aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player_lt_LT.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player_lt_LT.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/player_lt_LT.xml398
1 files changed, 398 insertions, 0 deletions
diff --git a/client/src/locale/player_lt_LT.xml b/client/src/locale/player_lt_LT.xml
new file mode 100644
index 000000000..66d49be6d
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/player_lt_LT.xml
@@ -0,0 +1,398 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="lt-LT">
5 <body>
6 <trans-unit id="Audio Player">
7 <source>Audio Player</source>
8 <target>Garso grotuvas</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Video Player">
11 <source>Video Player</source>
12 <target>Video Grotuvas</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Play">
15 <source>Play</source>
16 <target>Groti</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Pause">
19 <source>Pause</source>
20 <target>Sustabdyti</target>
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Replay">
23 <source>Replay</source>
24 </trans-unit>
25 <trans-unit id="Current Time">
26 <source>Current Time</source>
27 <target>Tikslus laikas</target>
28 </trans-unit>
29 <trans-unit id="Duration">
30 <source>Duration</source>
31 <target>Trukmė</target>
32 </trans-unit>
33 <trans-unit id="Remaining Time">
34 <source>Remaining Time</source>
35 <target>Likęs laikas</target>
36 </trans-unit>
37 <trans-unit id="Stream Type">
38 <source>Stream Type</source>
39 <target>Srauto tipas</target>
40 </trans-unit>
41 <trans-unit id="LIVE">
42 <source>LIVE</source>
43 <target>Gyvai</target>
44 </trans-unit>
45 <trans-unit id="Loaded">
46 <source>Loaded</source>
47 <target>Kraunama</target>
48 </trans-unit>
49 <trans-unit id="Progress">
50 <source>Progress</source>
51 <target>Progresas</target>
52 </trans-unit>
53 <trans-unit id="Progress Bar">
54 <source>Progress Bar</source>
55 <target>Progreso juosta</target>
56 </trans-unit>
57 <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
58 <source>{1} of {2}</source>
59 <target>{1} ar {2}</target>
60 </trans-unit>
61 <trans-unit id="Fullscreen">
62 <source>Fullscreen</source>
63 <target>Pilna rezoliucija</target>
64 </trans-unit>
65 <trans-unit id="Non-Fullscreen">
66 <source>Non-Fullscreen</source>
67 <target>Ne per visą ekraną</target>
68 </trans-unit>
69 <trans-unit id="Mute">
70 <source>Mute</source>
71 <target>Nutildyti</target>
72 </trans-unit>
73 <trans-unit id="Unmute">
74 <source>Unmute</source>
75 <target>Išjungti garsą</target>
76 </trans-unit>
77 <trans-unit id="Playback Rate">
78 <source>Playback Rate</source>
79 <target>Atkūrimo sparta</target>
80 </trans-unit>
81 <trans-unit id="Subtitles">
82 <source>Subtitles</source>
83 <target>Subtitrai</target>
84 </trans-unit>
85 <trans-unit id="subtitles off">
86 <source>subtitles off</source>
87 <target>Išjungti subtitrus</target>
88 </trans-unit>
89 <trans-unit id="Captions">
90 <source>Captions</source>
91 <target>Antraštė</target>
92 </trans-unit>
93 <trans-unit id="captions off">
94 <source>captions off</source>
95 <target>Išjungti antraštes</target>
96 </trans-unit>
97 <trans-unit id="Chapters">
98 <source>Chapters</source>
99 <target>Skyrius</target>
100 </trans-unit>
101 <trans-unit id="Descriptions">
102 <source>Descriptions</source>
103 <target>Aprašymas</target>
104 </trans-unit>
105 <trans-unit id="descriptions off">
106 <source>descriptions off</source>
107 <target>Išjungti aprąšyma</target>
108 </trans-unit>
109 <trans-unit id="Audio Track">
110 <source>Audio Track</source>
111 <target>Garso takelis</target>
112 </trans-unit>
113 <trans-unit id="Volume Level">
114 <source>Volume Level</source>
115 <target>Garsumo lygis</target>
116 </trans-unit>
117 <trans-unit id="You aborted the media playback">
118 <source>You aborted the media playback</source>
119 <target>Jūs nutraukėte medijos atkūrimą</target>
120 </trans-unit>
121 <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
122 <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
123 <target>Dėl tinklo klaidos medijos atsisiuntimas buvo neveiksmingas.</target>
124 </trans-unit>
125 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
126 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
127 <target>Negalima įkelti laikmenos, nes serveris arba tinklas nerastas, arba todėl, kad formatas nepalaikomas.</target>
128 </trans-unit>
129 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
130 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
