aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src
diff options
context:
space:
mode:
authorPayman Moghadam <p.moghadam@asredanesh.com>2023-05-31 06:35:03 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-06-19 16:07:59 +0200
commitcf0eff397215ff18610eab51723819b2f13a3e25 (patch)
tree99a00df1ab27846e6e7c6d5a5dc37b2468899140 /client/src
parent0dc5d1e6bbabf3ed64f3cbb2cc553510f4d8f890 (diff)
downloadPeerTube-cf0eff397215ff18610eab51723819b2f13a3e25.tar.gz
PeerTube-cf0eff397215ff18610eab51723819b2f13a3e25.tar.zst
PeerTube-cf0eff397215ff18610eab51723819b2f13a3e25.zip
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/fa/
Diffstat (limited to 'client/src')
-rw-r--r--client/src/locale/player.fa-IR.json20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.fa-IR.json b/client/src/locale/player.fa-IR.json
index c807692b0..a1ba825f0 100644
--- a/client/src/locale/player.fa-IR.json
+++ b/client/src/locale/player.fa-IR.json
@@ -12,8 +12,8 @@
12 "Copy the video URL at the current time": "کپی‌کردن‌ نشانی‌ ویدئو‌ در‌ زمان‌ فعلی", 12 "Copy the video URL at the current time": "کپی‌کردن‌ نشانی‌ ویدئو‌ در‌ زمان‌ فعلی",
13 "Copy embed code": "کپی‌کد‌جاسازی", 13 "Copy embed code": "کپی‌کد‌جاسازی",
14 "Copy magnet URI": "کپی آدرس چسبان", 14 "Copy magnet URI": "کپی آدرس چسبان",
15 "Total downloaded: ": "دانلودهای نهایی ", 15 "Total downloaded: ": "مموع انلودها ",
16 "Total uploaded: ": "آپلود ایی ", 16 "Total uploaded: ": "مموع پلودها ",
17 "From servers: ": "از سرور‌ها: ", 17 "From servers: ": "از سرور‌ها: ",
18 "From peers: ": "از سایرین: ", 18 "From peers: ": "از سایرین: ",
19 "Normal mode": "حالت عادی", 19 "Normal mode": "حالت عادی",
@@ -36,8 +36,8 @@
36 "P2P": "P2P", 36 "P2P": "P2P",
37 "{1} seconds": "{1} ثانیه", 37 "{1} seconds": "{1} ثانیه",
38 "enabled": "فعال", 38 "enabled": "فعال",
39 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}", 39 "Playlist: {1}": "لیست‌پخش: {1}",
40 "disabled": "غیر فعال", 40 "disabled": "غیرفعال",
41 " off": " خاموش", 41 " off": " خاموش",
42 "Player mode": "وضعیت پخش‌کننده", 42 "Player mode": "وضعیت پخش‌کننده",
43 "Play in loop": "پخش در حالت لوپ", 43 "Play in loop": "پخش در حالت لوپ",
@@ -54,7 +54,7 @@
54 "Video Player": "پخش‌کننده‌ی ویدئو", 54 "Video Player": "پخش‌کننده‌ی ویدئو",
55 "Play": "پخش", 55 "Play": "پخش",
56 "Pause": "توقف", 56 "Pause": "توقف",
57 "Replay": "پخش ده", 57 "Replay": "پخش",
58 "Current Time": "زمان کنونی", 58 "Current Time": "زمان کنونی",
59 "Duration": "مدت زمان", 59 "Duration": "مدت زمان",
60 "Remaining Time": "زمان باقی‌مانده", 60 "Remaining Time": "زمان باقی‌مانده",
@@ -63,7 +63,7 @@
63 "Loaded": "بارگیری شده", 63 "Loaded": "بارگیری شده",
64 "Progress": "پیشرفت", 64 "Progress": "پیشرفت",
65 "Progress Bar": "نوار پیش‌رفت", 65 "Progress Bar": "نوار پیش‌رفت",
66 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} از {2}", 66 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "زمانبندی نوار پیشرفت: زمان فعلی={1} مدت={2}",
67 "Fullscreen": "تمام صفحه", 67 "Fullscreen": "تمام صفحه",
68 "Non-Fullscreen": "خروج از حالت تمام صفحه", 68 "Non-Fullscreen": "خروج از حالت تمام صفحه",
69 "Mute": "بدون صدا", 69 "Mute": "بدون صدا",
@@ -86,7 +86,7 @@
86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شده است و شما کلید موردنیاز برای رمزگشایی آن را ندارید.", 86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شده است و شما کلید موردنیاز برای رمزگشایی آن را ندارید.",
87 "Play Video": "پخش ویدئو", 87 "Play Video": "پخش ویدئو",
88 "Close": "بستن", 88 "Close": "بستن",
89 "Close Modal Dialog": "کدر ستن", 89 "Close Modal Dialog": "بستن کادر",
90 "Modal Window": "کادر", 90 "Modal Window": "کادر",
91 "This is a modal window": "این یک کادر است", 91 "This is a modal window": "این یک کادر است",
92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این کادر با کلید Escape یا دکمه‌ی بستن، بسته خواهد شد.", 92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این کادر با کلید Escape یا دکمه‌ی بستن، بسته خواهد شد.",
@@ -114,9 +114,9 @@
114 "Font Size": "اندازه‌ی قلم", 114 "Font Size": "اندازه‌ی قلم",
115 "Text Edge Style": "سبک لبه‌ی متن", 115 "Text Edge Style": "سبک لبه‌ی متن",
116 "None": "هیچ‌کدام", 116 "None": "هیچ‌کدام",
117 "Raised": "بالا‌برد", 117 "Raised": "بالا‌برد‌شده",
118 "Depressed": "پایین‌آورد", 118 "Depressed": "پایین‌آورد‌شده",
119 "Uniform": "ییم", 119 "Uniform": "یکنخت",
120 "Dropshadow": "سایه", 120 "Dropshadow": "سایه",
121 "Font Family": "نوع فونت", 121 "Font Family": "نوع فونت",
122 "Proportional Sans-Serif": "خانواده‌ی Sans-Serif عادی", 122 "Proportional Sans-Serif": "خانواده‌ی Sans-Serif عادی",