aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_eo.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_eo.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_eo.xml942
1 files changed, 249 insertions, 693 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
index 6faf0a72c..764a26894 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
@@ -223,25 +223,6 @@
223 <context context-type="linenumber">1</context> 223 <context context-type="linenumber">1</context>
224 </context-group> 224 </context-group>
225 </trans-unit> 225 </trans-unit>
226 <trans-unit id="ade81bccd385c84f16f0e3862c1da3106bc3914b">
227 <source>
228 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
229
230 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
231 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> published a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>new video<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
232 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
233 </source>
234 <target>
235 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
236
237 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
238 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> publikigis <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>novan filmon<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
239 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
240 </target>
241 <context-group name="null">
242 <context context-type="linenumber">7</context>
243 </context-group>
244 </trans-unit>
245 <trans-unit id="ba93de990947141c5582ce8ccc3c6f74f7fd35a6"> 226 <trans-unit id="ba93de990947141c5582ce8ccc3c6f74f7fd35a6">
246 <source> 227 <source>
247 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 228 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
@@ -299,25 +280,6 @@
299 <context context-type="linenumber">31</context> 280 <context context-type="linenumber">31</context>
300 </context-group> 281 </context-group>
301 </trans-unit> 282 </trans-unit>
302 <trans-unit id="3442afd9696d6abcd9210b2cb3cdfb969667ca01">
303 <source>
304 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
305
306 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
307 The recently added video <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> has been <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>auto-blacklisted<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
308 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
309 </source>
310 <target>
311 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
312
313 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
314 La freŝe aldonita filmo <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> estis <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>memfare fortenita<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
315 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
316 </target>
317 <context-group name="null">
318 <context context-type="linenumber">39</context>
319 </context-group>
320 </trans-unit>
321 <trans-unit id="dfb1edb72e1fa8ae9a87f58a57d8fe488e337715"> 283 <trans-unit id="dfb1edb72e1fa8ae9a87f58a57d8fe488e337715">
322 <source> 284 <source>
323 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/> 285 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
@@ -686,7 +648,7 @@
686 <source>Edit starts/stops at</source> 648 <source>Edit starts/stops at</source>
687 <target>Redakti tempojn de komenco kaj ĉeso</target> 649 <target>Redakti tempojn de komenco kaj ĉeso</target>
688 <context-group name="null"> 650 <context-group name="null">
689 <context context-type="linenumber">33</context> 651 <context context-type="linenumber">48</context>
690 </context-group> 652 </context-group>
691 </trans-unit> 653 </trans-unit>
692 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe"> 654 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe">
@@ -700,7 +662,7 @@
700 <source>Delete from <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></source> 662 <source>Delete from <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></source>
701 <target>Forigi el <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></target> 663 <target>Forigi el <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></target>
702 <context-group name="null"> 664 <context-group name="null">
703 <context context-type="linenumber">69</context> 665 <context context-type="linenumber">85</context>
704 </context-group> 666 </context-group>
705 </trans-unit> 667 </trans-unit>
706 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e"> 668 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
@@ -742,28 +704,7 @@
742 <source>Get help</source> 704 <source>Get help</source>
743 <target>Peti helpon</target> 705 <target>Peti helpon</target>
744 <context-group name="null"> 706 <context-group name="null">
745 <context context-type="linenumber">19</context> 707 <context context-type="linenumber">29</context>
746 </context-group>
747 </trans-unit>
748 <trans-unit id="450025269732888db1f04cfe6033843110ab65ee">
749 <source>
750 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
751 Subscribe
752 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
753 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
754 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
755 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
756 </source>
757 <target>
758 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
759 Aboni
760 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
761 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
762 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
763 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
764 </target>
765 <context-group name="null">
766 <context context-type="linenumber">5</context>
767 </context-group> 708 </context-group>
768 </trans-unit> 709 </trans-unit>
769 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8"> 710 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8">
@@ -832,32 +773,18 @@
832 <context context-type="linenumber">10</context> 773 <context context-type="linenumber">10</context>
833 </context-group> 774 </context-group>
834 </trans-unit> 775 </trans-unit>
835 <trans-unit id="319933e1af77ca2e35b75a5e9270a3c90e83dd4b"> 776 <trans-unit id="87ca23d62c168409ed040dae83dd8717cae3f08c">
836 <source>You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.</source> 777 <source>User registration allowed</source>
837 <target>Eblas aboni la kanalon per ĉia fediversa nodo, kia kapablas uzi ActivityPub. Ekzemple per Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi la kanalan URL en la serĉilon kaj aboni ĝin tie.</target> 778 <target>Registrado de uzantoj estas permesita</target>
838 <context-group name="null">
839 <context context-type="linenumber">17</context>
840 </context-group>
841 </trans-unit>
842 <trans-unit id="2767d5461b6c622ccdeb868df8becf26bc16b99a">
843 <source>You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.</source>
844 <target>Eblas interagi kun ĉi tio per ĉia fediversa nodo, kia kapablas uzi ActivityPub. Ekzemple per Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi la aktualan URL en la serĉilon kaj interagi kun ĝi tie.</target>
845 <context-group name="null">
846 <context context-type="linenumber">22</context>
847 </context-group>
848 </trans-unit>
849 <trans-unit id="2350869d835dfca2643c32e0ef1f5e35dc64f64b">
850 <source>Default NSFW/sensitive videos policy (can be redefined by the users)</source>
851 <target>Implicita politiko pri konsternaj filmoj (kiun povas por si ŝanĝi uzantoj)</target>
852 <context-group name="null"> 779 <context-group name="null">
853 <context context-type="linenumber">5</context> 780 <context context-type="linenumber">14</context>
854 </context-group> 781 </context-group>
855 </trans-unit> 782 </trans-unit>
856 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b"> 783 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b">
857 <source>Video quota</source> 784 <source>Video quota</source>
858 <target>Datumlimo por filmoj</target> 785 <target>Datumlimo por filmoj</target>
859 <context-group name="null"> 786 <context-group name="null">
860 <context context-type="linenumber">56</context> 787 <context context-type="linenumber">57</context>
861 </context-group> 788 </context-group>
862 </trans-unit> 789 </trans-unit>
863 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85"> 790 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85">
@@ -868,7 +795,42 @@
868 Senlima <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(po <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/> tage)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/> 795 Senlima <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(po <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/> tage)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/>
869 </target> 796 </target>
870 <context-group name="null"> 797 <context-group name="null">
871 <context context-type="linenumber">28</context> 798 <context context-type="linenumber">53</context>
799 </context-group>
800 </trans-unit>
801 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
802 <source>Import</source>
803 <target>Enporti</target>
804 <context-group name="null">
805 <context context-type="linenumber">286</context>
806 </context-group>
807 </trans-unit>
808 <trans-unit id="590fc27fcbd7dd680da2bb2da644a183338f6bd1">
809 <source>HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)</source>
810 <target>Enporto per HTTP (YouTube, Vimeo, rekta URL…)</target>
811 <context-group name="null">
812 <context context-type="linenumber">64</context>
813 </context-group>
814 </trans-unit>
815 <trans-unit id="4e231a74ad4739e7b0606e8e66d5a656f5855a5a">
816 <source>Torrent import</source>
817 <target>Torenta enporto</target>
818 <context-group name="null">
819 <context context-type="linenumber">71</context>
820 </context-group>
821 </trans-unit>
822 <trans-unit id="af80f4182e09341958e8706bd2b47ece61233eb5">
823 <source>P2P enabled</source>
824 <target>Samtavolo ŝaltita</target>
825 <context-group name="null">
826 <context context-type="linenumber">83</context>
827 </context-group>
828 </trans-unit>
829 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
830 <source>Local</source>
831 <target>Lokaj</target>
832 <context-group name="null">
833 <context context-type="linenumber">86</context>
872 </context-group> 834 </context-group>
873 </trans-unit> 835 </trans-unit>
874 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0"> 836 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0">
@@ -982,7 +944,7 @@
982 <source>I forgot my password</source> 944 <source>I forgot my password</source>
983 <target>Mi forgesis mian pasvorton</target> 945 <target>Mi forgesis mian pasvorton</target>
984 <context-group name="null"> 946 <context-group name="null">
985 <context context-type="linenumber">44</context> 947 <context context-type="linenumber">45</context>
986 </context-group> 948 </context-group>
987 </trans-unit> 949 </trans-unit>
988 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 950 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
@@ -996,18 +958,7 @@
996 <source>Forgot your password</source> 958 <source>Forgot your password</source>
997 <target>Forgesita pasvorto</target> 959 <target>Forgesita pasvorto</target>
998 <context-group name="null"> 960 <context-group name="null">
999 <context context-type="linenumber">57</context> 961 <context context-type="linenumber">58</context>
1000 </context-group>
1001 </trans-unit>
1002 <trans-unit id="f876804a6725f7b950c8e4c56ca596206856e6a2">
1003 <source>
1004 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system.
1005 </source>
1006 <target>
1007 Ni pardonpetas, sed vi ne povas restarigi vian pasvorton pro tio, ke via noda administranto ne agordis la PeerTube-an retpoŝtan sistemon.