131 <target>Žiniasklaidos atkūrimas buvo nutrauktas dėl korupcijos problemos arba dėl to, kad jūsų naudojamoje žiniasklaidos priemonėje jūsų naršyklė nepalaikė.</target>
132 </trans-unit>
133 <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
134 <source>No compatible source was found for this media.</source>
135 <target>Žiniasklaidos atkūrimas buvo nutrauktas dėl problemos arba dėl to, kad būtų galima žinoti, kaip tai padaryti.</target>
136 </trans-unit>
137 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
138 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
139 <target>Žiniasklaida yra užšifruota ir neturime raktų, kad ją iššifruoti.</target>
140 </trans-unit>
141 <trans-unit id="Play Video">
142 <source>Play Video</source>
143 <target>Leisti vaizdo įrašą</target>
144 </trans-unit>
145 <trans-unit id="Close">
146 <source>Close</source>
147 <target>Uždaryti</target>
148 </trans-unit>
149 <trans-unit id="Close Modal Dialog">
150 <source>Close Modal Dialog</source>
151 <target>Uždaryti modulinį dialogą</target>
152 </trans-unit>
153 <trans-unit id="Modal Window">
154 <source>Modal Window</source>
155 <target>Modalinis langas</target>
156 </trans-unit>
157 <trans-unit id="This is a modal window">
158 <source>This is a modal window</source>
159 <target>Tai modalas</target>
160 </trans-unit>
161 <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.">
162 <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source>
163 <target>Šį modalą galima uždaryti paspaudus klavišą Escape arba įjungiant uždarymo mygtuką.</target>
164 </trans-unit>
165 <trans-unit id=", opens captions settings dialog">
166 <source>, opens captions settings dialog</source>
167 <target>atidaro antraščių nustatymų dialogą</target>
168 </trans-unit>
169 <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog">
170 <source>, opens subtitles settings dialog</source>
171 <target>, atidaro subtitrų nustatymų dialogą</target>
172 </trans-unit>
173 <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog">
174 <source>, opens descriptions settings dialog</source>
175 <target>, atidaro aprašymų parametrų dialogo langą</target>
176 </trans-unit>
177 <trans-unit id=", selected">
178 <source>, selected</source>
179 <target>, pasirinkta</target>
180 </trans-unit>
181 <trans-unit id="captions settings">
182 <source>captions settings</source>
183 <target>antraščių nustatymus</target>
184 </trans-unit>
185 <trans-unit id="subtitles settings">
186 <source>subititles settings</source>
187 <target>subtitrų nustatymai</target>
188 </trans-unit>
189 <trans-unit id="descriptions settings">
190 <source>descriptions settings</source>
191 <target>aprašymų nustatymai</target>
192 </trans-unit>
193 <trans-unit id="Text">
194 <source>Text</source>
195 <target>Tekstas</target>
196 </trans-unit>
197 <trans-unit id="White">
198 <source>White</source>
199 <target>Balta</target>
200 </trans-unit>
201 <trans-unit id="Black">
202 <source>Black</source>
203 <target>Juoda</target>
204 </trans-unit>
205 <trans-unit id="Red">
206 <source>Red</source>
207 <target>Raudona</target>
208 </trans-unit>
209 <trans-unit id="Green">
210 <source>Green</source>
211 <target>Žalia</target>
212 </trans-unit>
213 <trans-unit id="Blue">
214 <source>Blue</source>
215 <target>Męlyna</target>
216 </trans-unit>
217 <trans-unit id="Yellow">
218 <source>Yellow</source>
219 <target>Geltona</target>
220 </trans-unit>
221 <trans-unit id="Magenta">
222 <source>Magenta</source>
223 <target>Purpurinė</target>
224 </trans-unit>
225 <trans-unit id="Cyan">
226 <source>Cyan</source>
227 <target>Žydra</target>
228 </trans-unit>
229 <trans-unit id="Background">
230 <source>Background</source>
231 <target>Fonas</target>
232 </trans-unit>
233 <trans-unit id="Window">
234 <source>Window</source>
235 <target>Langas</target>
236 </trans-unit>
237 <trans-unit id="Transparent">
238 <source>Transparent</source>
239 <target>Skaidrus</target>
240 </trans-unit>
241 <trans-unit id="Semi-Transparent">
242 <source>Semi-Transparent</source>
243 <target>Pusiau permatomas</target>
244 </trans-unit>
245 <trans-unit id="Opaque">
246 <source>Opaque</source>
247 <target>Nepermatomas</target>
248 </trans-unit>
249 <trans-unit id="Font Size">
250 <source>Font Size</source>
251 <target>Šrifto dydis</target>
252 </trans-unit>
253 <trans-unit id="Text Edge Style">
254 <source>Text Edge Style</source>
255 <target>Teksto krašto stilius</target>
256 </trans-unit>
257 <trans-unit id="None">
258 <source>None</source>
259 <target>nė joks</target>
260 </trans-unit>
261 <trans-unit id="Raised">
262 <source>Raised</source>
263 <target>Pakelta</target>
