aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>2021-12-01 14:54:46 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-12-13 16:25:26 +0100
commit7ba92efbe685fcf3a83124f8dbc3f3c848fecd9f (patch)
treede52de66197cfc8a74e1113f36cbc46732be64c9 /client
parent256b5107048f9edaa67f383677177709c803117d (diff)
downloadPeerTube-7ba92efbe685fcf3a83124f8dbc3f3c848fecd9f.tar.gz
PeerTube-7ba92efbe685fcf3a83124f8dbc3f3c848fecd9f.tar.zst
PeerTube-7ba92efbe685fcf3a83124f8dbc3f3c848fecd9f.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 84.6% (1590 of 1878 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/cs/
Diffstat (limited to 'client')
-rw-r--r--client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf176
1 files changed, 59 insertions, 117 deletions
diff --git a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf
index c5b083e99..74ad7e392 100644
--- a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf
@@ -5688,7 +5688,7 @@
5688 </trans-unit> 5688 </trans-unit>
5689 <trans-unit id="3428015997161360357" datatype="html"> 5689 <trans-unit id="3428015997161360357" datatype="html">
5690 <source>NEW CHANNEL</source> 5690 <source>NEW CHANNEL</source>
5691 <target state="new">NEW CHANNEL</target> 5691 <target state="translated">NOVÝ KANÁL</target>
5692 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group> 5692 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group>
5693 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group> 5693 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group>
5694 </trans-unit> 5694 </trans-unit>
@@ -5702,12 +5702,12 @@
5702 </trans-unit> 5702 </trans-unit>
5703 <trans-unit id="1545109431751219382" datatype="html"> 5703 <trans-unit id="1545109431751219382" datatype="html">
5704 <source>This channel doesn't have any videos.</source> 5704 <source>This channel doesn't have any videos.</source>
5705 <target state="new">This channel doesn't have any videos.</target> 5705 <target state="translated">Tento kanál ne žádná videa.</target>
5706 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html</context><context context-type="linenumber">38</context></context-group> 5706 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html</context><context context-type="linenumber">38</context></context-group>
5707 </trans-unit> 5707 </trans-unit>
5708 <trans-unit id="2705478076887104088" datatype="html"> 5708 <trans-unit id="2705478076887104088" datatype="html">
5709 <source>SHOW THIS CHANNEL &gt;</source> 5709 <source>SHOW THIS CHANNEL &gt;</source>
5710 <target state="new">SHOW THIS CHANNEL &gt;</target> 5710 <target state="translated">ZOBRAZIT TENTO KANÁL &gt;</target>
5711 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html</context><context context-type="linenumber">46</context></context-group> 5711 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html</context><context context-type="linenumber">46</context></context-group>
5712 </trans-unit> 5712 </trans-unit>
5713 <trans-unit id="4088311569349098646"> 5713 <trans-unit id="4088311569349098646">
@@ -5727,18 +5727,18 @@
5727 </trans-unit> 5727 </trans-unit>
5728 <trans-unit id="1415060111017347427" datatype="html"> 5728 <trans-unit id="1415060111017347427" datatype="html">
5729 <source>Network</source> 5729 <source>Network</source>
5730 <target state="new">Network</target> 5730 <target state="translated">Síť</target>
5731 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about.component.html</context><context context-type="linenumber">9</context></context-group> 5731 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about.component.html</context><context context-type="linenumber">9</context></context-group>
5732 </trans-unit> 5732 </trans-unit>
5733 <trans-unit id="3701439542279610547"> 5733 <trans-unit id="3701439542279610547">
5734 <source>Follows</source> 5734 <source>Follows</source>
5735 <target state="new">Follows</target> 5735 <target state="translated">Sleduje</target>
5736 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">2</context></context-group> 5736 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">2</context></context-group>
5737 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+my-library/my-library.component.ts</context><context context-type="linenumber">64</context></context-group> 5737 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+my-library/my-library.component.ts</context><context context-type="linenumber">64</context></context-group>
5738 </trans-unit> 5738 </trans-unit>
5739 <trans-unit id="400578776928464905" datatype="html"> 5739 <trans-unit id="400578776928464905" datatype="html">
5740 <source>Follower instances (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followersPagination.totalItems }}"/>)</source> 5740 <source>Follower instances (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followersPagination.totalItems }}"/>)</source>
5741 <target state="new">Follower instances (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followersPagination.totalItems }}"/>)</target> 5741 <target state="translated">Instance sledujících (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followersPagination.totalItems }}"/>)</target>
