aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-06-06 14:23:40 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-06-06 16:48:40 +0200
commite945b184a0f29b47c33bbd05578f3493ca9c8e6c (patch)
tree46c821006d170e6e28658d978e313761adfaf55a /client/src/locale
parent550a562ceca45ea78d6f7054024c8d3a6b89c30c (diff)
downloadPeerTube-e945b184a0f29b47c33bbd05578f3493ca9c8e6c.tar.gz
PeerTube-e945b184a0f29b47c33bbd05578f3493ca9c8e6c.tar.zst
PeerTube-e945b184a0f29b47c33bbd05578f3493ca9c8e6c.zip
Localize player
Diffstat (limited to 'client/src/locale')
-rw-r--r--client/src/locale/source/player_en_US.xml378
-rw-r--r--client/src/locale/source/videojs_en_US.json85
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_fr.json1
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_fr.xml379
4 files changed, 843 insertions, 0 deletions
diff --git a/client/src/locale/source/player_en_US.xml b/client/src/locale/source/player_en_US.xml
new file mode 100644
index 000000000..5bb6afdf7
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/source/player_en_US.xml
@@ -0,0 +1,378 @@
1<xliff xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
2 <file original="namespace1" datatype="plaintext" source-language="undefined" target-language="undefined">
3 <body>
4 <trans-unit id="Audio Player">
5 <source>Audio Player</source>
6 <target>undefined</target>
7 </trans-unit>
8 <trans-unit id="Video Player">
9 <source>Video Player</source>
10 <target>undefined</target>
11 </trans-unit>
12 <trans-unit id="Play">
13 <source>Play</source>
14 <target>undefined</target>
15 </trans-unit>
16 <trans-unit id="Pause">
17 <source>Pause</source>
18 <target>undefined</target>
19 </trans-unit>
20 <trans-unit id="Replay">
21 <source>Replay</source>
22 <target>undefined</target>
23 </trans-unit>
24 <trans-unit id="Current Time">
25 <source>Current Time</source>
26 <target>undefined</target>
27 </trans-unit>
28 <trans-unit id="Duration">
29 <source>Duration</source>
30 <target>undefined</target>
31 </trans-unit>
32 <trans-unit id="Remaining Time">
33 <source>Remaining Time</source>
34 <target>undefined</target>
35 </trans-unit>
36 <trans-unit id="Stream Type">
37 <source>Stream Type</source>
38 <target>undefined</target>
39 </trans-unit>
40 <trans-unit id="LIVE">
41 <source>LIVE</source>
42 <target>undefined</target>
43 </trans-unit>
44 <trans-unit id="Loaded">
45 <source>Loaded</source>
46 <target>undefined</target>
47 </trans-unit>
48 <trans-unit id="Progress">
49 <source>Progress</source>
50 <target>undefined</target>
51 </trans-unit>
52 <trans-unit id="Progress Bar">
53 <source>Progress Bar</source>
54 <target>undefined</target>
55 </trans-unit>
56 <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
57 <source>{1} of {2}</source>
58 <target>undefined</target>
59 </trans-unit>
60 <trans-unit id="Fullscreen">
61 <source>Fullscreen</source>
62 <target>undefined</target>
63 </trans-unit>
64 <trans-unit id="Non-Fullscreen">
65 <source>Non-Fullscreen</source>
66 <target>undefined</target>
67 </trans-unit>
68 <trans-unit id="Mute">
69 <source>Mute</source>
70 <target>undefined</target>
71 </trans-unit>
72 <trans-unit id="Unmute">
73 <source>Unmute</source>
74 <target>undefined</target>
75 </trans-unit>
76 <trans-unit id="Playback Rate">
77 <source>Playback Rate</source>
78 <target>undefined</target>
79 </trans-unit>
80 <trans-unit id="Subtitles">
81 <source>Subtitles</source>
82 <target>undefined</target>
83 </trans-unit>
84 <trans-unit id="subtitles off">
85 <source>subtitles off</source>
86 <target>undefined</target>
87 </trans-unit>
88 <trans-unit id="Captions">
89 <source>Captions</source>
90 <target>undefined</target>
91 </trans-unit>
92 <trans-unit id="captions off">
93 <source>captions off</source>
94 <target>undefined</target>
95 </trans-unit>
96 <trans-unit id="Chapters">
97 <source>Chapters</source>
98 <target>undefined</target>
99 </trans-unit>
100 <trans-unit id="Descriptions">
101 <source>Descriptions</source>
102 <target>undefined</target>
103 </trans-unit>
104 <trans-unit id="descriptions off">