264 </trans-unit>
265 <trans-unit id="Depressed">
266 <source>Depressed</source>
267 <target>Prislėgtas</target>
268 </trans-unit>
269 <trans-unit id="Uniform">
270 <source>Uniform</source>
271 <target>Uniforma</target>
272 </trans-unit>
273 <trans-unit id="Dropshadow">
274 <source>Dropshadow</source>
275 <target>Mesti šešėlį</target>
276 </trans-unit>
277 <trans-unit id="Font Family">
278 <source>Font Family</source>
279 <target>Šrifto šeima</target>
280 </trans-unit>
281 <trans-unit id="Proportional Sans-Serif">
282 <source>Proportional Sans-Serif</source>
283 <target>Proporcingas Sans-Serif</target>
284 </trans-unit>
285 <trans-unit id="Monospace Sans-Serif">
286 <source>Monospace Sans-Serif</source>
287 <target>Monospace Sans-Serif</target>
288 </trans-unit>
289 <trans-unit id="Proportional Serif">
290 <source>Proportional Serif</source>
291 <target>Proporcinis Serif</target>
292 </trans-unit>
293 <trans-unit id="Monospace Serif">
294 <source>Monospace Serif</source>
295 <target>Monospace Serif</target>
296 </trans-unit>
297 <trans-unit id="Casual">
298 <source>Casual</source>
299 <target>Atsitiktinis</target>
300 </trans-unit>
301 <trans-unit id="Script">
302 <source>Script</source>
303 <target>Skriptas</target>
304 </trans-unit>
305 <trans-unit id="Small Caps">
306 <source>Small Caps</source>
307 <target>Mažos galvutės</target>
308 </trans-unit>
309 <trans-unit id="Reset">
310 <source>Reset</source>
311 <target>Atstatyti</target>
312 </trans-unit>
313 <trans-unit id="restore all settings to the default values">
314 <source>restore all settings to the default values</source>
315 <target>atkurti visus nustatymus pagal numatytas reikšmes</target>
316 </trans-unit>
317 <trans-unit id="Done">
318 <source>Done</source>
319 <target>Baigta</target>
320 </trans-unit>
321 <trans-unit id="Caption Settings Dialog">
322 <source>Caption Settings Dialog</source>
323 <target>Antraštės nustatymai dialogo langas</target>
324 </trans-unit>
325 <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.">
326 <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source>
327 <target>Dialogo lango pradžia. Escape atšaukia ir uždarys langą.</target>
328 </trans-unit>
329 <trans-unit id="End of dialog window.">
330 <source>End of dialog window.</source>
331 <target>Dialogo lango pabaiga.</target>
332 </trans-unit>
333 <trans-unit id="{1} is loading.">
334 <source>{1} is loading.</source>
335 <target>{1} įkeliama.</target>
336 </trans-unit>
337 <trans-unit id="Quality">
338 <source>Quality</source>
339 <target>Kokybė</target>
340 </trans-unit>
341 <trans-unit id="Auto">
342 <source>Auto</source>
343 <target>Automatinis</target>
344 </trans-unit>
345 <trans-unit id="Speed">
346 <source>Speed</source>
347 <target>Greitis</target>
348 </trans-unit>
349 <trans-unit id="Subtitles/CC">
350 <source>Subtitles/CC</source>
351 <target>Subtitrai / CC</target>
352 </trans-unit>
353 <trans-unit id="peers">
354 <source>peers</source>
355 <target>Partneriai</target>
356 </trans-unit>
357 <trans-unit id="peer">
358 <source>peer</source>
359 <target>Partneris</target>
360 </trans-unit>
361 <trans-unit id="Go to the video page">
362 <source>Go to the video page</source>
363 <target>Eiti į vaizdo įrašo puslapį</target>
364 </trans-unit>
365 <trans-unit id="Settings">
366 <source>Settings</source>
367 <target>Nustatymai</target>
368 </trans-unit>
369 <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
370 <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
371 <target>Naudoja P2P tinklą, kiti gali žinoti, kad žiūrite šį vaizdo įrašą.</target>
372 </trans-unit>
373 <trans-unit id="Copy the video URL">
374 <source>Copy the video URL</source>
375 <target>Nukopijuokite vaizdo įrašo URL</target>
376 </trans-unit>
377 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
378 <source>Copy the video URL at the current time</source>
379 <target>Kopijuokite vaizdo įrašo URL šiuo metu</target>
380 </trans-unit>
381 <trans-unit id="Copy embed code">
382 <source>Copy embed code</source>
383 <target>Kopijuoti įterpimo kodą</target>
384 </trans-unit>
385 <trans-unit id="Copy magnet URI">
386 <source>Copy magnet URI</source>
387 <target>Kopijuoti magnet URI</target>
388 </trans-unit>
389 <trans-unit id="Total downloaded: ">
390 <source>Total downloaded: </source>
391 <target>Iš viso atsisiuntė:</target>
392 </trans-unit>
393 <trans-unit id="Total uploaded: ">
394 <source>Total uploaded: </source>
395 <target>Iš viso įkelta:</target>
396 </trans-unit>
397 </body>
398 </file></xliff> \ No newline at end of file