aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client
diff options
context:
space:
mode:
authorАртём Котлубай <artemkotlubai@yandex.ru>2022-12-03 17:35:56 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-12-03 19:13:39 +0100
commit9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4 (patch)
treeb926da1f6e3be98f27edc7d307a94f25909b4286 /client
parent99e15b3330e020a7e45c2363bf47ed4d1b110f03 (diff)
downloadPeerTube-9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4.tar.gz
PeerTube-9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4.tar.zst
PeerTube-9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/ru/
Diffstat (limited to 'client')
-rw-r--r--client/src/locale/player.ru-RU.json42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.ru-RU.json b/client/src/locale/player.ru-RU.json
index 26343ad6a..10cfecdd4 100644
--- a/client/src/locale/player.ru-RU.json
+++ b/client/src/locale/player.ru-RU.json
@@ -1,15 +1,15 @@
1{ 1{
2 "Quality": "Качество", 2 "Quality": "Качество",
3 "Auto": "Авто", 3 "Auto": "Автонастройка",
4 "Speed": "Скорость", 4 "Speed": "Скорость",
5 "Subtitles/CC": "Субтитры", 5 "Subtitles/CC": "Субтитры",
6 "peers": "пиров", 6 "peers": "пиров",
7 "peer": "пир", 7 "peer": "пир",
8 "Go to the video page": "Перейти к странице видео", 8 "Go to the video page": "Перейти к странице видео",
9 "Settings": "Настройки", 9 "Settings": "Настройки",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Просмотр данного видео может открыть ваш IP адрес другим.", 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Просмотр данного видео может открыть ваш IP-адрес другим.",
11 "Copy the video URL": "Скопировать URL видео", 11 "Copy the video URL": "Скопировать ссылку а идео",
12 "Copy the video URL at the current time": "Скопировать URL видео с привязкой ко времени", 12 "Copy the video URL at the current time": "Скопировать ссылку на видео с привязкой ко времени",
13 "Copy embed code": "Скопировать HTML-код", 13 "Copy embed code": "Скопировать HTML-код",
14 "Copy magnet URI": "Скопировать магнет URI", 14 "Copy magnet URI": "Скопировать магнет URI",
15 "Total downloaded: ": "Всего скачано: ", 15 "Total downloaded: ": "Всего скачано: ",
@@ -17,7 +17,7 @@
17 "From servers: ": "Из серверов: ", 17 "From servers: ": "Из серверов: ",
18 "From peers: ": "От пиров: ", 18 "From peers: ": "От пиров: ",
19 "Normal mode": "Обычный режим", 19 "Normal mode": "Обычный режим",
20 "Stats for nerds": "Статистика для ов", 20 "Stats for nerds": "Статистика для рот",
21 "Theater mode": "Режим \"театр\"", 21 "Theater mode": "Режим \"театр\"",
22 "Video UUID": "Видео UUID", 22 "Video UUID": "Видео UUID",
23 "Viewport / Frames": "Область просмотра / кадры", 23 "Viewport / Frames": "Область просмотра / кадры",
@@ -35,10 +35,10 @@
35 "P2P": "P2P", 35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} секунд", 36 "{1} seconds": "{1} секунд",
37 "enabled": "включено", 37 "enabled": "включено",
38 "Playlist: {1}": "Пит: {1}", 38 "Playlist: {1}": "Пка: {1}",
39 "disabled": "отключено", 39 "disabled": "отключено",
40 " off": " выключить", 40 " off": " выключить",
41 "Player mode": "Режим пра", 41 "Player mode": "Режим пррытеля",
42 "Play in loop": "Воспроизведение в цикле", 42 "Play in loop": "Воспроизведение в цикле",
43 "This live has not started yet.": "Видеотрансляция не началась.", 43 "This live has not started yet.": "Видеотрансляция не началась.",
44 "This live has ended.": "Видеотрансляция закончилась.", 44 "This live has ended.": "Видеотрансляция закончилась.",
@@ -46,10 +46,10 @@
46 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}", 46 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
47 " (muted)": " (muted)", 47 " (muted)": " (muted)",
48 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers", 48 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
49 "Audio Player": "уопр", 49 "Audio Player": "ву ррыватель",
50 "Video Player": "Видеопр", 50 "Video Player": "Видеопррыватель",
51 "Play": "Воспроизвести", 51 "Play": "Воспроизвести",
52 "Pause": "Па", 52 "Pause": "Прать",
53 "Replay": "Повторить", 53 "Replay": "Повторить",
54 "Current Time": "Текущее время", 54 "Current Time": "Текущее время",
55 "Duration": "Продолжительность", 55 "Duration": "Продолжительность",
@@ -60,10 +60,10 @@
60 "Progress": "Ход выполнения", 60 "Progress": "Ход выполнения",
61 "Progress Bar": "Индикатор выполнения", 61 "Progress Bar": "Индикатор выполнения",
62 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} из {2}", 62 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} из {2}",
63 "Fullscreen": "ой экран", 63 "Fullscreen": "о ь экран",