105 <source>descriptions off</source>
106 <target>undefined</target>
107 </trans-unit>
108 <trans-unit id="Audio Track">
109 <source>Audio Track</source>
110 <target>undefined</target>
111 </trans-unit>
112 <trans-unit id="Volume Level">
113 <source>Volume Level</source>
114 <target>undefined</target>
115 </trans-unit>
116 <trans-unit id="You aborted the media playback">
117 <source>You aborted the media playback</source>
118 <target>undefined</target>
119 </trans-unit>
120 <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
121 <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
122 <target>undefined</target>
123 </trans-unit>
124 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
125 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
126 <target>undefined</target>
127 </trans-unit>
128 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
129 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
130 <target>undefined</target>
131 </trans-unit>
132 <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
133 <source>No compatible source was found for this media.</source>
134 <target>undefined</target>
135 </trans-unit>
136 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
137 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
138 <target>undefined</target>
139 </trans-unit>
140 <trans-unit id="Play Video">
141 <source>Play Video</source>
142 <target>undefined</target>
143 </trans-unit>
144 <trans-unit id="Close">
145 <source>Close</source>
146 <target>undefined</target>
147 </trans-unit>
148 <trans-unit id="Close Modal Dialog">
149 <source>Close Modal Dialog</source>
150 <target>undefined</target>
151 </trans-unit>
152 <trans-unit id="Modal Window">
153 <source>Modal Window</source>
154 <target>undefined</target>
155 </trans-unit>
156 <trans-unit id="This is a modal window">
157 <source>This is a modal window</source>
158 <target>undefined</target>
159 </trans-unit>
160 <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.">
161 <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source>
162 <target>undefined</target>
163 </trans-unit>
164 <trans-unit id=", opens captions settings dialog">
165 <source>, opens captions settings dialog</source>
166 <target>undefined</target>
167 </trans-unit>
168 <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog">
169 <source>, opens subtitles settings dialog</source>
170 <target>undefined</target>
171 </trans-unit>
172 <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog">
173 <source>, opens descriptions settings dialog</source>
174 <target>undefined</target>
175 </trans-unit>
176 <trans-unit id=", selected">
177 <source>, selected</source>
178 <target>undefined</target>
179 </trans-unit>
180 <trans-unit id="captions settings">
181 <source>captions settings</source>
182 <target>undefined</target>
183 </trans-unit>
184 <trans-unit id="subtitles settings">
185 <source>subititles settings</source>
186 <target>undefined</target>
187 </trans-unit>
188 <trans-unit id="descriptions settings">
189 <source>descriptions settings</source>
190 <target>undefined</target>
191 </trans-unit>
192 <trans-unit id="Text">
193 <source>Text</source>
194 <target>undefined</target>
195 </trans-unit>
196 <trans-unit id="White">
197 <source>White</source>
198 <target>undefined</target>
199 </trans-unit>
200 <trans-unit id="Black">
201 <source>Black</source>
202 <target>undefined</target>
203 </trans-unit>
204 <trans-unit id="Red">
205 <source>Red</source>
206 <target>undefined</target>
207 </trans-unit>
208 <trans-unit id="Green">
209 <source>Green</source>
210 <target>undefined</target>
211 </trans-unit>
212 <trans-unit id="Blue">
213 <source>Blue</source>
214 <target>undefined</target>
215 </trans-unit>
216 <trans-unit id="Yellow">
217 <source>Yellow</source>
218 <target>undefined</target>
219 </trans-unit>
220 <trans-unit id="Magenta">
221 <source>Magenta</source>
222 <target>undefined</target>
223 </trans-unit>
224 <trans-unit id="Cyan">
225 <source>Cyan</source>
226 <target>undefined</target>
227 </trans-unit>
