.m.</target> 204 <context context-type="linenumber">71</context>
205 <context-group name="null">
206 <context context-type="linenumber">68</context>
207 </context-group> 205 </context-group>
208 </trans-unit> 206 </trans-unit>
209 <trans-unit id="ngb.timepicker.AM"> 207 <trans-unit id="ngb.timepicker.AM">
210 <source>AM</source> 208 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getMorningPeriod() }}"/></source><target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ i18n.getMorningPeriod() }}"/></target><context-group name="null">
211 <target>a.t.m.</target> 209 <context context-type="linenumber">72</context>
212 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">69</context>
214 </context-group> 210 </context-group>
215 </trans-unit> 211 </trans-unit>
216 <trans-unit id="f3e63578c50546530daf6050d2ba6f8226040f2c"> 212 <trans-unit id="f3e63578c50546530daf6050d2ba6f8226040f2c">
@@ -598,7 +594,7 @@
598 <source>Submit</source> 594 <source>Submit</source>
599 <target>Sendi</target> 595 <target>Sendi</target>
600 <context-group name="null"> 596 <context-group name="null">
601 <context context-type="linenumber">29</context> 597 <context context-type="linenumber">52</context>
602 </context-group> 598 </context-group>
603 </trans-unit> 599 </trans-unit>
604 <trans-unit id="f672385c803647b063687d3c912e2ce5738b51c8"> 600 <trans-unit id="f672385c803647b063687d3c912e2ce5738b51c8">
@@ -690,7 +686,7 @@
690 <source>Save</source> 686 <source>Save</source>
691 <target>Konservi</target> 687 <target>Konservi</target>
692 <context-group name="null"> 688 <context-group name="null">
693 <context context-type="linenumber">92</context> 689 <context context-type="linenumber">15</context>
694 </context-group> 690 </context-group>
695 </trans-unit> 691 </trans-unit>
696 <trans-unit id="b9dee3108a18796bd69c6be316c8fb985b58fb8e"> 692 <trans-unit id="b9dee3108a18796bd69c6be316c8fb985b58fb8e">
@@ -711,14 +707,14 @@
711 <source>Delete</source> 707 <source>Delete</source>
712 <target>Forigi</target> 708 <target>Forigi</target>
713 <context-group name="null"> 709 <context-group name="null">
714 <context context-type="linenumber">15</context> 710 <context context-type="linenumber">13</context>
715 </context-group> 711 </context-group>
716 </trans-unit> 712 </trans-unit>
717 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c"> 713 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c">
718 <source>Edit</source> 714 <source>Edit</source>
719 <target>Redakti</target> 715 <target>Redakti</target>
720 <context-group name="null"> 716 <context-group name="null">
721 <context context-type="linenumber">195</context> 717 <context context-type="linenumber">63</context>
722 </context-group> 718 </context-group>
723 </trans-unit> 719 </trans-unit>
724 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d"> 720 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d">
@@ -854,7 +850,7 @@
854 <source>Video quota</source> 850 <source>Video quota</source>
855 <target>Datumlimo por filmoj</target> 851 <target>Datumlimo por filmoj</target>
856 <context-group name="null"> 852 <context-group name="null">
857 <context context-type="linenumber">42</context> 853 <context context-type="linenumber">56</context>
858 </context-group> 854 </context-group>
859 </trans-unit> 855 </trans-unit>
860 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85"> 856 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85">
@@ -890,7 +886,7 @@
890 <source>Cancel</source> 886 <source>Cancel</source>
891 <target>Nuligi</target> 887 <target>Nuligi</target>
892 <context-group name="null"> 888 <context-group name="null">
893 <context context-type="linenumber">10</context> 889 <context context-type="linenumber">23</context>
894 </context-group> 890 </context-group>
895 </trans-unit> 891 </trans-unit>
896 <trans-unit id="35fdca47605de8113a0db7f587f7c099abec8020"> 892 <trans-unit id="35fdca47605de8113a0db7f587f7c099abec8020">
@@ -1011,7 +1007,7 @@
1011 <source>Email</source> 1007 <source>Email</source>
1012 <target>Retpoŝtadreso</target> 1008 <target>Retpoŝtadreso</target>
1013 <context-group name="null"> 1009 <context-group name="null">
1014 <context context-type="linenumber">8</context> 1010 <context context-type="linenumber">43</context>
1015 </context-group> 1011 </context-group>
1016 </trans-unit> 1012 </trans-unit>
1017 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529"> 1013 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
@@ -1236,14 +1232,7 @@
1236 <source>Show keyboard shortcuts</source> 1232 <source>Show keyboard shortcuts</source>
1237 <target>Montri rapiklavoj</target> 1233 <target>Montri rapiklavoj</target>
1238 <context-group name="null"> 1234 <context-group name="null">
1239 <context context-type="linenumber">105</context> 1235 <context context-type="linenumber">106</context>
1240 </context-group>
1241 </trans-unit>
1242 <trans-unit id="cf75021ac8cb9efd4f95e8880cf52c9acd265768">
1243 <source>Toggle dark interface</source>
1244 <target>Ŝalti malhelan fasadon</target>
1245 <context-group name="null">
1246 <context context-type="linenumber">108</context>
1247 </context-group> 1236 </context-group>
1248 </trans-unit> 1237 </trans-unit>
1249 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771"> 1238 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771">
@@ -1278,7 +1267,7 @@
1278 <source>Search...</source> 1267 <source>Search...</source>
1279 <target>Serĉi…</target> 1268 <target>Serĉi…</target>
1280 <context-group name="null"> 1269 <context-group name="null">
1281 <context context-type="linenumber">2</context> 1270 <context context-type="linenumber">6</context>
1282 </context-group> 1271 </context-group>
1283 </trans-unit> 1272 </trans-unit>
1284 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced"> 1273 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced">
@@ -1400,858 +1389,857 @@
1400 <context context-type="linenumber">14</context> 1389 <context context-type="linenumber">14</context>
1401 </context-group> 1390 </context-group>
1402 </trans-unit> 1391 </trans-unit>
1403 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b"> 1392 <trans-unit id="40fa23fe45af4ee2e72cdd3cc6bf6013f180aab0">
1404 <source>Instance</source> 1393 <source>Add caption</source>
1405 <target>Nodo</target> 1394 <target>Aldoni transskribon</target>
1406 <context-group name="null"> 1395 <context-group name="null">
1407 <context context-type="linenumber">12</context> 1396 <context context-type="linenumber">5</context>
1408 </context-group> 1397 </context-group>
1409 </trans-unit> 1398 </trans-unit>
1410 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390"> 1399 <trans-unit id="6bad752cfcac8f3572bdf2c619daec683d56d1a8">
1411 <source>PeerTube</source> 1400 <source>Select the caption file</source>
1412 <target>PeerTube</target> 1401 <target>Elekti dosieron kun transskribo</target>
1413 <context-group name="null"> 1402 <context-group name="null">
1414 <context context-type="linenumber">7</context> 1403 <context context-type="linenumber">24</context>
1415 </context-group> 1404 </context-group>
1416 </trans-unit> 1405 </trans-unit>
1417 <trans-unit id="5fea66be16da46ed7a0775e9a62b7b5e94b77473"> 1406 <trans-unit id="c34c61401151c29fb3679638a7d0b95258145ec3">
1418 <source>Contact <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> administrator</source> 1407 <source>
1419 <target>Kontakti <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> administranton</target> 1408 This will replace an existing caption!
1409 </source>
1410 <target>
1411 Tio anstataŭigos jaman transskribon!
1412 </target>
1420 <context-group name="null"> 1413 <context-group name="null">
1421 <context context-type="linenumber">3</context> 1414 <context context-type="linenumber">29</context>
1422 </context-group> 1415 </context-group>
1423 </trans-unit> 1416 </trans-unit>
1424 <trans-unit id="533b2b9a76ee1335cb44c01f0bfd50d43e9400b0"> 1417 <trans-unit id="a5433ae2324496bea9537caa5e8a2719d8e958d8">
1425 <source>Your name</source> 1418 <source>
1426 <target>Via nomo</target> 1419 Cancel
1420 </source>
1421 <target>
1422 Nuligi
1423 </target>
1427 <context-group name="null"> 1424 <context-group name="null">
1428 <context context-type="linenumber">11</context> 1425 <context context-type="linenumber">24</context>
1429 </context-group> 1426 </context-group>
1430 </trans-unit> 1427 </trans-unit>
1431 <trans-unit id="0b892c7805a1c5afc0b7c21c3449760860fe7f3d"> 1428 <trans-unit id="39702b643cfe3d5b96a4587c1b44a29fa665406c">
1432 <source>Your email</source> 1429 <source>Add this caption</source>
1433 <target>Via retadreso</target> 1430 <target>Aldoni ĉi tiun transskribon</target>
1434 <context-group name="null"> 1431 <context-group name="null">
1435 <context context-type="linenumber">20</context> 1432 <context context-type="linenumber">40</context>
1436 </context-group> 1433 </context-group>
1437 </trans-unit> 1434 </trans-unit>
1438 <trans-unit id="d2815c9b510b8172d8cac4008b9709df69d636df"> 1435 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e">
1439 <source>Your message</source> 1436 <source>Title</source>
1440 <target>Via mesaĝo</target> 1437 <target>Titolo</target>
1441 <context-group name="null"> 1438 <context-group name="null">
1442 <context context-type="linenumber">38</context> 1439 <context context-type="linenumber">9</context>
1443 </context-group> 1440 </context-group>
1444 </trans-unit> 1441 </trans-unit>
1445 <trans-unit id="89e55a86cb300f06139ff398c9c8bb7376f78b07"> 1442 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b">
1446 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source> 1443 <source>Tags</source>
1447 <target>Pri nodo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target> 1444 <target>Etikedoj</target>
1448 <context-group name="null"> 1445 <context-group name="null">
1449 <context context-type="linenumber">4</context> 1446 <context context-type="linenumber">191</context>
1450 </context-group> 1447 </context-group>
1451 </trans-unit> 1448 </trans-unit>
1452 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c"> 1449 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851">
1453 <source>Contact administrator</source> 1450 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source>
1454 <target>Kontakti administranton</target> 1451 <target>Etikedojn eblas uzi por proponi rilatajn rekomendojn.&lt;/br&gt;Premu la enigan klavon por aldoni novan etikedon.</target>
1455 <context-group name="null"> 1452 <context-group name="null">
1456 <context context-type="linenumber">6</context> 1453 <context context-type="linenumber">18</context>
1454 </context-group>
1455 </trans-unit>
1456 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf">
1457 <source>+ Tag</source>
1458 <target>+ Etikedo</target>
1459 <context-group name="null">
1460 <context context-type="linenumber">21</context>
1461 </context-group>
1462 </trans-unit>
1463 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0">
1464 <source>Enter a new tag</source>
1465 <target>Enigu novan etikedon</target>
1466 <context-group name="null">
1467 <context context-type="linenumber">21</context>
1457 </context-group> 1468 </context-group>
1458 </trans-unit> 1469 </trans-unit>
1459 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 1470 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
1460 <source>Description</source> 1471 <source>Description</source>
1461 <target>Priskribo</target> 1472 <target>Priskribo</target>
1462 <context-group name="null"> 1473 <context-group name="null">
1463 <context context-type="linenumber">27</context> 1474 <context context-type="linenumber">16</context>
1464 </context-group> 1475 </context-group>
1465 </trans-unit> 1476 </trans-unit>
1466 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774"> 1477 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
1467 <source>Terms</source> 1478 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
1468 <target>Kondiĉoj</target> 1479 <target>Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane.</target>
1469 <context-group name="null"> 1480 <context-group name="null">
1470 <context context-type="linenumber">39</context> 1481 <context context-type="linenumber">28</context>
1471 </context-group> 1482 </context-group>
1472 </trans-unit> 1483 </trans-unit>
1473 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc"> 1484 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1474 <source> 1485 <source>Channel</source>
1475 About PeerTube 1486 <target>Kanalo</target>
1476</source>
1477 <target>
1478 Pri PeerTube
1479</target>
1480 <context-group name="null"> 1487 <context-group name="null">
1481 <context context-type="linenumber">1</context> 1488 <context context-type="linenumber">46</context>
1482 </context-group> 1489 </context-group>
1483 </trans-unit> 1490 </trans-unit>
1484 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf"> 1491 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
1485 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source> 1492 <source>Privacy</source>
1486 <target>PeerTube estas federa (ActivityPub) film-elsenda platformo, kiu uzas samtavolan teĥnikaron (WebTorrent) rekte en la reta foliumilo.</target> 1493 <target>Privateco</target>
1487 <context-group name="null"> 1494 <context-group name="null">
1488 <context context-type="linenumber">6</context> 1495 <context context-type="linenumber">33</context>
1489 </context-group> 1496 </context-group>
1490 </trans-unit> 1497 </trans-unit>
1491 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5"> 1498 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5">
1492 <source> 1499 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1493 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 1500 <target>Plani publikigon (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1494 </source>
1495 <target>
1496 Ĝi estas libera programaro, sub la permesilo « <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> ».
1497 </target>
1498 <context-group name="null"> 1501 <context-group name="null">
1499 <context context-type="linenumber">8</context> 1502 <context context-type="linenumber">105</context>
1500 </context-group> 1503 </context-group>
1501 </trans-unit> 1504 </trans-unit>
1502 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a"> 1505 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1503 <source> 1506 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1504 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 1507 <target>Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj.</target>
1505 </source>
1506 <target>
1507 Por pliaj informoj, bonvolu rigardi <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
1508 </target>
1509 <context-group name="null"> 1508 <context-group name="null">
1510 <context context-type="linenumber">12</context> 1509 <context context-type="linenumber">119</context>
1511 </context-group> 1510 </context-group>
1512 </trans-unit> 1511 </trans-unit>
1513 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 1512 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1514 <source>P2P &amp; Privacy</source> 1513 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1515 <target>Samtavola teĥnikaro ϗ privateco</target> 1514 <target>Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj maltaŭgaj por neplenaĝuloj.</target>
1516 <context-group name="null"> 1515 <context-group name="null">
1517 <context context-type="linenumber">18</context> 1516 <context context-type="linenumber">120</context>
1518 </context-group> 1517 </context-group>
1519 </trans-unit> 1518 </trans-unit>
1520 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6"> 1519 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1521 <source> 1520 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1522 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. 1521 <target>Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon</target>
1523 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
1524 </source>
1525 <target>
1526 PeerTube uzas la protokolon « BitTorrent » por kunhavigi rettrafikon inter uzantoj.
1527 Tio implicas, ke via IP-adreso estas konservata en kunordigilo por « BitTorrent » de la nodo, dum vi spektas aŭ elŝutas la filmon.
1528 </target>
1529 <context-group name="null"> 1522 <context-group name="null">
1530 <context context-type="linenumber">20</context> 1523 <context context-type="linenumber">126</context>
1531 </context-group> 1524 </context-group>
1532 </trans-unit> 1525 </trans-unit>
1533 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 1526 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63">
1534 <source>What are the consequences?</source> 1527 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source>
1535 <target>Kio sekvas el tio?</target> 1528 <target>Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos.</target>
1536 <context-group name="null"> 1529 <context-group name="null">
1537 <context context-type="linenumber">25</context> 1530 <context context-type="linenumber">127</context>
1538 </context-group> 1531 </context-group>
1539 </trans-unit> 1532 </trans-unit>
1540 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a"> 1533 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
1541 <source> 1534 <source>Basic info</source>
1542 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. 1535 <target>Bazaj informoj</target>
1543 In practice, this is much more difficult because:
1544 </source>
1545 <target>
1546 Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu registrus, kiuj IP-adresoj elŝutas kiujn filmojn.
1547 Praktike, tio estas multe pli malfacila, ĉar:
1548 </target>
1549 <context-group name="null"> 1536 <context-group name="null">
1550 <context context-type="linenumber">27</context> 1537 <context context-type="linenumber">4</context>
1551 </context-group> 1538 </context-group>
1552 </trans-unit> 1539 </trans-unit>
1553 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3"> 1540 <trans-unit id="92bcfd1d237a2bfe48dc9f46d074ed26abc8df22">
1554 <source> 1541 <source>Add another caption</source>
1555 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. 1542 <target>Aldoni alian transskribon</target>
1556 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
1557 </source>
1558 <target>
1559 HTTP-peto devas sendiĝi al ĉiu spionota kunordigilo.
1560 Se oni volas spioni ĉiujn filmojn en PeerTube, oni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj enestas (do eble multe)
1561 </target>
1562 <context-group name="null"> 1543 <context-group name="null">
1563 <context context-type="linenumber">33</context> 1544 <context context-type="linenumber">142</context>
1564 </context-group> 1545 </context-group>
1565 </trans-unit> 1546 </trans-unit>
1566 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611"> 1547 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed">
1567 <source> 1548 <source>See the subtitle file</source>
1568 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. 1549 <target>Rigardi la dosieron kun subtekstoj</target>
1569 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
1570 </source>
1571 <target>
1572 Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazardajn samtavolanojn po limigita nombro.
1573 Ekzemple, se la aro havas 1000 samtavolanojn, kaj la kunordigilo sendas nur 20 da tiuj por ĉiu peto, necesas almenaŭ 50 senditaj petoj por koni ĉiujn samtavolanojn en la aro.
1574 </target>
1575 <context-group name="null"> 1550 <context-group name="null">
1576 <context context-type="linenumber">38</context> 1551 <context context-type="linenumber">151</context>
1577 </context-group> 1552 </context-group>
1578 </trans-unit> 1553 </trans-unit>
1579 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e"> 1554 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee">
1580 <source> 1555 <source>Already uploaded ✔</source>
1581 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour 1556 <target>Jam alŝutita ✔</target>
1582 </source>
1583 <target>
1584 Tiuj petoj devas esti sendataj regule, por scii kiu komencis/ĉesis spekti filmon. Estas facile eltrovi tian konduton
1585 </target>
1586 <context-group name="null"> 1557 <context-group name="null">
1587 <context context-type="linenumber">43</context> 1558 <context context-type="linenumber">155</context>
1588 </context-group> 1559 </context-group>
1589 </trans-unit> 1560 </trans-unit>
1590 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3"> 1561 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad">
1591 <source> 1562 <source>Will be created on update</source>
1592 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video 1563 <target>Kreiĝos je ĝisdatigo</target>
1593 </source>
1594 <target>
1595 Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono kun tiu IP-adreso (se iu ekzistas) la filmon spektis
1596 </target>
1597 <context-group name="null"> 1564 <context-group name="null">
1598 <context context-type="linenumber">47</context> 1565 <context context-type="linenumber">163</context>
1599 </context-group> 1566 </context-group>
1600 </trans-unit> 1567 </trans-unit>
1601 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3"> 1568 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9">
1602 <source> 1569 <source>Cancel create</source>
1603 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities 1570 <target>Nuligi kreon</target>
1604 </source>
1605 <target>
1606 IP-adreso estas malpreciza informo: Kutime ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn aŭ entojn
1607 </target>
1608 <context-group name="null"> 1571 <context-group name="null">
1609 <context context-type="linenumber">51</context> 1572 <context context-type="linenumber">165</context>
1610 </context-group> 1573 </context-group>
1611 </trans-unit> 1574 </trans-unit>
1612 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0"> 1575 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393">
1613 <source> 1576 <source>Will be deleted on update</source>
1614 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent. 1577 <target>Foriĝos je ĝisdatigo</target>
1615 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
1616 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
1617 </source>
1618 <target>
1619 Retaj samtavolanoj ne estas publike atingeblaj: ĉar ni uzas teĥnikaron « WebRTC » en la foliumilo, (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>kun la biblioteko « WebTorrent »<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), la protokolo malsamas al la tradicia « BitTorrent ».
1620 Uzante vian retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn ricevontajn la informon.
1621 Vidu <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>ĉi tiun dokumenton<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> por pli da informoj.
1622 </target>
1623 <context-group name="null"> 1578 <context-group name="null">
1624 <context context-type="linenumber">55</context> 1579 <context context-type="linenumber">171</context>
1625 </context-group> 1580 </context-group>
1626 </trans-unit> 1581 </trans-unit>
1627 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389"> 1582 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c">
1583 <source>Cancel deletion</source>
1584 <target>Nuligi forigon</target>
1585 <context-group name="null">
1586 <context context-type="linenumber">173</context>
1587 </context-group>
1588 </trans-unit>
1589 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0">
1628 <source> 1590 <source>
1629 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. 1591 No captions for now.
1630 There are much more effective ways to get that kind of information. 1592 </source>
1631 </source>
1632 <target> 1593 <target>
1633 La plej malbona okazaro pri normala persono spionanta siajn amikojn estas malprobabla. 1594 Ankoraŭ neniuj transkriboj.
1634 Ekzistas multe pli facilaj manieroj akiri tiajn informojn. 1595 </target>
1635 </target>
1636 <context-group name="null"> 1596 <context-group name="null">
1637 <context context-type="linenumber">62</context> 1597 <context context-type="linenumber">178</context>
1638 </context-group> 1598 </context-group>
1639 </trans-unit> 1599 </trans-unit>
1640 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 1600 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93">
1641 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 1601 <source>Captions</source>
1642 <target>Kiel PeerTube komparas kun YouTube?</target> 1602 <target>Transskriboj</target>
1643 <context-group name="null"> 1603 <context-group name="null">
1644 <context context-type="linenumber">67</context> 1604 <context context-type="linenumber">135</context>
1645 </context-group> 1605 </context-group>
1646 </trans-unit> 1606 </trans-unit>
1647 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c"> 1607 <trans-unit id="fc7600ad500918cb091064cb7129a5d13657a430">
1648 <source> 1608 <source>Video preview</source>
1649 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. 1609 <target>Antaŭrigardo de filmo</target>
1650 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
1651 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
1652 </source>
1653 <target>
1654 Minacoj al privateco malsamas inter YouTube kaj PeerTube.
1655 Pri YouTube, la platformo kolektas multon da viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por analizi ilin kaj spioni vin.
1656 Plue, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, firmao spionanta vin tra multaj diversaj retpaĝoj (per « AdSense » aŭ « Google Analytics »).
1657 </target>
1658 <context-group name="null"> 1610 <context-group name="null">
1659 <context context-type="linenumber">69</context> 1611 <context context-type="linenumber">192</context>
1660 </context-group> 1612 </context-group>
1661 </trans-unit> 1613 </trans-unit>
1662 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 1614 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
1663 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 1615 <source>Support</source>
1664 <target>Kion mi povas fari por limigi montradon de mia IP-adreso?</target> 1616 <target>Subteno</target>
1665 <context-group name="null"> 1617 <context-group name="null">
1666 <context context-type="linenumber">75</context> 1618 <context context-type="linenumber">78</context>
1667 </context-group> 1619 </context-group>
1668 </trans-unit> 1620 </trans-unit>
1669 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e"> 1621 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0">
1670 <source> 1622 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1671 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. 1623 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.</target>
1672 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
1673 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
1674 </source>
1675 <target>
1676 Via IP-adreso estas publika, tial ĉiam, kiam vi vizitas retejon, pluraj agantoj pri la konekto (krom la cela retejo) vidas vian IP-adreson en sia protokolo: Retservestro, enkursigiloj, kunordigiloj, kaj aliaj.
1677 PeerTube nenion kaŝas pri tio: Ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton aŭ cepan enkursadon.
1678 Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube redonos al vi sennomecon, ne havas sencon.