1008 </target>
1009 <context-group name="null">
1010 <context context-type="linenumber">64</context>
1011 </context-group> 962 </context-group>
1012 </trans-unit> 963 </trans-unit>
1013 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc"> 964 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
@@ -1028,7 +979,7 @@
1028 <source>Send me an email to reset my password</source> 979 <source>Send me an email to reset my password</source>
1029 <target>Sendu al mi retleteron por restarigi mian pasvorton</target> 980 <target>Sendu al mi retleteron por restarigi mian pasvorton</target>
1030 <context-group name="null"> 981 <context-group name="null">
1031 <context context-type="linenumber">81</context> 982 <context context-type="linenumber">82</context>
1032 </context-group> 983 </context-group>
1033 </trans-unit> 984 </trans-unit>
1034 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa"> 985 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
@@ -1112,11 +1063,18 @@
1112 <context context-type="linenumber">44</context> 1063 <context context-type="linenumber">44</context>
1113 </context-group> 1064 </context-group>
1114 </trans-unit> 1065 </trans-unit>
1066 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
1067 <source>Close</source>
1068 <target>Fermi</target>
1069 <context-group name="null">
1070 <context context-type="linenumber">173</context>
1071 </context-group>
1072 </trans-unit>
1115 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96"> 1073 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
1116 <source>Change the language</source> 1074 <source>Change the language</source>
1117 <target>Ŝanĝi la lingvon</target> 1075 <target>Ŝanĝi la lingvon</target>
1118 <context-group name="null"> 1076 <context-group name="null">
1119 <context context-type="linenumber">102</context> 1077 <context context-type="linenumber">107</context>
1120 </context-group> 1078 </context-group>
1121 </trans-unit> 1079 </trans-unit>
1122 <trans-unit id="1c98d728375e7bd5b166d1aeb29485ef8b5d6e28"> 1080 <trans-unit id="1c98d728375e7bd5b166d1aeb29485ef8b5d6e28">
@@ -1211,13 +1169,6 @@
1211 <source>Recently added</source> 1169 <source>Recently added</source>
1212 <target>Freŝe aldonitaj</target> 1170 <target>Freŝe aldonitaj</target>
1213 <context-group name="null"> 1171 <context-group name="null">
1214 <context context-type="linenumber">76</context>
1215 </context-group>
1216 </trans-unit>
1217 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
1218 <source>Local</source>
1219 <target>Lokaj</target>
1220 <context-group name="null">
1221 <context context-type="linenumber">81</context> 1172 <context context-type="linenumber">81</context>
1222 </context-group> 1173 </context-group>
1223 </trans-unit> 1174 </trans-unit>
@@ -1225,14 +1176,14 @@
1225 <source>More</source> 1176 <source>More</source>
1226 <target>Pli</target> 1177 <target>Pli</target>
1227 <context-group name="null"> 1178 <context-group name="null">
1228 <context context-type="linenumber">86</context> 1179 <context context-type="linenumber">91</context>
1229 </context-group> 1180 </context-group>
1230 </trans-unit> 1181 </trans-unit>
1231 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919"> 1182 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
1232 <source>Administration</source> 1183 <source>Administration</source>
1233 <target>Administrado</target> 1184 <target>Administrado</target>
1234 <context-group name="null"> 1185 <context-group name="null">
1235 <context context-type="linenumber">90</context> 1186 <context context-type="linenumber">95</context>
1236 </context-group> 1187 </context-group>
1237 </trans-unit> 1188 </trans-unit>
1238 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a"> 1189 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
@@ -1246,7 +1197,7 @@
1246 <source>Show keyboard shortcuts</source> 1197 <source>Show keyboard shortcuts</source>
1247 <target>Montri rapiklavoj</target> 1198 <target>Montri rapiklavoj</target>
1248 <context-group name="null"> 1199 <context-group name="null">
1249 <context context-type="linenumber">106</context> 1200 <context context-type="linenumber">111</context>
1250 </context-group> 1201 </context-group>
1251 </trans-unit> 1202 </trans-unit>
1252 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771"> 1203 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771">
@@ -1460,46 +1411,32 @@
1460 <context context-type="linenumber">191</context> 1411 <context context-type="linenumber">191</context>
1461 </context-group> 1412 </context-group>
1462 </trans-unit> 1413 </trans-unit>
1463 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851">
1464 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source>
1465 <target>Etikedojn eblas uzi por proponi rilatajn rekomendojn.&lt;/br&gt;Premu la enigan klavon por aldoni novan etikedon.</target>
1466 <context-group name="null">
1467 <context context-type="linenumber">18</context>
1468 </context-group>
1469 </trans-unit>
1470 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf"> 1414 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf">
1471 <source>+ Tag</source> 1415 <source>+ Tag</source>
1472 <target>+ Etikedo</target> 1416 <target>+ Etikedo</target>
1473 <context-group name="null"> 1417 <context-group name="null">
1474 <context context-type="linenumber">21</context> 1418 <context context-type="linenumber">30</context>
1475 </context-group> 1419 </context-group>
1476 </trans-unit> 1420 </trans-unit>
1477 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0"> 1421 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0">
1478 <source>Enter a new tag</source> 1422 <source>Enter a new tag</source>
1479 <target>Enigu novan etikedon</target> 1423 <target>Enigu novan etikedon</target>
1480 <context-group name="null"> 1424 <context-group name="null">
1481 <context context-type="linenumber">21</context> 1425 <context context-type="linenumber">30</context>
1482 </context-group> 1426 </context-group>
1483 </trans-unit> 1427 </trans-unit>
1484 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 1428 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
1485 <source>Description</source> 1429 <source>Description</source>
1486 <target>Priskribo</target> 1430 <target>Priskribo</target>
1487 <context-group name="null"> 1431 <context-group name="null">
1488 <context context-type="linenumber">16</context> 1432 <context context-type="linenumber">55</context>
1489 </context-group>
1490 </trans-unit>
1491 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
1492 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
1493 <target>Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane.</target>
1494 <context-group name="null">
1495 <context context-type="linenumber">28</context>
1496 </context-group> 1433 </context-group>
1497 </trans-unit> 1434 </trans-unit>
1498 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071"> 1435 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1499 <source>Channel</source> 1436 <source>Channel</source>
1500 <target>Kanalo</target> 1437 <target>Kanalo</target>
1501 <context-group name="null"> 1438 <context-group name="null">
1502 <context context-type="linenumber">46</context> 1439 <context context-type="linenumber">23</context>
1503 </context-group> 1440 </context-group>
1504 </trans-unit> 1441 </trans-unit>
1505 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427"> 1442 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
@@ -1513,35 +1450,35 @@
1513 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source> 1450 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1514 <target>Plani publikigon (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target> 1451 <target>Plani publikigon (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1515 <context-group name="null"> 1452 <context-group name="null">
1516 <context context-type="linenumber">105</context> 1453 <context context-type="linenumber">122</context>
1517 </context-group> 1454 </context-group>
1518 </trans-unit> 1455 </trans-unit>
1519 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 1456 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1520 <source>This video contains mature or explicit content</source> 1457 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1521 <target>Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj.</target> 1458 <target>Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj.</target>
1522 <context-group name="null"> 1459 <context-group name="null">
1523 <context context-type="linenumber">119</context> 1460 <context context-type="linenumber">136</context>
1524 </context-group> 1461 </context-group>
1525 </trans-unit> 1462 </trans-unit>
1526 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 1463 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1527 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 1464 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1528 <target>Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj.</target> 1465 <target>Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj.</target>
1529 <context-group name="null"> 1466 <context-group name="null">
1530 <context context-type="linenumber">120</context> 1467 <context context-type="linenumber">140</context>
1531 </context-group> 1468 </context-group>
1532 </trans-unit> 1469 </trans-unit>
1533 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0"> 1470 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1534 <source>Wait transcoding before publishing the video</source> 1471 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1535 <target>Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon</target> 1472 <target>Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon</target>
1536 <context-group name="null"> 1473 <context-group name="null">
1537 <context context-type="linenumber">126</context> 1474 <context context-type="linenumber">146</context>
1538 </context-group> 1475 </context-group>
1539 </trans-unit> 1476 </trans-unit>
1540 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63"> 1477 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63">
1541 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source> 1478 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source>
1542 <target>Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos.</target> 1479 <target>Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos.</target>
1543 <context-group name="null"> 1480 <context-group name="null">
1544 <context context-type="linenumber">127</context> 1481 <context context-type="linenumber">150</context>
1545 </context-group> 1482 </context-group>
1546 </trans-unit> 1483 </trans-unit>
1547 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 1484 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
@@ -1555,49 +1492,49 @@
1555 <source>Add another caption</source> 1492 <source>Add another caption</source>
1556 <target>Aldoni alian transskribon</target> 1493 <target>Aldoni alian transskribon</target>
1557 <context-group name="null"> 1494 <context-group name="null">
1558 <context context-type="linenumber">142</context> 1495 <context context-type="linenumber">166</context>
1559 </context-group> 1496 </context-group>
1560 </trans-unit> 1497 </trans-unit>
1561 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed"> 1498 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed">
1562 <source>See the subtitle file</source> 1499 <source>See the subtitle file</source>
1563 <target>Rigardi la dosieron kun subtekstoj</target> 1500 <target>Rigardi la dosieron kun subtekstoj</target>
1564 <context-group name="null"> 1501 <context-group name="null">
1565 <context context-type="linenumber">151</context> 1502 <context context-type="linenumber">175</context>
1566 </context-group> 1503 </context-group>
1567 </trans-unit> 1504 </trans-unit>
1568 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee"> 1505 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee">
1569 <source>Already uploaded ✔</source> 1506 <source>Already uploaded ✔</source>
1570 <target>Jam alŝutita ✔</target> 1507 <target>Jam alŝutita ✔</target>
1571 <context-group name="null"> 1508 <context-group name="null">
1572 <context context-type="linenumber">155</context> 1509 <context context-type="linenumber">179</context>
1573 </context-group> 1510 </context-group>
1574 </trans-unit> 1511 </trans-unit>
1575 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad"> 1512 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad">
1576 <source>Will be created on update</source> 1513 <source>Will be created on update</source>
1577 <target>Kreiĝos je ĝisdatigo</target> 1514 <target>Kreiĝos je ĝisdatigo</target>
1578 <context-group name="null"> 1515 <context-group name="null">
1579 <context context-type="linenumber">163</context> 1516 <context context-type="linenumber">187</context>
1580 </context-group> 1517 </context-group>
1581 </trans-unit> 1518 </trans-unit>
1582 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9"> 1519 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9">
1583 <source>Cancel create</source> 1520 <source>Cancel create</source>
1584 <target>Nuligi kreon</target> 1521 <target>Nuligi kreon</target>
1585 <context-group name="null"> 1522 <context-group name="null">
1586 <context context-type="linenumber">165</context> 1523 <context context-type="linenumber">189</context>
1587 </context-group> 1524 </context-group>
1588 </trans-unit> 1525 </trans-unit>
1589 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393"> 1526 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393">
1590 <source>Will be deleted on update</source> 1527 <source>Will be deleted on update</source>
1591 <target>Foriĝos je ĝisdatigo</target> 1528 <target>Foriĝos je ĝisdatigo</target>
1592 <context-group name="null"> 1529 <context-group name="null">
1593 <context context-type="linenumber">171</context> 1530 <context context-type="linenumber">195</context>
1594 </context-group> 1531 </context-group>
1595 </trans-unit> 1532 </trans-unit>
1596 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c"> 1533 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c">
1597 <source>Cancel deletion</source> 1534 <source>Cancel deletion</source>
1598 <target>Nuligi forigon</target> 1535 <target>Nuligi forigon</target>
1599 <context-group name="null"> 1536 <context-group name="null">
1600 <context context-type="linenumber">173</context> 1537 <context context-type="linenumber">197</context>
1601 </context-group> 1538 </context-group>
1602 </trans-unit> 1539 </trans-unit>
1603 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0"> 1540 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0">
@@ -1608,21 +1545,21 @@
1608 Ankoraŭ neniuj transkriboj. 1545 Ankoraŭ neniuj transkriboj.
1609 </target> 1546 </target>
1610 <context-group name="null"> 1547 <context-group name="null">
1611 <context context-type="linenumber">178</context> 1548 <context context-type="linenumber">202</context>
1612 </context-group> 1549 </context-group>
1613 </trans-unit> 1550 </trans-unit>
1614 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93"> 1551 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93">
1615 <source>Captions</source> 1552 <source>Captions</source>
1616 <target>Transskriboj</target> 1553 <target>Transskriboj</target>
1617 <context-group name="null"> 1554 <context-group name="null">
1618 <context context-type="linenumber">135</context> 1555 <context context-type="linenumber">159</context>
1619 </context-group> 1556 </context-group>
1620 </trans-unit> 1557 </trans-unit>
1621 <trans-unit id="fc7600ad500918cb091064cb7129a5d13657a430"> 1558 <trans-unit id="fc7600ad500918cb091064cb7129a5d13657a430">
1622 <source>Video preview</source> 1559 <source>Video preview</source>
1623 <target>Antaŭrigardo de filmo</target> 1560 <target>Antaŭrigardo de filmo</target>
1624 <context-group name="null"> 1561 <context-group name="null">
1625 <context context-type="linenumber">192</context> 1562 <context context-type="linenumber">216</context>
1626 </context-group> 1563 </context-group>
1627 </trans-unit> 1564 </trans-unit>
1628 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604"> 1565 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
@@ -1636,42 +1573,42 @@
1636 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source> 1573 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1637 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.</target> 1574 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.</target>
1638 <context-group name="null"> 1575 <context-group name="null">
1639 <context context-type="linenumber">202</context> 1576 <context context-type="linenumber">226</context>
1640 </context-group> 1577 </context-group>
1641 </trans-unit> 1578 </trans-unit>
1642 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6"> 1579 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6">
1643 <source>Original publication date</source> 1580 <source>Original publication date</source>
1644 <target>Originala dato de publikigo</target> 1581 <target>Originala dato de publikigo</target>
1645 <context-group name="null"> 1582 <context-group name="null">
1646 <context context-type="linenumber">215</context> 1583 <context context-type="linenumber">239</context>
1647 </context-group> 1584 </context-group>
1648 </trans-unit> 1585 </trans-unit>
1649 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c"> 1586 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c">
1650 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source> 1587 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source>
1651 <target>Ĉi tio estas la dato kiam la aŭdvidaĵo originale publikiĝis (ekz. dato de eldono de kinofilmo)</target> 1588 <target>Ĉi tio estas la dato kiam la aŭdvidaĵo originale publikiĝis (ekz. dato de eldono de kinofilmo)</target>
1652 <context-group name="null"> 1589 <context-group name="null">
1653 <context context-type="linenumber">216</context> 1590 <context context-type="linenumber">240</context>
1654 </context-group> 1591 </context-group>
1655 </trans-unit> 1592 </trans-unit>
1656 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a"> 1593 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1657 <source>Enable video comments</source> 1594 <source>Enable video comments</source>
1658 <target>Ŝalti komentojn al filmo</target> 1595 <target>Ŝalti komentojn al filmo</target>
1659 <context-group name="null"> 1596 <context-group name="null">
1660 <context context-type="linenumber">230</context> 1597 <context context-type="linenumber">254</context>
1661 </context-group> 1598 </context-group>
1662 </trans-unit> 1599 </trans-unit>
1663 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0"> 1600 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0">
1664 <source>Enable download</source> 1601 <source>Enable download</source>
1665 <target>Ŝalti elŝuton</target> 1602 <target>Ŝalti elŝuton</target>
1666 <context-group name="null"> 1603 <context-group name="null">
1667 <context context-type="linenumber">235</context> 1604 <context context-type="linenumber">259</context>
1668 </context-group> 1605 </context-group>
1669 </trans-unit> 1606 </trans-unit>
1670 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 1607 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1671 <source>Advanced settings</source> 1608 <source>Advanced settings</source>
1672 <target>Specialaj agordoj</target> 1609 <target>Specialaj agordoj</target>
1673 <context-group name="null"> 1610 <context-group name="null">
1674 <context context-type="linenumber">186</context> 1611 <context context-type="linenumber">210</context>
1675 </context-group> 1612 </context-group>
1676 </trans-unit> 1613 </trans-unit>
1677 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6"> 1614 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
@@ -1681,25 +1618,11 @@
1681 <context context-type="linenumber">10</context> 1618 <context context-type="linenumber">10</context>
1682 </context-group> 1619 </context-group>
1683 </trans-unit> 1620 </trans-unit>
1684 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333">
1685 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1686 <target>Vi povas enporti iun ajn ligilon &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;trakteblan de youtube-dl&lt;/a&gt; aŭ ligilon al kruda MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo.</target>
1687 <context-group name="null">
1688 <context context-type="linenumber">9</context>
1689 </context-group>
1690 </trans-unit>
1691 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
1692 <source>Import</source>
1693 <target>Enporti</target>
1694 <context-group name="null">
1695 <context context-type="linenumber">162</context>
1696 </context-group>
1697 </trans-unit>
1698 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7"> 1621 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7">
1699 <source>Sorry, but something went wrong</source> 1622 <source>Sorry, but something went wrong</source>
1700 <target>Pardonu, sed io misokazis</target> 1623 <target>Pardonu, sed io misokazis</target>
1701 <context-group name="null"> 1624 <context-group name="null">
1702 <context context-type="linenumber">49</context> 1625 <context context-type="linenumber">53</context>
1703 </context-group> 1626 </context-group>
1704 </trans-unit> 1627 </trans-unit>
1705 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2"> 1628 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2">
@@ -1710,7 +1633,7 @@
1710 Gratulon; la filmo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. 1633 Gratulon; la filmo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi.