5742 <context-group purpose="location"> 5742 <context-group purpose="location">
5743 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context> 5743 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context>
5744 <context context-type="linenumber">4</context> 5744 <context context-type="linenumber">4</context>
@@ -5746,7 +5746,7 @@
5746 </trans-unit> 5746 </trans-unit>
5747 <trans-unit id="2081837971167498893" datatype="html"> 5747 <trans-unit id="2081837971167498893" datatype="html">
5748 <source>Following instances (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followingsPagination.totalItems }}"/>)</source> 5748 <source>Following instances (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followingsPagination.totalItems }}"/>)</source>
5749 <target state="new">Following instances (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followingsPagination.totalItems }}"/>)</target> 5749 <target state="translated">Sledované instance (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ followingsPagination.totalItems }}"/>)</target>
5750 <context-group purpose="location"> 5750 <context-group purpose="location">
5751 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context> 5751 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context>
5752 <context context-type="linenumber">16</context> 5752 <context context-type="linenumber">16</context>
@@ -5764,7 +5764,7 @@
5764 </trans-unit> 5764 </trans-unit>
5765 <trans-unit id="9127604588498960753"> 5765 <trans-unit id="9127604588498960753">
5766 <source>Subject</source> 5766 <source>Subject</source>
5767 <target state="new">Subject</target> 5767 <target state="translated">edmět</target>
5768 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html</context><context context-type="linenumber">29</context></context-group> 5768 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html</context><context context-type="linenumber">29</context></context-group>
5769 </trans-unit> 5769 </trans-unit>
5770 <trans-unit id="1391056849737890767"> 5770 <trans-unit id="1391056849737890767">
@@ -5779,7 +5779,7 @@
5779 </trans-unit> 5779 </trans-unit>
5780 <trans-unit id="8525213662266893834" datatype="html"> 5780 <trans-unit id="8525213662266893834" datatype="html">
5781 <source>Contact us</source> 5781 <source>Contact us</source>
5782 <target state="new">Contact us</target> 5782 <target state="translated">Kontaktujte nás</target>
5783 <context-group purpose="location"> 5783 <context-group purpose="location">
5784 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context> 5784 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context>
5785 <context context-type="linenumber">7</context> 5785 <context context-type="linenumber">7</context>
@@ -5791,34 +5791,32 @@
5791 </trans-unit> 5791 </trans-unit>
5792 <trans-unit id="19872047295276660" datatype="html"> 5792 <trans-unit id="19872047295276660" datatype="html">
5793 <source>This instance is dedicated to sensitive/NSFW content.</source> 5793 <source>This instance is dedicated to sensitive/NSFW content.</source>
5794 <target state="new">This instance is dedicated to sensitive/NSFW content.</target> 5794 <target state="translated">Tato instance je určena pro citlivý/NSFW obsah.</target>
5795 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">19</context></context-group> 5795 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">19</context></context-group>
5796 </trans-unit> 5796 </trans-unit>
5797 <trans-unit id="1970848297295860531" datatype="html"> 5797 <trans-unit id="1970848297295860531" datatype="html">
5798 <source>ADMINISTRATORS &amp; SUSTAINABILITY</source> 5798 <source>ADMINISTRATORS &amp; SUSTAINABILITY</source>
5799 <target state="new"> 5799 <target state="translated">ADMINISTRÁTOŘI &amp; UDRŽITELNOST</target>
5800 ADMINISTRATORS &amp; SUSTAINABILITY
5801 </target>
5802 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">31</context></context-group> 5800 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">31</context></context-group>
5803 </trans-unit> 5801 </trans-unit>
5804 <trans-unit id="6741838149332998818" datatype="html"> 5802 <trans-unit id="6741838149332998818" datatype="html">
5805 <source>Who we are</source> 5803 <source>Who we are</source>
5806 <target state="new">Who we are</target> 5804 <target state="translated">Kdo jsme</target>
5807 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">44</context></context-group> 5805 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">44</context></context-group>
5808 </trans-unit> 5806 </trans-unit>
5809 <trans-unit id="4722135551130122302" datatype="html"> 5807 <trans-unit id="4722135551130122302" datatype="html">
5810 <source>Why we created this instance</source> 5808 <source>Why we created this instance</source>
5811 <target state="new">Why we created this instance</target> 5809 <target state="translated">Proč jsme vytvořili tuto instanci</target>
5812 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">58</context></context-group> 5810 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">58</context></context-group>
5813 </trans-unit> 5811 </trans-unit>