1679 </target>
1680 <context-group name="null"> 1624 <context-group name="null">
1681 <context context-type="linenumber">77</context> 1625 <context context-type="linenumber">202</context>
1682 </context-group> 1626 </context-group>
1683 </trans-unit> 1627 </trans-unit>
1684 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 1628 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6">
1685 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 1629 <source>Original publication date</source>
1686 <target>Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon?</target> 1630 <target>Originala dato de publikigo</target>
1687 <context-group name="null"> 1631 <context-group name="null">
1688 <context context-type="linenumber">83</context> 1632 <context context-type="linenumber">215</context>
1689 </context-group> 1633 </context-group>
1690 </trans-unit> 1634 </trans-unit>
1691 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4"> 1635 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c">
1692 <source> 1636 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source>
1693 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. 1637 <target>Ĉi tio estas la dato kiam la aŭdvidaĵo originale publikiĝis (ekz. dato de eldono de kinofilmo)</target>
1694 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
1695 </source>
1696 <target>
1697 PeerTube ankoraŭ komencas evoluiĝi, kaj ni volas liveri la plej bonajn kontraŭrimedojn eblajn antaŭ la eldono de la stabila versio.
1698 Interdume, ni volas elprovi apartajn ideojn pri ĉi tiu problemo:
1699 </target>
1700 <context-group name="null"> 1638 <context-group name="null">
1701 <context context-type="linenumber">85</context> 1639 <context context-type="linenumber">216</context>
1702 </context-group> 1640 </context-group>
1703 </trans-unit> 1641 </trans-unit>
1704 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19"> 1642 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1705 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 1643 <source>Enable video comments</source>
1706 <target>Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo</target> 1644 <target>Ŝalti komentojn al filmo</target>
1707 <context-group name="null"> 1645 <context-group name="null">
1708 <context context-type="linenumber">91</context> 1646 <context context-type="linenumber">230</context>
1709 </context-group> 1647 </context-group>
1710 </trans-unit> 1648 </trans-unit>
1711 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5"> 1649 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0">
1712 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source> 1650 <source>Enable download</source>
1713 <target>Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata)</target> 1651 <target>Ŝalti elŝuton</target>
1714 <context-group name="null"> 1652 <context-group name="null">
1715 <context context-type="linenumber">92</context> 1653 <context context-type="linenumber">235</context>
1716 </context-group> 1654 </context-group>
1717 </trans-unit> 1655 </trans-unit>
1718 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c"> 1656 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1719 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source> 1657 <source>Advanced settings</source>
1720 <target>Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata)</target> 1658 <target>Specialaj agordoj</target>
1721 <context-group name="null"> 1659 <context-group name="null">
1722 <context context-type="linenumber">93</context> 1660 <context context-type="linenumber">186</context>
1723 </context-group> 1661 </context-group>
1724 </trans-unit> 1662 </trans-unit>
1725 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 1663 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
1726 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 1664 <source>URL</source>
1727 <target>Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco.</target> 1665 <target>Ligilo</target>
1728 <context-group name="null"> 1666 <context-group name="null">
1729 <context context-type="linenumber">94</context> 1667 <context context-type="linenumber">10</context>
1730 </context-group> 1668 </context-group>
1731 </trans-unit> 1669 </trans-unit>
1732 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 1670 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333">
1733 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 1671 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1734 <target>Memfara rekonado de pluroblaj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝutis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo</target> 1672 <target>Vi povas enporti iun ajn ligilon &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;trakteblan de youtube-dl&lt;/a&gt; aŭ ligilon al kruda MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo.</target>
1735 <context-group name="null"> 1673 <context-group name="null">
1736 <context context-type="linenumber">95</context> 1674 <context context-type="linenumber">9</context>
1737 </context-group> 1675 </context-group>
1738 </trans-unit> 1676 </trans-unit>
1739 <trans-unit id="9bee670725966ed477b4c33a545c8b5436b0065e"> 1677 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
1740 <source>Followers</source> 1678 <source>Import</source>
1741 <target>Abonantoj</target> 1679 <target>Enporti</target>
1742 <context-group name="null"> 1680 <context-group name="null">
1743 <context context-type="linenumber">9</context> 1681 <context context-type="linenumber">162</context>
1744 </context-group> 1682 </context-group>
1745 </trans-unit> 1683 </trans-unit>
1746 <trans-unit id="bd2edf99dd6562385ccec19a7ab2d1898e626605"> 1684 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7">
1747 <source>Banned</source> 1685 <source>Sorry, but something went wrong</source>
1748 <target>Barita</target> 1686 <target>Pardonu, sed io misokazis</target>
1749 <context-group name="null"> 1687 <context-group name="null">
1750 <context context-type="linenumber">19</context> 1688 <context context-type="linenumber">49</context>
1751 </context-group> 1689 </context-group>
1752 </trans-unit> 1690 </trans-unit>
1753 <trans-unit id="62a557fcfdbd25a31d1a0332294f94a466fee809"> 1691 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2">
1754 <source>Muted</source> 1692 <source>
1755 <target>Silentigita</target> 1693 Congratulations, the video behind <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> will be imported! You can already add information about this video.
1694</source>
1695 <target>
1696 Gratulon; la filmo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi.
1697</target>
1756 <context-group name="null"> 1698 <context-group name="null">
1757 <context context-type="linenumber">134</context> 1699 <context context-type="linenumber">46</context>
1758 </context-group> 1700 </context-group>
1759 </trans-unit> 1701 </trans-unit>
1760 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89"> 1702 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
1761 <source>Muted by your instance</source> 1703 <source>Update</source>
1762 <target>Silentigita de via nodo</target> 1704 <target>Ĝisdatigi</target>
1763 <context-group name="null"> 1705 <context-group name="null">
1764 <context context-type="linenumber">21</context> 1706 <context context-type="linenumber">17</context>
1765 </context-group> 1707 </context-group>
1766 </trans-unit> 1708 </trans-unit>
1767 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a"> 1709 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9">
1768 <source>Instance muted</source> 1710 <source>Select the file to upload</source>
1769 <target>Nodo silentigita</target> 1711 <target>Elektu la alŝutotan dosieron</target>
1770 <context-group name="null"> 1712 <context-group name="null">
1771 <context context-type="linenumber">22</context> 1713 <context context-type="linenumber">6</context>
1772 </context-group> 1714 </context-group>
1773 </trans-unit> 1715 </trans-unit>
1774 <trans-unit id="1a6443bb7ed01046dd83cf78806f795f1204ffa1"> 1716 <trans-unit id="5e420747842373fa99a75a7a18df068cc81e46fb">
1775 <source>Instance muted by your instance</source> 1717 <source>Scheduled</source>
1776 <target>Nodo silentigita de via nodo</target> 1718 <target>Planita</target>
1777 <context-group name="null"> 1719 <context-group name="null">
1778 <context context-type="linenumber">23</context> 1720 <context context-type="linenumber">25</context>
1779 </context-group> 1721 </context-group>
1780 </trans-unit> 1722 </trans-unit>
1781 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 1723 <trans-unit id="5d6a58637313a6b2375e3af59534f788c8f8657d">
1782 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 1724 <source>Video background image</source>
1783 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonantoj</target> 1725 <target>Fonbildo de filmo</target>
1784 <context-group name="null"> 1726 <context-group name="null">
1785 <context context-type="linenumber">31</context> 1727 <context context-type="linenumber">32</context>
1786 </context-group> 1728 </context-group>
1787 </trans-unit> 1729 </trans-unit>
1788 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8"> 1730 <trans-unit id="1860b3f71e0b82e9c10e1eaf0ff073216ed896cc">
1789 <source>Video channels</source> 1731 <source>
1790 <target>Filmaj kanaloj</target> 1732 Image that will be merged with your audio file.
1733 <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
1734 The chosen image will be definitive and cannot be modified.
1735 </source>
1736 <target>
1737 Bildo kiu unuiĝos kun via sona dosiero.
1738 <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
1739 La elektita bildo estos ĉiama kaj ne povos ŝanĝiĝi.
1740 </target>
1791 <context-group name="null"> 1741 <context-group name="null">
1792 <context context-type="linenumber">36</context> 1742 <context context-type="linenumber">34</context>
1793 </context-group> 1743 </context-group>
1794 </trans-unit> 1744 </trans-unit>
1795 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a"> 1745 <trans-unit id="6357683911e256c566259880de43ea9403de00d3">
1796 <source>Stats</source> 1746 <source>
1797 <target>Statistiko</target> 1747 Congratulations! Your video is now available in your private library.
1748</source>
1749 <target>
1750 Gratulon! Via filmo nun estas atingebla per via privata biblioteko.
1751</target>
1798 <context-group name="null"> 1752 <context-group name="null">
1799 <context context-type="linenumber">16</context> 1753 <context context-type="linenumber">66</context>
1800 </context-group> 1754 </context-group>
1801 </trans-unit> 1755 </trans-unit>
1802 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc"> 1756 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215">
1803 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source> 1757 <source>Publish will be available when upload is finished</source>
1804 <target>Aliĝis je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></target> 1758 <target>Eldono eblos post fino de alŝuto</target>
1805 <context-group name="null"> 1759 <context-group name="null">
1806 <context context-type="linenumber">10</context> 1760 <context context-type="linenumber">79</context>
1807 </context-group> 1761 </context-group>
1808 </trans-unit> 1762 </trans-unit>
1809 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3"> 1763 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3">
1810 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source> 1764 <source>Publish</source>
1811 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> abonantoj</target> 1765 <target>Eldoni</target>
1812 <context-group name="null"> 1766 <context-group name="null">
1813 <context context-type="linenumber">14</context> 1767 <context context-type="linenumber">86</context>
1814 </context-group> 1768 </context-group>
1815 </trans-unit> 1769 </trans-unit>
1816 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f"> 1770 <trans-unit id="2fcbf437e001f47974d45bd03a19e0d9245fdb3b">
1817 <source>See this video channel</source> 1771 <source>Select the torrent to import</source>
1818 <target>Rigardi tiun ĉi filman kanalon</target> 1772 <target>Elektu la enportotan torenton</target>
1819 <context-group name="null"> 1773 <context-group name="null">
1820 <context context-type="linenumber">8</context> 1774 <context context-type="linenumber">6</context>
1821 </context-group> 1775 </context-group>
1822 </trans-unit> 1776 </trans-unit>
1823 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59"> 1777 <trans-unit id="1b518e7f8c067fa55ea797bb1b35b4a2d31dccbc">
1824 <source>Name</source> 1778 <source>Or</source>
1825 <target>Nomo</target> 1779 <target></target>
1826 <context-group name="null"> 1780 <context-group name="null">
1827 <context context-type="linenumber">12</context> 1781 <context context-type="linenumber">11</context>
1828 </context-group> 1782 </context-group>
1829 </trans-unit> 1783 </trans-unit>
1830 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b"> 1784 <trans-unit id="0d6558176587662e9bb3b79cca57d42591cf82f9">
1831 <source>Short description</source> 1785 <source>Paste magnet URI</source>
1832 <target>Mallonga priskribo</target> 1786 <target>Algluu magnetan ligilon</target>
1833 <context-group name="null"> 1787 <context-group name="null">
1834 <context context-type="linenumber">21</context> 1788 <context context-type="linenumber">14</context>
1835 </context-group> 1789 </context-group>
1836 </trans-unit> 1790 </trans-unit>
1837 <trans-unit id="8ae5153c547e445a293ee6ef9adfbf4107aa0772"> 1791 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70">
1838 <source>Dedicated to sensitive or NSFW content</source> 1792 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1839 <target>Dediĉita al konsterna enhavo</target> 1793 <target>Vi povas enporti iun ajn torentan dosieron, kiu ligas al MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo.</target>
1840 <context-group name="null"> 1794 <context-group name="null">
1841 <context context-type="linenumber">50</context> 1795 <context context-type="linenumber">17</context>
1842 </context-group> 1796 </context-group>
1843 </trans-unit> 1797 </trans-unit>
1844 <trans-unit id="c9a1f510f6a1365c5bc5615661f8505792889347"> 1798 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266">
1845 <source>Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 1799 <source>
1846 Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.</source> 1800 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
1847 <target>Ŝalto sciigos al aliaj administrantoj, ke vi ĉefe federas konsternan enhavon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 1801</source>
1848 Plie, la konsterneca markobutono dum alŝuto de filmo estos implicite memfare markita.</target> 1802 <target>
1803 Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi.
1804</target>
1849 <context-group name="null"> 1805 <context-group name="null">
1850 <context context-type="linenumber">51</context> 1806 <context context-type="linenumber">53</context>
1851 </context-group> 1807 </context-group>
1852 </trans-unit> 1808 </trans-unit>
1853 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003"> 1809 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860">
1854 <source>Default client route</source> 1810 <source>Import <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source>
1855 <target>Norma klienta vojo</target> 1811 <target>Enporti <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target>
1856 <context-group name="null"> 1812 <context-group name="null">
1857 <context context-type="linenumber">57</context> 1813 <context context-type="linenumber">3</context>
1858 </context-group> 1814 </context-group>
1859 </trans-unit> 1815 </trans-unit>
1860 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d"> 1816 <trans-unit id="e9cfe8bd050660077212af5c02f5be24821f28d5">
1861 <source>Videos Overview</source> 1817 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source>
1862 <target>Filma superrigardo</target> 1818 <target>Alŝuti <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target>
1863 <context-group name="null"> 1819 <context-group name="null">
1864 <context context-type="linenumber">60</context> 1820 <context context-type="linenumber">4</context>
1865 </context-group> 1821 </context-group>
1866 </trans-unit> 1822 </trans-unit>
1867 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948"> 1823 <trans-unit id="4faf57baebf0fb754a91af0c39521a30cbb1def3">
1868 <source>Videos Trending</source> 1824 <source>Upload a file</source>
1869 <target>Filmoj furoraj</target> 1825 <target>Alŝuti dosieron</target>
1870 <context-group name="null"> 1826 <context-group name="null">
1871 <context context-type="linenumber">61</context> 1827 <context context-type="linenumber">10</context>
1872 </context-group> 1828 </context-group>
1873 </trans-unit> 1829 </trans-unit>
1874 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883"> 1830 <trans-unit id="fc865859d33eab6fa0a8015233e4686cd544d470">
1875 <source>Videos Recently Added</source> 1831 <source>Import with URL</source>
1876 <target>Filmoj freŝe aldonitaj</target> 1832 <target>Enporti per ligilo</target>
1877 <context-group name="null"> 1833 <context-group name="null">
1878 <context context-type="linenumber">62</context> 1834 <context context-type="linenumber">17</context>
1879 </context-group> 1835 </context-group>
1880 </trans-unit> 1836 </trans-unit>
1881 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 1837 <trans-unit id="752c401d7dcd708944eef60e411187f71d882340">
1882 <source>Local videos</source> 1838 <source>Import with torrent</source>
1883 <target>Filmoj lokaj</target> 1839 <target>Enporti per torento</target>
1884 <context-group name="null"> 1840 <context-group name="null">
1885 <context context-type="linenumber">63</context> 1841 <context context-type="linenumber">24</context>
1886 </context-group> 1842 </context-group>
1887 </trans-unit> 1843 </trans-unit>
1888 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9"> 1844 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0">
1889 <source>Policy on videos containing sensitive content</source> 1845 <source>
1890 <target>Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo</target> 1846 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1847 </source>
1848 <target>
1849 Ĝisdatigi filmon « <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/> »
1850 </target>
1891 <context-group name="null"> 1851 <context-group name="null">
1892 <context context-type="linenumber">70</context> 1852 <context context-type="linenumber">2</context>
1893 </context-group> 1853 </context-group>
1894 </trans-unit> 1854 </trans-unit>
1895 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df"> 1855 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27">
1896 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source> 1856 <source>
1897 <target>Kun &lt;strong&gt;Ne listigi&lt;/strong&gt; aŭ &lt;strong&gt;Malklarigi miniaturojn&lt;/strong&gt;, vi estos petota, ĉu vi volas spekti la videon.</target> 1857 Other videos
1858 </source>
1859 <target>
1860 Aliaj filmoj
1861 </target>
1898 <context-group name="null"> 1862 <context-group name="null">
1899 <context context-type="linenumber">6</context> 1863 <context context-type="linenumber">2</context>
1900 </context-group> 1864 </context-group>
1901 </trans-unit> 1865 </trans-unit>
1902 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe"> 1866 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1903 <source>Do not list</source> 1867 <source>Share</source>
1904 <target>Ne listigi</target> 1868 <target>Kunhavigi</target>
1905 <context-group name="null"> 1869 <context-group name="null">
1906 <context context-type="linenumber">11</context> 1870 <context context-type="linenumber">83</context>
1907 </context-group> 1871 </context-group>
1908 </trans-unit> 1872 </trans-unit>
1909 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2"> 1873 <trans-unit id="e0cfbc8ea680e4527ebf094c035f3342e9146d9f">
1910 <source>Blur thumbnails</source> 1874 <source>QR-Code</source>
1911 <target>Malklarigi miniaturojn</target> 1875 <target>Rapidresponda kodo</target>
1912 <context-group name="null"> 1876 <context-group name="null">
1913 <context context-type="linenumber">12</context> 1877 <context context-type="linenumber">27</context>
1914 </context-group> 1878 </context-group>
1915 </trans-unit> 1879 </trans-unit>
1916 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e"> 1880 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c">
1917 <source>Display</source> 1881 <source>Embed</source>
1918 <target>Montri</target> 1882 <target>Enkorpigi</target>
1919 <context-group name="null"> 1883 <context-group name="null">
1920 <context context-type="linenumber">13</context> 1884 <context context-type="linenumber">35</context>
1921 </context-group> 1885 </context-group>
1922 </trans-unit> 1886 </trans-unit>
1923 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 1887 <trans-unit id="9adb13e2ba5160c8b0b100dc3f4cbe6051b5af9b">
1924 <source>Signup</source> 1888 <source>Auto select subtitle</source>
1925 <target>Registriĝo</target> 1889 <target>Memfare elekti subtekston</target>
1926 <context-group name="null"> 1890 <context-group name="null">
1927 <context context-type="linenumber">88</context> 1891 <context context-type="linenumber">76</context>
1928 </context-group> 1892 </context-group>
1929 </trans-unit> 1893 </trans-unit>
1930 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 1894 <trans-unit id="49c69dfce384acdb5469834182209808b107b4de">
1931 <source>Signup enabled</source> 1895 <source>
1932 <target>Registriĝoj ŝaltitaj</target> 1896 More customization
1897 </source>
1898 <target>
1899 Pli da adapto
1900 </target>
1933 <context-group name="null"> 1901 <context-group name="null">
1934 <context context-type="linenumber">94</context> 1902 <context context-type="linenumber">93</context>
1935 </context-group> 1903 </context-group>
1936 </trans-unit> 1904 </trans-unit>
1937 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7"> 1905 <trans-unit id="3198e972f64f577ff88e6b6966e2b44e7c7d8c2d">
1938 <source>Signup requires email verification</source> 1906 <source>
1939 <target>Registriĝo bezonas konfirmon de retpoŝtadreso</target> 1907 Less customization
1908 </source>
1909 <target>
1910 Malpli da adapto
1911 </target>
1940 <context-group name="null"> 1912 <context-group name="null">
1941 <context context-type="linenumber">101</context> 1913 <context context-type="linenumber">101</context>
1942 </context-group> 1914 </context-group>
1943 </trans-unit> 1915 </trans-unit>
1944 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402"> 1916 <trans-unit id="0c2e76c41af25effefd456fb1e86143e0cfd1a4e">
1945 <source>Signup limit</source> 1917 <source>Autoplay</source>
1946 <target>Limo de registriĝoj</target> 1918 <target>Memfara ludo</target>
1947 <context-group name="null"> 1919 <context-group name="null">
1948 <context context-type="linenumber">106</context> 1920 <context context-type="linenumber">127</context>
1949 </context-group> 1921 </context-group>
1950 </trans-unit> 1922 </trans-unit>
1951 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be"> 1923 <trans-unit id="62a557fcfdbd25a31d1a0332294f94a466fee809">
1952 <source>Users</source> 1924 <source>Muted</source>
1953 <target>Uzantoj</target> 1925 <target>Silentigita</target>
1954 <context-group name="null"> 1926 <context-group name="null">
1955 <context context-type="linenumber">116</context> 1927 <context context-type="linenumber">20</context>
1956 </context-group> 1928 </context-group>
1957 </trans-unit> 1929 </trans-unit>
1958 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09"> 1930 <trans-unit id="67732b09326ab7941ce983205a42d7819dd35668">
1959 <source>User default video quota</source> 1931 <source>Loop</source>
1960 <target>Norma datumlimo por filmoj de uzantoj</target> 1932 <target>Ripetadi</target>
1961 <context-group name="null"> 1933 <context-group name="null">
1962 <context context-type="linenumber">120</context> 1934 <context context-type="linenumber">141</context>
1963 </context-group> 1935 </context-group>
1964 </trans-unit> 1936 </trans-unit>
1965 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe"> 1937 <trans-unit id="af3ab1a1035c222ccc88816baa236eb95cea7523">
1966 <source>User default daily upload limit</source> 1938 <source>Display video title</source>
1967 <target>Norma datumlimo por samtagaj elŝutoj de uzantoj</target> 1939 <target>Montri titolon de filmo</target>
1968 <context-group name="null"> 1940 <context-group name="null">
1969 <context context-type="linenumber">132</context> 1941 <context context-type="linenumber">150</context>
1970 </context-group> 1942 </context-group>
1971 </trans-unit> 1943 </trans-unit>
1972 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36"> 1944 <trans-unit id="cd0fb32d9b50b615bdce413ca955283df7ab0b74">
1973 <source>Import</source> 1945 <source>Display privacy warning</source>
1974 <target>Enporti</target> 1946 <target>Montri privatecan averton</target>
1975 <context-group name="null"> 1947 <context-group name="null">
1976 <context context-type="linenumber">42</context> 1948 <context context-type="linenumber">157</context>
1977 </context-group> 1949 </context-group>
1978 </trans-unit> 1950 </trans-unit>
1979 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 1951 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
1980 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 1952 <source>Close</source>
1981 <target>Enporto de filmoj per HTTP-URL (t.e. YouTube) ŝaltita</target> 1953 <target>Fermi</target>
1982 <context-group name="null"> 1954 <context-group name="null">
1983 <context context-type="linenumber">153</context> 1955 <context context-type="linenumber">173</context>
1984 </context-group> 1956 </context-group>
1985 </trans-unit> 1957 </trans-unit>
1986 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e"> 1958 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99">
1987 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source> 1959 <source>Public</source>
1988 <target>Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita</target> 1960 <target>Publika</target>
1989 <context-group name="null"> 1961 <context-group name="null">
1990 <context context-type="linenumber">160</context> 1962 <context context-type="linenumber">8</context>
1991 </context-group> 1963 </context-group>
1992 </trans-unit> 1964 </trans-unit>
1993 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891"> 1965 <trans-unit id="38e66e2d779d6d819cd7703ab73ab1bab75f8614">
1994 <source>Auto-blacklist</source> 1966 <source>
1995 <target>Memfare forteni</target> 1967 The video is being imported, it will be available when the import is finished.
1968 </source>
1969 <target>
1970 Ĉi tiu filmo estas enportata; ĝi estos disponebla post fino de la enporto.
1971 </target>
1996 <context-group name="null"> 1972 <context-group name="null">
1997 <context context-type="linenumber">168</context> 1973 <context context-type="linenumber">19</context>
1998 </context-group> 1974 </context-group>
1999 </trans-unit> 1975 </trans-unit>
2000 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c"> 1976 <trans-unit id="d2a8e8e4e5345201c07ba03a7fafe8b663230246">
2001 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source> 1977 <source>
2002 <target>Memfara fortenado de novaj filmoj de uzantoj ŝaltita</target> 1978 The video is being transcoded, it may not work properly.
1979 </source>
1980 <target>
1981 Ĉi tiu filmo estas transkodata; eble ĝi ne funkcios ĝuste.