228 <trans-unit id="Background">
229 <source>Background</source>
230 <target>undefined</target>
231 </trans-unit>
232 <trans-unit id="Window">
233 <source>Window</source>
234 <target>undefined</target>
235 </trans-unit>
236 <trans-unit id="Transparent">
237 <source>Transparent</source>
238 <target>undefined</target>
239 </trans-unit>
240 <trans-unit id="Semi-Transparent">
241 <source>Semi-Transparent</source>
242 <target>undefined</target>
243 </trans-unit>
244 <trans-unit id="Opaque">
245 <source>Opaque</source>
246 <target>undefined</target>
247 </trans-unit>
248 <trans-unit id="Font Size">
249 <source>Font Size</source>
250 <target>undefined</target>
251 </trans-unit>
252 <trans-unit id="Text Edge Style">
253 <source>Text Edge Style</source>
254 <target>undefined</target>
255 </trans-unit>
256 <trans-unit id="None">
257 <source>None</source>
258 <target>undefined</target>
259 </trans-unit>
260 <trans-unit id="Raised">
261 <source>Raised</source>
262 <target>undefined</target>
263 </trans-unit>
264 <trans-unit id="Depressed">
265 <source>Depressed</source>
266 <target>undefined</target>
267 </trans-unit>
268 <trans-unit id="Uniform">
269 <source>Uniform</source>
270 <target>undefined</target>
271 </trans-unit>
272 <trans-unit id="Dropshadow">
273 <source>Dropshadow</source>
274 <target>undefined</target>
275 </trans-unit>
276 <trans-unit id="Font Family">
277 <source>Font Family</source>
278 <target>undefined</target>
279 </trans-unit>
280 <trans-unit id="Proportional Sans-Serif">
281 <source>Proportional Sans-Serif</source>
282 <target>undefined</target>
283 </trans-unit>
284 <trans-unit id="Monospace Sans-Serif">
285 <source>Monospace Sans-Serif</source>
286 <target>undefined</target>
287 </trans-unit>
288 <trans-unit id="Proportional Serif">
289 <source>Proportional Serif</source>
290 <target>undefined</target>
291 </trans-unit>
292 <trans-unit id="Monospace Serif">
293 <source>Monospace Serif</source>
294 <target>undefined</target>
295 </trans-unit>
296 <trans-unit id="Casual">
297 <source>Casual</source>
298 <target>undefined</target>
299 </trans-unit>
300 <trans-unit id="Script">
301 <source>Script</source>
302 <target>undefined</target>
303 </trans-unit>
304 <trans-unit id="Small Caps">
305 <source>Small Caps</source>
306 <target>undefined</target>
307 </trans-unit>
308 <trans-unit id="Reset">
309 <source>Reset</source>
310 <target>undefined</target>
311 </trans-unit>
312 <trans-unit id="restore all settings to the default values">
313 <source>restore all settings to the default values</source>
314 <target>undefined</target>
315 </trans-unit>
316 <trans-unit id="Done">
317 <source>Done</source>
318 <target>undefined</target>
319 </trans-unit>
320 <trans-unit id="Caption Settings Dialog">
321 <source>Caption Settings Dialog</source>
322 <target>undefined</target>
323 </trans-unit>
324 <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.">
325 <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source>
326 <target>undefined</target>
327 </trans-unit>
328 <trans-unit id="End of dialog window.">
329 <source>End of dialog window.</source>
330 <target>undefined</target>
331 </trans-unit>
332 <trans-unit id="{1} is loading.">
333 <source>{1} is loading.</source>
334 <target>undefined</target>
335 </trans-unit>
336 <trans-unit id="Quality">
337 <source>Quality</source>
338 <target>undefined</target>
339 </trans-unit>
340 <trans-unit id="Auto">
341 <source>Auto</source>
342 <target>undefined</target>
343 </trans-unit>
344 <trans-unit id="Speed">
345 <source>Speed</source>
346 <target>undefined</target>
347 </trans-unit>
348 <trans-unit id="peers">
349 <source>peers</source>
350 <target>undefined</target>
351 </trans-unit>
352 <trans-unit id="Go to the video page">
353 <source>Go to the video page</source>
354 <target>undefined</target>
355 </trans-unit>
356 <trans-unit id="Settings">
357 <source>Settings</source>
358 <target>undefined</target>
359 </trans-unit>
360 <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
361 <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