5814 <trans-unit id="6434467346812189214" datatype="html"> 5812 <trans-unit id="6434467346812189214" datatype="html">
5815 <source>How long we plan to maintain this instance</source> 5813 <source>How long we plan to maintain this instance</source>
5816 <target state="new">How long we plan to maintain this instance</target> 5814 <target state="translated">Jak dlouho plánujeme tuto instanci udržovat</target>
5817 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">72</context></context-group> 5815 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">72</context></context-group>
5818 </trans-unit> 5816 </trans-unit>
5819 <trans-unit id="8765504394950427814" datatype="html"> 5817 <trans-unit id="8765504394950427814" datatype="html">
5820 <source>How we will pay for keeping our instance running</source> 5818 <source>How we will pay for keeping our instance running</source>
5821 <target state="new">How we will pay for keeping our instance running</target> 5819 <target state="translated">Jak budeme platit za provoz naší instance</target>
5822 <context-group purpose="location"> 5820 <context-group purpose="location">
5823 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context> 5821 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context>
5824 <context context-type="linenumber">86</context> 5822 <context context-type="linenumber">86</context>
@@ -5826,33 +5824,27 @@
5826 </trans-unit> 5824 </trans-unit>
5827 <trans-unit id="7707185552909365717" datatype="html"> 5825 <trans-unit id="7707185552909365717" datatype="html">
5828 <source>INFORMATION</source> 5826 <source>INFORMATION</source>
5829 <target state="new"> 5827 <target state="translated">INFORMACE</target>
5830 INFORMATION
5831 </target>
5832 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">100</context></context-group> 5828 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">100</context></context-group>
5833 </trans-unit> 5829 </trans-unit>
5834 <trans-unit id="8685905644837116382" datatype="html"> 5830 <trans-unit id="8685905644837116382" datatype="html">
5835 <source>MODERATION</source> 5831 <source>MODERATION</source>
5836 <target state="new"> 5832 <target state="translated">MODEROVÁNÍ</target>
5837 MODERATION
5838 </target>
5839 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">127</context></context-group> 5833 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">127</context></context-group>
5840 </trans-unit> 5834 </trans-unit>
5841 <trans-unit id="9178042134345945115" datatype="html"> 5835 <trans-unit id="9178042134345945115" datatype="html">
5842 <source>OTHER INFORMATION</source> 5836 <source>OTHER INFORMATION</source>
5843 <target state="new"> 5837 <target state="translated">JINÉ INFORMACE</target>
5844 OTHER INFORMATION
5845 </target>
5846 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">182</context></context-group> 5838 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">182</context></context-group>
5847 </trans-unit> 5839 </trans-unit>
5848 <trans-unit id="4281738631669138686" datatype="html"> 5840 <trans-unit id="4281738631669138686" datatype="html">
5849 <source>Hardware information</source> 5841 <source>Hardware information</source>
5850 <target state="new">Hardware information</target> 5842 <target state="translated">Informace o hardware</target>
5851 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">195</context></context-group> 5843 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">195</context></context-group>
5852 </trans-unit> 5844 </trans-unit>
5853 <trans-unit id="273909283347871" datatype="html"> 5845 <trans-unit id="273909283347871" datatype="html">
5854 <source>FEATURES</source> 5846 <source>FEATURES</source>
5855 <target state="new">FEATURES</target> 5847 <target state="translated">VLASTNOSTI</target>
5856 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">203</context></context-group> 5848 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">203</context></context-group>
5857 </trans-unit> 5849 </trans-unit>
5858 <trans-unit id="8495040351808033345"> 5850 <trans-unit id="8495040351808033345">
@@ -5864,19 +5856,17 @@
5864 </trans-unit> 5856 </trans-unit>
5865 <trans-unit id="8932880935037645502" datatype="html"> 5857 <trans-unit id="8932880935037645502" datatype="html">
5866 <source>STATISTICS</source> 5858 <source>STATISTICS</source>
5867 <target state="new">STATISTICS</target> 5859 <target state="translated">STATISTIKY</target>
5868 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">215</context></context-group> 5860 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">215</context></context-group>
5869 </trans-unit> 5861 </trans-unit>
5870 <trans-unit id="1161141363959659794" datatype="html"> 5862 <trans-unit id="1161141363959659794" datatype="html">
5871 <source>PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.</source> 5863 <source>PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.</source>
5872 <target state="new"> 5864 <target state="translated">PeerTube je samostatně hostovaná platforma pro streamování videa založená na platformě ActivityPub, která využívá P2P přímo ve webovém prohlížeči.</target>