1711</target> 1634</target>
1712 <context-group name="null"> 1635 <context-group name="null">
1713 <context context-type="linenumber">46</context> 1636 <context context-type="linenumber">52</context>
1714 </context-group> 1637 </context-group>
1715 </trans-unit> 1638 </trans-unit>
1716 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 1639 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
@@ -1802,13 +1725,6 @@
1802 <context context-type="linenumber">14</context> 1725 <context context-type="linenumber">14</context>
1803 </context-group> 1726 </context-group>
1804 </trans-unit> 1727 </trans-unit>
1805 <trans-unit id="1ce18c12c809a738f05f2290f46df0677f27ed70">
1806 <source>You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1807 <target>Vi povas enporti iun ajn torentan dosieron, kiu ligas al MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo.</target>
1808 <context-group name="null">
1809 <context context-type="linenumber">17</context>
1810 </context-group>
1811 </trans-unit>
1812 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266"> 1728 <trans-unit id="7cb3731472edd9edf6a6d036498c2c8388157266">
1813 <source> 1729 <source>
1814 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. 1730 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
@@ -1817,7 +1733,7 @@
1817 Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. 1733 Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi.
1818</target> 1734</target>
1819 <context-group name="null"> 1735 <context-group name="null">
1820 <context context-type="linenumber">53</context> 1736 <context context-type="linenumber">57</context>
1821 </context-group> 1737 </context-group>
1822 </trans-unit> 1738 </trans-unit>
1823 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860"> 1739 <trans-unit id="0b60d939cf0f1af9fe513f31164d198abf671860">
@@ -1973,13 +1889,6 @@
1973 <context context-type="linenumber">157</context> 1889 <context context-type="linenumber">157</context>
1974 </context-group> 1890 </context-group>
1975 </trans-unit> 1891 </trans-unit>
1976 <trans-unit id="f4e529ae5ffd73001d1ff4bbdeeb0a72e342e5c8">
1977 <source>Close</source>
1978 <target>Fermi</target>
1979 <context-group name="null">
1980 <context context-type="linenumber">173</context>
1981 </context-group>
1982 </trans-unit>
1983 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99"> 1892 <trans-unit id="3c4c080864b313cfdff5fdea6aae5da276246d99">
1984 <source>Public</source> 1893 <source>Public</source>
1985 <target>Publika</target> 1894 <target>Publika</target>
@@ -2109,7 +2018,7 @@
2109 <source>Friendly Reminder: </source> 2018 <source>Friendly Reminder: </source>
2110 <target>Afabla rememorigo: </target> 2019 <target>Afabla rememorigo: </target>
2111 <context-group name="null"> 2020 <context-group name="null">
2112 <context context-type="linenumber">207</context> 2021 <context context-type="linenumber">211</context>
2113 </context-group> 2022 </context-group>
2114 </trans-unit> 2023 </trans-unit>
2115 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b"> 2024 <trans-unit id="9e66f7507eb263abdbab7abafd825f1dc8bc880b">
@@ -2120,21 +2029,21 @@
2120 la kunhaviga sistemo por ĉi tiu filmo implicas, ke certaj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) povas sendiĝi al aliaj samtavolanoj. 2029 la kunhaviga sistemo por ĉi tiu filmo implicas, ke certaj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) povas sendiĝi al aliaj samtavolanoj.
2121 </target> 2030 </target>
2122 <context-group name="null"> 2031 <context-group name="null">
2123 <context context-type="linenumber">208</context> 2032 <context context-type="linenumber">212</context>
2124 </context-group> 2033 </context-group>
2125 </trans-unit> 2034 </trans-unit>
2126 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e"> 2035 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
2127 <source>More information</source> 2036 <source>More information</source>
2128 <target>Pliaj informoj</target> 2037 <target>Pliaj informoj</target>
2129 <context-group name="null"> 2038 <context-group name="null">
2130 <context context-type="linenumber">211</context> 2039 <context context-type="linenumber">215</context>
2131 </context-group> 2040 </context-group>
2132 </trans-unit> 2041 </trans-unit>
2133 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318"> 2042 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
2134 <source>Get more information</source> 2043 <source>Get more information</source>
2135 <target>Akiri pliajn informojn</target> 2044 <target>Akiri pliajn informojn</target>
2136 <context-group name="null"> 2045 <context-group name="null">
2137 <context context-type="linenumber">211</context> 2046 <context context-type="linenumber">215</context>
2138 </context-group> 2047 </context-group>
2139 </trans-unit> 2048 </trans-unit>
2140 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f"> 2049 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
@@ -2145,7 +2054,7 @@
2145 Bone 2054 Bone
2146 </target> 2055 </target>
2147 <context-group name="null"> 2056 <context-group name="null">
2148 <context context-type="linenumber">214</context> 2057 <context context-type="linenumber">218</context>
2149 </context-group> 2058 </context-group>
2150 </trans-unit> 2059 </trans-unit>
2151 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7"> 2060 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
@@ -2170,7 +2079,7 @@
2170 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source> 2079 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source>
2171 <target>Montri ĉiujn <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> respondojn</target> 2080 <target>Montri ĉiujn <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> respondojn</target>
2172 <context-group name="null"> 2081 <context-group name="null">
2173 <context context-type="linenumber">54</context> 2082 <context context-type="linenumber">55</context>
2174 </context-group> 2083 </context-group>
2175 </trans-unit> 2084 </trans-unit>
2176 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828"> 2085 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
@@ -2181,7 +2090,7 @@
2181 Komentoj estas malŝaltitaj. 2090 Komentoj estas malŝaltitaj.
2182 </target> 2091 </target>
2183 <context-group name="null"> 2092 <context-group name="null">
2184 <context context-type="linenumber">63</context> 2093 <context context-type="linenumber">64</context>
2185 </context-group> 2094 </context-group>
2186 </trans-unit> 2095 </trans-unit>
2187 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e"> 2096 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
@@ -2227,21 +2136,6 @@
2227 <context context-type="linenumber">35</context> 2136 <context context-type="linenumber">35</context>
2228 </context-group> 2137 </context-group>
2229 </trans-unit> 2138 </trans-unit>
2230 <trans-unit id="a5a3f17c9b4876952d78363834d57280c8684e7c">
2231 <source>
2232 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance.
2233 On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
2234 from within the software's interface.
2235 </source>
2236 <target>
2237 Alie vi povas komenti per konto de ajna nodo kongrua kun ActivityPub.
2238 En plej multaj sistemoj vi povas trovi la filmon per entajpo de ĝia URL en la serĉujon, kaj poste
2239 ĝin komenti de la fasado
2240 </target>
2241 <context-group name="null">
2242 <context context-type="linenumber">36</context>
2243 </context-group>
2244 </trans-unit>
2245 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb"> 2139 <trans-unit id="968b02fbc645be799727de0d1ec3c6f9b11b20eb">
2246 <source> 2140 <source>
2247 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: 2141 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface:
@@ -2297,7 +2191,7 @@
2297 Reguligado 2191 Reguligado
2298 </target> 2192 </target>
2299 <context-group name="null"> 2193 <context-group name="null">
2300 <context context-type="linenumber">11</context> 2194 <context context-type="linenumber">60</context>
2301 </context-group> 2195 </context-group>
2302 </trans-unit> 2196 </trans-unit>
2303 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13"> 2197 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13">
@@ -2515,49 +2409,49 @@
2515 Pleje, tiu ĉi uzanto povus uzi ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>. 2409 Pleje, tiu ĉi uzanto povus uzi ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>.