362 <target>undefined</target>
363 </trans-unit>
364 <trans-unit id="Copy the video URL">
365 <source>Copy the video URL</source>
366 <target>undefined</target>
367 </trans-unit>
368 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
369 <source>Copy the video URL at the current time</source>
370 <target>undefined</target>
371 </trans-unit>
372 <trans-unit id="Copy embed code">
373 <source>Copy embed code</source>
374 <target>undefined</target>
375 </trans-unit>
376 </body>
377 </file>
378</xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/source/videojs_en_US.json b/client/src/locale/source/videojs_en_US.json
new file mode 100644
index 000000000..92caaa683
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/source/videojs_en_US.json
@@ -0,0 +1,85 @@
1{
2 "Audio Player": "Audio Player",
3 "Video Player": "Video Player",
4 "Play": "Play",
5 "Pause": "Pause",
6 "Replay": "Replay",
7 "Current Time": "Current Time",
8 "Duration": "Duration",
9 "Remaining Time": "Remaining Time",
10 "Stream Type": "Stream Type",
11 "LIVE": "LIVE",
12 "Loaded": "Loaded",
13 "Progress": "Progress",
14 "Progress Bar": "Progress Bar",
15 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} of {2}",
16 "Fullscreen": "Fullscreen",
17 "Non-Fullscreen": "Non-Fullscreen",
18 "Mute": "Mute",
19 "Unmute": "Unmute",
20 "Playback Rate": "Playback Rate",
21 "Subtitles": "Subtitles",
22 "subtitles off": "subtitles off",
23 "Captions": "Captions",
24 "captions off": "captions off",
25 "Chapters": "Chapters",
26 "Descriptions": "Descriptions",
27 "descriptions off": "descriptions off",
28 "Audio Track": "Audio Track",
29 "Volume Level": "Volume Level",
30 "You aborted the media playback": "You aborted the media playback",
31 "A network error caused the media download to fail part-way.": "A network error caused the media download to fail part-way.",
32 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.",
33 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.",
34 "No compatible source was found for this media.": "No compatible source was found for this media.",
35 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.",
36 "Play Video": "Play Video",
37 "Close": "Close",
38 "Close Modal Dialog": "Close Modal Dialog",
39 "Modal Window": "Modal Window",
40 "This is a modal window": "This is a modal window",
41 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.",
42 ", opens captions settings dialog": ", opens captions settings dialog",
43 ", opens subtitles settings dialog": ", opens subtitles settings dialog",
44 ", opens descriptions settings dialog": ", opens descriptions settings dialog",
45 ", selected": ", selected",
46 "captions settings": "captions settings",
47 "subtitles settings": "subititles settings",
48 "descriptions settings": "descriptions settings",
49 "Text": "Text",
50 "White": "White",
51 "Black": "Black",
52 "Red": "Red",
53 "Green": "Green",
54 "Blue": "Blue",
55 "Yellow": "Yellow",
56 "Magenta": "Magenta",
57 "Cyan": "Cyan",
58 "Background": "Background",
59 "Window": "Window",
60 "Transparent": "Transparent",
61 "Semi-Transparent": "Semi-Transparent",
62 "Opaque": "Opaque",
63 "Font Size": "Font Size",
64 "Text Edge Style": "Text Edge Style",
65 "None": "None",
66 "Raised": "Raised",
67 "Depressed": "Depressed",
68 "Uniform": "Uniform",
69 "Dropshadow": "Dropshadow",
70 "Font Family": "Font Family",
71 "Proportional Sans-Serif": "Proportional Sans-Serif",
72 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
73 "Proportional Serif": "Proportional Serif",
74 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
75 "Casual": "Casual",
76 "Script": "Script",
77 "Small Caps": "Small Caps",
78 "Reset": "Reset",
79 "restore all settings to the default values": "restore all settings to the default values",
80 "Done": "Done",
81 "Caption Settings Dialog": "Caption Settings Dialog",
82 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.",
83 "End of dialog window.": "End of dialog window.",
84 "{1} is loading.": "{1} is loading."