5873 PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.
5874 </target>
5875 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">9</context></context-group> 5865 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">9</context></context-group>
5876 </trans-unit> 5866 </trans-unit>
5877 <trans-unit id="135286612733607700" datatype="html"> 5867 <trans-unit id="135286612733607700" datatype="html">
5878 <source>It is free and open-source software, under <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK"/>. </source> 5868 <source>It is free and open-source software, under <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
5879 <target state="new"> It is free and open-source software, under <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK"/>. </target> 5869 <target state="translated">Jedná se o svobodný software s otevřeným zdrojovým kódem, který je pod <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licencí<x id="CLOSE_LINK"/>. </target>
5880 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">13</context></context-group> 5870 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">13</context></context-group>
5881 </trans-unit> 5871 </trans-unit>
5882 <trans-unit id="7257048945916143687" datatype="html"> 5872 <trans-unit id="7257048945916143687" datatype="html">
@@ -5886,41 +5876,32 @@
5886 </trans-unit> 5876 </trans-unit>
5887 <trans-unit id="8205344394429673413" datatype="html"> 5877 <trans-unit id="8205344394429673413" datatype="html">
5888 <source>Use PeerTube documentation</source> 5878 <source>Use PeerTube documentation</source>
5889 <target state="new">Use PeerTube 5879 <target state="translated">Použijte dokumentaci PeerTube</target>
5890 documentation</target>
5891 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">28</context></context-group> 5880 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">28</context></context-group>
5892 </trans-unit> 5881 </trans-unit>
5893 <trans-unit id="8674693181203168033" datatype="html"> 5882 <trans-unit id="8674693181203168033" datatype="html">
5894 <source>Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more!</source> 5883 <source>Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more!</source>
5895 <target state="new"> 5884 <target state="translated">Zjistěte, jak si nastavit účet, co je to kanál, jak vytvořit playlist a další informace!</target>
5896 Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more!
5897 </target>
5898 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">32</context></context-group> 5885 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">32</context></context-group>
5899 </trans-unit> 5886 </trans-unit>
5900 <trans-unit id="5336387229608682776" datatype="html"> 5887 <trans-unit id="5336387229608682776" datatype="html">
5901 <source>PeerTube Applications</source> 5888 <source>PeerTube Applications</source>
5902 <target state="new">PeerTube 5889 <target state="translated">PeerTube Aplikace</target>
5903 Applications</target>
5904 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">41</context></context-group> 5890 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">41</context></context-group>
5905 </trans-unit> 5891 </trans-unit>
5906 <trans-unit id="7916664392219781729" datatype="html"> 5892 <trans-unit id="7916664392219781729" datatype="html">
5907 <source>Discover unofficial Android applications or browser addons!</source> 5893 <source>Discover unofficial Android applications or browser addons!</source>
5908 <target state="new"> 5894 <target state="translated">Objevte neoficiální aplikace pro Android nebo doplňky prohlížeče!</target>
5909 Discover unofficial Android applications or browser addons!
5910 </target>
5911 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">45</context></context-group> 5895 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">45</context></context-group>
5912 </trans-unit> 5896 </trans-unit>
5913 <trans-unit id="4093735071527927163" datatype="html"> 5897 <trans-unit id="4093735071527927163" datatype="html">
5914 <source>Contribute on PeerTube</source> 5898 <source>Contribute on PeerTube</source>
5915 <target state="new">Contribute on 5899 <target state="translated">Přispívejte na PeerTube</target>
5916 PeerTube</target>
5917 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">54</context></context-group> 5900 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">54</context></context-group>
5918 </trans-unit> 5901 </trans-unit>
5919 <trans-unit id="6886584917624458638" datatype="html"> 5902 <trans-unit id="6886584917624458638" datatype="html">
5920 <source>Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code!</source> 5903 <source>Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code!</source>
5921 <target state="new"> 5904 <target state="translated">Chcete přispět ke zlepšení PeerTube? Můžete přeložit webové rozhraní, poskytnout zpětnou vazbu nebo přímo přispět do kódu!</target>
5922 Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code!
5923 </target>
5924 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">58</context></context-group> 5905 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">58</context></context-group>
5925 </trans-unit> 5906 </trans-unit>
5926 <trans-unit id="185970110822844952"> 5907 <trans-unit id="185970110822844952">
@@ -5930,16 +5911,12 @@
5930 </trans-unit> 5911 </trans-unit>
5931 <trans-unit id="442017645619017020" datatype="html"> 5912 <trans-unit id="442017645619017020" datatype="html">
5932 <source>PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.</source> 5913 <source>PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.</source>
5933 <target state="new"> 5914 <target state="translated">PeerTube ve výchozím nastavení používá protokol BitTorrent ke sdílení šířky pásma mezi uživateli, aby pomohl snížit zatížení serveru, ale nakonec vám ponechává možnost přepnout zpět na běžné streamování výhradně ze serveru videa. To, co následuje, platí pouze v případě, že chcete i nadále používat režim P2P služby PeerTube.</target>
5934 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server,
5935 but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What
5936 follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.