2516 </target> 2410 </target>
2517 <context-group name="null"> 2411 <context-group name="null">
2518 <context context-type="linenumber">65</context> 2412 <context context-type="linenumber">66</context>
2519 </context-group> 2413 </context-group>
2520 </trans-unit> 2414 </trans-unit>
2521 <trans-unit id="6ded52553dd8720fd3698b8fbc3a6d037c07b496"> 2415 <trans-unit id="6ded52553dd8720fd3698b8fbc3a6d037c07b496">
2522 <source>Daily video quota</source> 2416 <source>Daily video quota</source>
2523 <target>Samtaga datumlimo por filmoj</target> 2417 <target>Samtaga datumlimo por filmoj</target>
2524 <context-group name="null"> 2418 <context-group name="null">
2525 <context context-type="linenumber">72</context> 2419 <context context-type="linenumber">73</context>
2526 </context-group> 2420 </context-group>
2527 </trans-unit> 2421 </trans-unit>
2528 <trans-unit id="021ae82dcaddcb3e8d1c5e9645952b7c7e772fe1"> 2422 <trans-unit id="021ae82dcaddcb3e8d1c5e9645952b7c7e772fe1">
2529 <source>Bypass video auto blacklist</source> 2423 <source>Bypass video auto blacklist</source>
2530 <target>Preterpasi memfaran fortenilon de filmoj</target> 2424 <target>Preterpasi memfaran fortenilon de filmoj</target>
2531 <context-group name="null"> 2425 <context-group name="null">
2532 <context context-type="linenumber">85</context> 2426 <context context-type="linenumber">86</context>
2533 </context-group> 2427 </context-group>
2534 </trans-unit> 2428 </trans-unit>
2535 <trans-unit id="85614ebfd89fe16873dfcf593a05f18b7468daac"> 2429 <trans-unit id="85614ebfd89fe16873dfcf593a05f18b7468daac">
2536 <source>Danger Zone</source> 2430 <source>Danger Zone</source>
2537 <target>Danĝerejo</target> 2431 <target>Danĝerejo</target>
2538 <context-group name="null"> 2432 <context-group name="null">
2539 <context context-type="linenumber">93</context> 2433 <context context-type="linenumber">94</context>
2540 </context-group> 2434 </context-group>
2541 </trans-unit> 2435 </trans-unit>
2542 <trans-unit id="27a8f947ecc46bcad10d965360f500a14128bd7d"> 2436 <trans-unit id="27a8f947ecc46bcad10d965360f500a14128bd7d">
2543 <source>Send a link to reset the password by email to the user</source> 2437 <source>Send a link to reset the password by email to the user</source>
2544 <target>Sendu ligilon al uzanto per retpoŝto por ŝanĝi la pasvorton</target> 2438 <target>Sendu ligilon al uzanto per retpoŝto por ŝanĝi la pasvorton</target>
2545 <context-group name="null"> 2439 <context-group name="null">
2546 <context context-type="linenumber">96</context> 2440 <context context-type="linenumber">97</context>
2547 </context-group> 2441 </context-group>
2548 </trans-unit> 2442 </trans-unit>
2549 <trans-unit id="950adafba22e3c85e889f2c38faebe98145bfb7f"> 2443 <trans-unit id="950adafba22e3c85e889f2c38faebe98145bfb7f">
2550 <source>Ask for new password</source> 2444 <source>Ask for new password</source>
2551 <target>Peti novan pasvorton</target> 2445 <target>Peti novan pasvorton</target>
2552 <context-group name="null"> 2446 <context-group name="null">
2553 <context context-type="linenumber">97</context> 2447 <context context-type="linenumber">98</context>
2554 </context-group> 2448 </context-group>
2555 </trans-unit> 2449 </trans-unit>
2556 <trans-unit id="e6a48b1ed6160a99fba3a1607e27e9e93a4f4244"> 2450 <trans-unit id="e6a48b1ed6160a99fba3a1607e27e9e93a4f4244">
2557 <source>Manually set the user password</source> 2451 <source>Manually set the user password</source>
2558 <target>Ŝanĝi pasvorton permane</target> 2452 <target>Ŝanĝi pasvorton permane</target>
2559 <context-group name="null"> 2453 <context-group name="null">
2560 <context context-type="linenumber">101</context> 2454 <context context-type="linenumber">102</context>
2561 </context-group> 2455 </context-group>
2562 </trans-unit> 2456 </trans-unit>
2563 <trans-unit id="2aba1e87039819aca3b70faa9aa848c12bf139ca"> 2457 <trans-unit id="2aba1e87039819aca3b70faa9aa848c12bf139ca">
@@ -2939,469 +2833,378 @@
2939 <source>Short description</source> 2833 <source>Short description</source>
2940 <target>Mallonga priskribo</target> 2834 <target>Mallonga priskribo</target>
2941 <context-group name="null"> 2835 <context-group name="null">
2942 <context context-type="linenumber">21</context>
2943 </context-group>
2944 </trans-unit>
2945 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
2946 <source>Terms</source>
2947 <target>Kondiĉoj</target>
2948 <context-group name="null">
2949 <context context-type="linenumber">22</context> 2836 <context context-type="linenumber">22</context>
2950 </context-group> 2837 </context-group>
2951 </trans-unit> 2838 </trans-unit>
2952 <trans-unit id="8ae5153c547e445a293ee6ef9adfbf4107aa0772"> 2839 <trans-unit id="f871b41bfbdb193507cce2cd848c2d02bde77a03">
2953 <source>Dedicated to sensitive or NSFW content</source> 2840 <source>No results found</source>
2954 <target>Dediĉita al konsterna enhavo</target> 2841 <target>Neniuj rezultoj troviĝis</target>
2955 <context-group name="null">
2956 <context context-type="linenumber">50</context>
2957 </context-group>
2958 </trans-unit>
2959 <trans-unit id="c9a1f510f6a1365c5bc5615661f8505792889347">
2960 <source>Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2961 Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.</source>
2962 <target>Ŝalto sciigos al aliaj administrantoj, ke vi ĉefe federas konsternan enhavon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
2963 Plie, la konsterneca markobutono dum alŝuto de filmo estos implicite memfare markita.</target>
2964 <context-group name="null">
2965 <context context-type="linenumber">51</context>
2966 </context-group>
2967 </trans-unit>
2968 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
2969 <source>Default client route</source>
2970 <target>Norma klienta vojo</target>
2971 <context-group name="null">
2972 <context context-type="linenumber">57</context>
2973 </context-group>
2974 </trans-unit>
2975 <trans-unit id="3fae5a310387c065757fde11f22689b45a7b6f2d">
2976 <source>Videos Overview</source>
2977 <target>Filma superrigardo</target>
2978 <context-group name="null">
2979 <context context-type="linenumber">60</context>
2980 </context-group>
2981 </trans-unit>
2982 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2983 <source>Videos Trending</source>
2984 <target>Filmoj furoraj</target>
2985 <context-group name="null">
2986 <context context-type="linenumber">61</context>
2987 </context-group>
2988 </trans-unit>
2989 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2990 <source>Videos Recently Added</source>
2991 <target>Filmoj freŝe aldonitaj</target>
2992 <context-group name="null">
2993 <context context-type="linenumber">62</context>
2994 </context-group>
2995 </trans-unit>
2996 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2997 <source>Local videos</source>
2998 <target>Filmoj lokaj</target>
2999 <context-group name="null"> 2842 <context-group name="null">
3000 <context context-type="linenumber">63</context> 2843 <context context-type="linenumber">33</context>
3001 </context-group> 2844 </context-group>
3002 </trans-unit> 2845 </trans-unit>
3003 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9"> 2846 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
3004 <source>Policy on videos containing sensitive content</source> 2847 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
3005 <target>Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo</target> 2848 <target>Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo</target>
3006 <context-group name="null"> 2849 <context-group name="null">
3007 <context context-type="linenumber">70</context> 2850 <context context-type="linenumber">81</context>
3008 </context-group>
3009 </trans-unit>
3010 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
3011 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
3012 <target>Kun &lt;strong&gt;Ne listigi&lt;/strong&gt; aŭ &lt;strong&gt;Malklarigi miniaturojn&lt;/strong&gt;, vi estos petota, ĉu vi volas spekti la videon.</target>
3013 <context-group name="null">
3014 <context context-type="linenumber">6</context>
3015 </context-group> 2851 </context-group>
3016 </trans-unit> 2852 </trans-unit>
3017 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe"> 2853 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
3018 <source>Do not list</source> 2854 <source>Do not list</source>
3019 <target>Ne listigi</target> 2855 <target>Ne listigi</target>
3020 <context-group name="null"> 2856 <context-group name="null">
3021 <context context-type="linenumber">11</context> 2857 <context context-type="linenumber">14</context>
3022 </context-group> 2858 </context-group>
3023 </trans-unit> 2859 </trans-unit>
3024 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2"> 2860 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
3025 <source>Blur thumbnails</source> 2861 <source>Blur thumbnails</source>
3026 <target>Malklarigi miniaturojn</target> 2862 <target>Malklarigi miniaturojn</target>
3027 <context-group name="null"> 2863 <context-group name="null">
3028 <context context-type="linenumber">12</context> 2864 <context context-type="linenumber">15</context>
3029 </context-group> 2865 </context-group>
3030 </trans-unit> 2866 </trans-unit>
3031 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e"> 2867 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
3032 <source>Display</source> 2868 <source>Display</source>
3033 <target>Montri</target> 2869 <target>Montri</target>
3034 <context-group name="null"> 2870 <context-group name="null">
3035 <context context-type="linenumber">13</context> 2871 <context context-type="linenumber">16</context>
3036 </context-group> 2872 </context-group>
3037 </trans-unit> 2873 </trans-unit>
3038 <trans-unit id="27a56aad79d8b61269ed303f11664cc78bcc2522"> 2874 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
3039 <source>Theme</source> 2875 <source>Terms</source>
3040 <target>Haŭto</target> 2876 <target>Kondiĉoj</target>
3041 <context-group name="null"> 2877 <context-group name="null">
3042 <context context-type="linenumber">3</context> 2878 <context context-type="linenumber">88</context>
3043 </context-group> 2879 </context-group>
3044 </trans-unit> 2880 </trans-unit>
3045 <trans-unit id="7bb52a3e9e31d9dec02faeadb44935de49e3a33d"> 2881 <trans-unit id="7bb52a3e9e31d9dec02faeadb44935de49e3a33d">
3046 <source>Global theme</source> 2882 <source>Global theme</source>
3047 <target>Ĉiea haŭto</target> 2883 <target>Ĉiea haŭto</target>
3048 <context-group name="null"> 2884 <context-group name="null">
3049 <context context-type="linenumber">92</context> 2885 <context context-type="linenumber">202</context>
3050 </context-group> 2886 </context-group>
3051 </trans-unit> 2887 </trans-unit>
3052 <trans-unit id="deca31fc7adad40d00bd63881d0c17124cd05beb"> 2888 <trans-unit id="deca31fc7adad40d00bd63881d0c17124cd05beb">
3053 <source>default</source> 2889 <source>default</source>
3054 <target>implicita</target> 2890 <target>implicita</target>
3055 <context-group name="null"> 2891 <context-group name="null">
3056 <context context-type="linenumber">96</context> 2892 <context context-type="linenumber">206</context>
2893 </context-group>
2894 </trans-unit>
2895 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
2896 <source>Default client route</source>
2897 <target>Norma klienta vojo</target>
2898 <context-group name="null">
2899 <context context-type="linenumber">216</context>
2900 </context-group>
2901 </trans-unit>
2902 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2903 <source>Videos Trending</source>
2904 <target>Filmoj furoraj</target>
2905 <context-group name="null">
2906 <context context-type="linenumber">220</context>
2907 </context-group>
2908 </trans-unit>
2909 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2910 <source>Videos Recently Added</source>
2911 <target>Filmoj freŝe aldonitaj</target>
2912 <context-group name="null">
2913 <context context-type="linenumber">222</context>
2914 </context-group>
2915 </trans-unit>
2916 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2917 <source>Local videos</source>
2918 <target>Filmoj lokaj</target>
2919 <context-group name="null">
2920 <context context-type="linenumber">223</context>
3057 </context-group> 2921 </context-group>
3058 </trans-unit> 2922 </trans-unit>
3059 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 2923 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
3060 <source>Signup</source> 2924 <source>Signup</source>
3061 <target>Registriĝo</target> 2925 <target>Registriĝo</target>
3062 <context-group name="null"> 2926 <context-group name="null">
3063 <context context-type="linenumber">105</context> 2927 <context context-type="linenumber">229</context>
3064 </context-group> 2928 </context-group>
3065 </trans-unit> 2929 </trans-unit>
3066 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 2930 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
3067 <source>Signup enabled</source> 2931 <source>Signup enabled</source>
3068 <target>Registriĝoj ŝaltitaj</target> 2932 <target>Registriĝoj ŝaltitaj</target>
3069 <context-group name="null"> 2933 <context-group name="null">
3070 <context context-type="linenumber">111</context> 2934 <context context-type="linenumber">235</context>
3071 </context-group> 2935 </context-group>
3072 </trans-unit> 2936 </trans-unit>
3073 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7"> 2937 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7">
3074 <source>Signup requires email verification</source> 2938 <source>Signup requires email verification</source>
3075 <target>Registriĝo bezonas konfirmon de retpoŝtadreso</target> 2939 <target>Registriĝo bezonas konfirmon de retpoŝtadreso</target>
3076 <context-group name="null"> 2940 <context-group name="null">
3077 <context context-type="linenumber">118</context> 2941 <context context-type="linenumber">242</context>
3078 </context-group> 2942 </context-group>
3079 </trans-unit> 2943 </trans-unit>
3080 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402"> 2944 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
3081 <source>Signup limit</source> 2945 <source>Signup limit</source>
3082 <target>Limo de registriĝoj</target> 2946 <target>Limo de registriĝoj</target>
3083 <context-group name="null"> 2947 <context-group name="null">
3084 <context context-type="linenumber">123</context> 2948 <context context-type="linenumber">247</context>
3085 </context-group> 2949 </context-group>
3086 </trans-unit> 2950 </trans-unit>
3087 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be"> 2951 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
3088 <source>Users</source> 2952 <source>Users</source>
3089 <target>Uzantoj</target> 2953 <target>Uzantoj</target>
3090 <context-group name="null"> 2954 <context-group name="null">
3091 <context context-type="linenumber">133</context> 2955 <context context-type="linenumber">257</context>
3092 </context-group> 2956 </context-group>
3093 </trans-unit> 2957 </trans-unit>
3094 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09"> 2958 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
3095 <source>User default video quota</source> 2959 <source>User default video quota</source>