1982 </target>
2003 <context-group name="null"> 1983 <context-group name="null">
2004 <context context-type="linenumber">177</context> 1984 <context context-type="linenumber">23</context>
2005 </context-group> 1985 </context-group>
2006 </trans-unit> 1986 </trans-unit>
2007 <trans-unit id="2c2af9710d6f6c3ab117c3a74f5aa9d40710f5b9"> 1987 <trans-unit id="2dd4add38e83d8ec58e37735e76090e9738c974a">
2008 <source>Instance followers</source> 1988 <source>
2009 <target>Abonantoj de nodo</target> 1989 This video will be published on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>.
1990 </source>
1991 <target>
1992 Ĉi tiu filmo publikiĝos je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>.
1993 </target>
2010 <context-group name="null"> 1994 <context-group name="null">
2011 <context context-type="linenumber">186</context> 1995 <context context-type="linenumber">27</context>
2012 </context-group> 1996 </context-group>
2013 </trans-unit> 1997 </trans-unit>
2014 <trans-unit id="fda0a09374e5d89c25522b7c49cf8f440cfb9db8"> 1998 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710">
2015 <source>Other instances can follow your instance</source> 1999 <source>This video is blacklisted.</source>
2016 <target>Aliaj nodoj povas aboni vian nodon</target> 2000 <target>Ĉi tiu filmo estas fortenata.</target>
2017 <context-group name="null"> 2001 <context-group name="null">
2018 <context context-type="linenumber">194</context> 2002 <context context-type="linenumber">32</context>
2019 </context-group> 2003 </context-group>
2020 </trans-unit> 2004 </trans-unit>
2021 <trans-unit id="1df9e784f36295ebd75a87980873e5bce62e8cd9"> 2005 <trans-unit id="99686034581579c92a971f4eeebd2c072c812e2d">
2022 <source>Manually approve new instance follower</source> 2006 <source>
2023 <target>Mane aprobu novan abonanton de nodo</target> 2007 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
2008 </source>
2009 <target>
2010 Publikigita je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> – <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> rigardoj
2011 </target>
2024 <context-group name="null"> 2012 <context-group name="null">
2025 <context context-type="linenumber">201</context> 2013 <context context-type="linenumber">44</context>
2026 </context-group> 2014 </context-group>
2027 </trans-unit> 2015 </trans-unit>
2028 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011"> 2016 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36">
2029 <source>Administrator</source> 2017 <source>
2030 <target>Administranto</target> 2018 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
2019 </source>
2020 <target>
2021 Publikigita <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> – <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> rigardoj
2022 </target>
2031 <context-group name="null"> 2023 <context-group name="null">
2032 <context context-type="linenumber">208</context> 2024 <context context-type="linenumber">53</context>
2033 </context-group> 2025 </context-group>
2034 </trans-unit> 2026 </trans-unit>
2035 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587"> 2027 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
2036 <source>Admin email</source> 2028 <source>Like this video</source>
2037 <target>Retpotadreso de administranto</target> 2029 <target>ati ĉi tiun filmon</target>
2038 <context-group name="null"> 2030 <context-group name="null">
2039 <context context-type="linenumber">211</context> 2031 <context context-type="linenumber">63</context>
2040 </context-group> 2032 </context-group>
2041 </trans-unit> 2033 </trans-unit>
2042 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a"> 2034 <trans-unit id="623698f075025b2b2fc2e0c59fd95f4f4662a509">
2043 <source>Enable contact form</source> 2035 <source>Dislike this video</source>
2044 <target>Ŝalti kontaktan formularon</target> 2036 <target>Malŝati tiun ĉi filmon</target>
2045 <context-group name="null"> 2037 <context-group name="null">
2046 <context context-type="linenumber">222</context> 2038 <context context-type="linenumber">71</context>
2047 </context-group> 2039 </context-group>
2048 </trans-unit> 2040 </trans-unit>
2049 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5"> 2041 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33">
2050 <source>Basic configuration</source> 2042 <source>Go the channel page</source>
2051 <target>Bazaj agordoj</target> 2043 <target>Iri al paĝo de la kanalo</target>
2052 <context-group name="null"> 2044 <context-group name="null">
2053 <context context-type="linenumber">5</context> 2045 <context context-type="linenumber">118</context>
2054 </context-group> 2046 </context-group>
2055 </trans-unit> 2047 </trans-unit>
2056 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc"> 2048 <trans-unit id="0b7f242da10ece3f2995095c455b9a92ebcdd3b4">
2057 <source>Twitter</source> 2049 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></source>
2058 <target>Tvitero</target> 2050 <target>De <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></target>
2059 <context-group name="null"> 2051 <context-group name="null">
2060 <context context-type="linenumber">231</context> 2052 <context context-type="linenumber">129</context>
2061 </context-group> 2053 </context-group>
2062 </trans-unit> 2054 </trans-unit>
2063 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524"> 2055 <trans-unit id="be73b652c2707f42b5d780d0c7b8fc5ea0b1706c">
2064 <source>Your Twitter username</source> 2056 <source>Go to the account page</source>
2065 <target>Via Tvitera salutnomo</target> 2057 <target>Iri al paĝo de la konto</target>
2066 <context-group name="null"> 2058 <context-group name="null">
2067 <context context-type="linenumber">237</context> 2059 <context context-type="linenumber">63</context>
2068 </context-group> 2060 </context-group>
2069 </trans-unit> 2061 </trans-unit>
2070 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c"> 2062 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b">
2071 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source> 2063 <source>Show more</source>
2072 <target>Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis.</target> 2064 <target>Montri pli</target>
2073 <context-group name="null"> 2065 <context-group name="null">
2074 <context context-type="linenumber">240</context> 2066 <context context-type="linenumber">141</context>
2075 </context-group> 2067 </context-group>
2076 </trans-unit> 2068 </trans-unit>
2077 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605"> 2069 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903">
2078 <source>Instance whitelisted by Twitter</source> 2070 <source>Show less</source>
2079 <target>Nodo permesata de Twitter</target> 2071 <target>Montri malpli</target>
2080 <context-group name="null"> 2072 <context-group name="null">
2081 <context context-type="linenumber">252</context> 2073 <context context-type="linenumber">147</context>
2082 </context-group> 2074 </context-group>
2083 </trans-unit> 2075 </trans-unit>
2084 <trans-unit id="f1276a50033dfc7a71290086d0f57d89e3438e6b"> 2076 <trans-unit id="284b55e2ae9f6e5bc78c92a18ef26da02f380079">
2085 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt; 2077 <source>Originally published</source>
2086 If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2078 <target>Originale publikigita</target>
2087 Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
2088 <target>Se via nodo estas permesata de Twitter, film-ludujo estos enkorpigita en la abonfluon de Twitter post kunhavigo de la filmo.&lt;br /&gt;
2089 Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2090 Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; por vidi, ĉu via nodo estas permesata.</target>
2091 <context-group name="null"> 2079 <context-group name="null">
2092 <context context-type="linenumber">253</context> 2080 <context context-type="linenumber">159</context>
2093 </context-group> 2081 </context-group>
2094 </trans-unit> 2082 </trans-unit>
2095 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 2083 <trans-unit id="4c0ba3cde3b3c58b855ffb4beaa5804a2fc3826b">
2096 <source>Services</source> 2084 <source>Friendly Reminder: </source>
2097 <target>Servoj</target> 2085 <target>Afabla rememorigo: </target>
2098 <context-group name="null"> 2086 <context-group name="null">
2099 <context context-type="linenumber">229</context> 2087 <context context-type="linenumber">207</context>
2100 </context-group> 2088 </context-group>
2101 </trans-unit> 2089 </trans-unit>
2102 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490"> 2090 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b">
2103 <source>Transcoding</source> 2091 <source>
2104 <target>Transkodado</target> 2092 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
2093 </source>
2094 <target>
2095 la kunhaviga sistemo por ĉi tiu filmo implicas, ke certaj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) povas sendiĝi al aliaj samtavolanoj.
2096 </target>
2105 <context-group name="null"> 2097 <context-group name="null">
2106 <context context-type="linenumber">268</context> 2098 <context context-type="linenumber">208</context>
2107 </context-group> 2099 </context-group>
2108 </trans-unit> 2100 </trans-unit>
2109 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9"> 2101 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
2110 <source>Transcoding enabled</source> 2102 <source>More information</source>
2111 <target>Transkodado ŝaltita</target> 2103 <target>Pliaj informoj</target>
2112 <context-group name="null"> 2104 <context-group name="null">
2113 <context context-type="linenumber">274</context> 2105 <context context-type="linenumber">211</context>
2114 </context-group> 2106 </context-group>
2115 </trans-unit> 2107 </trans-unit>
2116 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f"> 2108 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
2117 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source> 2109 <source>Get more information</source>
2118 <target>Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios!</target> 2110 <target>Akiri pliajn informojn</target>
2119 <context-group name="null"> 2111 <context-group name="null">
2120 <context context-type="linenumber">275</context> 2112 <context context-type="linenumber">211</context>
2121 </context-group> 2113 </context-group>
2122 </trans-unit> 2114 </trans-unit>
2123 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f"> 2115 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
2124 <source>Allow additional extensions</source> 2116 <source>
2125 <target>Permesi aliajn dosiersufiksojn</target> 2117 OK
2118 </source>
2119 <target>
2120 Bone
2121 </target>
2126 <context-group name="null"> 2122 <context-group name="null">
2127 <context context-type="linenumber">284</context> 2123 <context context-type="linenumber">214</context>
2128 </context-group> 2124 </context-group>
2129 </trans-unit> 2125 </trans-unit>
2130 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33"> 2126 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
2131 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source> 2127 <source>
2132 <target>Permesi, ke viaj uzantoj alŝutas filmojn je formatoj .mkv, .mov, .avi, .flv</target> 2128 Comments
2129 </source>
2130 <target>
2131 Komentoj
2132 </target>
2133 <context-group name="null"> 2133 <context-group name="null">
2134 <context context-type="linenumber">285</context> 2134 <context context-type="linenumber">3</context>
2135 </context-group> 2135 </context-group>
2136 </trans-unit> 2136 </trans-unit>
2137 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2"> 2137 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4">
2138 <source>Transcoding threads</source> 2138 <source>No comments.</source>
2139 <target>Fadenoj por transkodado</target> 2139 <target>Neniuj komentoj.</target>
2140 <context-group name="null"> 2140 <context-group name="null">
2141 <context context-type="linenumber">298</context> 2141 <context context-type="linenumber">17</context>
2142 </context-group> 2142 </context-group>
2143 </trans-unit> 2143 </trans-unit>
2144 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5"> 2144 <trans-unit id="69c081796209e45e26af91152ec9bd0a65ec261e">
2145 <source> 2145 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source>
2146 Cache 2146 <target>Montri ĉiujn <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> respondojn</target>
2147
2148 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2149 </source>
2150 <target>
2151 Kaŝmemoro
2152
2153 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
2154 </target>
2155 <context-group name="null"> 2147 <context-group name="null">
2156 <context context-type="linenumber">321</context> 2148 <context context-type="linenumber">54</context>
2157 </context-group> 2149 </context-group>
2158 </trans-unit> 2150 </trans-unit>
2159 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0"> 2151 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
2160 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source> 2152 <source>
2161 <target>Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo.</target> 2153 Comments are disabled.
2154 </source>
2155 <target>
2156 Komentoj estas malŝaltitaj.
2157 </target>
2162 <context-group name="null"> 2158 <context-group name="null">
2163 <context context-type="linenumber">326</context> 2159 <context context-type="linenumber">63</context>
2164 </context-group> 2160 </context-group>
2165 </trans-unit> 2161 </trans-unit>
2166 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7"> 2162 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
2167 <source>Previews cache size</source> 2163 <source>Add comment...</source>
2168 <target>Grando de antaŭrigarda kmemoro</target> 2164 <target>Aldoni komenton…</target>
2169 <context-group name="null"> 2165 <context-group name="null">
2170 <context context-type="linenumber">332</context> 2166 <context context-type="linenumber">6</context>
2171 </context-group> 2167 </context-group>
2172 </trans-unit> 2168 </trans-unit>
2173 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607"> 2169 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e">
2174 <source>Video captions cache size</source> 2170 <source>
2175 <target>Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj.</target> 2171 Post comment
2172 </source>
2173 <target>
2174 Afiŝi komenton
2175 </target>
2176 <context-group name="null"> 2176 <context-group name="null">
2177 <context context-type="linenumber">341</context> 2177 <context context-type="linenumber">20</context>
2178 </context-group> 2178 </context-group>
2179 </trans-unit> 2179 </trans-unit>
2180 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c"> 2180 <trans-unit id="8b2bb53dfb5f059f2b68cc4ac00661a865909135">
2181 <source>Customizations</source> 2181 <source>You are one step away from commenting</source>
2182 <target>Adaptoj</target> 2182 <target>Nur unu paŝon vi foras de komentado</target>
2183 <context-group name="null"> 2183 <context-group name="null">
2184 <context context-type="linenumber">350</context> 2184 <context context-type="linenumber">28</context>
2185 </context-group> 2185 </context-group>
2186 </trans-unit> 2186 </trans-unit>
2187 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c"> 2187 <trans-unit id="7984a44ce86b961f4f18c9a58c638f5e8f07a225">
2188 <source>JavaScript</source> 2188 <source>
2189 <target>Ĝavoskripto</target> 2189 If you have an account on this instance, you can login:
2190 </source>
2191 <target>
2192 Se vi havas konton ĉe tiu ĉi nodo, vi povas saluti:
2193 </target>
2190 <context-group name="null"> 2194 <context-group name="null">
2191 <context context-type="linenumber">355</context> 2195 <context context-type="linenumber">32</context>
2192 </context-group> 2196 </context-group>
2193 </trans-unit> 2197 </trans-unit>
2194 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c"> 2198 <trans-unit id="afe0ad39fee662489f1033e53aea3e16a7e89228">
2195 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source> 2199 <source>login to comment</source>
2196 <target>Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.&lt;br /&gt;Ekzemple: &lt;pre&gt;console.log('mia nodo bonegas');&lt;/pre&gt;</target> 2200 <target>salutu por komenti</target>
2197 <context-group name="null"> 2201 <context-group name="null">
2198 <context context-type="linenumber">358</context> 2202 <context context-type="linenumber">35</context>
2199 </context-group> 2203 </context-group>
2200 </trans-unit> 2204 </trans-unit>
2201 <trans-unit id="d90e081933221a99c87e2ad9769afb6be6ff6fc4"> 2205 <trans-unit id="a5a3f17c9b4876952d78363834d57280c8684e7c">
2202 <source> 2206 <source>
2203 Write directly CSS code. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2207 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance.
2204 &lt;pre&gt; 2208 On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
2205 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 2209 from within the software's interface.
2206 color: red; 2210 </source>
2207 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2208 &lt;/pre&gt;
2209
2210 Prepend with &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; to override styles. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2211 &lt;pre&gt;
2212 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2213 color: red;
2214 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2215 &lt;/pre&gt;
2216 </source>
2217 <target> 2211 <target>
2218 Skribu rekte CSS-kodon. Ekzemple:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2212 Alie vi povas komenti per konto de ajna nodo kongrua kun ActivityPub.
2219 &lt;pre&gt; 2213 En plej multaj sistemoj vi povas trovi la filmon per entajpo de ĝia URL en la serĉujon, kaj poste
2220 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 2214 ĝin komenti de la fasado
2221 color: red; 2215 </target>
2222 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2223 &lt;/pre&gt;
2224
2225 Prefiksu &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; por transpasi stilojn. Ekzemple:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2226 &lt;pre&gt;
2227 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
2228 color: red;
2229 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
2230 &lt;/pre&gt;
2231 </target>
2232 <context-group name="null"> 2216 <context-group name="null">
2233 <context context-type="linenumber">372</context> 2217 <context context-type="linenumber">36</context>
2234 </context-group> 2218 </context-group>
2235 </trans-unit> 2219 </trans-unit>
2236 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab"> 2220 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb">
2237 <source>Advanced configuration</source> 2221 <source>
2238 <target>Specialaj agordoj</target> 2222 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface:
2223 </source>
2224 <target>
2225 Se vi havas konton ĉe Mastodon aŭ Pleroma, vi povas malfermi ĝin rekte en iliaj fasadoj:
2226 </target>
2239 <context-group name="null"> 2227 <context-group name="null">
2240 <context context-type="linenumber">265</context> 2228 <context context-type="linenumber">41</context>
2241 </context-group> 2229 </context-group>
2242 </trans-unit> 2230 </trans-unit>
2243 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8"> 2231 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285">
2244 <source>Update configuration</source> 2232 <source>Highlighted comment</source>
2245 <target>Efektivigi agordojn</target> 2233 <target>Markita komento</target>
2246 <context-group name="null"> 2234 <context-group name="null">
2247 <context context-type="linenumber">401</context> 2235 <context context-type="linenumber">5</context>
2248 </context-group> 2236 </context-group>
2249 </trans-unit> 2237 </trans-unit>
2250 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca"> 2238 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6">
2251 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source> 2239 <source>Reply</source>
2252 <target>Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj.</target> 2240 <target>Respondi</target>
2253 <context-group name="null"> 2241 <context-group name="null">
2254 <context context-type="linenumber">402</context> 2242 <context context-type="linenumber">14</context>
2255 </context-group> 2243 </context-group>
2256 </trans-unit> 2244 </trans-unit>
2257 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c"> 2245 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
@@ -2306,7 +2294,35 @@
2306 Sistemo 2294 Sistemo
2307 </target> 2295 </target>
2308 <context-group name="null"> 2296 <context-group name="null">
2309 <context context-type="linenumber">19</context> 2297 <context context-type="linenumber">23</context>
2298 </context-group>
2299 </trans-unit>
2300 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
2301 <source>Manage follows</source>
2302 <target>Administri abonojn</target>
2303 <context-group name="null">
2304 <context context-type="linenumber">2</context>
2305 </context-group>
2306 </trans-unit>
2307 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
2308 <source>Following</source>
2309 <target>Abonatoj</target>
2310 <context-group name="null">
2311 <context context-type="linenumber">5</context>
2312 </context-group>
2313 </trans-unit>
2314 <trans-unit id="d29764bcbaad3ef69b6be92be35bdf25972ce246">
2315 <source>Follow</source>
2316 <target>Aboni</target>
2317 <context-group name="null">
2318 <context context-type="linenumber">7</context>
2319 </context-group>
2320 </trans-unit>
2321 <trans-unit id="9bee670725966ed477b4c33a545c8b5436b0065e">
2322 <source>Followers</source>
2323 <target>Abonantoj</target>
2324 <context-group name="null">
2325 <context context-type="linenumber">3</context>
2310 </context-group> 2326 </context-group>
2311 </trans-unit> 2327 </trans-unit>
2312 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396"> 2328 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396">
@@ -2411,27 +2427,6 @@
2411 <context context-type="linenumber">22</context> 2427 <context context-type="linenumber">22</context>
2412 </context-group> 2428 </context-group>
2413 </trans-unit> 2429 </trans-unit>
2414 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
2415 <source>Manage follows</source>
2416 <target>Administri abonojn</target>
2417 <context-group name="null">
2418 <context context-type="linenumber">2</context>
2419 </context-group>
2420 </trans-unit>
2421 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
2422 <source>Following</source>
2423 <target>Abonatoj</target>
2424 <context-group name="null">
2425 <context context-type="linenumber">5</context>
2426 </context-group>
2427 </trans-unit>
2428 <trans-unit id="d29764bcbaad3ef69b6be92be35bdf25972ce246">
2429 <source>Follow</source>
2430 <target>Aboni</target>
2431 <context-group name="null">
2432 <context context-type="linenumber">7</context>
2433 </context-group>
2434 </trans-unit>
2435 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015"> 2430 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015">
2436 <source>Create user</source> 2431 <source>Create user</source>
2437 <target>Krei uzanton</target> 2432 <target>Krei uzanton</target>
@@ -2571,13 +2566,6 @@
2571 <context context-type="linenumber">65</context> 2566 <context context-type="linenumber">65</context>
2572 </context-group> 2567 </context-group>
2573 </trans-unit> 2568 </trans-unit>
2574 <trans-unit id="be73b652c2707f42b5d780d0c7b8fc5ea0b1706c">
2575 <source>Go to the account page</source>
2576 <target>Iri al paĝo de la konto</target>
2577 <context-group name="null">
2578 <context context-type="linenumber">128</context>
2579 </context-group>
2580 </trans-unit>
2581 <trans-unit id="02ba1a65db92d1d0ab4ba380086e9be61891aaa5"> 2569 <trans-unit id="02ba1a65db92d1d0ab4ba380086e9be61891aaa5">
2582 <source>User's email must be verified to login</source> 2570 <source>User's email must be verified to login</source>
2583 <target>Por saluti, la retpoŝtadreso de la uzanto devas esti konfirmita</target> 2571 <target>Por saluti, la retpoŝtadreso de la uzanto devas esti konfirmita</target>
@@ -2599,6 +2587,90 @@
2599 <context context-type="linenumber">95</context> 2587 <context context-type="linenumber">95</context>
2600 </context-group> 2588 </context-group>
2601 </trans-unit> 2589 </trans-unit>
2590 <trans-unit id="90868353e7e6f5994109ee1011131cefa992116c">
2591 <source>Moderation</source>
2592 <target>Reguligo</target>
2593 <context-group name="null">
2594 <context context-type="linenumber">2</context>
2595 </context-group>
