aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Soh <sotong0221@gmail.com>2020-05-17 19:54:18 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-05-25 09:00:27 +0200
commit6d04c0bddced6778a8fb0328de7b8ab1a834b48f (patch)
tree6bdc83d61fa0646b4f83242a3f7eb94c287fe5ba /client/src
parentc280dfc7326312206e91c8ddf4f273a2c288f367 (diff)
downloadPeerTube-6d04c0bddced6778a8fb0328de7b8ab1a834b48f.tar.gz
PeerTube-6d04c0bddced6778a8fb0328de7b8ab1a834b48f.tar.zst
PeerTube-6d04c0bddced6778a8fb0328de7b8ab1a834b48f.zip
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/zh_Hant/
Diffstat (limited to 'client/src')
-rw-r--r--client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json101
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json b/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json
index b2af0adec..ee0ad4789 100644
--- a/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json
+++ b/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json
@@ -1 +1,100 @@
1{"Quality":"品質","Auto":"自動","Speed":"速度","Subtitles/CC":"CC字幕","peers":"peer","peer":"peer","Go to the video page":"到影片頁面","Settings":"設定","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"使用 P2P,其他人可能會知道您正在觀看這部影片。","Copy the video URL":"複製影片 URL","Copy the video URL at the current time":"複製目前影片時間的 URL","Copy embed code":"複製嵌入程式碼","Copy magnet URI":"複製磁力 URI","Total downloaded: ":"總下載:","Total uploaded: ":"總上傳:","Audio Player":"音訊播放器","Video Player":"視訊播放器","Play":"播放","Pause":"暫停","Replay":"重播","Current Time":"目前時間","Duration":"長度","Remaining Time":"剩餘時間","Stream Type":"串流類型","LIVE":"直播","Loaded":"已載入","Progress":"進度","Progress Bar":"進度條","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} 之 {2}","Fullscreen":"全螢幕","Non-Fullscreen":"非全螢幕","Mute":"靜音","Unmute":"取消靜音","Playback Rate":"播放速率","Subtitles":"字幕","subtitles off":"字幕關閉","Captions":"標題","captions off":"標題關閉","Chapters":"章節","Descriptions":"描述","descriptions off":"描述關閉","Audio Track":"音訊軌","Volume Level":"音訊等級","You aborted the media playback":"您中止了媒體播放","A network error caused the media download to fail part-way.":"網路錯誤造成媒體下載部份失敗。","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"媒體無法載入,可能是因為伺服器或網路故障,或為不支援的格式。","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"媒體播放因損毀或該媒體使用了您的瀏覽器不支援的功能而中止。","No compatible source was found for this media.":"找不到此媒體的相容來源。","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"媒體已加密,我們沒有金鑰可以將其解密。","Play Video":"播放影片","Close":"關閉","Close Modal Dialog":"關閉程式對話框","Modal Window":"程式視窗","This is a modal window":"這是一個程式視窗","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"這個程式可以夠過按下 Esc 鍵或啟動關閉按鈕來關閉。",", opens captions settings dialog":",開啟標題設定對話框",", opens subtitles settings dialog":",開啟字幕設定對話框",", opens descriptions settings dialog":",開啟描述設定對話框",", selected":",已選取","captions settings":"標題設定","subtitles settings":"字幕設定","descriptions settings":"描述設定","Text":"文字","White":"白色","Black":"黑色","Red":"紅色","Green":"綠色","Blue":"藍色","Yellow":"黃色","Magenta":"洋紅色","Cyan":"深藍色","Background":"背景","Window":"視窗","Transparent":"透明","Semi-Transparent":"半透明","Opaque":"不透明","Font Size":"字型大小","Text Edge Style":"文字邊緣樣式","None":"無","Raised":"凸起","Depressed":"扁平","Uniform":"均勻","Dropshadow":"陰影效果","Font Family":"字型家族","Proportional Sans-Serif":"比例無襯線","Monospace Sans-Serif":"等寬無襯線","Proportional Serif":"比例襯線","Monospace Serif":"等寬襯線","Casual":"華麗","Script":"手寫","Small Caps":"小型大寫字母","Reset":"重設","restore all settings to the default values":"將所有設定復原為預設值","Done":"完成","Caption Settings Dialog":"標題設定對話框","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"對話框視窗開始。Esc 將會取消並關閉視窗。","End of dialog window.":"對話框視窗結束。","{1} is loading.":"{1} 正在載入。"} 1{