3096 <target>Norma datumlimo por filmoj de uzantoj</target> 2960 <target>Norma datumlimo por filmoj de uzantoj</target>
3097 <context-group name="null"> 2961 <context-group name="null">
3098 <context context-type="linenumber">137</context> 2962 <context context-type="linenumber">261</context>
3099 </context-group> 2963 </context-group>
3100 </trans-unit> 2964 </trans-unit>
3101 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe"> 2965 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
3102 <source>User default daily upload limit</source> 2966 <source>User default daily upload limit</source>
3103 <target>Norma datumlimo por samtagaj elŝutoj de uzantoj</target> 2967 <target>Norma datumlimo por samtagaj elŝutoj de uzantoj</target>
3104 <context-group name="null"> 2968 <context-group name="null">
3105 <context context-type="linenumber">149</context> 2969 <context context-type="linenumber">273</context>
3106 </context-group> 2970 </context-group>
3107 </trans-unit> 2971 </trans-unit>
3108 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 2972 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
3109 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 2973 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
3110 <target>Enporto de filmoj per HTTP-URL (t.e. YouTube) ŝaltita</target> 2974 <target>Enporto de filmoj per HTTP-URL (t.e. YouTube) ŝaltita</target>
3111 <context-group name="null"> 2975 <context-group name="null">
3112 <context context-type="linenumber">170</context> 2976 <context context-type="linenumber">294</context>
3113 </context-group> 2977 </context-group>
3114 </trans-unit> 2978 </trans-unit>
3115 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e"> 2979 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e">
3116 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source> 2980 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source>
3117 <target>Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita</target> 2981 <target>Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita</target>
3118 <context-group name="null"> 2982 <context-group name="null">
3119 <context context-type="linenumber">177</context> 2983 <context context-type="linenumber">301</context>
3120 </context-group> 2984 </context-group>
3121 </trans-unit> 2985 </trans-unit>
3122 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891"> 2986 <trans-unit id="51ee3dafebdb4c05d300b18bb4a997c10b1d7891">
3123 <source>Auto-blacklist</source> 2987 <source>Auto-blacklist</source>
3124 <target>Memfare forteni</target> 2988 <target>Memfare forteni</target>
3125 <context-group name="null"> 2989 <context-group name="null">
3126 <context context-type="linenumber">185</context> 2990 <context context-type="linenumber">309</context>
3127 </context-group> 2991 </context-group>
3128 </trans-unit> 2992 </trans-unit>
3129 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c"> 2993 <trans-unit id="b78d9ff04931504a241a6c6fc394d677c7a0946c">
3130 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source> 2994 <source>New videos of users automatically blacklisted enabled</source>
3131 <target>Memfara fortenado de novaj filmoj de uzantoj ŝaltita</target> 2995 <target>Memfara fortenado de novaj filmoj de uzantoj ŝaltita</target>
3132 <context-group name="null"> 2996 <context-group name="null">
3133 <context context-type="linenumber">194</context> 2997 <context context-type="linenumber">318</context>
3134 </context-group> 2998 </context-group>
3135 </trans-unit> 2999 </trans-unit>
3136 <trans-unit id="2c2af9710d6f6c3ab117c3a74f5aa9d40710f5b9"> 3000 <trans-unit id="2c2af9710d6f6c3ab117c3a74f5aa9d40710f5b9">
3137 <source>Instance followers</source> 3001 <source>Instance followers</source>
3138 <target>Abonantoj de nodo</target> 3002 <target>Abonantoj de nodo</target>
3139 <context-group name="null"> 3003 <context-group name="null">
3140 <context context-type="linenumber">203</context> 3004 <context context-type="linenumber">327</context>
3141 </context-group> 3005 </context-group>
3142 </trans-unit> 3006 </trans-unit>
3143 <trans-unit id="fda0a09374e5d89c25522b7c49cf8f440cfb9db8"> 3007 <trans-unit id="fda0a09374e5d89c25522b7c49cf8f440cfb9db8">
3144 <source>Other instances can follow your instance</source> 3008 <source>Other instances can follow your instance</source>
3145 <target>Aliaj nodoj povas aboni vian nodon</target> 3009 <target>Aliaj nodoj povas aboni vian nodon</target>
3146 <context-group name="null"> 3010 <context-group name="null">
3147 <context context-type="linenumber">211</context> 3011 <context context-type="linenumber">335</context>
3148 </context-group> 3012 </context-group>
3149 </trans-unit> 3013 </trans-unit>
3150 <trans-unit id="1df9e784f36295ebd75a87980873e5bce62e8cd9"> 3014 <trans-unit id="1df9e784f36295ebd75a87980873e5bce62e8cd9">
3151 <source>Manually approve new instance follower</source> 3015 <source>Manually approve new instance follower</source>
3152 <target>Mane aprobu novan abonanton de nodo</target> 3016 <target>Mane aprobu novan abonanton de nodo</target>
3153 <context-group name="null"> 3017 <context-group name="null">
3154 <context context-type="linenumber">218</context> 3018 <context context-type="linenumber">342</context>
3155 </context-group> 3019 </context-group>
3156 </trans-unit> 3020 </trans-unit>
3157 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011"> 3021 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
3158 <source>Administrator</source> 3022 <source>Administrator</source>
3159 <target>Administranto</target> 3023 <target>Administranto</target>
3160 <context-group name="null"> 3024 <context-group name="null">
3161 <context context-type="linenumber">225</context> 3025 <context context-type="linenumber">384</context>
3162 </context-group> 3026 </context-group>
3163 </trans-unit> 3027 </trans-unit>
3164 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587"> 3028 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
3165 <source>Admin email</source> 3029 <source>Admin email</source>
3166 <target>Retpoŝtadreso de administranto</target> 3030 <target>Retpoŝtadreso de administranto</target>
3167 <context-group name="null"> 3031 <context-group name="null">
3168 <context context-type="linenumber">228</context> 3032 <context context-type="linenumber">387</context>
3169 </context-group> 3033 </context-group>
3170 </trans-unit> 3034 </trans-unit>
3171 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a"> 3035 <trans-unit id="f9bda6652199995a4bd4424f2e35b748eb0bda8a">
3172 <source>Enable contact form</source> 3036 <source>Enable contact form</source>
3173 <target>Ŝalti kontaktan formularon</target> 3037 <target>Ŝalti kontaktan formularon</target>
3174 <context-group name="null"> 3038 <context-group name="null">
3175 <context context-type="linenumber">239</context> 3039 <context context-type="linenumber">398</context>
3176 </context-group> 3040 </context-group>
3177 </trans-unit> 3041 </trans-unit>
3178 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5"> 3042 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
3179 <source>Basic configuration</source> 3043 <source>Basic configuration</source>
3180 <target>Bazaj agordoj</target> 3044 <target>Bazaj agordoj</target>
3181 <context-group name="null"> 3045 <context-group name="null">
3182 <context context-type="linenumber">5</context> 3046 <context context-type="linenumber">195</context>
3183 </context-group> 3047 </context-group>
3184 </trans-unit> 3048 </trans-unit>
3185 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc"> 3049 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
3186 <source>Twitter</source> 3050 <source>Twitter</source>
3187 <target>Tvitero</target> 3051 <target>Tvitero</target>
3188 <context-group name="null"> 3052 <context-group name="null">
3189 <context context-type="linenumber">248</context> 3053 <context context-type="linenumber">407</context>
3190 </context-group> 3054 </context-group>
3191 </trans-unit> 3055 </trans-unit>
3192 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524"> 3056 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
3193 <source>Your Twitter username</source> 3057 <source>Your Twitter username</source>
3194 <target>Via Tvitera salutnomo</target> 3058 <target>Via Tvitera salutnomo</target>
3195 <context-group name="null"> 3059 <context-group name="null">
3196 <context context-type="linenumber">254</context> 3060 <context context-type="linenumber">413</context>
3197 </context-group> 3061 </context-group>
3198 </trans-unit> 3062 </trans-unit>
3199 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c"> 3063 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
3200 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source> 3064 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
3201 <target>Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis.</target> 3065 <target>Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis.</target>
3202 <context-group name="null"> 3066 <context-group name="null">
3203 <context context-type="linenumber">257</context> 3067 <context context-type="linenumber">417</context>
3204 </context-group> 3068 </context-group>
3205 </trans-unit> 3069 </trans-unit>
3206 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605"> 3070 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
3207 <source>Instance whitelisted by Twitter</source> 3071 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
3208 <target>Nodo permesata de Twitter</target> 3072 <target>Nodo permesata de Twitter</target>
3209 <context-group name="null"> 3073 <context-group name="null">
3210 <context context-type="linenumber">269</context> 3074 <context context-type="linenumber">431</context>
3211 </context-group>
3212 </trans-unit>
3213 <trans-unit id="f1276a50033dfc7a71290086d0f57d89e3438e6b">
3214 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt;
3215 If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3216 Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
3217 <target>Se via nodo estas permesata de Twitter, film-ludujo estos enkorpigita en la abonfluon de Twitter post kunhavigo de la filmo.&lt;br /&gt;
3218 Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3219 Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; por vidi, ĉu via nodo estas permesata.</target>
3220 <context-group name="null">
3221 <context context-type="linenumber">270</context>
3222 </context-group> 3075 </context-group>
3223 </trans-unit> 3076 </trans-unit>
3224 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 3077 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
3225 <source>Services</source> 3078 <source>Services</source>
3226 <target>Servoj</target> 3079 <target>Servoj</target>
3227 <context-group name="null"> 3080 <context-group name="null">
3228 <context context-type="linenumber">246</context> 3081 <context context-type="linenumber">405</context>
3229 </context-group> 3082 </context-group>
3230 </trans-unit> 3083 </trans-unit>
3231 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490"> 3084 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
3232 <source>Transcoding</source> 3085 <source>Transcoding</source>
3233 <target>Transkodado</target> 3086 <target>Transkodado</target>
3234 <context-group name="null"> 3087 <context-group name="null">
3235 <context context-type="linenumber">285</context> 3088 <context context-type="linenumber">455</context>
3236 </context-group> 3089 </context-group>
3237 </trans-unit> 3090 </trans-unit>
3238 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9"> 3091 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
3239 <source>Transcoding enabled</source> 3092 <source>Transcoding enabled</source>
3240 <target>Transkodado ŝaltita</target> 3093 <target>Transkodado ŝaltita</target>
3241 <context-group name="null"> 3094 <context-group name="null">
3242 <context context-type="linenumber">291</context> 3095 <context context-type="linenumber">461</context>
3243 </context-group> 3096 </context-group>
3244 </trans-unit> 3097 </trans-unit>
3245 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f"> 3098 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
3246 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source> 3099 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
3247 <target>Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios!</target> 3100 <target>Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios!</target>
3248 <context-group name="null"> 3101 <context-group name="null">
3249 <context context-type="linenumber">292</context> 3102 <context context-type="linenumber">465</context>
3250 </context-group>
3251 </trans-unit>
3252 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
3253 <source>Allow additional extensions</source>
3254 <target>Permesi aliajn dosiersufiksojn</target>
3255 <context-group name="null">
3256 <context context-type="linenumber">301</context>
3257 </context-group> 3103 </context-group>
3258 </trans-unit> 3104 </trans-unit>
3259 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33"> 3105 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33">
3260 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source> 3106 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source>
3261 <target>Permesi, ke viaj uzantoj alŝutas filmojn je formatoj .mkv, .mov, .avi, .flv</target> 3107 <target>Permesi, ke viaj uzantoj alŝutas filmojn je formatoj .mkv, .mov, .avi, .flv</target>
3262 <context-group name="null"> 3108 <context-group name="null">
3263 <context context-type="linenumber">302</context> 3109 <context context-type="linenumber">478</context>
3264 </context-group> 3110 </context-group>
3265 </trans-unit> 3111 </trans-unit>
3266 <trans-unit id="88cfa6e185dd938361d1d9c04314bbd3afb54fb6"> 3112 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
3267 <source>Allow audio files upload</source> 3113 <source>Allow additional extensions</source>
3268 <target>Permesi alŝuton de sonaj dosieroj</target> 3114 <target>Permesi aliajn dosiersufiksojn</target>
3269 <context-group name="null"> 3115 <context-group name="null">
3270 <context context-type="linenumber">309</context> 3116 <context context-type="linenumber">475</context>
3271 </context-group> 3117 </context-group>
3272 </trans-unit> 3118 </trans-unit>
3273 <trans-unit id="850dc37b31a1b3e8c8ea55d55570f93d39818e33"> 3119 <trans-unit id="850dc37b31a1b3e8c8ea55d55570f93d39818e33">
3274 <source>Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload</source> 3120 <source>Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload</source>
3275 <target>Permesas al viaj uzantoj alŝuti sonajn dosierojn, kiuj unuiĝos kun la antaŭrigarda dosiero je alŝuto</target> 3121 <target>Permesas al viaj uzantoj alŝuti sonajn dosierojn, kiuj unuiĝos kun la antaŭrigarda dosiero je alŝuto</target>
3276 <context-group name="null"> 3122 <context-group name="null">
3277 <context context-type="linenumber">310</context> 3123 <context context-type="linenumber">489</context>
3124 </context-group>
3125 </trans-unit>
3126 <trans-unit id="88cfa6e185dd938361d1d9c04314bbd3afb54fb6">
3127 <source>Allow audio files upload</source>
3128 <target>Permesi alŝuton de sonaj dosieroj</target>
3129 <context-group name="null">