2596 </trans-unit>
2597 <trans-unit id="23a793ed0df2e10823dd469c5cea9b5c36be8f7e">
2598 <source>Video abuses</source>
2599 <target>Filmaj misuzoj</target>
2600 <context-group name="null">
2601 <context context-type="linenumber">5</context>
2602 </context-group>
2603 </trans-unit>
2604 <trans-unit id="6106bd52908f3f323ed1d6bdcd53230d55401d45">
2605 <source>Auto-blacklisted videos</source>
2606 <target>Memfare fortenataj filmoj</target>
2607 <context-group name="null">
2608 <context context-type="linenumber">9</context>
2609 </context-group>
2610 </trans-unit>
2611 <trans-unit id="b1ff109b26ae8f08650415454b9098c43eba2e2c">
2612 <source>Muted accounts</source>
2613 <target>Silentigitaj kontoj</target>
2614 <context-group name="null">
2615 <context context-type="linenumber">2</context>
2616 </context-group>
2617 </trans-unit>
2618 <trans-unit id="bd0611346af048015e0a1275091ef68ce98832d2">
2619 <source>Muted servers</source>
2620 <target>Silentigitaj serviloj</target>
2621 <context-group name="null">
2622 <context context-type="linenumber">13</context>
2623 </context-group>
2624 </trans-unit>
2625 <trans-unit id="b14fd2fc28c5eecd05554d2bcbc3a938c599e2bf">
2626 <source>Video name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2627 <target>Nomo de filmo <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2628 <context-group name="null">
2629 <context context-type="linenumber">8</context>
2630 </context-group>
2631 </trans-unit>
2632 <trans-unit id="96dfa3efa02bfafc0bc6d4ab186ebef2813a9e8a">
2633 <source>Sensitive</source>
2634 <target>Konsterna</target>
2635 <context-group name="null">
2636 <context context-type="linenumber">9</context>
2637 </context-group>
2638 </trans-unit>
2639 <trans-unit id="b748c96a1ee98d2fa9a645fb71838f5d4938855b">
2640 <source>Unfederated</source>
2641 <target>Nefedera</target>
2642 <context-group name="null">
2643 <context context-type="linenumber">10</context>
2644 </context-group>
2645 </trans-unit>
2646 <trans-unit id="a7f42da3bb4eea0b71b0a20a2aff6612a82cab99">
2647 <source>Date <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2648 <target>Dato <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2649 <context-group name="null">
2650 <context context-type="linenumber">11</context>
2651 </context-group>
2652 </trans-unit>
2653 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
2654 <source>Go to the video</source>
2655 <target>Iri al la filmo</target>
2656 <context-group name="null">
2657 <context context-type="linenumber">33</context>
2658 </context-group>
2659 </trans-unit>
2660 <trans-unit id="030b4423b92167200e39519599f9b863b4f7c62c">
2661 <source>Actions</source>
2662 <target>Agoj</target>
2663 <context-group name="null">
2664 <context context-type="linenumber">44</context>
2665 </context-group>
2666 </trans-unit>
2667 <trans-unit id="7963019b5535b51efa399e6a62b163f3e04d296f">
2668 <source>Blacklist reason:</source>
2669 <target>Kialo de forteno:</target>
2670 <context-group name="null">
2671 <context context-type="linenumber">43</context>
2672 </context-group>
2673 </trans-unit>
2602 <trans-unit id="bb863c794307735652d8695143e116eaee8a3c4f"> 2674 <trans-unit id="bb863c794307735652d8695143e116eaee8a3c4f">
2603 <source>Moderation comment</source> 2675 <source>Moderation comment</source>
2604 <target>Reguliga komento</target> 2676 <target>Reguliga komento</target>
@@ -2635,7 +2707,7 @@
2635 <source>Video</source> 2707 <source>Video</source>
2636 <target>Filmo</target> 2708 <target>Filmo</target>
2637 <context-group name="null"> 2709 <context-group name="null">
2638 <context context-type="linenumber">14</context> 2710 <context context-type="linenumber">9</context>
2639 </context-group> 2711 </context-group>
2640 </trans-unit> 2712 </trans-unit>
2641 <trans-unit id="7e7ad19f1bcc2c33cdba4c1ad25e2b398ad453d9"> 2713 <trans-unit id="7e7ad19f1bcc2c33cdba4c1ad25e2b398ad453d9">
@@ -2652,20 +2724,6 @@
2652 <context context-type="linenumber">27</context> 2724 <context context-type="linenumber">27</context>
2653 </context-group> 2725 </context-group>
2654 </trans-unit> 2726 </trans-unit>
2655 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
2656 <source>Go to the video</source>
2657 <target>Iri al la filmo</target>
2658 <context-group name="null">
2659 <context context-type="linenumber">33</context>
2660 </context-group>
2661 </trans-unit>
2662 <trans-unit id="030b4423b92167200e39519599f9b863b4f7c62c">
2663 <source>Actions</source>
2664 <target>Agoj</target>
2665 <context-group name="null">
2666 <context context-type="linenumber">35</context>
2667 </context-group>
2668 </trans-unit>
2669 <trans-unit id="e330cbadca2d8639aabf525d5fe7e5b62d324ee2"> 2727 <trans-unit id="e330cbadca2d8639aabf525d5fe7e5b62d324ee2">
2670 <source>Reason:</source> 2728 <source>Reason:</source>
2671 <target>Kialo:</target> 2729 <target>Kialo:</target>
@@ -2680,102 +2738,74 @@
2680 <context context-type="linenumber">57</context> 2738 <context context-type="linenumber">57</context>
2681 </context-group> 2739 </context-group>
2682 </trans-unit> 2740 </trans-unit>
2683 <trans-unit id="b14fd2fc28c5eecd05554d2bcbc3a938c599e2bf"> 2741 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff">
2684 <source>Video name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source> 2742 <source>Unblacklist</source>
2685 <target>Nomo de filmo <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target> 2743 <target>Reteni</target>
2686 <context-group name="null"> 2744 <context-group name="null">
2687 <context context-type="linenumber">8</context> 2745 <context context-type="linenumber">17</context>
2688 </context-group> 2746 </context-group>
2689 </trans-unit> 2747 </trans-unit>
2690 <trans-unit id="96dfa3efa02bfafc0bc6d4ab186ebef2813a9e8a"> 2748 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
2691 <source>Sensitive</source> 2749 <source>Instance</source>
2692 <target>Konsterna</target> 2750 <target>Nodo</target>
2693 <context-group name="null"> 2751 <context-group name="null">
2694 <context context-type="linenumber">9</context> 2752 <context context-type="linenumber">5</context>
2695 </context-group> 2753 </context-group>
2696 </trans-unit> 2754 </trans-unit>
2697 <trans-unit id="b748c96a1ee98d2fa9a645fb71838f5d4938855b"> 2755 <trans-unit id="079e99cce11c87b142e80fdd14dae98a61012fc4">
2698 <source>Unfederated</source> 2756 <source>Muted at <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2699 <target>Nefedera</target> 2757 <target>Silentigita je <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2700 <context-group name="null"> 2758 <context-group name="null">
2701 <context context-type="linenumber">10</context> 2759 <context context-type="linenumber">13</context>
2702 </context-group> 2760 </context-group>
2703 </trans-unit> 2761 </trans-unit>
2704 <trans-unit id="a7f42da3bb4eea0b71b0a20a2aff6612a82cab99"> 2762 <trans-unit id="1f689fada9748a830117f5b429a88ef8629082a8">
2705 <source>Date <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source> 2763 <source>Unmute</source>
2706 <target>Dato <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target> 2764 <target>Malsilentigi</target>
2707 <context-group name="null"> 2765 <context-group name="null">
2708 <context context-type="linenumber">11</context> 2766 <context context-type="linenumber">23</context>
2709 </context-group> 2767 </context-group>
2710 </trans-unit> 2768 </trans-unit>
2711 <trans-unit id="7963019b5535b51efa399e6a62b163f3e04d296f"> 2769 <trans-unit id="29881a45dafbe5aa05cd9d0441a4c0c2fb06df92">
2712 <source>Blacklist reason:</source> 2770 <source>Account</source>
2713 <target>Kialo de forteno:</target> 2771 <target>Konto</target>
2714 <context-group name="null"> 2772 <context-group name="null">
2715 <context context-type="linenumber">43</context> 2773 <context context-type="linenumber">12</context>
2716 </context-group> 2774 </context-group>
2717 </trans-unit> 2775 </trans-unit>
2718 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff"> 2776 <trans-unit id="7e892ba15f2c6c17e83510e273b3e10fc32ea016">
2719 <source>Unblacklist</source> 2777 <source>Search</source>
2720 <target>Reteni</target> 2778 <target>Sei</target>
2721 <context-group name="null"> 2779 <context-group name="null">
2722 <context context-type="linenumber">17</context> 2780 <context context-type="linenumber">7</context>
2723 </context-group> 2781 </context-group>
2724 </trans-unit> 2782 </trans-unit>
2725 <trans-unit id="90868353e7e6f5994109ee1011131cefa992116c"> 2783 <trans-unit id="8011e20c5bbe51602d459a860fbf29b599b55edd">
2726 <source>Moderation</source> 2784 <source>System</source>
2727 <target>Reguligo</target> 2785 <target>Sistemo</target>
2728 <context-group name="null"> 2786 <context-group name="null">
2729 <context context-type="linenumber">2</context> 2787 <context context-type="linenumber">2</context>
2730 </context-group> 2788 </context-group>
2731 </trans-unit> 2789 </trans-unit>
2732 <trans-unit id="23a793ed0df2e10823dd469c5cea9b5c36be8f7e"> 2790 <trans-unit id="43f1cc191ebc0b8ce89f6916aa634f5a57158798">
2733 <source>Video abuses</source> 2791 <source>Jobs</source>
2734 <target>Filmaj misuzoj</target> 2792 <target>Taskoj</target>
2735 <context-group name="null"> 2793 <context-group name="null">
2736 <context context-type="linenumber">5</context> 2794 <context context-type="linenumber">5</context>
2737 </context-group> 2795 </context-group>
2738 </trans-unit> 2796 </trans-unit>
2739 <trans-unit id="6106bd52908f3f323ed1d6bdcd53230d55401d45"> 2797 <trans-unit id="eb3d5aefff38a814b76da74371cbf02c0789a1ef">
2740 <source>Auto-blacklisted videos</source> 2798 <source>Logs</source>
2741 <target>Memfare fortenataj filmoj</target> 2799 <target>Protokoloj</target>
2742 <context-group name="null">
2743 <context context-type="linenumber">9</context>
2744 </context-group>
2745 </trans-unit>
2746 <trans-unit id="b1ff109b26ae8f08650415454b9098c43eba2e2c">
2747 <source>Muted accounts</source>
2748 <target>Silentigitaj kontoj</target>
2749 <context-group name="null">
2750 <context context-type="linenumber">2</context>
2751 </context-group>
2752 </trans-unit>
2753 <trans-unit id="bd0611346af048015e0a1275091ef68ce98832d2">
2754 <source>Muted servers</source>
2755 <target>Silentigitaj serviloj</target>
2756 <context-group name="null">
2757 <context context-type="linenumber">13</context>
2758 </context-group>
2759 </trans-unit>
2760 <trans-unit id="29881a45dafbe5aa05cd9d0441a4c0c2fb06df92">
2761 <source>Account</source>
2762 <target>Konto</target>
2763 <context-group name="null">
2764 <context context-type="linenumber">12</context>
2765 </context-group>
2766 </trans-unit>
2767 <trans-unit id="079e99cce11c87b142e80fdd14dae98a61012fc4">
2768 <source>Muted at <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
2769 <target>Silentigita je <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
2770 <context-group name="null"> 2800 <context-group name="null">
2771 <context context-type="linenumber">13</context> 2801 <context context-type="linenumber">7</context>
2772 </context-group> 2802 </context-group>
2773 </trans-unit> 2803 </trans-unit>
2774 <trans-unit id="1f689fada9748a830117f5b429a88ef8629082a8"> 2804 <trans-unit id="dcfc990a822e11feb00eb91d9cf4d6ec0ed37dd0">
2775 <source>Unmute</source> 2805 <source>Debug</source>
2776 <target>Malsilentigi</target> 2806 <target>Senerarigo</target>
2777 <context-group name="null"> 2807 <context-group name="null">
2778 <context context-type="linenumber">23</context> 2808 <context context-type="linenumber">9</context>
2779 </context-group> 2809 </context-group>
2780 </trans-unit> 2810 </trans-unit>
2781 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f"> 2811 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f">
@@ -2813,293 +2843,480 @@
2813 <context context-type="linenumber">14</context> 2843 <context context-type="linenumber">14</context>
2814 </context-group> 2844 </context-group>
2815 </trans-unit> 2845 </trans-unit>
2816 <trans-unit id="8011e20c5bbe51602d459a860fbf29b599b55edd"> 2846 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59">
2817 <source>System</source> 2847 <source>Name</source>
2818 <target>Sistemo</target> 2848 <target>Nomo</target>
2819 <context-group name="null"> 2849 <context-group name="null">
2820 <context context-type="linenumber">2</context> 2850 <context context-type="linenumber">12</context>
2821 </context-group> 2851 </context-group>
2822 </trans-unit> 2852 </trans-unit>
2823 <trans-unit id="43f1cc191ebc0b8ce89f6916aa634f5a57158798"> 2853 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b">
2824 <source>Jobs</source> 2854 <source>Short description</source>
2825 <target>Taskoj</target> 2855 <target>Mallonga priskribo</target>
2826 <context-group name="null"> 2856 <context-group name="null">
2827 <context context-type="linenumber">5</context> 2857 <context context-type="linenumber">21</context>
2828 </context-group> 2858 </context-group>
2829 </trans-unit> 2859 </trans-unit>
2830 <trans-unit id="eb3d5aefff38a814b76da74371cbf02c0789a1ef"> 2860 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
2831 <source>Logs</source> 2861 <source>Terms</source>
2832 <target>Protokoloj</target> 2862 <target>Kondiĉoj</target>
2833 <context-group name="null"> 2863 <context-group name="null">
2834 <context context-type="linenumber">7</context> 2864 <context context-type="linenumber">22</context>
2835 </context-group> 2865 </context-group>
2836 </trans-unit> 2866 </trans-unit>
2837 <trans-unit id="dcfc990a822e11feb00eb91d9cf4d6ec0ed37dd0"> 2867 <trans-unit id="8ae5153c547e445a293ee6ef9adfbf4107aa0772">
2838 <source>Debug</source> 2868 <source>Dedicated to sensitive or NSFW content</source>
2839 <target>Senerarigo</target> 2869 <target>Dediĉita al konsterna enhavo</target>
2840 <context-group name="null"> 2870 <context-group name="null">
2841 <context context-type="linenumber">9</context> 2871 <context context-type="linenumber">50</context>
2842 </context-group> 2872 </context-group>
2843 </trans-unit> 2873 </trans-unit>
2844 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 2874 <trans-unit id="c9a1f510f6a1365c5bc5615661f8505792889347">
2845 <source>Video quota:</source> 2875 <source>Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2846 <target>Datumlimo por filmoj:</target> 2876 Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.</source>
2877 <target>Ŝalto sciigos al aliaj administrantoj, ke vi ĉefe federas konsternan enhavon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2878 Plie, la konsterneca markobutono dum alŝuto de filmo estos implicite memfare markita.</target>
2847 <context-group name="null"> 2879 <context-group name="null">
2848 <context context-type="linenumber">4</context> 2880 <context context-type="linenumber">51</context>
2849 </context-group> 2881 </context-group>
2850 </trans-unit> 2882 </trans-unit>
2851 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8"> 2883 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
2852 <source>Profile</source> 2884 <source>Default client route</source>
2853 <target>Profilo</target> 2885 <target>Norma klienta vojo</target>
2854 <context-group name="null"> 2886 <context-group name="null">
2855 <context context-type="linenumber">7</context> 2887 <context context-type="linenumber">57</context>
2856 </context-group> 2888 </context-group>
2857 </trans-unit> 2889 </trans-unit>
2858 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925"> 2890 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d">
2859 <source>Video settings</source> 2891 <source>Videos Overview</source>
2860 <target>Filmaj agordoj:</target> 2892 <target>Filma superrigardo</target>
2861 <context-group name="null"> 2893 <context-group name="null">
2862 <context context-type="linenumber">10</context> 2894 <context context-type="linenumber">60</context>
2863 </context-group> 2895 </context-group>
2864 </trans-unit> 2896 </trans-unit>
2865 <trans-unit id="c74e3202d080780c6415d0e9209c1c859438b735"> 2897 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2866 <source>Danger zone</source> 2898 <source>Videos Trending</source>
2867 <target>Danĝera areo</target> 2899 <target>Filmoj furoraj</target>
2868 <context-group name="null"> 2900 <context-group name="null">
2869 <context context-type="linenumber">22</context> 2901 <context context-type="linenumber">61</context>
2870 </context-group> 2902 </context-group>
2871 </trans-unit> 2903 </trans-unit>
2872 <trans-unit id="2dc22fcebf6aaa76196d2def33a827a34bf910bf"> 2904 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2873 <source>Change ownership</source> 2905 <source>Videos Recently Added</source>
2874 <target>Ŝanĝi posedon</target> 2906 <target>Filmoj freŝe aldonitaj</target>
2875 <context-group name="null"> 2907 <context-group name="null">
2876 <context context-type="linenumber">22</context> 2908 <context context-type="linenumber">62</context>
2877 </context-group> 2909 </context-group>
2878 </trans-unit> 2910 </trans-unit>
2879 <trans-unit id="046c4fa30411e6b1aa46dc51bf82d07b1adf14d4"> 2911 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2880 <source>Select the next owner</source> 2912 <source>Local videos</source>
2881 <target>Elektu la sekvan posedanton</target> 2913 <target>Filmoj lokaj</target>
2882 <context-group name="null"> 2914 <context-group name="null">
2883 <context context-type="linenumber">10</context> 2915 <context context-type="linenumber">63</context>
2884 </context-group> 2916 </context-group>
2885 </trans-unit> 2917 </trans-unit>
2886 <trans-unit id="a5433ae2324496bea9537caa5e8a2719d8e958d8"> 2918 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
2887 <source> 2919 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
2888 Cancel 2920 <target>Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo</target>
2889 </source>
2890 <target>
2891 Nuligi
2892 </target>
2893 <context-group name="null"> 2921 <context-group name="null">
2894 <context context-type="linenumber">35</context> 2922 <context context-type="linenumber">70</context>
2895 </context-group> 2923 </context-group>
2896 </trans-unit> 2924 </trans-unit>
2897 <trans-unit id="16f3de2dba2a3461d7f7a36157d22e6898bb3244"> 2925 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
2898 <source>Create a new video channel</source> 2926 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
2899 <target>Krei novan filman kanalon</target> 2927 <target>Kun &lt;strong&gt;Ne listigi&lt;/strong&gt; aŭ &lt;strong&gt;Malklarigi miniaturojn&lt;/strong&gt;, vi estos petota, ĉu vi volas spekti la videon.</target>
2900 <context-group name="null"> 2928 <context-group name="null">
2901 <context context-type="linenumber">4</context> 2929 <context context-type="linenumber">6</context>
2902 </context-group> 2930 </context-group>
2903 </trans-unit> 2931 </trans-unit>
2904 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2"> 2932 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
2905 <source>Go to the channel</source> 2933 <source>Do not list</source>
2906 <target>Iri al la kanalo</target> 2934 <target>Ne listigi</target>
2907 <context-group name="null"> 2935 <context-group name="null">
2908 <context context-type="linenumber">10</context> 2936 <context context-type="linenumber">11</context>
2909 </context-group> 2937 </context-group>
2910 </trans-unit> 2938 </trans-unit>
2911 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68"> 2939 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
2912 <source>Create a video channel</source> 2940 <source>Blur thumbnails</source>
2913 <target>Krei filman kanalon</target> 2941 <target>Malklarigi miniaturojn</target>
2914 <context-group name="null"> 2942 <context-group name="null">
2915 <context context-type="linenumber">6</context> 2943 <context context-type="linenumber">12</context>
2916 </context-group> 2944 </context-group>
2917 </trans-unit> 2945 </trans-unit>
2918 <trans-unit id="915d4704e1649016512cbf5eeac55b4dbf933558"> 2946 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
2919 <source>Example: my_channel</source> 2947 <source>Display</source>
2920 <target>Ekzemplo: mia_kanalo</target> 2948 <target>Montri</target>
2921 <context-group name="null"> 2949 <context-group name="null">
2922 <context context-type="linenumber">15</context> 2950 <context context-type="linenumber">13</context>
2923 </context-group> 2951 </context-group>
2924 </trans-unit> 2952 </trans-unit>
2925 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a"> 2953 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
2926 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2954 <source>Signup</source>
2927When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source> 2955 <target>Registriĝo</target>
2928 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2929Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston.</target>
2930 <context-group name="null"> 2956 <context-group name="null">
2931 <context context-type="linenumber">52</context> 2957 <context context-type="linenumber">105</context>
2932 </context-group> 2958 </context-group>
2933 </trans-unit> 2959 </trans-unit>
2934 <trans-unit id="38baeb215c17af9d9e295e371a57f4a48ab4c191"> 2960 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
2935 <source>Target</source> 2961 <source>Signup enabled</source>
2936 <target>Celo</target> 2962 <target>Registriĝoj ŝaltitaj</target>
2937 <context-group name="null"> 2963 <context-group name="null">
2938 <context context-type="linenumber">8</context> 2964 <context context-type="linenumber">111</context>
2939 </context-group> 2965 </context-group>
2940 </trans-unit> 2966 </trans-unit>
2941 <trans-unit id="3a5d57052d13d2da1cbcffdbb8effb9874b1595a"> 2967 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7">
2942 <source>You don't have any subscriptions yet.</source> 2968 <source>Signup requires email verification</source>
2943 <target>Vi ankor ne havas abonantojn.</target> 2969 <target>Registriĝo bezonas konfirmon de retpoŝtadreso</target>
2944 <context-group name="null"> 2970 <context-group name="null">
2945 <context context-type="linenumber">1</context> 2971 <context context-type="linenumber">118</context>
2946 </context-group> 2972 </context-group>
2947 </trans-unit> 2973 </trans-unit>
2948 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add"> 2974 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
2949 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source> 2975 <source>Signup limit</source>
2950 <target>Kreita de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></target> 2976 <target>Limo de registriĝoj</target>
2951 <context-group name="null"> 2977 <context-group name="null">
2952 <context context-type="linenumber">17</context> 2978 <context context-type="linenumber">123</context>
2953 </context-group> 2979 </context-group>
2954 </trans-unit> 2980 </trans-unit>
2955 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913"> 2981 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
2956 <source>Go the owner account page</source> 2982 <source>Users</source>
2957 <target>Iri al paĝo de posedanto de la konto</target> 2983 <target>Uzantoj</target>
2958 <context-group name="null"> 2984 <context-group name="null">
2959 <context context-type="linenumber">16</context> 2985 <context context-type="linenumber">133</context>
2960 </context-group> 2986 </context-group>
2961 </trans-unit> 2987 </trans-unit>
2962 <trans-unit id="fbc450919a486e8ed311a7e91a41987d47d83804"> 2988 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
2963 <source>Accept ownership</source> 2989 <source>User default video quota</source>
2964 <target>Akcepti posedon</target> 2990 <target>Norma datumlimo por filmoj de uzantoj</target>
2965 <context-group name="null"> 2991 <context-group name="null">
2966 <context context-type="linenumber">3</context> 2992 <context context-type="linenumber">137</context>
2967 </context-group> 2993 </context-group>
2968 </trans-unit> 2994 </trans-unit>
2969 <trans-unit id="4570c754149df06f31096510abfc925968c35562"> 2995 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
2970 <source>Select the target channel</source> 2996 <source>User default daily upload limit</source>
2971 <target>Elekti la celan kanalon</target> 2997 <target>Norma datumlimo por samtagaj elŝutoj de uzantoj</target>
2972 <context-group name="null"> 2998 <context-group name="null">
2973 <context context-type="linenumber">10</context> 2999 <context context-type="linenumber">149</context>
2974 </context-group> 3000 </context-group>
2975 </trans-unit> 3001 </trans-unit>