5937 </target>
5938 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">72</context></context-group> 5915 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">72</context></context-group>
5939 </trans-unit> 5916 </trans-unit>
5940 <trans-unit id="6314880288843792309" datatype="html"> 5917 <trans-unit id="6314880288843792309" datatype="html">
5941 <source>The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.</source> 5918 <source>The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.</source>
5942 <target state="new"> The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. </target> 5919 <target state="translated">Hlavní ohrožení vašeho soukromí způsobené službou BitTorrent spočívá v tom, že vaše IP adresa je uložena ve sledovací službě BitTorrent instance po celou dobu stahování nebo sledování videa.</target>
5943 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">78</context></context-group> 5920 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">78</context></context-group>
5944 </trans-unit> 5921 </trans-unit>
5945 <trans-unit id="6868048887248005916"> 5922 <trans-unit id="6868048887248005916">
@@ -5949,62 +5926,42 @@
5949 </trans-unit> 5926 </trans-unit>
5950 <trans-unit id="1411398404280870617" datatype="html"> 5927 <trans-unit id="1411398404280870617" datatype="html">
5951 <source>In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:</source> 5928 <source>In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:</source>
5952 <target state="new"> 5929 <target state="translated">Teoreticky by někdo s dostatečnými technickými dovednostmi mohl vytvořit skript, který by sledoval, která IP adresa stahuje které video. V praxi je to mnohem obtížnější, protože:</target>
5953 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
5954 In practice, this is much more difficult because:
5955 </target>
5956 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">85</context></context-group> 5930 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">85</context></context-group>
5957 </trans-unit> 5931 </trans-unit>
5958 <trans-unit id="6870500454322981404" datatype="html"> 5932 <trans-unit id="6870500454322981404" datatype="html">
5959 <source>An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)</source> 5933 <source>An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)</source>
5960 <target state="new"> 5934 <target state="translated">Pro každé video, které chcete špehovat, je třeba odeslat požadavek HTTP na každý sledovací server. Pokud chceme špehovat všechna videa na PeerTube, musíme poslat tolik požadavků, kolik je videí (tedy potenciálně hodně).</target>
5961 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
5962 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
5963 </target>
5964 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">91</context></context-group> 5935 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">91</context></context-group>
5965 </trans-unit> 5936 </trans-unit>
5966 <trans-unit id="4042605201005159699" datatype="html"> 5937 <trans-unit id="4042605201005159699" datatype="html">
5967 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source> 5938 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source>
5968 <target state="new"> 5939 <target state="translated">Pro každý odeslaný požadavek vrátí trasovací zařízení náhodný počet peerů. Například pokud je v roji 1000 peerů a trasovač pro každý požadavek odešle pouze 20 peerů, musí být odesláno alespoň 50 požadavků, aby byl znám každý peer v roji.</target>
5969 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
5970 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50
5971 requests sent to know every peer in the swarm
5972 </target>
5973 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">96</context></context-group> 5940 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">96</context></context-group>
5974 </trans-unit> 5941 </trans-unit>
5975 <trans-unit id="8817667841110447397" datatype="html"> 5942 <trans-unit id="8817667841110447397" datatype="html">
5976 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source> 5943 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source>
5977 <target state="new"> 5944 <target state="translated">Tyto požadavky je třeba pravidelně odesílat, aby bylo možné zjistit, kdo začíná/končí sledování videa. Takové chování lze snadno zjistit</target>
5978 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
5979 </target>
5980 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">102</context></context-group> 5945 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">102</context></context-group>
5981 </trans-unit> 5946 </trans-unit>
5982 <trans-unit id="4100327951517495019" datatype="html"> 5947 <trans-unit id="4100327951517495019" datatype="html">
5983 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source> 5948 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source>
5984 <target state="new"> 5949 <target state="translated">Pokud je IP adresa uložena v trasovacím zařízení, neznamená to, že osoba za touto IP adresou (pokud tato osoba existuje) video sledovala.</target>
5985 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the
5986 video
5987 </target>
5988 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">106</context></context-group> 5950 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">106</context></context-group>
5989 </trans-unit> 5951 </trans-unit>
5990 <trans-unit id="7196664247366401915" datatype="html"> 5952 <trans-unit id="7196664247366401915" datatype="html">
5991 <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source> 5953 <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source>
5992 <target state="new"> 5954 <target state="translated">IP adresa je neurčitý údaj: obvykle se pravidelně mění a může představovat mnoho osob nebo subjektů.</target>
5993 The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
5994 </target>
5995 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">111</context></context-group> 5955 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">111</context></context-group>
5996 </trans-unit> 5956 </trans-unit>
5997 <trans-unit id="1120376809358109718" datatype="html"> 5957 <trans-unit id="1120376809358109718" datatype="html">
5998 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt; "/> for more information </source> 5958 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt; "/> for more information </source>
5999 <target state="new"> Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt; "/> for more information </target> 5959 <target state="translated">Weboví peeři nejsou veřejně přístupní: protože používáme transportní protokol websocket, je protokol odlišný od klasického trasovače BitTorrent. Když jste ve webovém prohlížeči, odešlete signál obsahující vaši IP adresu do trasovače, který náhodně vybere další peery, kterým informaci předá. Další informace naleznete v <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;&gt;"/>tomto dokumentu<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt; "/> </target>
6000 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">115</context></context-group> 5960 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">115</context></context-group>
6001 </trans-unit> 5961 </trans-unit>
6002 <trans-unit id="7812408733559506009" datatype="html"> 5962 <trans-unit id="7812408733559506009" datatype="html">
6003 <source>The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.</source> 5963 <source>The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.</source>
6004 <target state="new"> 5964 <target state="translated">Nejhorší možný scénář, že by běžný člověk špehoval své přátele, je poměrně nepravděpodobný. Existují mnohem efektivnější způsoby, jak takové informace získat.</target>