2 "Quality": "品質",
3 "Auto": "自動",
4 "Speed": "速度",
5 "Subtitles/CC": "CC字幕",
6 "peers": "peer",
7 "peer": "端點",
8 "Go to the video page": "前往視頻頁面",
9 "Settings": "設定",
10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "使用 P2P,其他人可能會知道您正在觀看這部影片。",
11 "Copy the video URL": "複製影片 URL",
12 "Copy the video URL at the current time": "複製目前影片時間的 URL",
13 "Copy embed code": "複製嵌入程式碼",
14 "Copy magnet URI": "複製磁力 URI",
15 "Total downloaded: ": "總下載: ",
16 "Total uploaded: ": "總上傳: ",
17 "Audio Player": "音頻播放器",
18 "Video Player": "視頻播放器",
19 "Play": "播放",
20 "Pause": "暫停",
21 "Replay": "重播",
22 "Current Time": "目前時間",
23 "Duration": "長度",
24 "Remaining Time": "剩餘時間",
25 "Stream Type": "串流類型",
26 "LIVE": "直播",
27 "Loaded": "已載入",
28 "Progress": "進度",
29 "Progress Bar": "進度條",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} 之 {2}",
31 "Fullscreen": "全螢幕",
32 "Non-Fullscreen": "非全螢幕",
33 "Mute": "靜音",
34 "Unmute": "取消靜音",
35 "Playback Rate": "播放速率",
36 "Subtitles": "字幕",
37 "subtitles off": "關閉字幕",
38 "Captions": "字幕",
39 "captions off": "關閉字幕",
40 "Chapters": "章節",
41 "Descriptions": "描述",
42 "descriptions off": "關閉描述",
43 "Audio Track": "音軌",
44 "Volume Level": "音量等級",
45 "You aborted the media playback": "您中止了媒體播放",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "網路錯誤造成媒體下載部份失敗。",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "無法載入媒體,可能是因為伺服器或網路故障,或為不支援的格式。",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "媒體播放因損毀或該媒體使用了您的瀏覽器不支援的功能而中止。",
49 "No compatible source was found for this media.": "找不到此媒體的相容來源。",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "媒體已加密,我們沒有金鑰可以將其解密。",
51 "Play Video": "播放視頻",
52 "Close": "關閉",
53 "Close Modal Dialog": "關閉程式對話框",
54 "Modal Window": "程式視窗",
55 "This is a modal window": "這是一個程式視窗",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "這個程式可以通過按下 Esc 鍵或啟動關閉按鈕來關閉。",
57 ", opens captions settings dialog": ",開啟字幕設定對話框",
58 ", opens subtitles settings dialog": ",開啟字幕設定對話框",
59 ", opens descriptions settings dialog": ",開啟描述設定對話框",
60 ", selected": ",已選取",
61 "captions settings": "字幕設定",
62 "subtitles settings": "字幕設定",
63 "descriptions settings": "描述設定",
64 "Text": "文字",
65 "White": "白色",
66 "Black": "黑色",
67 "Red": "紅色",
68 "Green": "綠色",
69 "Blue": "藍色",
70 "Yellow": "黃色",
71 "Magenta": "洋紅色",
72 "Cyan": "靛青色",
73 "Background": "背景",
74 "Window": "視窗",
75 "Transparent": "透明",
76 "Semi-Transparent": "半透明",
77 "Opaque": "不透明",
78 "Font Size": "字型大小",
79 "Text Edge Style": "文字邊緣樣式",
80 "None": "無",
81 "Raised": "凸起",
82 "Depressed": "扁平",
83 "Uniform": "均勻",
84 "Dropshadow": "陰影效果",
85 "Font Family": "字型家族",
86 "Proportional Sans-Serif": "比例無襯線",
87 "Monospace Sans-Serif": "等寬無襯線",
88 "Proportional Serif": "比例襯線",
89 "Monospace Serif": "等寬襯線",
90 "Casual": "休閒",
91 "Script": "手寫",
92 "Small Caps": "小寫字母",
93 "Reset": "重設",
94 "restore all settings to the default values": "將所有設定復原為預設值",
95 "Done": "完成",
96 "Caption Settings Dialog": "字幕設定對話框",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "對話框視窗開始。Esc 將會取消並關閉視窗。",
98 "End of dialog window.": "對話框視窗結束。",
99 "{1} is loading.": "{1} 正在載入。"
100}