2976 <trans-unit id="e98239d8a6be1100119ff4b5630c822b82786740"> 3002 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
2977 <source>Initiator</source> 3003 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
2978 <target>Iniciatinto</target> 3004 <target>Enporto de filmoj per HTTP-URL (t.e. YouTube) ŝaltita</target>
2979 <context-group name="null"> 3005 <context-group name="null">
2980 <context context-type="linenumber">13</context> 3006 <context context-type="linenumber">170</context>
2981 </context-group> 3007 </context-group>
2982 </trans-unit> 3008 </trans-unit>
2983 <trans-unit id="b08d67fe4e192ea8352bebdc6aabbd1bb7abed02"> 3009 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e">
2984 <source> 3010 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source>
2985 Created 3011 <target>Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita</target>
2986 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
2987 </source>
2988 <target>
2989 Kreita
2990 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
2991 </target>
2992 <context-group name="null"> 3012 <context-group name="null">
2993 <context context-type="linenumber">15</context> 3013 <context context-type="linenumber">177</context>
2994 </context-group> 3014 </context-group>
2995 </trans-unit> 3015 </trans-unit>
2996 <trans-unit id="81b97b8ea996ad1e4f9fca8415021850214884b1"> 3016 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891">
2997 <source>Status</source> 3017 <source>Auto-blacklist</source>
2998 <target>Stato</target> 3018 <target>Memfare forteni</target>
2999 <context-group name="null"> 3019 <context-group name="null">
3000 <context context-type="linenumber">19</context> 3020 <context context-type="linenumber">185</context>
3001 </context-group> 3021 </context-group>
3002 </trans-unit> 3022 </trans-unit>
3003 <trans-unit id="1bd5e17c9582661e20763a7634ef07881e33bbd7"> 3023 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c">
3004 <source>Action</source> 3024 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source>
3005 <target>Ago</target> 3025 <target>Memfara fortenado de novaj filmoj de uzantoj ŝaltita</target>
3006 <context-group name="null"> 3026 <context-group name="null">
3007 <context context-type="linenumber">20</context> 3027 <context context-type="linenumber">194</context>
3008 </context-group> 3028 </context-group>
3009 </trans-unit> 3029 </trans-unit>
3010 <trans-unit id="f4212e793d36e1aaa6ee1b09881677f783b5feff"> 3030 <trans-unit id="2c2af9710d6f6c3ab117c3a74f5aa9d40710f5b9">
3011 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></source> 3031 <source>Instance followers</source>
3012 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></target> 3032 <target>Abonantoj de nodo</target>
3013 <context-group name="null"> 3033 <context-group name="null">
3014 <context context-type="linenumber">38</context> 3034 <context context-type="linenumber">203</context>
3015 </context-group> 3035 </context-group>
3016 </trans-unit> 3036 </trans-unit>
3017 <trans-unit id="2bc7533f8c8e7d183950ba1094a0acd9efc22e5e"> 3037 <trans-unit id="fda0a09374e5d89c25522b7c49cf8f440cfb9db8">
3018 <source>Muted instances</source> 3038 <source>Other instances can follow your instance</source>
3019 <target>Silentigitaj nodoj</target> 3039 <target>Aliaj nodoj povas aboni vian nodon</target>
3020 <context-group name="null"> 3040 <context-group name="null">
3021 <context context-type="linenumber">2</context> 3041 <context context-type="linenumber">211</context>
3022 </context-group> 3042 </context-group>
3023 </trans-unit> 3043 </trans-unit>
3024 <trans-unit id="e8e93a7ae9a47c035bf5170b105c418b1deae530"> 3044 <trans-unit id="1df9e784f36295ebd75a87980873e5bce62e8cd9">
3025 <source>History enabled</source> 3045 <source>Manually approve new instance follower</source>
3026 <target>Historio ŝaltita</target> 3046 <target>Mane aprobu novan abonanton de nodo</target>
3027 <context-group name="null"> 3047 <context-group name="null">
3028 <context context-type="linenumber">4</context> 3048 <context context-type="linenumber">218</context>
3029 </context-group> 3049 </context-group>
3030 </trans-unit> 3050 </trans-unit>
3031 <trans-unit id="29c45bf49891748f930ef78b2e09857498b15131"> 3051 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
3032 <source> 3052 <source>Administrator</source>
3033 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 3053 <target>Administranto</target>
3034 Delete history
3035 </source>
3036 <target>
3037 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3038 Forigi historion
3039 </target>
3040 <context-group name="null"> 3054 <context-group name="null">
3041 <context context-type="linenumber">7</context> 3055 <context context-type="linenumber">225</context>
3042 </context-group> 3056 </context-group>
3043 </trans-unit> 3057 </trans-unit>
3044 <trans-unit id="6b4dc5732f1f2211833d4b5e76deb5985f3749af"> 3058 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
3045 <source>You don't have videos history yet.</source> 3059 <source>Admin email</source>
3046 <target>Vi ne jam havas filman historion.</target> 3060 <target>Retpoŝtadreso de administranto</target>
3047 <context-group name="null"> 3061 <context-group name="null">
3048 <context context-type="linenumber">14</context> 3062 <context context-type="linenumber">228</context>
3049 </context-group> 3063 </context-group>
3050 </trans-unit> 3064 </trans-unit>
3051 <trans-unit id="9d2d802fa417a5a3f230cb5bcc975551a252c59c"> 3065 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a">
3066 <source>Enable contact form</source>
3067 <target>Ŝalti kontaktan formularon</target>
3068 <context-group name="null">
3069 <context context-type="linenumber">239</context>
3070 </context-group>
3071 </trans-unit>
3072 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
3073 <source>Basic configuration</source>
3074 <target>Bazaj agordoj</target>
3075 <context-group name="null">
3076 <context context-type="linenumber">5</context>
3077 </context-group>
3078 </trans-unit>
3079 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
3080 <source>Twitter</source>
3081 <target>Tvitero</target>
3082 <context-group name="null">
3083 <context context-type="linenumber">248</context>
3084 </context-group>
3085 </trans-unit>
3086 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
3087 <source>Your Twitter username</source>
3088 <target>Via Tvitera salutnomo</target>
3089 <context-group name="null">
3090 <context context-type="linenumber">254</context>
3091 </context-group>
3092 </trans-unit>
3093 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
3094 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
3095 <target>Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis.</target>
3096 <context-group name="null">
3097 <context context-type="linenumber">257</context>
3098 </context-group>
3099 </trans-unit>
3100 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
3101 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
3102 <target>Nodo permesata de Twitter</target>
3103 <context-group name="null">
3104 <context context-type="linenumber">269</context>
3105 </context-group>
3106 </trans-unit>
3107 <trans-unit id="f1276a50033dfc7a71290086d0f57d89e3438e6b">
3108 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt;
3109 If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3110 Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
3111 <target>Se via nodo estas permesata de Twitter, film-ludujo estos enkorpigita en la abonfluon de Twitter post kunhavigo de la filmo.&lt;br /&gt;
3112 Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3113 Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; por vidi, ĉu via nodo estas permesata.</target>
3114 <context-group name="null">
3115 <context context-type="linenumber">270</context>
3116 </context-group>
3117 </trans-unit>
3118 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
3119 <source>Services</source>
3120 <target>Servoj</target>
3121 <context-group name="null">
3122 <context context-type="linenumber">246</context>
3123 </context-group>
3124 </trans-unit>
3125 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
3126 <source>Transcoding</source>
3127 <target>Transkodado</target>
3128 <context-group name="null">
3129 <context context-type="linenumber">285</context>
3130 </context-group>
3131 </trans-unit>
3132 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
3133 <source>Transcoding enabled</source>
3134 <target>Transkodado ŝaltita</target>
3135 <context-group name="null">
3136 <context context-type="linenumber">291</context>
3137 </context-group>
3138 </trans-unit>
3139 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
3140 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
3141 <target>Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios!</target>
3142 <context-group name="null">
3143 <context context-type="linenumber">292</context>
3144 </context-group>
3145 </trans-unit>
3146 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
3147 <source>Allow additional extensions</source>
3148 <target>Permesi aliajn dosiersufiksojn</target>
3149 <context-group name="null">
3150 <context context-type="linenumber">301</context>
3151 </context-group>
3152 </trans-unit>
3153 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33">
3154 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source>
3155 <target>Permesi, ke viaj uzantoj alŝutas filmojn je formatoj .mkv, .mov, .avi, .flv</target>
3156 <context-group name="null">
3157 <context context-type="linenumber">302</context>
3158 </context-group>
3159 </trans-unit>
3160 <trans-unit id="88cfa6e185dd938361d1d9c04314bbd3afb54fb6">
3161 <source>Allow audio files upload</source>
3162 <target>Permesi alŝuton de sonaj dosieroj</target>
3163 <context-group name="null">
3164 <context context-type="linenumber">309</context>
3165 </context-group>
3166 </trans-unit>
3167 <trans-unit id="850dc37b31a1b3e8c8ea55d55570f93d39818e33">
3168 <source>Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload</source>
3169 <target>Permesas al viaj uzantoj alŝuti sonajn dosierojn, kiuj unuiĝos kun la antaŭrigarda dosiero je alŝuto</target>
3170 <context-group name="null">
3171 <context context-type="linenumber">310</context>
3172 </context-group>
3173 </trans-unit>
3174 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
3175 <source>Transcoding threads</source>
3176 <target>Fadenoj por transkodado</target>
3177 <context-group name="null">
3178 <context context-type="linenumber">315</context>
3179 </context-group>
3180 </trans-unit>
3181 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5">
3052 <source> 3182 <source>
3053 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 3183 Cache
3054 Notification preferences 3184
3055 </source> 3185 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
3186 </source>
3056 <target> 3187 <target>
3057 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 3188 Kaŝmemoro
3058 Sciigaj agordoj 3189
3059 </target> 3190 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
3191 </target>
3060 <context-group name="null"> 3192 <context-group name="null">
3061 <context context-type="linenumber">2</context> 3193 <context context-type="linenumber">338</context>
3062 </context-group> 3194 </context-group>
3063 </trans-unit> 3195 </trans-unit>
3064 <trans-unit id="653df8973772369f71454924a6412c0a1a84c850"> 3196 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0">
3197 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
3198 <target>Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo.</target>
3199 <context-group name="null">
3200 <context context-type="linenumber">343</context>
3201 </context-group>
3202 </trans-unit>
3203 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
3204 <source>Previews cache size</source>
3205 <target>Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro</target>
3206 <context-group name="null">
3207 <context context-type="linenumber">349</context>
3208 </context-group>
3209 </trans-unit>
3210 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607">
3211 <source>Video captions cache size</source>
3212 <target>Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj.</target>
3213 <context-group name="null">
3214 <context context-type="linenumber">358</context>
3215 </context-group>
3216 </trans-unit>
3217 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
3218 <source>Customizations</source>
3219 <target>Adaptoj</target>
3220 <context-group name="null">
3221 <context context-type="linenumber">367</context>
3222 </context-group>
3223 </trans-unit>
3224 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
3225 <source>JavaScript</source>
3226 <target>Ĝavoskripto</target>
3227 <context-group name="null">
3228 <context context-type="linenumber">372</context>
3229 </context-group>
3230 </trans-unit>
3231 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
3232 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
3233 <target>Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.&lt;br /&gt;Ekzemple: &lt;pre&gt;console.log('mia nodo bonegas');&lt;/pre&gt;</target>
3234 <context-group name="null">
3235 <context context-type="linenumber">375</context>
3236 </context-group>
3237 </trans-unit>
3238 <trans-unit id="d90e081933221a99c87e2ad9769afb6be6ff6fc4">
3065 <source> 3239 <source>
3066 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 3240 Write directly CSS code. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3067 Mark all as read 3241 &lt;pre&gt;
3068 </source> 3242 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3243 color: red;
3244 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3245 &lt;/pre&gt;
3246
3247 Prepend with &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; to override styles. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3248 &lt;pre&gt;
3249 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3250 color: red;
3251 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3252 &lt;/pre&gt;
3253 </source>
3069 <target> 3254 <target>
3070 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 3255 Skribu rekte CSS-kodon. Ekzemple:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3071 Marki ĉion kiel legitan 3256 &lt;pre&gt;
3072 </target> 3257 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3258 color: red;
3259 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3260 &lt;/pre&gt;
3261
3262 Prefiksu &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; por transpasi stilojn. Ekzemple:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3263 &lt;pre&gt;
3264 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3265 color: red;
3266 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3267 &lt;/pre&gt;
3268 </target>
3073 <context-group name="null"> 3269 <context-group name="null">
3074 <context context-type="linenumber">7</context> 3270 <context context-type="linenumber">389</context>
3075 </context-group> 3271 </context-group>
3076 </trans-unit> 3272 </trans-unit>
3077 <trans-unit id="be746a6e47e3388c7cf793aef8d7b44b86cc94f2"> 3273 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
3078 <source>Create a new playlist</source> 3274 <source>Advanced configuration</source>
3079 <target>Krei novan ludliston</target> 3275 <target>Specialaj agordoj</target>
3080 <context-group name="null"> 3276 <context-group name="null">
3081 <context context-type="linenumber">1</context> 3277 <context context-type="linenumber">282</context>
3082 </context-group> 3278 </context-group>
3083 </trans-unit> 3279 </trans-unit>
3084 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427"> 3280 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
3085 <source>Privacy</source> 3281 <source>Update configuration</source>
3086 <target>Privateco</target> 3282 <target>Efektivigi agordojn</target>
3087 <context-group name="null"> 3283 <context-group name="null">
3088 <context context-type="linenumber">154</context> 3284 <context context-type="linenumber">418</context>
3089 </context-group> 3285 </context-group>
3090 </trans-unit> 3286 </trans-unit>
3091 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071"> 3287 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
3092 <source>Channel</source> 3288 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
3093 <target>Kanalo</target> 3289 <target>Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj.</target>
3094 <context-group name="null"> 3290 <context-group name="null">
3095 <context context-type="linenumber">39</context> 3291 <context context-type="linenumber">419</context>
3096 </context-group> 3292 </context-group>
3097 </trans-unit> 3293 </trans-unit>
3098 <trans-unit id="188014887f7188d90b39e41d9606b91c77c17861"> 3294 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
3099 <source>No videos in this playlist.</source> 3295 <source>Video quota:</source>
3100 <target>Neniuj filmoj en tiu ĉi ludlisto.</target> 3296 <target>Datumlimo por filmoj:</target>
3101 <context-group name="null"> 3297 <context-group name="null">
3102 <context context-type="linenumber">11</context> 3298 <context context-type="linenumber">4</context>
3299 </context-group>
3300 </trans-unit>
3301 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8">
3302 <source>Profile</source>
3303 <target>Profilo</target>
3304 <context-group name="null">
3305 <context context-type="linenumber">7</context>
3306 </context-group>
3307 </trans-unit>
3308 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925">
3309 <source>Video settings</source>
3310 <target>Filmaj agordoj:</target>
3311 <context-group name="null">
3312 <context context-type="linenumber">10</context>
3313 </context-group>
3314 </trans-unit>
3315 <trans-unit id="c74e3202d080780c6415d0e9209c1c859438b735">
3316 <source>Danger zone</source>
3317 <target>Danĝera areo</target>
3318 <context-group name="null">
3319 <context context-type="linenumber">25</context>
3103 </context-group> 3320 </context-group>
3104 </trans-unit> 3321 </trans-unit>
3105 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9"> 3322 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9">
@@ -3137,6 +3354,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
3137 <context context-type="linenumber">3</context> 3354 <context context-type="linenumber">3</context>
3138 </context-group> 3355 </context-group>
3139 </trans-unit> 3356 </trans-unit>
3357 <trans-unit id="f4557d5ba869e938c5154660cd7f3a8c25b26a02">
3358 <source>Only display videos in the following languages</source>
3359 <target>Montri nur filmojn en la jenaj lingvoj</target>
3360 <context-group name="null">
3361 <context context-type="linenumber">19</context>
3362 </context-group>
3363 </trans-unit>
3364 <trans-unit id="f871b41bfbdb193507cce2cd848c2d02bde77a03">
3365 <source>No results found</source>
3366 <target>Neniuj rezultoj troviĝis</target>
3367 <context-group name="null">
3368 <context context-type="linenumber">28</context>
3369 </context-group>
3370 </trans-unit>
3140 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b"> 3371 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b">
3141 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source> 3372 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source>
3142 <target>Uzi teĥnikaron WebTorrent por interŝanĝi partojn de la video kun aliuloj</target> 3373 <target>Uzi teĥnikaron WebTorrent por interŝanĝi partojn de la video kun aliuloj</target>
@@ -3158,885 +3389,1008 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
3158 <context context-type="linenumber">27</context> 3389 <context context-type="linenumber">27</context>
3159 </context-group> 3390 </context-group>
3160 </trans-unit> 3391 </trans-unit>
3161 <trans-unit id="4b50f2ef2e8b9a24e674d12012ee310f378a5503"> 3392 <trans-unit id="dbcc539bd3ca0b962b87ea26855ca9d5d3c5cdf1">
3162 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscribers</source> 3393 <source>
3163 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> abonantoj</target> 3394 Your current email is <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.email }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
3395</source>
3396 <target>
3397 Via nuna retpoŝtadreso estas <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.email }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
3398</target>
3164 <context-group name="null"> 3399 <context-group name="null">
3165 <context context-type="linenumber">10</context> 3400 <context context-type="linenumber">4</context>
3166 </context-group> 3401 </context-group>
3167 </trans-unit> 3402 </trans-unit>
3168 <trans-unit id="c4a959fc6349bd0793e1ad571d492052a07bdab5"> 3403 <trans-unit id="03d1a9c026074c12ea3f2fb39a34bc6a18fedf05">
3169 <source>Change the avatar</source> 3404 <source>
3170 <target>Ŝanĝi la profilbildon</target> 3405 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.pendingEmail }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/> is awaiting email verification
3406</source>
3407 <target>
3408 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.pendingEmail }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/> atendas retpoŝtan kontrolon
3409</target>
3171 <context-group name="null"> 3410 <context-group name="null">
3172 <context context-type="linenumber">15</context> 3411 <context context-type="linenumber">8</context>
3173 </context-group> 3412 </context-group>
3174 </trans-unit> 3413 </trans-unit>
3175 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9"> 3414 <trans-unit id="d20a2fa4a3360caa8825e49a31b5fd3a442ac219">
3176 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source> 3415 <source>New email</source>
3177 <target>(dosiersufiksoj: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, pleja grando: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</target> 3416 <target>Nova retpoŝtadreso</target>
3178 <context-group name="null"> 3417 <context-group name="null">
3179 <context context-type="linenumber">18</context> 3418 <context context-type="linenumber">15</context>
3180 </context-group> 3419 </context-group>
3181 </trans-unit> 3420 </trans-unit>
3182 <trans-unit id="d1a04ba05116499d4cf59a48a282a8bcbf5b622d"> 3421 <trans-unit id="150bb2b8ea3b2745294f0cfe8b37c83dbca4b463">
3183 <source>Once you delete your account, there is no going back. Please be certain.</source> 3422 <source>Your new email</source>
3184 <target>Post forigo de konto ne plu ekzistas revenvojo. Bonvolu certi.</target> 3423 <target>Via nova retptadreso</target>
3185 <context-group name="null"> 3424 <context-group name="null">
3186 <context context-type="linenumber">2</context> 3425 <context context-type="linenumber">17</context>
3187 </context-group> 3426 </context-group>
3188 </trans-unit> 3427 </trans-unit>
3189 <trans-unit id="9a2f889dde4574a6883c853d1034e75891b28c45"> 3428 <trans-unit id="5b5b91438db5731debea388908f788bab8d3d404">
3190 <source>Delete your account</source> 3429 <source>Your password</source>
3191 <target>Forigi vian konton</target> 3430 <target>Via pasvorto</target>
3192 <context-group name="null"> 3431 <context-group name="null">
3193 <context context-type="linenumber">4</context> 3432 <context context-type="linenumber">27</context>
3194 </context-group> 3433 </context-group>
3195 </trans-unit> 3434 </trans-unit>
3196 <trans-unit id="dd3b6c367381ddfa8f317b8e9b31c55368c65136"> 3435 <trans-unit id="820741079d4bc32fb98b7a871a6e507b18b6c85c">
3197 <source>Activities</source> 3436 <source>Change email</source>
3198 <target>Okazoj</target> 3437 <target>Ŝanĝi retpoŝtadreson</target>
3199 <context-group name="null"> 3438 <context-group name="null">
3200 <context context-type="linenumber">2</context> 3439 <context context-type="linenumber">35</context>
3201 </context-group> 3440 </context-group>
3202 </trans-unit> 3441 </trans-unit>
3203 <trans-unit id="847dffd493abbb2a5c71f3313f0eb730dd88a355"> 3442 <trans-unit id="2dc22fcebf6aaa76196d2def33a827a34bf910bf">
3204 <source>Web</source> 3443 <source>Change ownership</source>
3205 <target>Reto</target> 3444 <target>Ŝanĝi posedon</target>
3206 <context-group name="null"> 3445 <context-group name="null">
3207 <context context-type="linenumber">3</context> 3446 <context context-type="linenumber">22</context>
3208 </context-group> 3447 </context-group>
3209 </trans-unit> 3448 </trans-unit>
3210 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd"> 3449 <trans-unit id="046c4fa30411e6b1aa46dc51bf82d07b1adf14d4">
3211 <source> 3450 <source>Select the next owner</source>
3212 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. 3451 <target>Elektu la sekvan posedanton</target>