6005 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
6006 There are much more effective ways to get that kind of information.
6007 </target>
6008 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">123</context></context-group> 5965 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">123</context></context-group>
6009 </trans-unit> 5966 </trans-unit>
6010 <trans-unit id="8484650229450883706"> 5967 <trans-unit id="8484650229450883706">
@@ -6014,11 +5971,7 @@
6014 </trans-unit> 5971 </trans-unit>
6015 <trans-unit id="6213340208914097303" datatype="html"> 5972 <trans-unit id="6213340208914097303" datatype="html">
6016 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source> 5973 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source>
6017 <target state="new"> 5974 <target state="translated">Ohrožení soukromí v případě YouTube je jiné než v případě PeerTube. V případě YouTube platforma shromažďuje obrovské množství vašich osobních údajů (nejen IP), aby je mohla analyzovat a sledovat. YouTube navíc vlastní společnost Google/Alphabet, která vás sleduje na mnoha webových stránkách (prostřednictvím AdSense nebo Google Analytics).</target>
6018 The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's.
6019 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
6020 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
6021 </target>
6022 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">130</context></context-group> 5975 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">130</context></context-group>
6023 </trans-unit> 5976 </trans-unit>
6024 <trans-unit id="2676074687792256808"> 5977 <trans-unit id="2676074687792256808">
@@ -6028,12 +5981,7 @@
6028 </trans-unit> 5981 </trans-unit>
6029 <trans-unit id="8804946818315976118" datatype="html"> 5982 <trans-unit id="8804946818315976118" datatype="html">
6030 <source>Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.</source> 5983 <source>Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.</source>
6031 <target state="new"> 5984 <target state="translated">Vaše IP adresa je veřejná, takže pokaždé, když navštívíte webovou stránku, vidí vaši IP adresu v protokolech připojení řada subjektů (kromě koncové webové stránky): Poskytovatelé internetu/směrovače/trasovače/CDN a další. PeerTube je v tomto ohledu transparentní: upozorňujeme vás, že pokud chcete, aby vaše IP zůstala soukromá, musíte používat VPN nebo prohlížeč Tor. Myslet si, že odstraněním P2P z PeerTube získáte zpět anonymitu, nemá smysl.</target>
6032 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing
6033 your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
6034 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
6035 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
6036 </target>
6037 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">138</context></context-group> 5985 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">138</context></context-group>
6038 </trans-unit> 5986 </trans-unit>
6039 <trans-unit id="401806741040118292"> 5987 <trans-unit id="401806741040118292">
@@ -6043,43 +5991,37 @@
6043 </trans-unit> 5991 </trans-unit>
6044 <trans-unit id="7404776804526394585" datatype="html"> 5992 <trans-unit id="7404776804526394585" datatype="html">
6045 <source>PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:</source> 5993 <source>PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:</source>
6046 <target state="new"> 5994 <target state="translated">PeerTube chce poskytovat nejlepší možná protiopatření, aby vám poskytla větší výběr a snížila pravděpodobnost útoků. Zde je to, co jsme zatím zavedli:</target>
6047 PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice
6048 and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
6049 </target>
6050 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">147</context></context-group> 5995 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">147</context></context-group>
6051 </trans-unit> 5996 </trans-unit>
6052 <trans-unit id="8635362984201852982" datatype="html"> 5997 <trans-unit id="8635362984201852982" datatype="html">
6053 <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 5998 <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
6054 <target state="new">We set a limit to the number of peers sent by the tracker</target> 5999 <target state="translated">Nastavíme limit počtu vrstevníků odeslaných trasovacím zařízením.</target>
6055 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">153</context></context-group> 6000 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">153</context></context-group>
6056 </trans-unit> 6001 </trans-unit>
6057 <trans-unit id="8903417899533541365" datatype="html"> 6002 <trans-unit id="8903417899533541365" datatype="html">
6058 <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source> 6003 <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source>
6059 <target state="new">We set a limit on the request frequency received by the tracker</target> 6004 <target state="translated">Nastavili jsme omezení četnosti požadavků přijímaných trasovacím zařízením.</target>
6060 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">154</context></context-group> 6005 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">154</context></context-group>
6061 </trans-unit> 6006 </trans-unit>