3130 <context context-type="linenumber">486</context>
3278 </context-group> 3131 </context-group>
3279 </trans-unit> 3132 </trans-unit>
3280 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2"> 3133 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
3281 <source>Transcoding threads</source> 3134 <source>Transcoding threads</source>
3282 <target>Fadenoj por transkodado</target> 3135 <target>Fadenoj por transkodado</target>
3283 <context-group name="null"> 3136 <context-group name="null">
3284 <context context-type="linenumber">315</context> 3137 <context context-type="linenumber">495</context>
3285 </context-group> 3138 </context-group>
3286 </trans-unit> 3139 </trans-unit>
3287 <trans-unit id="6221e8fc0bcfc87cbb03621bca82a6e4e188b75a"> 3140 <trans-unit id="6221e8fc0bcfc87cbb03621bca82a6e4e188b75a">
3288 <source>Resolution <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{resolution.label}}"/> enabled</source> 3141 <source>Resolution <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{resolution.label}}"/> enabled</source>
3289 <target>Distingumo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{resolution.label}}"/> ŝaltiĝis</target> 3142 <target>Distingumo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{resolution.label}}"/> ŝaltiĝis</target>
3290 <context-group name="null"> 3143 <context-group name="null">
3291 <context context-type="linenumber">330</context> 3144 <context context-type="linenumber">510</context>
3292 </context-group> 3145 </context-group>
3293 </trans-unit> 3146 </trans-unit>
3294 <trans-unit id="e9fb2d7685ae280026fe6463731170b067e419d5"> 3147 <trans-unit id="1fa92c6ce274f878b2625587daa7e08b2a3a8b38">
3295 <source> 3148 <source>Cache</source>
3296 Cache 3149 <target>Kaŝmemoro</target>
3297
3298 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
3299 </source>
3300 <target>
3301 Kaŝmemoro
3302
3303 <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;my-help&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="&lt;/my-help&gt;"/>
3304 </target>
3305 <context-group name="null"> 3150 <context-group name="null">
3306 <context context-type="linenumber">338</context> 3151 <context context-type="linenumber">519</context>
3307 </context-group> 3152 </context-group>
3308 </trans-unit> 3153 </trans-unit>
3309 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0"> 3154 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0">
3310 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source> 3155 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
3311 <target>Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo.</target> 3156 <target>Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo.</target>
3312 <context-group name="null"> 3157 <context-group name="null">
3313 <context context-type="linenumber">343</context> 3158 <context context-type="linenumber">523</context>
3314 </context-group> 3159 </context-group>
3315 </trans-unit> 3160 </trans-unit>
3316 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7"> 3161 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
3317 <source>Previews cache size</source> 3162 <source>Previews cache size</source>
3318 <target>Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro</target> 3163 <target>Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro</target>
3319 <context-group name="null"> 3164 <context-group name="null">
3320 <context context-type="linenumber">349</context> 3165 <context context-type="linenumber">530</context>
3321 </context-group> 3166 </context-group>
3322 </trans-unit> 3167 </trans-unit>
3323 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607"> 3168 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607">
3324 <source>Video captions cache size</source> 3169 <source>Video captions cache size</source>
3325 <target>Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj.</target> 3170 <target>Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj.</target>
3326 <context-group name="null"> 3171 <context-group name="null">
3327 <context context-type="linenumber">358</context> 3172 <context context-type="linenumber">539</context>
3328 </context-group> 3173 </context-group>
3329 </trans-unit> 3174 </trans-unit>
3330 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c"> 3175 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
3331 <source>Customizations</source> 3176 <source>Customizations</source>
3332 <target>Adaptoj</target> 3177 <target>Adaptoj</target>
3333 <context-group name="null"> 3178 <context-group name="null">
3334 <context context-type="linenumber">367</context> 3179 <context context-type="linenumber">548</context>
3335 </context-group> 3180 </context-group>
3336 </trans-unit> 3181 </trans-unit>
3337 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c"> 3182 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
3338 <source>JavaScript</source> 3183 <source>JavaScript</source>
3339 <target>Ĝavoskripto</target> 3184 <target>Ĝavoskripto</target>
3340 <context-group name="null"> 3185 <context-group name="null">
3341 <context context-type="linenumber">372</context> 3186 <context context-type="linenumber">553</context>
3342 </context-group>
3343 </trans-unit>
3344 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
3345 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
3346 <target>Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.&lt;br /&gt;Ekzemple: &lt;pre&gt;console.log('mia nodo bonegas');&lt;/pre&gt;</target>
3347 <context-group name="null">
3348 <context context-type="linenumber">375</context>
3349 </context-group>
3350 </trans-unit>
3351 <trans-unit id="d90e081933221a99c87e2ad9769afb6be6ff6fc4">
3352 <source>
3353 Write directly CSS code. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3354 &lt;pre&gt;
3355 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3356 color: red;
3357 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3358 &lt;/pre&gt;
3359
3360 Prepend with &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; to override styles. Example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3361 &lt;pre&gt;
3362 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3363 color: red;
3364 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3365 &lt;/pre&gt;
3366 </source>
3367 <target>
3368 Skribu rekte CSS-kodon. Ekzemple:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3369 &lt;pre&gt;
3370 #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3371 color: red;
3372 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3373 &lt;/pre&gt;
3374
3375 Prefiksu &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; por transpasi stilojn. Ekzemple:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
3376 &lt;pre&gt;
3377 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
3378 color: red;
3379 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
3380 &lt;/pre&gt;
3381 </target>
3382 <context-group name="null">
3383 <context context-type="linenumber">389</context>
3384 </context-group> 3187 </context-group>
3385 </trans-unit> 3188 </trans-unit>
3386 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab"> 3189 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
3387 <source>Advanced configuration</source> 3190 <source>Advanced configuration</source>
3388 <target>Specialaj agordoj</target> 3191 <target>Specialaj agordoj</target>
3389 <context-group name="null"> 3192 <context-group name="null">
3390 <context context-type="linenumber">282</context> 3193 <context context-type="linenumber">452</context>
3391 </context-group> 3194 </context-group>
3392 </trans-unit> 3195 </trans-unit>
3393 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8"> 3196 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
3394 <source>Update configuration</source> 3197 <source>Update configuration</source>
3395 <target>Efektivigi agordojn</target> 3198 <target>Efektivigi agordojn</target>
3396 <context-group name="null"> 3199 <context-group name="null">
3397 <context context-type="linenumber">418</context> 3200 <context context-type="linenumber">606</context>
3398 </context-group> 3201 </context-group>
3399 </trans-unit> 3202 </trans-unit>
3400 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca"> 3203 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
3401 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source> 3204 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
3402 <target>Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj.</target> 3205 <target>Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj.</target>
3403 <context-group name="null"> 3206 <context-group name="null">
3404 <context context-type="linenumber">419</context> 3207 <context context-type="linenumber">607</context>
3405 </context-group> 3208 </context-group>
3406 </trans-unit> 3209 </trans-unit>
3407 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 3210 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
@@ -3478,28 +3281,21 @@
3478 <source>Only display videos in the following languages</source> 3281 <source>Only display videos in the following languages</source>
3479 <target>Montri nur filmojn en la jenaj lingvoj</target> 3282 <target>Montri nur filmojn en la jenaj lingvoj</target>
3480 <context-group name="null"> 3283 <context-group name="null">
3481 <context context-type="linenumber">19</context> 3284 <context context-type="linenumber">22</context>
3482 </context-group>
3483 </trans-unit>
3484 <trans-unit id="f871b41bfbdb193507cce2cd848c2d02bde77a03">
3485 <source>No results found</source>
3486 <target>Neniuj rezultoj troviĝis</target>
3487 <context-group name="null">
3488 <context context-type="linenumber">28</context>
3489 </context-group> 3285 </context-group>
3490 </trans-unit> 3286 </trans-unit>
3491 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b"> 3287 <trans-unit id="d044c51156e295824813a866dba9545bdb59466b">
3492 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source> 3288 <source>Use WebTorrent to exchange parts of the video with others</source>
3493 <target>Uzi teĥnikaron WebTorrent por interŝanĝi partojn de la video kun aliuloj</target> 3289 <target>Uzi teĥnikaron WebTorrent por interŝanĝi partojn de la video kun aliuloj</target>
3494 <context-group name="null"> 3290 <context-group name="null">
3495 <context context-type="linenumber">36</context> 3291 <context context-type="linenumber">41</context>
3496 </context-group> 3292 </context-group>
3497 </trans-unit> 3293 </trans-unit>
3498 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2"> 3294 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2">
3499 <source>Automatically plays video</source> 3295 <source>Automatically plays video</source>
3500 <target>Memfare ludas filmon</target> 3296 <target>Memfare ludas filmon</target>
3501 <context-group name="null"> 3297 <context-group name="null">
3502 <context context-type="linenumber">43</context> 3298 <context context-type="linenumber">48</context>
3503 </context-group> 3299 </context-group>
3504 </trans-unit> 3300 </trans-unit>
3505 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba"> 3301 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba">
@@ -3559,6 +3355,13 @@
3559 <context context-type="linenumber">35</context> 3355 <context context-type="linenumber">35</context>
3560 </context-group> 3356 </context-group>
3561 </trans-unit> 3357 </trans-unit>
3358 <trans-unit id="27a56aad79d8b61269ed303f11664cc78bcc2522">
3359 <source>Theme</source>
3360 <target>Haŭto</target>
3361 <context-group name="null">
3362 <context context-type="linenumber">3</context>
3363 </context-group>
3364 </trans-unit>
3562 <trans-unit id="2fb6d9783b2c3ce93df9cee3542cda87aa60a808"> 3365 <trans-unit id="2fb6d9783b2c3ce93df9cee3542cda87aa60a808">
3563 <source>instance default</source> 3366 <source>instance default</source>
3564 <target>implicita de nodo</target> 3367 <target>implicita de nodo</target>
@@ -3925,16 +3728,16 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
3925 <context context-type="linenumber">19</context> 3728 <context context-type="linenumber">19</context>
3926 </context-group> 3729 </context-group>
3927 </trans-unit> 3730 </trans-unit>
3928 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89"> 3731 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a">
3929 <source>Muted by your instance</source> 3732 <source>Instance muted</source>
3930 <target>Silentigita de via nodo</target> 3733 <target>Nodo silentigita</target>
3931 <context-group name="null"> 3734 <context-group name="null">
3932 <context context-type="linenumber">21</context> 3735 <context context-type="linenumber">21</context>
3933 </context-group> 3736 </context-group>
3934 </trans-unit> 3737 </trans-unit>
3935 <trans-unit id="44bd08a7ec1e407356620967d65d8fe2d8639d0a"> 3738 <trans-unit id="48bbf6dbdb22e0ef4bd257eae2ab356f2ea66c89">
3936 <source>Instance muted</source> 3739 <source>Muted by your instance</source>
3937 <target>Nodo silentigita</target> 3740 <target>Silentigita de via nodo</target>
3938 <context-group name="null"> 3741 <context-group name="null">
3939 <context context-type="linenumber">22</context> 3742 <context context-type="linenumber">22</context>
3940 </context-group> 3743 </context-group>
@@ -4087,14 +3890,21 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4087 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source> 3890 <source>About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance</source>
4088 <target>Pri nodo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target> 3891 <target>Pri nodo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target>
4089 <context-group name="null"> 3892 <context-group name="null">
4090 <context context-type="linenumber">4</context> 3893 <context context-type="linenumber">5</context>
4091 </context-group> 3894 </context-group>
4092 </trans-unit> 3895 </trans-unit>
4093 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c"> 3896 <trans-unit id="3c1aff50472b313c70a72ee02c081b8eeb1c616c">
4094 <source>Contact administrator</source> 3897 <source>Contact administrator</source>
4095 <target>Kontakti administranton</target> 3898 <target>Kontakti administranton</target>
4096 <context-group name="null"> 3899 <context-group name="null">
4097 <context context-type="linenumber">6</context> 3900 <context context-type="linenumber">7</context>
3901 </context-group>
3902 </trans-unit>
3903 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
3904 <source>Features found on this instance</source>
3905 <target>Trajtoj de ĉi tiu nodo</target>
3906 <context-group name="null">
3907 <context context-type="linenumber">47</context>
4098 </context-group> 3908 </context-group>
4099 </trans-unit> 3909 </trans-unit>
4100 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc"> 3910 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
@@ -4141,226 +3951,70 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4141 <source>P2P &amp; Privacy</source> 3951 <source>P2P &amp; Privacy</source>
4142 <target>Samtavola teĥnikaro ϗ privateco</target> 3952 <target>Samtavola teĥnikaro ϗ privateco</target>
4143 <context-group name="null"> 3953 <context-group name="null">
4144 <context context-type="linenumber">18</context> 3954 <context context-type="linenumber">21</context>