64 "Non-Fullscreen": "В окне", 64 "Non-Fullscreen": "В окне",
65 "Mute": " вуа", 65 "Mute": "ушть",
66 "Unmute": " звуком", 66 "Unmute": "лючить звук",
67 "Playback Rate": "Скорость воспроизведения", 67 "Playback Rate": "Скорость воспроизведения",
68 "Subtitles": "Субтитры", 68 "Subtitles": "Субтитры",
69 "subtitles off": "без субтитров", 69 "subtitles off": "без субтитров",
@@ -72,7 +72,7 @@
72 "Chapters": "Главы", 72 "Chapters": "Главы",
73 "Descriptions": "Описание", 73 "Descriptions": "Описание",
74 "descriptions off": "без описаний", 74 "descriptions off": "без описаний",
75 "Audio Track": "удорожка", 75 "Audio Track": "вуоая орожка",
76 "Volume Level": "Громкость", 76 "Volume Level": "Громкость",
77 "You aborted the media playback": "Вы отменили воспроизведение медиафайла", 77 "You aborted the media playback": "Вы отменили воспроизведение медиафайла",
78 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ошибка сети стала причиной неудачного воспроизведения медиафайла.", 78 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ошибка сети стала причиной неудачного воспроизведения медиафайла.",
@@ -85,7 +85,7 @@
85 "Close Modal Dialog": "Закрыть модальное диалоговое окно", 85 "Close Modal Dialog": "Закрыть модальное диалоговое окно",
86 "Modal Window": "Модальное окно", 86 "Modal Window": "Модальное окно",
87 "This is a modal window": "Это модальное окно", 87 "This is a modal window": "Это модальное окно",
88 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Это модальное окно можно закрыть нажав на кнопку Escape или на кнопку Закрыть.", 88 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Это модальное окно можно закрыть нажав на кнопку «Escape» или на кнопку «Закрыть».",
89 ", opens captions settings dialog": ", открывает окно настроек заголовка", 89 ", opens captions settings dialog": ", открывает окно настроек заголовка",
90 ", opens subtitles settings dialog": ", открывает окно настроек субтитров", 90 ", opens subtitles settings dialog": ", открывает окно настроек субтитров",
91 ", opens descriptions settings dialog": ", открывает окно настроек описания", 91 ", opens descriptions settings dialog": ", открывает окно настроек описания",
@@ -95,11 +95,11 @@
95 "descriptions settings": "настройки описаний", 95 "descriptions settings": "настройки описаний",
96 "Text": "Текст", 96 "Text": "Текст",
97 "White": "Белый", 97 "White": "Белый",
98 "Black": "Черный", 98 "Black": "Чный",
99 "Red": "Красный", 99 "Red": "Красный",
100 "Green": "Зелый", 100 "Green": "Зелёный",
101 "Blue": "Синий", 101 "Blue": "Синий",
102 "Yellow": "Жтый", 102 "Yellow": "Жёлтый",
103 "Magenta": "Пурпурный", 103 "Magenta": "Пурпурный",
104 "Cyan": "Голубой", 104 "Cyan": "Голубой",
105 "Background": "Фон", 105 "Background": "Фон",
@@ -115,9 +115,9 @@
115 "Uniform": "Равномерный", 115 "Uniform": "Равномерный",
116 "Dropshadow": "Падающая тень", 116 "Dropshadow": "Падающая тень",
117 "Font Family": "Шрифт", 117 "Font Family": "Шрифт",
118 "Proportional Sans-Serif": "ропорцлный без засечек", 118 "Proportional Sans-Serif": "орный без засечек",
119 "Monospace Sans-Serif": "Фиксированной ширины без засечек", 119 "Monospace Sans-Serif": "Фиксированной ширины без засечек",
120 "Proportional Serif": "ропорцлный с засечками", 120 "Proportional Serif": "орный с засечками",
121 "Monospace Serif": "Фиксированной ширины с засечками", 121 "Monospace Serif": "Фиксированной ширины с засечками",
122 "Casual": "Обычный", 122 "Casual": "Обычный",
123 "Script": "Рукописный", 123 "Script": "Рукописный",
@@ -126,7 +126,7 @@
126 "restore all settings to the default values": "сбросить все настройки по умолчанию", 126 "restore all settings to the default values": "сбросить все настройки по умолчанию",
127 "Done": "Готово", 127 "Done": "Готово",
128 "Caption Settings Dialog": "Окно настроек заголовок", 128 "Caption Settings Dialog": "Окно настроек заголовок",
129 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Начало диалогового окна. Клавиша Escape отменит действие и закроет окно.", 129 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Начало диалогового окна. Клавиша «Escape» отменит действие и закроет окно.",
130 "End of dialog window.": "Конец диалогового окна.", 130 "End of dialog window.": "Конец диалогового окна.",
131 "{1} is loading.": "{1} загружается.", 131 "{1} is loading.": "{1} загружается.",
132 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Использует P2P, другие могут знать, что вы просматриваете это видео." 132 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Использует P2P, другие могут знать, что вы просматриваете это видео."