3213</source>
3214 <target>
3215 Pardonu, sed ni ne povis trovi la paĝon, kiun vi serĉis.
3216</target>
3217 <context-group name="null"> 3452 <context-group name="null">
3218 <context context-type="linenumber">1</context> 3453 <context context-type="linenumber">10</context>
3219 </context-group> 3454 </context-group>
3220 </trans-unit> 3455 </trans-unit>
3221 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 3456 <trans-unit id="fbc450919a486e8ed311a7e91a41987d47d83804">
3222 <source> 3457 <source>Accept ownership</source>
3223 Create an account 3458 <target>Akcepti posedon</target>
3224 </source>
3225 <target>
3226 Krei konton
3227 </target>
3228 <context-group name="null"> 3459 <context-group name="null">
3229 <context context-type="linenumber">3</context> 3460 <context context-type="linenumber">3</context>
3230 </context-group> 3461 </context-group>
3231 </trans-unit> 3462 </trans-unit>
3232 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1"> 3463 <trans-unit id="4570c754149df06f31096510abfc925968c35562">
3233 <source>Features found on this instance</source> 3464 <source>Select the target channel</source>
3234 <target>Trajtoj de ĉi tiu nodo</target> 3465 <target>Elekti la celan kanalon</target>
3235 <context-group name="null"> 3466 <context-group name="null">
3236 <context context-type="linenumber">42</context> 3467 <context context-type="linenumber">10</context>
3237 </context-group> 3468 </context-group>
3238 </trans-unit> 3469 </trans-unit>
3239 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3"> 3470 <trans-unit id="e98239d8a6be1100119ff4b5630c822b82786740">
3240 <source>Example: jane_doe</source> 3471 <source>Initiator</source>
3241 <target>Ekzemplo: sinjorino Ajnulo</target> 3472 <target>Iniciatinto</target>
3242 <context-group name="null"> 3473 <context-group name="null">
3243 <context context-type="linenumber">23</context> 3474 <context context-type="linenumber">13</context>
3244 </context-group> 3475 </context-group>
3245 </trans-unit> 3476 </trans-unit>
3246 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92"> 3477 <trans-unit id="b08d67fe4e192ea8352bebdc6aabbd1bb7abed02">
3247 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source> 3478 <source>
3248 <target>Mi estas almenaŭ 16-jaraĝa kaj mi konsentas pri &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;la uzokondiĉoj&lt;/a&gt; de ĉi tiu nodo</target> 3479 Created
3480 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
3481 </source>
3482 <target>
3483 Kreita
3484 <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/>
3485 </target>
3249 <context-group name="null"> 3486 <context-group name="null">
3250 <context context-type="linenumber">66</context> 3487 <context context-type="linenumber">15</context>
3251 </context-group> 3488 </context-group>
3252 </trans-unit> 3489 </trans-unit>
3253 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530"> 3490 <trans-unit id="81b97b8ea996ad1e4f9fca8415021850214884b1">
3254 <source> 3491 <source>Status</source>
3255 Verify account email confirmation 3492 <target>Stato</target>
3256 </source>
3257 <target>
3258 Kontroli retleteran konfirmon de la konto
3259 </target>
3260 <context-group name="null"> 3493 <context-group name="null">
3261 <context context-type="linenumber">2</context> 3494 <context context-type="linenumber">19</context>
3262 </context-group> 3495 </context-group>
3263 </trans-unit> 3496 </trans-unit>
3264 <trans-unit id="2d02841904de7f5f60e2618670ac1059f3abec97"> 3497 <trans-unit id="1bd5e17c9582661e20763a7634ef07881e33bbd7">
3265 <source> 3498 <source>Action</source>
3266 Request email for account verification 3499 <target>Ago</target>
3267 </source>
3268 <target>
3269 Peti retleteron por kontrolo de la konto
3270 </target>
3271 <context-group name="null"> 3500 <context-group name="null">
3272 <context context-type="linenumber">2</context> 3501 <context context-type="linenumber">20</context>
3273 </context-group> 3502 </context-group>
3274 </trans-unit> 3503 </trans-unit>
3275 <trans-unit id="eb539ec6941044e284f237f5b40d6a0159afe7af"> 3504 <trans-unit id="f4212e793d36e1aaa6ee1b09881677f783b5feff">
3276 <source>Send verification email</source> 3505 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></source>
3277 <target>Sendi konfirman retleteron</target> 3506 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChangeOwnership.status }}"/></target>
3278 <context-group name="null"> 3507 <context-group name="null">
3279 <context context-type="linenumber">17</context> 3508 <context context-type="linenumber">38</context>
3280 </context-group> 3509 </context-group>
3281 </trans-unit> 3510 </trans-unit>
3282 <trans-unit id="a08080316e052053fd20647731a6de826dc8072f"> 3511 <trans-unit id="16f3de2dba2a3461d7f7a36157d22e6898bb3244">
3283 <source>This instance does not require email verification.</source> 3512 <source>Create a new video channel</source>
3284 <target>Ĉi tiu nodo ne postulas konfirmon de retpoŝtadreso.</target> 3513 <target>Krei novan filman kanalon</target>
3285 <context-group name="null"> 3514 <context-group name="null">
3286 <context context-type="linenumber">20</context> 3515 <context context-type="linenumber">4</context>
3287 </context-group> 3516 </context-group>
3288 </trans-unit> 3517 </trans-unit>
3289 <trans-unit id="b207b668dc1d056cd7557ffa3b41f1fd0865f93d"> 3518 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2">
3290 <source>Video playlists</source> 3519 <source>Go to the channel</source>
3291 <target>Ludlistoj de filmoj</target> 3520 <target>Iri al la kanalo</target>
3292 <context-group name="null"> 3521 <context-group name="null">
3293 <context context-type="linenumber">25</context> 3522 <context context-type="linenumber">10</context>
3294 </context-group> 3523 </context-group>
3295 </trans-unit> 3524 </trans-unit>
3296 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8"> 3525 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3">
3297 <source>Support this channel</source> 3526 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source>
3298 <target>Subteni tiun ĉi kanalon</target> 3527 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> abonantoj</target>
3299 <context-group name="null"> 3528 <context-group name="null">
3300 <context context-type="linenumber">9</context> 3529 <context context-type="linenumber">14</context>
3301 </context-group> 3530 </context-group>
3302 </trans-unit> 3531 </trans-unit>
3303 <trans-unit id="5523952d0300c96cfba2ec5a693c95f923e90c40"> 3532 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68">
3304 <source>Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></source> 3533 <source>Create a video channel</source>
3305 <target>Kreita <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></target> 3534 <target>Krei filman kanalon</target>
3306 <context-group name="null"> 3535 <context-group name="null">
3307 <context context-type="linenumber">17</context> 3536 <context context-type="linenumber">6</context>
3308 </context-group> 3537 </context-group>
3309 </trans-unit> 3538 </trans-unit>
3310 <trans-unit id="c286611c692d1442f8536ae6e62becbd28413d0e"> 3539 <trans-unit id="915d4704e1649016512cbf5eeac55b4dbf933558">
3311 <source> 3540 <source>Example: my_channel</source>
3312 Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> playlists 3541 <target>Ekzemplo: mia_kanalo</target>
3313</source>
3314 <target>
3315 Kreis <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> ludlistojn
3316</target>
3317 <context-group name="null"> 3542 <context-group name="null">
3318 <context context-type="linenumber">1</context> 3543 <context context-type="linenumber">15</context>
3319 </context-group> 3544 </context-group>
3320 </trans-unit> 3545 </trans-unit>
3321 <trans-unit id="fbbe62dee434f0521e0dfb8e3957d92fc5fcd76f"> 3546 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a">
3322 <source>This channel does not have playlists.</source> 3547 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3323 <target>Ĉi tiu kanalo ne havas ludlistojn.</target> 3548When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source>
3549 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3550Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston.</target>
3324 <context-group name="null"> 3551 <context-group name="null">
3325 <context context-type="linenumber">5</context> 3552 <context context-type="linenumber">52</context>
3326 </context-group> 3553 </context-group>
3327 </trans-unit> 3554 </trans-unit>
3328 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6"> 3555 <trans-unit id="4b50f2ef2e8b9a24e674d12012ee310f378a5503">
3329 <source>URL</source> 3556 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscribers</source>
3330 <target>Ligilo</target> 3557 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> abonantoj</target>
3331 <context-group name="null"> 3558 <context-group name="null">
3332 <context context-type="linenumber">10</context> 3559 <context context-type="linenumber">10</context>
3333 </context-group> 3560 </context-group>
3334 </trans-unit> 3561 </trans-unit>
3335 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333"> 3562 <trans-unit id="c4a959fc6349bd0793e1ad571d492052a07bdab5">
3336 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source> 3563 <source>Change the avatar</source>
3337 <target>Vi povas enporti iun ajn ligilon &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;trakteblan de youtube-dl&lt;/a&gt; aŭ ligilon al kruda MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo.</target> 3564 <target>Ŝanĝi la profilbildon</target>
3338 <context-group name="null"> 3565 <context-group name="null">
3339 <context context-type="linenumber">9</context> 3566 <context context-type="linenumber">15</context>
3340 </context-group> 3567 </context-group>
3341 </trans-unit> 3568 </trans-unit>
3342 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7"> 3569 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9">
3343 <source>Sorry, but something went wrong</source> 3570 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source>
3344 <target>Pardonu, sed io misokazis</target> 3571 <target>(dosiersufiksoj: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, pleja grando: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</target>
3345 <context-group name="null"> 3572 <context-group name="null">
3346 <context context-type="linenumber">49</context> 3573 <context context-type="linenumber">18</context>
3347 </context-group> 3574 </context-group>
3348 </trans-unit> 3575 </trans-unit>
3349 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2"> 3576 <trans-unit id="38baeb215c17af9d9e295e371a57f4a48ab4c191">
3350 <source> 3577 <source>Target</source>
3351 Congratulations, the video behind <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> will be imported! You can already add information about this video. 3578 <target>Celo</target>
3352</source>
3353 <target>
3354 Gratulon; la filmo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi.
3355</target>
3356 <context-group name="null"> 3579 <context-group name="null">
3357 <context context-type="linenumber">46</context> 3580 <context context-type="linenumber">8</context>
3358 </context-group> 3581 </context-group>
3359 </trans-unit> 3582 </trans-unit>
3360 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 3583 <trans-unit id="d1a04ba05116499d4cf59a48a282a8bcbf5b622d">
3361 <source>Update</source> 3584 <source>Once you delete your account, there is no going back. Please be certain.</source>
3362 <target>Ĝisdatigi</target> 3585 <target>Post forigo de konto ne plu ekzistas revenvojo. Bonvolu certi.</target>
3363 <context-group name="null"> 3586 <context-group name="null">
3364 <context context-type="linenumber">17</context> 3587 <context context-type="linenumber">2</context>
3365 </context-group> 3588 </context-group>
3366 </trans-unit> 3589 </trans-unit>
3367 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9"> 3590 <trans-unit id="9a2f889dde4574a6883c853d1034e75891b28c45">
3368 <source>Select the file to upload</source> 3591 <source>Delete your account</source>
3369 <target>Elektu la alŝutotan dosieron</target> 3592 <target>Forigi vian konton</target>
3370 <context-group name="null"> 3593 <context-group name="null">
3371 <context context-type="linenumber">6</context> 3594 <context context-type="linenumber">4</context>
3372 </context-group> 3595 </context-group>
3373 </trans-unit> 3596 </trans-unit>
3374 <trans-unit id="5e420747842373fa99a75a7a18df068cc81e46fb"> 3597 <trans-unit id="3a5d57052d13d2da1cbcffdbb8effb9874b1595a">
3375 <source>Scheduled</source> 3598 <source>You don't have any subscriptions yet.</source>
3376 <target>Planita</target> 3599 <target>Vi ankoraŭ ne havas abonantojn.</target>
3377 <context-group name="null"> 3600 <context-group name="null">
3378 <context context-type="linenumber">25</context> 3601 <context context-type="linenumber">1</context>
3379 </context-group> 3602 </context-group>
3380 </trans-unit> 3603 </trans-unit>
3381 <trans-unit id="6357683911e256c566259880de43ea9403de00d3"> 3604 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add">
3382 <source> 3605 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source>
3383 Congratulations! Your video is now available in your private library. 3606 <target>Kreita de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></target>
3384</source>
3385 <target>
3386 Gratulon! Via filmo nun estas atingebla per via privata biblioteko.
3387</target>
3388 <context-group name="null"> 3607 <context-group name="null">
3389 <context context-type="linenumber">66</context> 3608 <context context-type="linenumber">17</context>
3390 </context-group> 3609 </context-group>
3391 </trans-unit> 3610 </trans-unit>
3392 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215"> 3611 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913">
3393 <source>Publish will be available when upload is finished</source> 3612 <source>Go the owner account page</source>
3394 <target>Eldono eblos post fino de alŝuto</target> 3613 <target>Iri al paĝo de posedanto de la konto</target>
3395 <context-group name="null"> 3614 <context-group name="null">
3396 <context context-type="linenumber">79</context> 3615 <context context-type="linenumber">16</context>
3397 </context-group> 3616 </context-group>
3398 </trans-unit> 3617 </trans-unit>
3399 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3"> 3618 <trans-unit id="2bc7533f8c8e7d183950ba1094a0acd9efc22e5e">
3400 <source>Publish</source> 3619 <source>Muted instances</source>
3401 <target>Eldoni</target> 3620 <target>Silentigitaj nodoj</target>
3402 <context-group name="null"> 3621 <context-group name="null">
3403 <context context-type="linenumber">86</context> 3622 <context context-type="linenumber">2</context>
3404 </context-group> 3623 </context-group>
3405 </trans-unit> 3624 </trans-unit>
3406 <trans-unit id="2fcbf437e001f47974d45bd03a19e0d9245fdb3b"> 3625 <trans-unit id="e8e93a7ae9a47c035bf5170b105c418b1deae530">
3407 <source>Select the torrent to import</source> 3626 <source>History enabled</source>
3408 <target>Elektu la enportotan torenton</target> 3627 <target>Historio ŝaltita</target>
3409 <context-group name="null"> 3628 <context-group name="null">
3410 <context context-type="linenumber">6</context> 3629 <context context-type="linenumber">4</context>
3411 </context-group> 3630 </context-group>
3412 </trans-unit> 3631 </trans-unit>
3413 <trans-unit id="1b518e7f8c067fa55ea797bb1b35b4a2d31dccbc"> 3632 <trans-unit id="29c45bf49891748f930ef78b2e09857498b15131">
3414 <source>Or</source> 3633 <source>
3415 <target>Aŭ</target> 3634 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3635 Delete history
3636 </source>
3637 <target>
3638 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3639 Forigi historion
3640 </target>
3416 <context-group name="null"> 3641 <context-group name="null">
3417 <context context-type="linenumber">11</context> 3642 <context context-type="linenumber">7</context>
3418 </context-group> 3643 </context-group>
3419 </trans-unit> 3644 </trans-unit>
3420 <trans-unit id="0d6558176587662e9bb3b79cca57d42591cf82f9"> 3645 <trans-unit id="6b4dc5732f1f2211833d4b5e76deb5985f3749af">
3421 <source>Paste magnet URI</source> 3646 <source>You don't have videos history yet.</source>
3422 <target>Algluu magnetan ligilon</target> 3647 <target>Vi ne jam havas filman historion.</target>
3423 <context-group name="null"> 3648 <context-group name="null">
3424 <context context-type="linenumber">14</context> 3649 <context context-type="linenumber">14</context>
3425 </context-group> 3650 </context-group>
3426 </trans-unit> 3651 </trans-unit>
3427 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70"> 3652 <trans-unit id="9d2d802fa417a5a3f230cb5bcc975551a252c59c">
3428 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source> 3653 <source>
3429 <target>Vi povas enporti iun ajn torentan dosieron, kiu ligas al MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo.</target> 3654 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3655 Notification preferences
3656 </source>
3657 <target>
3658 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3659 Sciigaj agordoj
3660 </target>
3430 <context-group name="null"> 3661 <context-group name="null">
3431 <context context-type="linenumber">17</context> 3662 <context context-type="linenumber">2</context>
3432 </context-group> 3663 </context-group>
3433 </trans-unit> 3664 </trans-unit>
3434 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266"> 3665 <trans-unit id="653df8973772369f71454924a6412c0a1a84c850">
3435 <source> 3666 <source>
3436 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. 3667 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3437</source> 3668 Mark all as read
3669 </source>
3438 <target> 3670 <target>
3439 Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. 3671 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
3440</target> 3672 Marki ĉion kiel legitan
3673 </target>
3441 <context-group name="null"> 3674 <context-group name="null">
3442 <context context-type="linenumber">53</context> 3675 <context context-type="linenumber">7</context>
3443 </context-group> 3676 </context-group>
3444 </trans-unit> 3677 </trans-unit>
3445 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860"> 3678 <trans-unit id="dd3b6c367381ddfa8f317b8e9b31c55368c65136">
3446 <source>Import <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source> 3679 <source>Activities</source>
3447 <target>Enporti <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target> 3680 <target>Okazoj</target>
3681 <context-group name="null">
3682 <context context-type="linenumber">2</context>
3683 </context-group>
3684 </trans-unit>
3685 <trans-unit id="847dffd493abbb2a5c71f3313f0eb730dd88a355">
3686 <source>Web</source>
3687 <target>Reto</target>
3448 <context-group name="null"> 3688 <context-group name="null">
3449 <context context-type="linenumber">3</context> 3689 <context context-type="linenumber">3</context>
3450 </context-group> 3690 </context-group>
3451 </trans-unit> 3691 </trans-unit>
3452 <trans-unit id="e9cfe8bd050660077212af5c02f5be24821f28d5"> 3692 <trans-unit id="be746a6e47e3388c7cf793aef8d7b44b86cc94f2">
3453 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></source> 3693 <source>Create a new playlist</source>
3454 <target>Alŝuti <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoName }}"/></target> 3694 <target>Krei novan ludliston</target>
3455 <context-group name="null"> 3695 <context-group name="null">
3456 <context context-type="linenumber">4</context> 3696 <context context-type="linenumber">4</context>
3457 </context-group> 3697 </context-group>
3458 </trans-unit> 3698 </trans-unit>
3459 <trans-unit id="4faf57baebf0fb754a91af0c39521a30cbb1def3"> 3699 <trans-unit id="88f1b36ea2f7544792f04ee6b58f8c55aaba5c96">
3460 <source>Upload a file</source> 3700 <source>Playlist thumbnail</source>
3461 <target>Alŝuti dosieron</target> 3701 <target>Bildeto de ludlisto</target>
3462 <context-group name="null"> 3702 <context-group name="null">
3463 <context context-type="linenumber">10</context> 3703 <context context-type="linenumber">60</context>
3464 </context-group> 3704 </context-group>
3465 </trans-unit> 3705 </trans-unit>
3466 <trans-unit id="fc865859d33eab6fa0a8015233e4686cd544d470"> 3706 <trans-unit id="188014887f7188d90b39e41d9606b91c77c17861">
3467 <source>Import with URL</source> 3707 <source>No videos in this playlist.</source>
3468 <target>Enporti per ligilo</target> 3708 <target>Neniuj filmoj en tiu ĉi ludlisto.</target>
3469 <context-group name="null"> 3709 <context-group name="null">
3470 <context context-type="linenumber">17</context> 3710 <context context-type="linenumber">11</context>
3471 </context-group> 3711 </context-group>
3472 </trans-unit> 3712 </trans-unit>
3473 <trans-unit id="752c401d7dcd708944eef60e411187f71d882340"> 3713 <trans-unit id="f467ee94e8b6fbb88fd94c99a77b02e751046a1f">
3474 <source>Import with torrent</source> 3714 <source>
3475 <target>Enporti per torento</target> 3715 If you need help to use PeerTube, you can take a look to the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>documentation<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3716 </source>
3717 <target>
3718 Se vi bezonas helpon uzadi programaron PeerTube, vi povas rigardi <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>la dokumentaĵon<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3719 </target>
3476 <context-group name="null"> 3720 <context-group name="null">
3477 <context context-type="linenumber">24</context> 3721 <context context-type="linenumber">13</context>
3478 </context-group> 3722 </context-group>
3479 </trans-unit> 3723 </trans-unit>
3480 <trans-unit id="40fa23fe45af4ee2e72cdd3cc6bf6013f180aab0"> 3724 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530">
3481 <source>Add caption</source> 3725 <source>
3482 <target>Aldoni transskribon</target> 3726 Verify account email confirmation
3727 </source>
3728 <target>
3729 Kontroli retleteran konfirmon de la konto
3730 </target>
3483 <context-group name="null"> 3731 <context-group name="null">
3484 <context context-type="linenumber">5</context> 3732 <context context-type="linenumber">2</context>
3485 </context-group> 3733 </context-group>
3486 </trans-unit> 3734 </trans-unit>
3487 <trans-unit id="6bad752cfcac8f3572bdf2c619daec683d56d1a8"> 3735 <trans-unit id="d4c6a2c1a0980128921e991daccf1eca6e7d26bf">
3488 <source>Select the caption file</source> 3736 <source>
3489 <target>Elekti dosieron kun transskribo</target> 3737 </source>
3738 <target>
3739 </target>
3490 <context-group name="null"> 3740 <context-group name="null">
3491 <context context-type="linenumber">24</context> 3741 <context context-type="linenumber">6</context>
3492 </context-group> 3742 </context-group>
3493 </trans-unit> 3743 </trans-unit>
3494 <trans-unit id="c34c61401151c29fb3679638a7d0b95258145ec3"> 3744 <trans-unit id="b734a13448d714b0f68f49353607364ac3571c12">
3495 <source> 3745 <source>
3496 This will replace an existing caption! 3746 Email updated.
3497 </source> 3747 </source>
3498 <target> 3748 <target>
3499 Tio anstataŭigos jaman transskribon! 3749 Retpoŝtadreso ĝisdatiĝis.
3500 </target> 3750 </target>
3501 <context-group name="null"> 3751 <context-group name="null">
3502 <context context-type="linenumber">29</context> 3752 <context context-type="linenumber">9</context>
3503 </context-group> 3753 </context-group>
3504 </trans-unit> 3754 </trans-unit>
3505 <trans-unit id="39702b643cfe3d5b96a4587c1b44a29fa665406c"> 3755 <trans-unit id="61fd1cffcb763cbfd5829071723cf9b647174bd9">
3506 <source>Add this caption</source> 3756 <source>An error occurred.</source>
3507 <target>Aldoni ĉi tiun transskribon</target> 3757 <target>Eraris.</target>
3508 <context-group name="null"> 3758 <context-group name="null">
3509 <context context-type="linenumber">40</context> 3759 <context context-type="linenumber">14</context>
3510 </context-group> 3760 </context-group>
3511 </trans-unit> 3761 </trans-unit>
3512 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e"> 3762 <trans-unit id="2d02841904de7f5f60e2618670ac1059f3abec97">
3513 <source>Title</source> 3763 <source>
3514 <target>Titolo</target> 3764 Request email for account verification
3765 </source>
3766 <target>
3767 Peti retleteron por kontrolo de la konto
3768 </target>
3515 <context-group name="null"> 3769 <context-group name="null">
3516 <context context-type="linenumber">9</context> 3770 <context context-type="linenumber">2</context>
3517 </context-group> 3771 </context-group>
3518 </trans-unit> 3772 </trans-unit>
3519 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b"> 3773 <trans-unit id="eb539ec6941044e284f237f5b40d6a0159afe7af">
3520 <source>Tags</source> 3774 <source>Send verification email</source>
3521 <target>Etikedoj</target> 3775 <target>Sendi konfirman retleteron</target>
3522 <context-group name="null"> 3776 <context-group name="null">
3523 <context context-type="linenumber">191</context> 3777 <context context-type="linenumber">17</context>
3524 </context-group> 3778 </context-group>
3525 </trans-unit> 3779 </trans-unit>
3526 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851"> 3780 <trans-unit id="a08080316e052053fd20647731a6de826dc8072f">
3527 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source> 3781 <source>This instance does not require email verification.</source>
3528 <target>Etikedojn eblas uzi por proponi rilatajn rekomendojn.&lt;/br&gt;Premu la enigan klavon por aldoni novan etikedon.</target> 3782 <target>Ĉi tiu nodo ne postulas konfirmon de retpoŝtadreso.</target>
3529 <context-group name="null"> 3783 <context-group name="null">
3530 <context context-type="linenumber">18</context> 3784 <context context-type="linenumber">20</context>
3531 </context-group> 3785 </context-group>
3532 </trans-unit> 3786 </trans-unit>
3533 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf"> 3787 <trans-unit id="bd2edf99dd6562385ccec19a7ab2d1898e626605">
3534 <source>+ Tag</source> 3788 <source>Banned</source>
3535 <target>+ Etikedo</target> 3789 <target>Barita</target>
3536 <context-group name="null"> 3790 <context-group name="null">
3537 <context context-type="linenumber">21</context> 3791 <context context-type="linenumber">19</context>
3538 </context-group> 3792 </context-group>
3539 </trans-unit> 3793 </trans-unit>
3540 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0"> 3794 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89">
3541 <source>Enter a new tag</source> 3795 <source>Muted by your instance</source>
3542 <target>Enigu novan etikedon</target> 3796 <target>Silentigita de via nodo</target>
3543 <context-group name="null"> 3797 <context-group name="null">
3544 <context context-type="linenumber">21</context> 3798 <context context-type="linenumber">21</context>
3545 </context-group> 3799 </context-group>
3546 </trans-unit> 3800 </trans-unit>
3547 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e"> 3801 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a">
3548 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source> 3802 <source>Instance muted</source>
3549 <target>Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane.</target> 3803 <target>Nodo silentigita</target>
3550 <context-group name="null"> 3804 <context-group name="null">
3551 <context context-type="linenumber">28</context> 3805 <context context-type="linenumber">22</context>
3552 </context-group> 3806 </context-group>
3553 </trans-unit> 3807 </trans-unit>
3554 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5"> 3808 <trans-unit id="1a6443bb7ed01046dd83cf78806f795f1204ffa1">
3555 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source> 3809 <source>Instance muted by your instance</source>
3556 <target>Plani publikigon (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target> 3810 <target>Nodo silentigita de via nodo</target>
3557 <context-group name="null"> 3811 <context-group name="null">
3558 <context context-type="linenumber">105</context> 3812 <context context-type="linenumber">23</context>
3559 </context-group> 3813 </context-group>
3560 </trans-unit> 3814 </trans-unit>
3561 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 3815 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
3562 <source>This video contains mature or explicit content</source> 3816 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
3563 <target>Tiu ĉi filmo povas esti konsterna maltaŭga por neplenaĝaj.</target> 3817 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonantoj</target>
3564 <context-group name="null"> 3818 <context-group name="null">
3565 <context context-type="linenumber">119</context> 3819 <context context-type="linenumber">31</context>
3566 </context-group> 3820 </context-group>
3567 </trans-unit> 3821 </trans-unit>
3568 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 3822 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8">
3569 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 3823 <source>Video channels</source>
3570 <target>Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj.</target> 3824 <target>Filmaj kanaloj</target>
3571 <context-group name="null"> 3825 <context-group name="null">
3572 <context context-type="linenumber">120</context> 3826 <context context-type="linenumber">36</context>
3573 </context-group> 3827 </context-group>
3574 </trans-unit> 3828 </trans-unit>
3575 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0"> 3829 <trans-unit id="87f77a03c185ea644ed8378a562a2d0225513974">
3576 <source>Wait transcoding before publishing the video</source> 3830 <source>This account does not have channels.</source>
3577 <target>Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon</target> 3831 <target>Tiu ĉi konto ne havas kanalojn.</target>
3578 <context-group name="null"> 3832 <context-group name="null">
3579 <context context-type="linenumber">126</context> 3833 <context context-type="linenumber">3</context>
3580 </context-group> 3834 </context-group>
3581 </trans-unit> 3835 </trans-unit>
3582 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63"> 3836 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f">
3583 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source> 3837 <source>See this video channel</source>
3584 <target>Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos.</target> 3838 <target>Rigardi tiun ĉi filman kanalon</target>
3585 <context-group name="null"> 3839 <context-group name="null">
3586 <context context-type="linenumber">127</context> 3840 <context context-type="linenumber">8</context>
3587 </context-group> 3841 </context-group>
3588 </trans-unit> 3842 </trans-unit>
3589 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 3843 <trans-unit id="4f04879385d6e3b0cf5fba6bb08983a55f73b696">
3590 <source>Basic info</source> 3844 <source>This channel does not have videos.</source>
3591 <target>Bazaj informoj</target> 3845 <target>Tiu ĉi konto ne havas filmojn.</target>
3592 <context-group name="null"> 3846 <context-group name="null">
3593 <context context-type="linenumber">4</context> 3847 <context context-type="linenumber">19</context>
3594 </context-group> 3848 </context-group>
3595 </trans-unit> 3849 </trans-unit>
3596 <trans-unit id="92bcfd1d237a2bfe48dc9f46d074ed26abc8df22"> 3850 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a">
3597 <source>Add another caption</source> 3851 <source>Stats</source>
3598 <target>Aldoni alian transskribon</target> 3852 <target>Statistiko</target>
3599 <context-group name="null"> 3853 <context-group name="null">
3600 <context context-type="linenumber">142</context> 3854 <context context-type="linenumber">16</context>
3601 </context-group> 3855 </context-group>
3602 </trans-unit> 3856 </trans-unit>
3603 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed"> 3857 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc">
3604 <source>See the subtitle file</source> 3858 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source>
3605 <target>Rigardi la dosieron kun subtekstoj</target> 3859 <target>Aliĝis je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></target>
3606 <context-group name="null"> 3860 <context-group name="null">
3607 <context context-type="linenumber">151</context> 3861 <context context-type="linenumber">10</context>
3608 </context-group> 3862 </context-group>
3609 </trans-unit> 3863 </trans-unit>
3610 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee"> 3864 <trans-unit id="b207b668dc1d056cd7557ffa3b41f1fd0865f93d">
3611 <source>Already uploaded ✔</source> 3865 <source>Video playlists</source>
3612 <target>Jam alŝutita </target> 3866 <target>Ludlistoj de filmoj</target>
3613 <context-group name="null"> 3867 <context-group name="null">
3614 <context context-type="linenumber">155</context> 3868 <context context-type="linenumber">25</context>
3615 </context-group> 3869 </context-group>
3616 </trans-unit> 3870 </trans-unit>
3617 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad"> 3871 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8">
3618 <source>Will be created on update</source> 3872 <source>Support this channel</source>
3619 <target>Kreiĝos je isdatigo</target> 3873 <target>Subteni tiun i kanalon</target>
3620 <context-group name="null"> 3874 <context-group name="null">
3621 <context context-type="linenumber">163</context> 3875 <context context-type="linenumber">9</context>
3622 </context-group> 3876 </context-group>
3623 </trans-unit> 3877 </trans-unit>
3624 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9"> 3878 <trans-unit id="5523952d0300c96cfba2ec5a693c95f923e90c40">
3625 <source>Cancel create</source> 3879 <source>Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></source>
3626 <target>Nuligi kreon</target> 3880 <target>Kreita <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></target>
3627 <context-group name="null"> 3881 <context-group name="null">
3628 <context context-type="linenumber">165</context> 3882 <context context-type="linenumber">17</context>
3629 </context-group> 3883 </context-group>
3630 </trans-unit> 3884 </trans-unit>
3631 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393"> 3885 <trans-unit id="c286611c692d1442f8536ae6e62becbd28413d0e">
3632 <source>Will be deleted on update</source> 3886 <source>
3633 <target>Foriĝos je ĝisdatigo</target> 3887 Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> playlists
3888</source>
3889 <target>
3890 Kreis <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> ludlistojn
3891</target>
3634 <context-group name="null"> 3892 <context-group name="null">
3635 <context context-type="linenumber">171</context> 3893 <context context-type="linenumber">1</context>
3636 </context-group> 3894 </context-group>
3637 </trans-unit> 3895 </trans-unit>
3638 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c"> 3896 <trans-unit id="fbbe62dee434f0521e0dfb8e3957d92fc5fcd76f">
3639 <source>Cancel deletion</source> 3897 <source>This channel does not have playlists.</source>
3640 <target>Nuligi forigon</target> 3898 <target>Ĉi tiu kanalo ne havas ludlistojn.</target>
3641 <context-group name="null"> 3899 <context-group name="null">
3642 <context context-type="linenumber">173</context> 3900 <context context-type="linenumber">5</context>
3643 </context-group> 3901 </context-group>
3644 </trans-unit> 3902 </trans-unit>
3645 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0"> 3903 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
