aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src
diff options
context:
space:
mode:
authorJeff Huang <s8321414@gmail.com>2020-08-18 07:55:53 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-08-19 11:30:29 +0200
commit668f9620febcd488cf9fb7be15e4912cbca96869 (patch)
tree7ce5217f00fadeb9aa2717ee1f3215c264a8d0bd /client/src
parent06df541204d9233b3b960efdd9374229b21f38f8 (diff)
downloadPeerTube-668f9620febcd488cf9fb7be15e4912cbca96869.tar.gz
PeerTube-668f9620febcd488cf9fb7be15e4912cbca96869.tar.zst
PeerTube-668f9620febcd488cf9fb7be15e4912cbca96869.zip
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/zh_Hant/
Diffstat (limited to 'client/src')
-rw-r--r--client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json b/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json
index 0a68b1380..4fc245bdc 100644
--- a/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json
+++ b/client/src/locale/player.zh-Hant-TW.json
@@ -5,17 +5,17 @@
5 "Subtitles/CC": "CC字幕", 5 "Subtitles/CC": "CC字幕",
6 "peers": "peer", 6 "peers": "peer",
7 "peer": "端點", 7 "peer": "端點",
8 "Go to the video page": "前往面", 8 "Go to the video page": "前往影片頁面",
9 "Settings": "設定", 9 "Settings": "設定",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "觀看此影片可能會向其他人透露您的 IP 位置。", 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "觀看此影片可能會向其他人透露您的 IP 位置。",
11 "Copy the video URL": "複製視頻 URL", 11 "Copy the video URL": "複製影片 URL",
12 "Copy the video URL at the current time": "複製目前視頻時間的 URL", 12 "Copy the video URL at the current time": "複製目前影片時間的 URL",
13 "Copy embed code": "複製嵌入程式碼", 13 "Copy embed code": "複製嵌入程式碼",
14 "Copy magnet URI": "複製磁力 URI", 14 "Copy magnet URI": "複製磁力 URI",
15 "Total downloaded: ": "總下載: ", 15 "Total downloaded: ": "總下載: ",
16 "Total uploaded: ": "總上傳: ", 16 "Total uploaded: ": "總上傳: ",
17 "Audio Player": "音頻播放器", 17 "Audio Player": "音頻播放器",
18 "Video Player": "視頻播放器", 18 "Video Player": "影片播放器",
19 "Play": "播放", 19 "Play": "播放",
20 "Pause": "暫停", 20 "Pause": "暫停",
21 "Replay": "重播", 21 "Replay": "重播",
@@ -48,7 +48,7 @@
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "媒體播放因損毀或該媒體使用了您的瀏覽器不支援的功能而中止。", 48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "媒體播放因損毀或該媒體使用了您的瀏覽器不支援的功能而中止。",
49 "No compatible source was found for this media.": "找不到此媒體的相容來源。", 49 "No compatible source was found for this media.": "找不到此媒體的相容來源。",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "媒體已加密,我們沒有金鑰可以將其解密。", 50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "媒體已加密,我們沒有金鑰可以將其解密。",
51 "Play Video": "播放視頻", 51 "Play Video": "播放影片",
52 "Close": "關閉", 52 "Close": "關閉",
53 "Close Modal Dialog": "關閉程式對話框", 53 "Close Modal Dialog": "關閉程式對話框",
54 "Modal Window": "程式視窗", 54 "Modal Window": "程式視窗",
@@ -97,5 +97,5 @@
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "對話框視窗開始。Esc 將會取消並關閉視窗。", 97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "對話框視窗開始。Esc 將會取消並關閉視窗。",
98 "End of dialog window.": "對話框視窗結束。", 98 "End of dialog window.": "對話框視窗結束。",
99 "{1} is loading.": "{1} 正在載入。", 99 "{1} is loading.": "{1} 正在載入。",
100 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "使用 P2P,其他人可能會知道您正在觀看這部視頻。" 100 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "使用 P2P,其他人可能會知道您正在觀看這部影片。"
101} 101}