6062 <trans-unit id="2470460396724373169" datatype="html"> 6007 <trans-unit id="2470460396724373169" datatype="html">
6063 <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source> 6008 <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source>
6064 <target state="new">Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</target> 6009 <target state="translated">Umožnit správcům instancí zakázat P2P z rozhraní pro správu</target>
6065 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">155</context></context-group> 6010 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">155</context></context-group>
6066 </trans-unit> 6011 </trans-unit>
6067 <trans-unit id="5991790391344625653" datatype="html"> 6012 <trans-unit id="5991790391344625653" datatype="html">
6068 <source>Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.</source> 6013 <source>Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.</source>
6069 <target state="new"> 6014 <target state="translated">Nakonec nezapomeňte, že P2P můžete vždy vypnout přepnutím v přehrávači videa nebo prostě vypnutím WebRTC v prohlížeči.</target>
6070 Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling
6071 WebRTC in your browser.
6072 </target>
6073 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">158</context></context-group> 6015 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">158</context></context-group>
6074 </trans-unit> 6016 </trans-unit>
6075 <trans-unit id="3857357852909495917" datatype="html"> 6017 <trans-unit id="3857357852909495917" datatype="html">
6076 <source>This instance does not have instances followers.</source> 6018 <source>This instance does not have instances followers.</source>
6077 <target state="new">This instance does not have instances followers.</target> 6019 <target state="translated">Tato instance nemá sledující instancí.</target>
6078 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">6</context></context-group> 6020 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">6</context></context-group>
6079 </trans-unit> 6021 </trans-unit>
6080 <trans-unit id="8438752523256358076" datatype="html"> 6022 <trans-unit id="8438752523256358076" datatype="html">
6081 <source>Show full list</source> 6023 <source>Show full list</source>
6082 <target state="new">Show full list</target> 6024 <target state="translated">Zobrazit úpl seznam</target>
6083 <context-group purpose="location"> 6025 <context-group purpose="location">
6084 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context> 6026 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context>
6085 <context context-type="linenumber">12</context> 6027 <context context-type="linenumber">12</context>
@@ -6096,27 +6038,27 @@
6096 </trans-unit> 6038 </trans-unit>
6097 <trans-unit id="4195286790385468087" datatype="html"> 6039 <trans-unit id="4195286790385468087" datatype="html">
6098 <source>About this instance</source> 6040 <source>About this instance</source>
6099 <target state="new">About this instance</target> 6041 <target state="translated">O této instanci</target>
6100 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-routing.module.ts</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group> 6042 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-routing.module.ts</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group>
6101 </trans-unit> 6043 </trans-unit>
6102 <trans-unit id="8773846522957677259" datatype="html"> 6044 <trans-unit id="8773846522957677259" datatype="html">
6103 <source>About PeerTube</source> 6045 <source>About PeerTube</source>
6104 <target state="new">About PeerTube</target> 6046 <target state="translated">O PeerTube</target>
6105 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-routing.module.ts</context><context context-type="linenumber">49</context></context-group> 6047 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-routing.module.ts</context><context context-type="linenumber">49</context></context-group>
6106 </trans-unit> 6048 </trans-unit>
6107 <trans-unit id="1812900507515561988" datatype="html"> 6049 <trans-unit id="1812900507515561988" datatype="html">
6108 <source>About this instance's network</source> 6050 <source>About this instance's network</source>
6109 <target state="new">About this instance's network</target> 6051 <target state="translated">O ti této instance</target>
6110 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-routing.module.ts</context><context context-type="linenumber">58</context></context-group> 6052 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-routing.module.ts</context><context context-type="linenumber">58</context></context-group>
6111 </trans-unit> 6053 </trans-unit>
6112 <trans-unit id="892073694820881630" datatype="html"> 6054 <trans-unit id="892073694820881630" datatype="html">
6113 <source>Link copied</source> 6055 <source>Link copied</source>
6114 <target state="new">Link copied</target> 6056 <target state="translated">Odkaz zkopírován</target>
6115 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts</context><context context-type="linenumber">98</context></context-group> 6057 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts</context><context context-type="linenumber">98</context></context-group>
6116 </trans-unit> 6058 </trans-unit>