3646 <source> 3904 <source>PeerTube</source>
3647 No captions for now. 3905 <target>PeerTube</target>
3648 </source>
3649 <target>
3650 Ankoraŭ neniuj transkriboj.
3651 </target>
3652 <context-group name="null"> 3906 <context-group name="null">
3653 <context context-type="linenumber">178</context> 3907 <context context-type="linenumber">7</context>
3654 </context-group> 3908 </context-group>
3655 </trans-unit> 3909 </trans-unit>
3656 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93"> 3910 <trans-unit id="fc978c97e261ee6494db916622339aedb633da3a">
3657 <source>Captions</source> 3911 <source>Follows</source>
3658 <target>Transskriboj</target> 3912 <target>Abonoj</target>
3659 <context-group name="null"> 3913 <context-group name="null">
3660 <context context-type="linenumber">135</context> 3914 <context context-type="linenumber">9</context>
3661 </context-group> 3915 </context-group>
3662 </trans-unit> 3916 </trans-unit>
3663 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604"> 3917 <trans-unit id="5fea66be16da46ed7a0775e9a62b7b5e94b77473">
3664 <source>Support</source> 3918 <source>Contact <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> administrator</source>
3665 <target>Subteno</target> 3919 <target>Kontakti <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> administranton</target>
3666 <context-group name="null"> 3920 <context-group name="null">
3667 <context context-type="linenumber">78</context> 3921 <context context-type="linenumber">3</context>
3668 </context-group> 3922 </context-group>
3669 </trans-unit> 3923 </trans-unit>
3670 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0"> 3924 <trans-unit id="533b2b9a76ee1335cb44c01f0bfd50d43e9400b0">
3671 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source> 3925 <source>Your name</source>
3672 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.</target> 3926 <target>Via nomo</target>
3673 <context-group name="null"> 3927 <context-group name="null">
3674 <context context-type="linenumber">202</context> 3928 <context context-type="linenumber">11</context>
3675 </context-group> 3929 </context-group>
3676 </trans-unit> 3930 </trans-unit>
3677 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6"> 3931 <trans-unit id="0b892c7805a1c5afc0b7c21c3449760860fe7f3d">
3678 <source>Original publication date</source> 3932 <source>Your email</source>
3679 <target>Originala dato de publikigo</target> 3933 <target>Via retadreso</target>
3680 <context-group name="null"> 3934 <context-group name="null">
3681 <context context-type="linenumber">215</context> 3935 <context context-type="linenumber">20</context>
3682 </context-group> 3936 </context-group>
3683 </trans-unit> 3937 </trans-unit>
3684 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c"> 3938 <trans-unit id="4b0ca852bafa5037c4e64c7b18f9cd1e14b799de">
3685 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source> 3939 <source>Subject</source>
3686 <target>Ĉi tio estas la dato kiam la aŭdvidaĵo originale publikiĝis (ekz. dato de eldono de kinofilmo)</target> 3940 <target>Temo</target>
3687 <context-group name="null"> 3941 <context-group name="null">
3688 <context context-type="linenumber">216</context> 3942 <context context-type="linenumber">29</context>
3689 </context-group> 3943 </context-group>
3690 </trans-unit> 3944 </trans-unit>
3691 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a"> 3945 <trans-unit id="d2815c9b510b8172d8cac4008b9709df69d636df">
3692 <source>Enable video comments</source> 3946 <source>Your message</source>
3693 <target>Ŝalti komentojn al filmo</target> 3947 <target>Via mesaĝo</target>
3694 <context-group name="null"> 3948 <context-group name="null">
3695 <context context-type="linenumber">230</context> 3949 <context context-type="linenumber">38</context>
3696 </context-group> 3950 </context-group>
3697 </trans-unit> 3951 </trans-unit>
3698 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0"> 3952 <trans-unit id="89e55a86cb300f06139ff398c9c8bb7376f78b07">
3699 <source>Enable download</source> 3953 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source>
3700 <target>Ŝalti euton</target> 3954 <target>Pri nodo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target>
3701 <context-group name="null"> 3955 <context-group name="null">
3702 <context context-type="linenumber">235</context> 3956 <context context-type="linenumber">4</context>
3703 </context-group> 3957 </context-group>
3704 </trans-unit> 3958 </trans-unit>
3705 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 3959 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c">
3706 <source>Advanced settings</source> 3960 <source>Contact administrator</source>
3707 <target>Specialaj agordoj</target> 3961 <target>Kontakti administranton</target>
3708 <context-group name="null"> 3962 <context-group name="null">
3709 <context context-type="linenumber">186</context> 3963 <context context-type="linenumber">6</context>
3710 </context-group> 3964 </context-group>
3711 </trans-unit> 3965 </trans-unit>
3712 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0"> 3966 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
3713 <source> 3967 <source>
3714 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/> 3968 About PeerTube
3969</source>
3970 <target>
3971 Pri PeerTube
3972</target>
3973 <context-group name="null">
3974 <context context-type="linenumber">1</context>
3975 </context-group>
3976 </trans-unit>
3977 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
3978 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
3979 <target>PeerTube estas federa (ActivityPub) film-elsenda platformo, kiu uzas samtavolan teĥnikaron (WebTorrent) rekte en la reta foliumilo.</target>
3980 <context-group name="null">
3981 <context context-type="linenumber">6</context>
3982 </context-group>
3983 </trans-unit>
3984 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
3985 <source>
3986 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3715 </source> 3987 </source>
3716 <target> 3988 <target>
3717 Ĝisdatigi filmon « <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/> » 3989 Ĝi estas libera programaro, sub la permesilo « <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> ».
3718 </target> 3990 </target>
3719 <context-group name="null"> 3991 <context-group name="null">
3720 <context context-type="linenumber">2</context> 3992 <context context-type="linenumber">8</context>
3721 </context-group> 3993 </context-group>
3722 </trans-unit> 3994 </trans-unit>
3723 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99"> 3995 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
3724 <source>Public</source> 3996 <source>
3725 <target>Publika</target> 3997 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3998 </source>
3999 <target>
4000 Por pliaj informoj, bonvolu rigardi <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
4001 </target>
3726 <context-group name="null"> 4002 <context-group name="null">
3727 <context context-type="linenumber">8</context> 4003 <context context-type="linenumber">12</context>
3728 </context-group> 4004 </context-group>
3729 </trans-unit> 4005 </trans-unit>
3730 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9"> 4006 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
3731 <source>Share</source> 4007 <source>P2P &amp; Privacy</source>
3732 <target>Kunhavigi</target> 4008 <target>Samtavola teĥnikaro ϗ privateco</target>
3733 <context-group name="null"> 4009 <context-group name="null">
3734 <context context-type="linenumber">83</context> 4010 <context context-type="linenumber">18</context>
3735 </context-group> 4011 </context-group>
3736 </trans-unit> 4012 </trans-unit>
3737 <trans-unit id="e0cfbc8ea680e4527ebf094c035f3342e9146d9f"> 4013 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
3738 <source>QR-Code</source> 4014 <source>
3739 <target>Rapidresponda kodo</target> 4015 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
4016 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
4017 </source>
4018 <target>
4019 PeerTube uzas la protokolon « BitTorrent » por kunhavigi rettrafikon inter uzantoj.
4020 Tio implicas, ke via IP-adreso estas konservata en kunordigilo por « BitTorrent » de la nodo, dum vi spektas aŭ elŝutas la filmon.
4021 </target>
3740 <context-group name="null"> 4022 <context-group name="null">
3741 <context context-type="linenumber">27</context> 4023 <context context-type="linenumber">20</context>
3742 </context-group> 4024 </context-group>
3743 </trans-unit> 4025 </trans-unit>
3744 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c"> 4026 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
3745 <source>Embed</source> 4027 <source>What are the consequences?</source>
3746 <target>Enkorpigi</target> 4028 <target>Kio sekvas el tio?</target>
3747 <context-group name="null"> 4029 <context-group name="null">
3748 <context context-type="linenumber">35</context> 4030 <context context-type="linenumber">25</context>
3749 </context-group> 4031 </context-group>
3750 </trans-unit> 4032 </trans-unit>
3751 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8"> 4033 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
3752 <source>Close</source> 4034 <source>
3753 <target>Fermi</target> 4035 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
4036 In practice, this is much more difficult because:
4037 </source>
4038 <target>
4039 Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu registrus, kiuj IP-adresoj elŝutas kiujn filmojn.
4040 Praktike, tio estas multe pli malfacila, ĉar:
4041 </target>
3754 <context-group name="null"> 4042 <context-group name="null">
3755 <context context-type="linenumber">173</context> 4043 <context context-type="linenumber">27</context>
3756 </context-group> 4044 </context-group>
3757 </trans-unit> 4045 </trans-unit>
3758 <trans-unit id="38e66e2d779d6d819cd7703ab73ab1bab75f8614"> 4046 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
3759 <source> 4047 <source>
3760 The video is being imported, it will be available when the import is finished. 4048 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
4049 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
3761 </source> 4050 </source>
3762 <target> 4051 <target>
3763 Ĉi tiu filmo estas enportata; ĝi estos disponebla post fino de la enporto. 4052 HTTP-peto devas sendiĝi al ĉiu spionota kunordigilo.
4053 Se oni volas spioni ĉiujn filmojn en PeerTube, oni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj enestas (do eble multe)
3764 </target> 4054 </target>
3765 <context-group name="null"> 4055 <context-group name="null">
3766 <context context-type="linenumber">19</context> 4056 <context context-type="linenumber">33</context>
3767 </context-group> 4057 </context-group>
3768 </trans-unit> 4058 </trans-unit>
3769 <trans-unit id="d2a8e8e4e5345201c07ba03a7fafe8b663230246"> 4059 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
3770 <source> 4060 <source>
3771 The video is being transcoded, it may not work properly. 4061 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
4062 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
3772 </source> 4063 </source>
3773 <target> 4064 <target>
3774 Ĉi tiu filmo estas transkodata; eble ĝi ne funkcios ĝuste. 4065 Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazardajn samtavolanojn po limigita nombro.
4066 Ekzemple, se la aro havas 1000 samtavolanojn, kaj la kunordigilo sendas nur 20 da tiuj por ĉiu peto, necesas almenaŭ 50 senditaj petoj por koni ĉiujn samtavolanojn en la aro.
3775 </target> 4067 </target>
3776 <context-group name="null"> 4068 <context-group name="null">
3777 <context context-type="linenumber">23</context> 4069 <context context-type="linenumber">38</context>
3778 </context-group> 4070 </context-group>
3779 </trans-unit> 4071 </trans-unit>
3780 <trans-unit id="2dd4add38e83d8ec58e37735e76090e9738c974a"> 4072 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
3781 <source> 4073 <source>
3782 This video will be published on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>. 4074 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
3783 </source> 4075 </source>
3784 <target> 4076 <target>
3785 Ĉi tiu filmo publikiĝos je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>. 4077 Tiuj petoj devas esti sendataj regule, por scii kiu komencis/ĉesis spekti filmon. Estas facile eltrovi tian konduton
3786 </target> 4078 </target>
3787 <context-group name="null"> 4079 <context-group name="null">
3788 <context context-type="linenumber">27</context> 4080 <context context-type="linenumber">43</context>
3789 </context-group> 4081 </context-group>
3790 </trans-unit> 4082 </trans-unit>
3791 <trans-unit id="bd7055d3e38beff538463e75d508d1c75c683710"> 4083 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
3792 <source>This video is blacklisted.</source> 4084 <source>
3793 <target>Ĉi tiu filmo estas fortenata.</target> 4085 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
4086 </source>
4087 <target>
4088 Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono kun tiu IP-adreso (se iu ekzistas) la filmon spektis
4089 </target>
3794 <context-group name="null"> 4090 <context-group name="null">
3795 <context context-type="linenumber">32</context> 4091 <context context-type="linenumber">47</context>
3796 </context-group> 4092 </context-group>
3797 </trans-unit> 4093 </trans-unit>
3798 <trans-unit id="99686034581579c92a971f4eeebd2c072c812e2d"> 4094 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
3799 <source> 4095 <source>
3800 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views 4096 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
3801 </source> 4097 </source>
3802 <target> 4098 <target>
3803 Publikigita je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> – <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> rigardoj 4099 IP-adreso estas malpreciza informo: Kutime ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn aŭ entojn
3804 </target> 4100 </target>
3805 <context-group name="null"> 4101 <context-group name="null">
3806 <context context-type="linenumber">44</context> 4102 <context context-type="linenumber">51</context>
3807 </context-group> 4103 </context-group>
3808 </trans-unit> 4104 </trans-unit>
3809 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36"> 4105 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0">
3810 <source> 4106 <source>
3811 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views 4107 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent.
3812 </source> 4108 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
4109 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
4110 </source>
3813 <target> 4111 <target>
3814 Publikigita <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> – <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> rigardoj 4112 Retaj samtavolanoj ne estas publike atingeblaj: ĉar ni uzas teĥnikaron « WebRTC » en la foliumilo, (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>kun la biblioteko « WebTorrent »<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), la protokolo malsamas al la tradicia « BitTorrent ».
3815 </target> 4113 Uzante vian retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn ricevontajn la informon.
4114 Vidu <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>ĉi tiun dokumenton<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> por pli da informoj.
4115 </target>
3816 <context-group name="null"> 4116 <context-group name="null">
3817 <context context-type="linenumber">53</context> 4117 <context context-type="linenumber">55</context>
3818 </context-group> 4118 </context-group>
3819 </trans-unit> 4119 </trans-unit>
3820 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced"> 4120 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
3821 <source>Like this video</source> 4121 <source>
3822 <target>Ŝati ĉi tiun filmon</target> 4122 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
4123 There are much more effective ways to get that kind of information.
4124 </source>
4125 <target>
4126 La plej malbona okazaro pri normala persono spionanta siajn amikojn estas malprobabla.
4127 Ekzistas multe pli facilaj manieroj akiri tiajn informojn.
4128 </target>
3823 <context-group name="null"> 4129 <context-group name="null">
3824 <context context-type="linenumber">63</context> 4130 <context context-type="linenumber">62</context>
3825 </context-group> 4131 </context-group>
3826 </trans-unit> 4132 </trans-unit>
3827 <trans-unit id="623698f075025b2b2fc2e0c59fd95f4f4662a509"> 4133 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
3828 <source>Dislike this video</source> 4134 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
3829 <target>Malŝati tiun ĉi filmon</target> 4135 <target>Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube?</target>
3830 <context-group name="null"> 4136 <context-group name="null">
3831 <context context-type="linenumber">71</context> 4137 <context context-type="linenumber">67</context>
3832 </context-group> 4138 </context-group>
3833 </trans-unit> 4139 </trans-unit>
3834 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33"> 4140 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
3835 <source>Go the channel page</source> 4141 <source>
3836 <target>Iri al paĝo de la kanalo</target> 4142 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
4143 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
4144 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
4145 </source>
4146 <target>
4147 Minacoj al privateco malsamas inter YouTube kaj PeerTube.
4148 Pri YouTube, la platformo kolektas multon da viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por analizi ilin kaj spioni vin.
4149 Plue, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, firmao spionanta vin tra multaj diversaj retpaĝoj (per « AdSense » aŭ « Google Analytics »).
4150 </target>
3837 <context-group name="null"> 4151 <context-group name="null">
3838 <context context-type="linenumber">118</context> 4152 <context context-type="linenumber">69</context>
3839 </context-group> 4153 </context-group>
3840 </trans-unit> 4154 </trans-unit>
3841 <trans-unit id="0b7f242da10ece3f2995095c455b9a92ebcdd3b4"> 4155 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
3842 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></source> 4156 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
3843 <target>De <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.byAccount }}"/></target> 4157 <target>Kion mi povas fari por limigi montradon de mia IP-adreso?</target>
3844 <context-group name="null"> 4158 <context-group name="null">
3845 <context context-type="linenumber">129</context> 4159 <context context-type="linenumber">75</context>
3846 </context-group> 4160 </context-group>
3847 </trans-unit> 4161 </trans-unit>
3848 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b"> 4162 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
3849 <source>Show more</source> 4163 <source>
3850 <target>Montri pli</target> 4164 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
4165 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
4166 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
4167 </source>
4168 <target>
4169 Via IP-adreso estas publika, tial ĉiam, kiam vi vizitas retejon, pluraj agantoj pri la konekto (krom la cela retejo) vidas vian IP-adreson en sia protokolo: Retservestro, enkursigiloj, kunordigiloj, kaj aliaj.
4170 PeerTube nenion kaŝas pri tio: Ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton aŭ cepan enkursadon.
4171 Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube redonos al vi sennomecon, ne havas sencon.
4172 </target>
3851 <context-group name="null"> 4173 <context-group name="null">
3852 <context context-type="linenumber">141</context> 4174 <context context-type="linenumber">77</context>
3853 </context-group> 4175 </context-group>
3854 </trans-unit> 4176 </trans-unit>
3855 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903"> 4177 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
3856 <source>Show less</source> 4178 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
3857 <target>Montri malpli</target> 4179 <target>Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon?</target>
3858 <context-group name="null"> 4180 <context-group name="null">
3859 <context context-type="linenumber">147</context> 4181 <context context-type="linenumber">83</context>
3860 </context-group> 4182 </context-group>
3861 </trans-unit> 4183 </trans-unit>
3862 <trans-unit id="284b55e2ae9f6e5bc78c92a18ef26da02f380079"> 4184 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4">
3863 <source>Originally published</source> 4185 <source>
3864 <target>Originale publikigita</target> 4186 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
4187 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
4188 </source>
4189 <target>
4190 PeerTube ankoraŭ komencas evoluiĝi, kaj ni volas liveri la plej bonajn kontraŭrimedojn eblajn antaŭ la eldono de la stabila versio.
4191 Interdume, ni volas elprovi apartajn ideojn pri ĉi tiu problemo:
4192 </target>
3865 <context-group name="null"> 4193 <context-group name="null">
3866 <context context-type="linenumber">159</context> 4194 <context context-type="linenumber">85</context>
3867 </context-group> 4195 </context-group>
3868 </trans-unit> 4196 </trans-unit>
3869 <trans-unit id="4c0ba3cde3b3c58b855ffb4beaa5804a2fc3826b"> 4197 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
3870 <source>Friendly Reminder: </source> 4198 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
3871 <target>Afabla rememorigo: </target> 4199 <target>Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo</target>
3872 <context-group name="null"> 4200 <context-group name="null">
3873 <context context-type="linenumber">207</context> 4201 <context context-type="linenumber">91</context>
3874 </context-group> 4202 </context-group>
3875 </trans-unit> 4203 </trans-unit>
3876 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b"> 4204 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
3877 <source> 4205 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
3878 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. 4206 <target>Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata)</target>
3879 </source>
3880 <target>
3881 la kunhaviga sistemo por ĉi tiu filmo implicas, ke certaj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) povas sendiĝi al aliaj samtavolanoj.