4145 </context-group>
4146 </trans-unit>
4147 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
4148 <source>
4149 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
4150 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
4151 </source>
4152 <target>
4153 PeerTube uzas la protokolon « BitTorrent » por kunhavigi rettrafikon inter uzantoj.
4154 Tio implicas, ke via IP-adreso estas konservata en kunordigilo por « BitTorrent » de la nodo, dum vi spektas aŭ elŝutas la filmon.
4155 </target>
4156 <context-group name="null">
4157 <context context-type="linenumber">20</context>
4158 </context-group> 3955 </context-group>
4159 </trans-unit> 3956 </trans-unit>
4160 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 3957 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
4161 <source>What are the consequences?</source> 3958 <source>What are the consequences?</source>
4162 <target>Kio sekvas el tio?</target> 3959 <target>Kio sekvas el tio?</target>
4163 <context-group name="null"> 3960 <context-group name="null">
4164 <context context-type="linenumber">25</context> 3961 <context context-type="linenumber">28</context>
4165 </context-group>
4166 </trans-unit>
4167 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
4168 <source>
4169 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
4170 In practice, this is much more difficult because:
4171 </source>
4172 <target>
4173 Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu registrus, kiuj IP-adresoj elŝutas kiujn filmojn.
4174 Praktike, tio estas multe pli malfacila, ĉar:
4175 </target>
4176 <context-group name="null">
4177 <context context-type="linenumber">27</context>
4178 </context-group>
4179 </trans-unit>
4180 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
4181 <source>
4182 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
4183 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
4184 </source>
4185 <target>
4186 HTTP-peto devas sendiĝi al ĉiu spionota kunordigilo.
4187 Se oni volas spioni ĉiujn filmojn en PeerTube, oni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj enestas (do eble multe)
4188 </target>
4189 <context-group name="null">
4190 <context context-type="linenumber">33</context>
4191 </context-group>
4192 </trans-unit>
4193 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
4194 <source>
4195 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
4196 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
4197 </source>
4198 <target>
4199 Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazardajn samtavolanojn po limigita nombro.
4200 Ekzemple, se la aro havas 1000 samtavolanojn, kaj la kunordigilo sendas nur 20 da tiuj por ĉiu peto, necesas almenaŭ 50 senditaj petoj por koni ĉiujn samtavolanojn en la aro.
4201 </target>
4202 <context-group name="null">
4203 <context context-type="linenumber">38</context>
4204 </context-group>
4205 </trans-unit>
4206 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
4207 <source>
4208 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
4209 </source>
4210 <target>
4211 Tiuj petoj devas esti sendataj regule, por scii kiu komencis/ĉesis spekti filmon. Estas facile eltrovi tian konduton
4212 </target>
4213 <context-group name="null">
4214 <context context-type="linenumber">43</context>
4215 </context-group>
4216 </trans-unit>
4217 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
4218 <source>
4219 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
4220 </source>
4221 <target>
4222 Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono kun tiu IP-adreso (se iu ekzistas) la filmon spektis
4223 </target>
4224 <context-group name="null">
4225 <context context-type="linenumber">47</context>
4226 </context-group>
4227 </trans-unit>
4228 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
4229 <source>
4230 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
4231 </source>
4232 <target>
4233 IP-adreso estas malpreciza informo: Kutime ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn aŭ entojn
4234 </target>
4235 <context-group name="null">
4236 <context context-type="linenumber">51</context>
4237 </context-group>
4238 </trans-unit>
4239 <trans-unit id="b4c2ef0143270626106b26196d40baf3439aa7b0">
4240 <source>
4241 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent.
4242 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
4243 See <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
4244 </source>
4245 <target>
4246 Retaj samtavolanoj ne estas publike atingeblaj: ĉar ni uzas teĥnikaron « WebRTC » en la foliumilo, (<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>kun la biblioteko « WebTorrent »<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), la protokolo malsamas al la tradicia « BitTorrent ».
4247 Uzante vian retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn ricevontajn la informon.
4248 Vidu <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>ĉi tiun dokumenton<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> por pli da informoj.
4249 </target>
4250 <context-group name="null">
4251 <context context-type="linenumber">55</context>
4252 </context-group>
4253 </trans-unit>
4254 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
4255 <source>
4256 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
4257 There are much more effective ways to get that kind of information.
4258 </source>
4259 <target>
4260 La plej malbona okazaro pri normala persono spionanta siajn amikojn estas malprobabla.
4261 Ekzistas multe pli facilaj manieroj akiri tiajn informojn.
4262 </target>
4263 <context-group name="null">
4264 <context context-type="linenumber">62</context>
4265 </context-group> 3962 </context-group>
4266 </trans-unit> 3963 </trans-unit>
4267 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 3964 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
4268 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 3965 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
4269 <target>Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube?</target> 3966 <target>Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube?</target>
4270 <context-group name="null"> 3967 <context-group name="null">
4271 <context context-type="linenumber">67</context> 3968 <context context-type="linenumber">70</context>
4272 </context-group>
4273 </trans-unit>
4274 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
4275 <source>
4276 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
4277 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
4278 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
4279 </source>
4280 <target>
4281 Minacoj al privateco malsamas inter YouTube kaj PeerTube.
4282 Pri YouTube, la platformo kolektas multon da viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por analizi ilin kaj spioni vin.
4283 Plue, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, firmao spionanta vin tra multaj diversaj retpaĝoj (per « AdSense » aŭ « Google Analytics »).
4284 </target>
4285 <context-group name="null">
4286 <context context-type="linenumber">69</context>
4287 </context-group> 3969 </context-group>
4288 </trans-unit> 3970 </trans-unit>
4289 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 3971 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
4290 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 3972 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
4291 <target>Kion mi povas fari por limigi montradon de mia IP-adreso?</target> 3973 <target>Kion mi povas fari por limigi montradon de mia IP-adreso?</target>
4292 <context-group name="null"> 3974 <context-group name="null">
4293 <context context-type="linenumber">75</context> 3975 <context context-type="linenumber">78</context>
4294 </context-group>
4295 </trans-unit>
4296 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
4297 <source>
4298 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
4299 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
4300 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
4301 </source>
4302 <target>
4303 Via IP-adreso estas publika, tial ĉiam, kiam vi vizitas retejon, pluraj agantoj pri la konekto (krom la cela retejo) vidas vian IP-adreson en sia protokolo: Retservestro, enkursigiloj, kunordigiloj, kaj aliaj.
4304 PeerTube nenion kaŝas pri tio: Ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton aŭ cepan enkursadon.
4305 Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube redonos al vi sennomecon, ne havas sencon.
4306 </target>
4307 <context-group name="null">
4308 <context context-type="linenumber">77</context>
4309 </context-group> 3976 </context-group>
4310 </trans-unit> 3977 </trans-unit>
4311 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 3978 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
4312 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 3979 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
4313 <target>Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon?</target> 3980 <target>Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon?</target>
4314 <context-group name="null"> 3981 <context-group name="null">
4315 <context context-type="linenumber">83</context> 3982 <context context-type="linenumber">86</context>
4316 </context-group>
4317 </trans-unit>
4318 <trans-unit id="b1372cb61ca791a0f7f95bf31c86c97df142adc4">
4319 <source>
4320 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
4321 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
4322 </source>
4323 <target>
4324 PeerTube ankoraŭ komencas evoluiĝi, kaj ni volas liveri la plej bonajn kontraŭrimedojn eblajn antaŭ la eldono de la stabila versio.