6117 <trans-unit id="4807161697338135032" datatype="html"> 6059 <trans-unit id="4807161697338135032" datatype="html">
6118 <source>Contact the administrator(s)<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p class=&quot;modal-subtitle&quot;&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/></source> 6060 <source>Contact the administrator(s)<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p class=&quot;modal-subtitle&quot;&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/></source>
6119 <target state="new">Contact the administrator(s)<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p class=&quot;modal-subtitle&quot;&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/></target> 6061 <target state="translated">Kontakt na administrátora(y) <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p class=&quot;modal-subtitle&quot;&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/></target>
6120 <context-group purpose="location"> 6062 <context-group purpose="location">
6121 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html</context> 6063 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html</context>
6122 <context context-type="linenumber">3</context> 6064 <context context-type="linenumber">3</context>
@@ -6131,7 +6073,7 @@
6131 </trans-unit> 6073 </trans-unit>
6132 <trans-unit id="9082008222523034483" datatype="html"> 6074 <trans-unit id="9082008222523034483" datatype="html">
6133 <source>Get help</source> 6075 <source>Get help</source>
6134 <target state="new">Get help</target> 6076 <target state="translated">Získejte pomoc</target>
6135 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts</context><context context-type="linenumber">16</context></context-group> 6077 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts</context><context context-type="linenumber">16</context></context-group>
6136 </trans-unit> 6078 </trans-unit>
6137 <trans-unit id="6386856862203107763"> 6079 <trans-unit id="6386856862203107763">
@@ -6153,28 +6095,28 @@
6153 </trans-unit> 6095 </trans-unit>
6154 <trans-unit id="6294302495409052693" datatype="html"> 6096 <trans-unit id="6294302495409052693" datatype="html">
6155 <source>Who are we?</source> 6097 <source>Who are we?</source>
6156 <target state="new">Who are we?</target> 6098 <target state="translated">Kdo jsme?</target>
6157 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">19</context></context-group> 6099 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">19</context></context-group>
6158 </trans-unit> 6100 </trans-unit>
6159 <trans-unit id="1445137115016841401" datatype="html"> 6101 <trans-unit id="1445137115016841401" datatype="html">
6160 <source>How long do we plan to maintain this instance?</source> 6102 <source>How long do we plan to maintain this instance?</source>
6161 <target state="new">How long do we plan to maintain this instance?</target> 6103 <target state="translated">Jak dlouho plánujeme tuto instanci udržovat?</target>
6162 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group> 6104 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group>
6163 </trans-unit> 6105 </trans-unit>
6164 <trans-unit id="2975856643479054118" datatype="html"> 6106 <trans-unit id="2975856643479054118" datatype="html">
6165 <source>How will we finance this instance?</source> 6107 <source>How will we finance this instance?</source>
6166 <target state="new">How will we finance this instance?</target> 6108 <target state="translated">Jak budeme tuto instanci financovat?</target>
6167 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">29</context></context-group> 6109 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">29</context></context-group>
6168 </trans-unit> 6110 </trans-unit>
6169 <trans-unit id="2573967459337636542" datatype="html"> 6111 <trans-unit id="2573967459337636542" datatype="html">
6170 <source>Administrators &amp; Sustainability</source> 6112 <source>Administrators &amp; Sustainability</source>
6171 <target state="new">Administrators &amp; Sustainability</target> 6113 <target state="translated">Administrátoři &amp; Udržitelnost</target>
6172 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">15</context></context-group> 6114 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">15</context></context-group>
6173 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">15</context></context-group> 6115 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html</context><context context-type="linenumber">15</context></context-group>
6174 </trans-unit> 6116 </trans-unit>
6175 <trans-unit id="8980375993935541237" datatype="html"> 6117 <trans-unit id="8980375993935541237" datatype="html">
6176 <source>Step</source> 6118 <source>Step</source>
6177 <target state="new">Step</target> 6119 <target state="translated">Krok</target>
6178 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+signup/+register/custom-stepper.component.html</context><context context-type="linenumber">9</context></context-group> 6120 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+signup/+register/custom-stepper.component.html</context><context context-type="linenumber">9</context></context-group>
6179 </trans-unit> 6121 </trans-unit>
6180 <trans-unit id="4665274432258993920" datatype="html"> 6122 <trans-unit id="4665274432258993920" datatype="html">