3882 </target>
3883 <context-group name="null"> 4207 <context-group name="null">
3884 <context context-type="linenumber">208</context> 4208 <context context-type="linenumber">92</context>
3885 </context-group> 4209 </context-group>
3886 </trans-unit> 4210 </trans-unit>
3887 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e"> 4211 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
3888 <source>More information</source> 4212 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
3889 <target>Pliaj informoj</target> 4213 <target>Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata)</target>
3890 <context-group name="null"> 4214 <context-group name="null">
3891 <context context-type="linenumber">211</context> 4215 <context context-type="linenumber">93</context>
3892 </context-group> 4216 </context-group>
3893 </trans-unit> 4217 </trans-unit>
3894 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318"> 4218 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
3895 <source>Get more information</source> 4219 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
3896 <target>Akiri pliajn informojn</target> 4220 <target>Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco.</target>
3897 <context-group name="null"> 4221 <context-group name="null">
3898 <context context-type="linenumber">211</context> 4222 <context context-type="linenumber">94</context>
3899 </context-group> 4223 </context-group>
3900 </trans-unit> 4224 </trans-unit>
3901 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f"> 4225 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
3902 <source> 4226 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
3903 OK 4227 <target>Memfara rekonado de pluroblaj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝutis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo</target>
3904 </source>
3905 <target>
3906 Bone
3907 </target>
3908 <context-group name="null"> 4228 <context-group name="null">
3909 <context context-type="linenumber">214</context> 4229 <context context-type="linenumber">95</context>
3910 </context-group> 4230 </context-group>
3911 </trans-unit> 4231 </trans-unit>
3912 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27"> 4232 <trans-unit id="4b819dec78ae793726f7da0568912b4ba777d929">
3913 <source> 4233 <source>This instance does not have followers.</source>
3914 Other videos 4234 <target>Ĉi tiu nodo ne havas abonantojn.</target>
3915 </source>
3916 <target>
3917 Aliaj filmoj
3918 </target>
3919 <context-group name="null"> 4235 <context-group name="null">
3920 <context context-type="linenumber">2</context> 4236 <context context-type="linenumber">5</context>
3921 </context-group> 4237 </context-group>
3922 </trans-unit> 4238 </trans-unit>
3923 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7"> 4239 <trans-unit id="258c42c65fd235c739c55439d8265542316bd0ba">
4240 <source>Followings</source>
4241 <target>Abonatoj</target>
4242 <context-group name="null">
4243 <context context-type="linenumber">13</context>
4244 </context-group>
4245 </trans-unit>
4246 <trans-unit id="c2edb6a5a49961e867310e86a5626502cf7f779b">
4247 <source>This instance does not have followings.</source>
4248 <target>Ĉi tiu nodo ne havas abonatojn.</target>
4249 <context-group name="null">
4250 <context context-type="linenumber">15</context>
4251 </context-group>
4252 </trans-unit>
4253 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
3924 <source> 4254 <source>
3925 Comments 4255 Create an account
3926 </source> 4256 </source>
3927 <target> 4257 <target>
3928 Komentoj 4258 Krei konton
3929 </target> 4259 </target>
3930 <context-group name="null"> 4260 <context-group name="null">
3931 <context context-type="linenumber">3</context> 4261 <context context-type="linenumber">3</context>
3932 </context-group> 4262 </context-group>
3933 </trans-unit> 4263 </trans-unit>
3934 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4"> 4264 <trans-unit id="f732c304c7433e5a83ffcd862c3dce709a0f4982">
3935 <source>No comments.</source> 4265 <source>Next</source>
3936 <target>Neniuj komentoj.</target> 4266 <target>Sekva</target>
3937 <context-group name="null"> 4267 <context-group name="null">
3938 <context context-type="linenumber">17</context> 4268 <context context-type="linenumber">16</context>
3939 </context-group> 4269 </context-group>
3940 </trans-unit> 4270 </trans-unit>
3941 <trans-unit id="69c081796209e45e26af91152ec9bd0a65ec261e"> 4271 <trans-unit id="4e8d122924e4ca9b515d4586b42fd1c3e2b825e7">
3942 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source> 4272 <source>User information</source>
3943 <target>Montri ĉiujn <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> respondojn</target> 4273 <target>Informoj pri uzanto</target>
3944 <context-group name="null"> 4274 <context-group name="null">
3945 <context context-type="linenumber">54</context> 4275 <context context-type="linenumber">13</context>
3946 </context-group> 4276 </context-group>
3947 </trans-unit> 4277 </trans-unit>
3948 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828"> 4278 <trans-unit id="f127303f2937f5d9ced837f692899f5d599659a1">
3949 <source> 4279 <source>
3950 Comments are disabled. 4280 Create my account
3951 </source> 4281 </source>
3952 <target> 4282 <target>
3953 Komentoj estas malŝaltitaj. 4283 Krei mian konton
3954 </target> 4284 </target>
3955 <context-group name="null"> 4285 <context-group name="null">
3956 <context context-type="linenumber">63</context> 4286 <context context-type="linenumber">24</context>
3957 </context-group> 4287 </context-group>
3958 </trans-unit> 4288 </trans-unit>
3959 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e"> 4289 <trans-unit id="fa0afc083c3aeddc9ce989975903f854d611a601">
3960 <source>Add comment...</source> 4290 <source>Channel information</source>
3961 <target>Aldoni komenton…</target> 4291 <target>Informoj pri kanalo</target>
3962 <context-group name="null"> 4292 <context-group name="null">
3963 <context context-type="linenumber">6</context> 4293 <context context-type="linenumber">19</context>
3964 </context-group> 4294 </context-group>
3965 </trans-unit> 4295 </trans-unit>
3966 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e"> 4296 <trans-unit id="cb9d0623f382c9803df997fb30b9a33a5438d919">
3967 <source> 4297 <source>PeerTube is creating your account...</source>
3968 Post comment 4298 <target>PeerTube kreas vian konton…</target>
3969 </source>
3970 <target>
3971 Afiŝi komenton
3972 </target>
3973 <context-group name="null"> 4299 <context-group name="null">
3974 <context context-type="linenumber">20</context> 4300 <context context-type="linenumber">33</context>
3975 </context-group> 4301 </context-group>
3976 </trans-unit> 4302 </trans-unit>
3977 <trans-unit id="8b2bb53dfb5f059f2b68cc4ac00661a865909135"> 4303 <trans-unit id="8dd413cee2228118c536f503709329a4d1a395e2">
3978 <source>You are one step away from commenting</source> 4304 <source>Done</source>
3979 <target>Nur unu paŝon vi foras de komentado</target> 4305 <target>Farite</target>
3980 <context-group name="null"> 4306 <context-group name="null">
3981 <context context-type="linenumber">28</context> 4307 <context context-type="linenumber">29</context>
3982 </context-group> 4308 </context-group>
3983 </trans-unit> 4309 </trans-unit>
3984 <trans-unit id="7984a44ce86b961f4f18c9a58c638f5e8f07a225"> 4310 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
4311 <source>Features found on this instance</source>
4312 <target>Trajtoj de ĉi tiu nodo</target>
4313 <context-group name="null">
4314 <context context-type="linenumber">42</context>
4315 </context-group>
4316 </trans-unit>
4317 <trans-unit id="79b3619b36af71e5c70394a3a7b31545e32d83f0">
4318 <source>Channel display name</source>
4319 <target>Vidiga nomo de kanalo</target>
4320 <context-group name="null">
4321 <context context-type="linenumber">15</context>
4322 </context-group>
4323 </trans-unit>
4324 <trans-unit id="306a2ab7f93c214af3f5579f54bd8b3ad0d5560e">
4325 <source>Channel name</source>
4326 <target>Nomo de kanalo</target>
4327 <context-group name="null">
4328 <context context-type="linenumber">30</context>
4329 </context-group>
4330 </trans-unit>
4331 <trans-unit id="cb4c2c5a4f4b34d3158f2344a3e625d0dc321f4d">
4332 <source>Example: my_super_channel</source>
4333 <target>Ekzemple: mia_mojosa_kanalo</target>
4334 <context-group name="null">
4335 <context context-type="linenumber">34</context>
4336 </context-group>
4337 </trans-unit>
4338 <trans-unit id="8fbccb6e6436dd8c6f9b7239a5b3b124aad134f6">
3985 <source> 4339 <source>
3986 If you have an account on this instance, you can login: 4340 The channel name is a unique identifier of your channel on this instance. It's like an address mail, so other people can find your channel.
3987 </source> 4341 </source>
3988 <target> 4342 <target>
3989 Se vi havas konton ĉe tiu ĉi nodo, vi povas saluti: 4343 La nomo de kanalo estas unika identigilo de via kanalo je ĉi tiu nodo. Ĝi similas poŝtadreson, kaj servas trovon de via kanalo.
3990 </target> 4344 </target>
3991 <context-group name="null"> 4345 <context-group name="null">
3992 <context context-type="linenumber">32</context> 4346 <context context-type="linenumber">42</context>
3993 </context-group>
3994 </trans-unit>
3995 <trans-unit id="afe0ad39fee662489f1033e53aea3e16a7e89228">
3996 <source>login to comment</source>
3997 <target>salutu por komenti</target>
3998 <context-group name="null">
3999 <context context-type="linenumber">35</context>
4000 </context-group> 4347 </context-group>
4001 </trans-unit> 4348 </trans-unit>
4002 <trans-unit id="a5a3f17c9b4876952d78363834d57280c8684e7c"> 4349 <trans-unit id="60534abbe922bf9da7284c1c84d26315d695a5b7">
4003 <source> 4350 <source>
4004 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. 4351 Channel name cannot be the same than your account name. You can click on the first step to update your account name.
4005 On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
4006 from within the software's interface.
4007 </source> 4352 </source>
4008 <target> 4353 <target>
4009 Alie vi povas komenti per konto de ajna nodo kongrua kun ActivityPub. 4354 Nomo de kanalo ne povas sami nomon de via konto. Vi povas klaki la unuan paŝon por ĝisdatigi la nomon de via konto.
4010 En plej multaj sistemoj vi povas trovi la filmon per entajpo de ĝia URL en la serĉujon, kaj poste
4011 ĝin komenti de la fasado
4012 </target> 4355 </target>
4013 <context-group name="null"> 4356 <context-group name="null">
4014 <context context-type="linenumber">36</context> 4357 <context context-type="linenumber">50</context>
4015 </context-group> 4358 </context-group>
4016 </trans-unit> 4359 </trans-unit>
4017 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb"> 4360 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3">
4361 <source>Example: jane_doe</source>
4362 <target>Ekzemplo: sinjorino Ajnulo</target>
4363 <context-group name="null">
4364 <context context-type="linenumber">23</context>
4365 </context-group>
4366 </trans-unit>
4367 <trans-unit id="daf84c42f242507827d300a17ab75cd52c6e99a0">
4018 <source> 4368 <source>
4019 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: 4369 The username is a unique identifier of your account on this instance. It's like an address mail, so other people can find you.
4020 </source> 4370 </source>
4021 <target> 4371 <target>
4022 Se vi havas konton ĉe Mastodon aŭ Pleroma, vi povas malfermi in rekte en iliaj fasadoj: 4372 Nomo de uzanto estas via unika identigilo sur ĉi tiu nodo. Ĝi similas potadreson, kaj servas vian trovon.
4023 </target> 4373 </target>
4024 <context-group name="null"> 4374 <context-group name="null">
4025 <context context-type="linenumber">41</context> 4375 <context context-type="linenumber">31</context>
4026 </context-group> 4376 </context-group>
4027 </trans-unit> 4377 </trans-unit>
4028 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285"> 4378 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92">
4029 <source>Highlighted comment</source> 4379 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source>
4030 <target>Markita komento</target> 4380 <target>Mi estas almenaŭ 16-jaraĝa kaj mi konsentas pri &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;la uzokondiĉoj&lt;/a&gt; de ĉi tiu nodo</target>
4031 <context-group name="null"> 4381 <context-group name="null">
4032 <context context-type="linenumber">5</context> 4382 <context context-type="linenumber">66</context>
4033 </context-group> 4383 </context-group>
4034 </trans-unit> 4384 </trans-unit>
4035 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6"> 4385 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
4036 <source>Reply</source> 4386 <source>
4037 <target>Respondi</target> 4387 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
4388</source>
4389 <target>
4390 Pardonu, sed ni ne povis trovi la paĝon, kiun vi serĉis.
4391</target>
4038 <context-group name="null"> 4392 <context-group name="null">
4039 <context context-type="linenumber">14</context> 4393 <context context-type="linenumber">1</context>
4040 </context-group> 4394 </context-group>
4041 </trans-unit> 4395 </trans-unit>
4042 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331"> 4396 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331">
@@ -4067,9 +4421,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4067 <context context-type="linenumber">1</context> 4421 <context context-type="linenumber">1</context>
4068 </context-group> 4422 </context-group>
4069 </trans-unit> 4423 </trans-unit>
4070 <trans-unit id="369ef5e9c0dd1251abdbf699a5db408bca10777f"> 4424 <trans-unit id="056a9a97eb47882159d3cf5bd8a9fc2cfe9371bf">
4071 <source>Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> videos</source> 4425 <source>Username copied</source>
4072 <target>Publikigis <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> filmojn</target> 4426 <target>Salutnomo kopiiĝis</target>
4073 <context-group name="null"> 4427 <context-group name="null">
4074 <context context-type="linenumber">1</context> 4428 <context context-type="linenumber">1</context>
4075 </context-group> 4429 </context-group>
@@ -4109,6 +4463,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4109 <context context-type="linenumber">1</context> 4463 <context context-type="linenumber">1</context>
4110 </context-group> 4464 </context-group>
4111 </trans-unit> 4465 </trans-unit>
4466 <trans-unit id="2303f8783df836e13c208710dc029a1d34b6a77a">
4467 <source>2160p</source>
4468 <target>2160p</target>
4469 <context-group name="null">
4470 <context context-type="linenumber">1</context>
4471 </context-group>
4472 </trans-unit>
4112 <trans-unit id="421a937491f19774d17eefa1d24816dae1a9f111"> 4473 <trans-unit id="421a937491f19774d17eefa1d24816dae1a9f111">
4113 <source>Auto (via ffmpeg)</source> 4474 <source>Auto (via ffmpeg)</source>
4114 <target>Memfare (per ffmpeg)</target> 4475 <target>Memfare (per ffmpeg)</target>
@@ -4193,6 +4554,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4193 <context context-type="linenumber">1</context> 4554 <context context-type="linenumber">1</context>
4194 </context-group> 4555 </context-group>
4195 </trans-unit> 4556 </trans-unit>
4557 <trans-unit id="44e174dd30570e69f7cbf216477a01f956ce058b">
4558 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{handle}}"/> accepted in instance followers</source>
4559 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{handle}}"/> akceptiĝis al abonantoj de nodo</target>
4560 <context-group name="null">
4561 <context context-type="linenumber">1</context>
4562 </context-group>
4563 </trans-unit>
4196 <trans-unit id="3d8e85e3f78a29db7959c495e74cc9af90838430"> 4564 <trans-unit id="3d8e85e3f78a29db7959c495e74cc9af90838430">
4197 <source>Do you really want to reject this follower?</source> 4565 <source>Do you really want to reject this follower?</source>
4198 <target>Ĉu vi certe volas rifuzi ĉi tiun abonanton?</target> 4566 <target>Ĉu vi certe volas rifuzi ĉi tiun abonanton?</target>
@@ -4207,6 +4575,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4207 <context context-type="linenumber">1</context> 4575 <context context-type="linenumber">1</context>
4208 </context-group> 4576 </context-group>
4209 </trans-unit> 4577 </trans-unit>
4578 <trans-unit id="7faa627518f768d9ea813d018c121608af5cbd79">
4579 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{handle}}"/> rejected from instance followers</source>
4580 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{handle}}"/> rifuziĝis el abonantoj de nodo</target>
4581 <context-group name="null">
4582 <context context-type="linenumber">1</context>
4583 </context-group>
4584 </trans-unit>
4210 <trans-unit id="150d48f01a24d84c2bfffb2761419b9482074b61"> 4585 <trans-unit id="150d48f01a24d84c2bfffb2761419b9482074b61">
4211 <source>Do you really want to delete this follower?</source> 4586 <source>Do you really want to delete this follower?</source>
4212 <target>Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun abonanton?</target> 4587 <target>Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun abonanton?</target>
@@ -4620,6 +4995,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4620 <context context-type="linenumber">1</context> 4995 <context context-type="linenumber">1</context>
4621 </context-group> 4996 </context-group>
4622 </trans-unit> 4997 </trans-unit>
4998 <trans-unit id="8155899f3b3b2e0467846ea7f27fcfb46c882204">
4999 <source>Email updated.</source>
5000 <target>Retpoŝtadreso ĝisdatigita.</target>
5001 <context-group name="null">
5002 <context context-type="linenumber">1</context>
5003 </context-group>
5004 </trans-unit>
4623 <trans-unit id="466fc8cf56fd4e4e90fec4b900ef083d52bec38c"> 5005 <trans-unit id="466fc8cf56fd4e4e90fec4b900ef083d52bec38c">
4624 <source>You current password is invalid.</source> 5006 <source>You current password is invalid.</source>
4625 <target>Via nuna pasvorto estas nevalida.</target> 5007 <target>Via nuna pasvorto estas nevalida.</target>
@@ -4760,6 +5142,27 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4760 <context context-type="linenumber">1</context> 5142 <context context-type="linenumber">1</context>
4761 </context-group> 5143 </context-group>
4762 </trans-unit> 5144 </trans-unit>
5145 <trans-unit id="96d143e59c90c4f479eb7a3b55e2a24dc676b31f">
5146 <source>Unknown language</source>
5147 <target>Nekonata lingvo</target>
5148 <context-group name="null">
5149 <context context-type="linenumber">1</context>
5150 </context-group>
5151 </trans-unit>
5152 <trans-unit id="812a3c71b3a8e6bfc7f1c5e8690cb4738edb2224">
5153 <source>No language</source>
5154 <target>Neniu lingvo</target>
5155 <context-group name="null">
5156 <context context-type="linenumber">1</context>
5157 </context-group>
5158 </trans-unit>
5159 <trans-unit id="baa5048f978a6fed563ab1d30a6bb965ea687ba8">
5160 <source>{{'{0} languages selected</source>
5161 <target>{{'{0} lingvoj elektiĝis</target>
5162 <context-group name="null">
5163 <context context-type="linenumber">1</context>
5164 </context-group>
5165 </trans-unit>
4763 <trans-unit id="3ef8bf973a9a481a08c6f0aaa875f0259b3ea645"> 5166 <trans-unit id="3ef8bf973a9a481a08c6f0aaa875f0259b3ea645">
4764 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> created.</source> 5167 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> created.</source>
4765 <target>Filma kanalo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> kreita.</target> 5168 <target>Filma kanalo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> kreita.</target>
@@ -5012,13 +5415,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
5012 <context context-type="linenumber">1</context> 5415 <context context-type="linenumber">1</context>
5013 </context-group> 5416 </context-group>
5014 </trans-unit> 5417 </trans-unit>
5015 <trans-unit id="0ed7b40c11da9d4565af9c041df20c15bc6be97e">
5016 <source>Toggle Dark theme</source>
5017 <target>Baskuligi malhelan haŭton</target>
5018 <context-group name="null">
5019 <context context-type="linenumber">1</context>
5020 </context-group>
5021 </trans-unit>
5022 <trans-unit id="badd4b24618ccc8a34620acb9053fc654b9612b2"> 5418 <trans-unit id="badd4b24618ccc8a34620acb9053fc654b9612b2">
5023 <source>Go to my subscriptions</source> 5419 <source>Go to my subscriptions</source>
5024 <target>Iri al miaj abonoj</target> 5420 <target>Iri al miaj abonoj</target>
@@ -5182,13 +5578,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
5182 <context context-type="linenumber">1</context> 5578 <context context-type="linenumber">1</context>
5183 </context-group> 5579 </context-group>
5184 </trans-unit> 5580 </trans-unit>
5185 <trans-unit id="7e892ba15f2c6c17e83510e273b3e10fc32ea016">
5186 <source>Search</source>
5187 <target>Serĉi</target>
5188 <context-group name="null">
5189 <context context-type="linenumber">1</context>
5190 </context-group>
5191 </trans-unit>
5192 <trans-unit id="0b2054a863319d2cf59867addd125b6717cae41d"> 5581 <trans-unit id="0b2054a863319d2cf59867addd125b6717cae41d">
5193 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> years ago</source> 5582 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> years ago</source>
5194 <target>antaŭ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> jaroj</target> 5583 <target>antaŭ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> jaroj</target>
@@ -5420,6 +5809,27 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
5420 <context context-type="linenumber">1</context> 5809 <context context-type="linenumber">1</context>
5421 </context-group> 5810 </context-group>
5422 </trans-unit> 5811 </trans-unit>
5812 <trans-unit id="73417de6b009e361996f9cd0e3b83d88bed368b6">
5813 <source>A subject is required.</source>
5814 <target>Temo necesas</target>
5815 <context-group name="null">
5816 <context context-type="linenumber">1</context>
5817 </context-group>
5818 </trans-unit>
5819 <trans-unit id="4f049fd004313524afeaf0ae25f98583a0ffd29b">
5820 <source>The subject must be at least 1 character long.</source>
5821 <target>La temo devas havi almenaŭ 1 signon.</target>
5822 <context-group name="null">
5823 <context context-type="linenumber">1</context>
5824 </context-group>
5825 </trans-unit>
5826 <trans-unit id="d82f880ea1d0ee03c47bf1212a0fbcb23b3edf18">
5827 <source>The subject cannot be more than 120 characters long.</source>
5828 <target>La temo ne povas havi pli ol 120 signojn.</target>
5829 <context-group name="null">
5830 <context context-type="linenumber">1</context>
5831 </context-group>
5832 </trans-unit>
5423 <trans-unit id="40b35cf927f9f9a59404a6c914ec4632690b69b2"> 5833 <trans-unit id="40b35cf927f9f9a59404a6c914ec4632690b69b2">
5424 <source>A message is required.</source> 5834 <source>A message is required.</source>
5425 <target>Necesas mesaĝo.</target> 5835 <target>Necesas mesaĝo.</target>
@@ -6540,6 +6950,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
6540 <context context-type="linenumber">1</context> 6950 <context context-type="linenumber">1</context>
6541 </context-group> 6951 </context-group>
6542 </trans-unit> 6952 </trans-unit>
6953 <trans-unit id="f69a06eee4963406efdbff8c3d9765832c30482f">
6954 <source>Video added in <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{n}}"/></source>
6955 <target>Filmo alŝutita je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{n}}"/></target>
6956 <context-group name="null">
6957 <context context-type="linenumber">1</context>
6958 </context-group>
6959 </trans-unit>
6543 <trans-unit id="986f17319b16d01d0047e2e2cd728bf4dbac4fe8"> 6960 <trans-unit id="986f17319b16d01d0047e2e2cd728bf4dbac4fe8">
6544 <source>Timestamps updated</source> 6961 <source>Timestamps updated</source>
6545 <target>Tempindikoj ĝisdatiĝis</target> 6962 <target>Tempindikoj ĝisdatiĝis</target>
@@ -6701,6 +7118,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
6701 <context context-type="linenumber">1</context> 7118 <context context-type="linenumber">1</context>
6702 </context-group> 7119 </context-group>
6703 </trans-unit> 7120 </trans-unit>
7121 <trans-unit id="bef4ec92fa80e7b7ac03f8ad2b49d2a126f0cc71">
7122 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videofileName}}"/></source>
7123 <target>Alŝuti <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videofileName}}"/></target>
7124 <context-group name="null">
7125 <context context-type="linenumber">1</context>
7126 </context-group>
7127 </trans-unit>
6704 <trans-unit id="c5cb19aeb6447deda40cc1227ceca1359ab955e9"> 7128 <trans-unit id="c5cb19aeb6447deda40cc1227ceca1359ab955e9">
6705 <source>Upload cancelled</source> 7129 <source>Upload cancelled</source>
6706 <target>Alŝuto nuligita.</target> 7130 <target>Alŝuto nuligita.</target>