4325 Interdume, ni volas elprovi apartajn ideojn pri ĉi tiu problemo:
4326 </target>
4327 <context-group name="null">
4328 <context context-type="linenumber">85</context>
4329 </context-group> 3983 </context-group>
4330 </trans-unit> 3984 </trans-unit>
4331 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19"> 3985 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
4332 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 3986 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
4333 <target>Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo</target> 3987 <target>Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo</target>
4334 <context-group name="null"> 3988 <context-group name="null">
4335 <context context-type="linenumber">91</context> 3989 <context context-type="linenumber">94</context>
4336 </context-group> 3990 </context-group>
4337 </trans-unit> 3991 </trans-unit>
4338 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5"> 3992 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
4339 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source> 3993 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
4340 <target>Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata)</target> 3994 <target>Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata)</target>
4341 <context-group name="null"> 3995 <context-group name="null">
4342 <context context-type="linenumber">92</context> 3996 <context context-type="linenumber">95</context>
4343 </context-group> 3997 </context-group>
4344 </trans-unit> 3998 </trans-unit>
4345 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c"> 3999 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
4346 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source> 4000 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
4347 <target>Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata)</target> 4001 <target>Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata)</target>
4348 <context-group name="null"> 4002 <context-group name="null">
4349 <context context-type="linenumber">93</context> 4003 <context context-type="linenumber">96</context>
4350 </context-group> 4004 </context-group>
4351 </trans-unit> 4005 </trans-unit>
4352 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 4006 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
4353 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 4007 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
4354 <target>Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco.</target> 4008 <target>Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco.</target>
4355 <context-group name="null"> 4009 <context-group name="null">
4356 <context context-type="linenumber">94</context> 4010 <context context-type="linenumber">97</context>
4357 </context-group> 4011 </context-group>
4358 </trans-unit> 4012 </trans-unit>
4359 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 4013 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
4360 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 4014 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
4361 <target>Memfara rekonado de pluroblaj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝutis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo</target> 4015 <target>Memfara rekonado de pluroblaj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝutis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo</target>
4362 <context-group name="null"> 4016 <context-group name="null">
4363 <context context-type="linenumber">95</context> 4017 <context context-type="linenumber">98</context>
4364 </context-group> 4018 </context-group>
4365 </trans-unit> 4019 </trans-unit>
4366 <trans-unit id="4b819dec78ae793726f7da0568912b4ba777d929"> 4020 <trans-unit id="4b819dec78ae793726f7da0568912b4ba777d929">
@@ -4399,14 +4053,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4399 <source>Next</source> 4053 <source>Next</source>
4400 <target>Sekva</target> 4054 <target>Sekva</target>
4401 <context-group name="null"> 4055 <context-group name="null">
4402 <context context-type="linenumber">16</context> 4056 <context context-type="linenumber">20</context>
4403 </context-group>
4404 </trans-unit>
4405 <trans-unit id="4e8d122924e4ca9b515d4586b42fd1c3e2b825e7">
4406 <source>User information</source>
4407 <target>Informoj pri uzanto</target>
4408 <context-group name="null">
4409 <context context-type="linenumber">13</context>
4410 </context-group> 4057 </context-group>
4411 </trans-unit> 4058 </trans-unit>
4412 <trans-unit id="f127303f2937f5d9ced837f692899f5d599659a1"> 4059 <trans-unit id="f127303f2937f5d9ced837f692899f5d599659a1">
@@ -4417,35 +4064,21 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4417 Krei mian konton 4064 Krei mian konton
4418 </target> 4065 </target>
4419 <context-group name="null"> 4066 <context-group name="null">
4420 <context context-type="linenumber">24</context> 4067 <context context-type="linenumber">28</context>
4421 </context-group>
4422 </trans-unit>
4423 <trans-unit id="fa0afc083c3aeddc9ce989975903f854d611a601">
4424 <source>Channel information</source>
4425 <target>Informoj pri kanalo</target>
4426 <context-group name="null">
4427 <context context-type="linenumber">19</context>
4428 </context-group> 4068 </context-group>
4429 </trans-unit> 4069 </trans-unit>
4430 <trans-unit id="cb9d0623f382c9803df997fb30b9a33a5438d919"> 4070 <trans-unit id="cb9d0623f382c9803df997fb30b9a33a5438d919">
4431 <source>PeerTube is creating your account...</source> 4071 <source>PeerTube is creating your account...</source>
4432 <target>PeerTube kreas vian konton…</target> 4072 <target>PeerTube kreas vian konton…</target>
4433 <context-group name="null"> 4073 <context-group name="null">
4434 <context context-type="linenumber">33</context> 4074 <context context-type="linenumber">37</context>
4435 </context-group> 4075 </context-group>
4436 </trans-unit> 4076 </trans-unit>
4437 <trans-unit id="8dd413cee2228118c536f503709329a4d1a395e2"> 4077 <trans-unit id="8dd413cee2228118c536f503709329a4d1a395e2">
4438 <source>Done</source> 4078 <source>Done</source>
4439 <target>Farite</target> 4079 <target>Farite</target>
4440 <context-group name="null"> 4080 <context-group name="null">
4441 <context context-type="linenumber">29</context> 4081 <context context-type="linenumber">33</context>
4442 </context-group>
4443 </trans-unit>
4444 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
4445 <source>Features found on this instance</source>
4446 <target>Trajtoj de ĉi tiu nodo</target>
4447 <context-group name="null">
4448 <context context-type="linenumber">42</context>
4449 </context-group> 4082 </context-group>
4450 </trans-unit> 4083 </trans-unit>
4451 <trans-unit id="6c7534a7c0265f2285e952978b4241211199172b"> 4084 <trans-unit id="6c7534a7c0265f2285e952978b4241211199172b">
@@ -4522,13 +4155,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4522 <context context-type="linenumber">31</context> 4155 <context context-type="linenumber">31</context>
4523 </context-group> 4156 </context-group>
4524 </trans-unit> 4157 </trans-unit>
4525 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92">
4526 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source>
4527 <target>Mi estas almenaŭ 16-jaraĝa kaj mi konsentas pri &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;la uzokondiĉoj&lt;/a&gt; de ĉi tiu nodo</target>
4528 <context-group name="null">
4529 <context context-type="linenumber">66</context>
4530 </context-group>
4531 </trans-unit>
4532 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd"> 4158 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
4533 <source> 4159 <source>
4534 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. 4160 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
@@ -4638,6 +4264,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4638 <context context-type="linenumber">1</context> 4264 <context context-type="linenumber">1</context>
4639 </context-group> 4265 </context-group>
4640 </trans-unit> 4266 </trans-unit>
4267 <trans-unit id="baa5048f978a6fed563ab1d30a6bb965ea687ba8">
4268 <source>{{'{0} languages selected</source>
4269 <target>{{'{0} lingvoj elektiĝis</target>
4270 <context-group name="null">
4271 <context context-type="linenumber">1</context>
4272 </context-group>
4273 </trans-unit>
4274 <trans-unit id="812a3c71b3a8e6bfc7f1c5e8690cb4738edb2224">
4275 <source>No language</source>
4276 <target>Neniu lingvo</target>
4277 <context-group name="null">
4278 <context context-type="linenumber">1</context>
4279 </context-group>
4280 </trans-unit>
4641 <trans-unit id="aa6fb95c355f172bda303de1ce2f38c251a149cf"> 4281 <trans-unit id="aa6fb95c355f172bda303de1ce2f38c251a149cf">
4642 <source>Unlimited</source> 4282 <source>Unlimited</source>
4643 <target>Senlima</target> 4283 <target>Senlima</target>
@@ -5261,13 +4901,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
5261 <context context-type="linenumber">1</context> 4901 <context context-type="linenumber">1</context>
5262 </context-group> 4902 </context-group>
5263 </trans-unit> 4903 </trans-unit>
5264 <trans-unit id="ca8e8cf0f1686604db3b6a2ebadab7f7b426a047">
5265 <source>Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc.</source>
5266 <target>Ĉu vi certe volas forigi vian konton? Tio forigos ĉiujn viajn datumojn, inkluzive kanalojn, filmojn, ktp.</target>
5267 <context-group name="null">
5268 <context context-type="linenumber">1</context>
5269 </context-group>
5270 </trans-unit>
5271 <trans-unit id="e7d5b2de566e4c807c285daf8d8a78b5f7f33311"> 4904 <trans-unit id="e7d5b2de566e4c807c285daf8d8a78b5f7f33311">
5272 <source>Type your username to confirm</source> 4905 <source>Type your username to confirm</source>
5273 <target>Entajpi vian salutnomon por konfirmi</target> 4906 <target>Entajpi vian salutnomon por konfirmi</target>
@@ -5394,20 +5027,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
5394 <context context-type="linenumber">1</context> 5027 <context context-type="linenumber">1</context>
5395 </context-group> 5028 </context-group>
5396 </trans-unit> 5029 </trans-unit>
5397 <trans-unit id="812a3c71b3a8e6bfc7f1c5e8690cb4738edb2224">
5398 <source>No language</source>
5399 <target>Neniu lingvo</target>
5400 <context-group name="null">
5401 <context context-type="linenumber">1</context>
5402 </context-group>
5403 </trans-unit>
5404 <trans-unit id="baa5048f978a6fed563ab1d30a6bb965ea687ba8">
5405 <source>{{'{0} languages selected</source>
5406 <target>{{'{0} lingvoj elektiĝis</target>
5407 <context-group name="null">
5408 <context context-type="linenumber">1</context>
5409 </context-group>
5410 </trans-unit>
5411 <trans-unit id="3ef8bf973a9a481a08c6f0aaa875f0259b3ea645"> 5030 <trans-unit id="3ef8bf973a9a481a08c6f0aaa875f0259b3ea645">
5412 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> created.</source> 5031 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> created.</source>
5413 <target>Filma kanalo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> kreita.</target> 5032 <target>Filma kanalo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> kreita.</target>
@@ -5625,13 +5244,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
5625 <context context-type="linenumber">1</context> 5244 <context context-type="linenumber">1</context>
5626 </context-group> 5245 </context-group>
5627 </trans-unit> 5246 </trans-unit>
5628 <trans-unit id="b54759e30f7c1983940cdacb8eb03f102a869084">
5629 <source>Go to the videos overview page</source>
5630 <target>Iri al la paĝo de filma superrigardo</target>
5631 <context-group name="null">
5632 <context context-type="linenumber">1</context>
5633 </context-group>
5634 </trans-unit>
5635 <trans-unit id="1e919c88a3f889d6659288e69d3e178da0ea7ab0"> 5247 <trans-unit id="1e919c88a3f889d6659288e69d3e178da0ea7ab0">
5636 <source>Go to the trending videos page</source> 5248 <source>Go to the trending videos page</source>
5637 <target>Iri al la paĝo de furoraj filmoj</target> 5249 <target>Iri al la paĝo de furoraj filmoj</target>
@@ -6208,13 +5820,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
6208 <context context-type="linenumber">1</context> 5820 <context context-type="linenumber">1</context>
6209 </context-group> 5821 </context-group>
6210 </trans-unit> 5822 </trans-unit>
6211 <trans-unit id="4a3ebc6ddb6b6677aed7b04eb503f9ddd0cfe561">
6212 <source>You must to agree with the instance terms in order to registering on it.</source>
6213 <target>Vi devas konsenti kun la kondiĉoj de la nodo por registriĝi ĉe ĝi.</target>
6214 <context-group name="null">
6215 <context context-type="linenumber">1</context>
6216 </context-group>
6217 </trans-unit>
6218 <trans-unit id="6d2c3ebffd49b8933200a6d4e5b74712be49bf00"> 5823 <trans-unit id="6d2c3ebffd49b8933200a6d4e5b74712be49bf00">
6219 <source>Ban reason must be at least 3 characters long.</source> 5824 <source>Ban reason must be at least 3 characters long.</source>
6220 <target>Kialo de forbaro devas havi almenaŭ 3 signojn.</target> 5825 <target>Kialo de forbaro devas havi almenaŭ 3 signojn.</target>
@@ -6859,48 +6464,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
6859 <context context-type="linenumber">1</context> 6464 <context context-type="linenumber">1</context>
6860 </context-group> 6465 </context-group>
6861 </trans-unit> 6466 </trans-unit>
6862 <trans-unit id="87ca23d62c168409ed040dae83dd8717cae3f08c">
6863 <source>User registration allowed</source>
6864 <target>Registrado de uzantoj estas permesita</target>
6865 <context-group name="null">
6866 <context context-type="linenumber">1</context>
6867 </context-group>
6868 </trans-unit>
6869 <trans-unit id="55e17373c208e821dbb43ed4f6da7d0c5b800cab">
6870 <source>Video uploads require manual validation by moderators</source>
6871 <target>Alŝutitaj filmoj bezonas manan kontrolon de reguligantoj</target>
6872 <context-group name="null">
6873 <context context-type="linenumber">1</context>
6874 </context-group>
6875 </trans-unit>
6876 <trans-unit id="a0fdb831d4557925dbaa4f8aff7e5035f7506411">
6877 <source>Transcode your videos in multiple resolutions</source>
6878 <target>Transkodi viajn filmojn en plurajn distingumojn</target>
6879 <context-group name="null">
6880 <context context-type="linenumber">1</context>
6881 </context-group>
6882 </trans-unit>
6883 <trans-unit id="590fc27fcbd7dd680da2bb2da644a183338f6bd1">
6884 <source>HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)</source>
6885 <target>Enporto per HTTP (YouTube, Vimeo, rekta URL…)</target>
6886 <context-group name="null">
6887 <context context-type="linenumber">1</context>
6888 </context-group>
6889 </trans-unit>
6890 <trans-unit id="4e231a74ad4739e7b0606e8e66d5a656f5855a5a">
6891 <source>Torrent import</source>
6892 <target>Torenta enporto</target>
6893 <context-group name="null">
6894 <context context-type="linenumber">1</context>
6895 </context-group>
6896 </trans-unit>
6897 <trans-unit id="af80f4182e09341958e8706bd2b47ece61233eb5">
6898 <source>P2P enabled</source>
6899 <target>Samtavolo ŝaltita</target>
6900 <context-group name="null">
6901 <context context-type="linenumber">1</context>
6902 </context-group>
6903 </trans-unit>
6904 <trans-unit id="7296e9f7cc4956b6d57c541728b0826e76d108ba"> 6467 <trans-unit id="7296e9f7cc4956b6d57c541728b0826e76d108ba">
6905 <source>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></source> 6468 <source>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></source>
6906 <target>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></target> 6469 <target>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></target>
@@ -7419,13 +6982,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
7419 <context context-type="linenumber">1</context> 6982 <context context-type="linenumber">1</context>
7420 </context-group> 6983 </context-group>
7421 </trans-unit> 6984 </trans-unit>
7422 <trans-unit id="f18ffad7896788364e69a9ac6a376c84f54c58f7">
7423 <source> The deletion will be sent to remote instances so they remove the comment too.</source>
7424 <target> Ĉi tiu forigo sendiĝos ankaŭ al foraj nodoj, por ke ankaŭ ili forigu la komenton.</target>
7425 <context-group name="null">
7426 <context context-type="linenumber">1</context>
7427 </context-group>
7428 </trans-unit>
7429 <trans-unit id="8d850ce30ecdacf4755d85cce1fe44cb0d1fc38d"> 6985 <trans-unit id="8d850ce30ecdacf4755d85cce1fe44cb0d1fc38d">
7430 <source> It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance.</source> 6986 <source> It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance.</source>
7431 <target> La komento estas fora, via forigo do efektiviĝos nur en via nodo.</target> 6987 <target> La komento estas fora, via forigo do efektiviĝos nur en via nodo.</target>