85}
diff --git a/client/src/locale/target/player_fr.json b/client/src/locale/target/player_fr.json
new file mode 100644
index 000000000..6c399fc3f
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/player_fr.json
@@ -0,0 +1 @@
{"Audio Player":"Lecteur audio","Video Player":"Lecteur vidéo","Play":"Lecture","Pause":"Pause","Replay":"Revoir","Current Time":"Temps actuel","Duration":"Durée","Remaining Time":"Temps restant","Stream Type":"Type de flux","LIVE":"EN DIRECT","Loaded":"Chargé","Progress":"Progression","Progress Bar":"Barre de progression","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} de {2}","Fullscreen":"Plein écran","Non-Fullscreen":"Fenêtré","Mute":"Sourdine","Unmute":"Son activé","Playback Rate":"Vitesse de lecture","Subtitles":"Sous-titres","subtitles off":"Sous-titres désactivés","Captions":"Sous-titres transcrits","captions off":"Sous-titres transcrits désactivés","Chapters":"Chapitres","Descriptions":"Descriptions","descriptions off":"descriptions désactivées","Audio Track":"Piste audio","Volume Level":"Niveau de volume","You aborted the media playback":"Vous avez interrompu la lecture de la vidéo.","A network error caused the media download to fail part-way.":"Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.","No compatible source was found for this media.":"Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.","Play Video":"Lire la vidéo","Close":"Fermer","Close Modal Dialog":"Fermer la boîte de dialogue modale","Modal Window":"Fenêtre modale","This is a modal window":"Ceci est une fenêtre modale","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou activer le bouton de fermeture.",", opens captions settings dialog":", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits",", opens subtitles settings dialog":", ouvrir les paramètres des sous-titres",", opens descriptions settings dialog":", ouvrir les paramètres des descriptions",", selected":", sélectionné","captions settings":"Paramètres des sous-titres transcrits","subtitles settings":"Paramètres des sous-titres","descriptions settings":"Paramètres des descriptions","Text":"Texte","White":"Blanc","Black":"Noir","Red":"Rouge","Green":"Vert","Blue":"Bleu","Yellow":"Jaune","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cyan","Background":"Arrière-plan","Window":"Fenêtre","Transparent":"Transparent","Semi-Transparent":"Semi-transparent","Opaque":"Opaque","Font Size":"Taille des caractères","Text Edge Style":"Style des contours du texte","None":"Aucun","Raised":"Élevé","Depressed":"Enfoncé","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Ombre portée","Font Family":"Familles de polices","Proportional Sans-Serif":"Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)","Monospace Sans-Serif":"Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)","Proportional Serif":"Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)","Monospace Serif":"Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)","Casual":"Manuscrite","Script":"Scripte","Small Caps":"Petites capitales","Reset":"Réinitialiser","restore all settings to the default values":"Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut","Done":"Terminé","Caption Settings Dialog":"Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.","End of dialog window.":"Fin de la fenêtre de dialogue.","{1} is loading.":"{1} est en train de charger","Quality":"Qualité","Auto":"Auto","Speed":"Vitesse","peers":"pairs","Go to the video page":"Aller sur la page de la vidéo","Settings":"Paramètres","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.","Copy the video URL":"Copier le lien de la vidéo","Copy the video URL at the current time":"Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence","Copy embed code":"Copier le code d'intégration"} \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/player_fr.xml b/client/src/locale/target/player_fr.xml
new file mode 100644
index 000000000..eafa4baff
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/player_fr.xml
@@ -0,0 +1,379 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="fr">
5 <body>
6 <trans-unit id="Audio Player">
7 <source>Audio Player</source>
8 <target>Lecteur audio</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Video Player">
11 <source>Video Player</source>
12 <target>Lecteur vidéo</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Play">
15 <source>Play</source>
16 <target>Lecture</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Pause">
19 <source>Pause</source>
20 <target>Pause</target>
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Replay">
23 <source>Replay</source>
24 <target>Revoir</target>
25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Current Time">
27 <source>Current Time</source>
28 <target>Temps actuel</target>
29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Duration">
31 <source>Duration</source>
32 <target>Durée</target>
33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Remaining Time">
35 <source>Remaining Time</source>
36 <target>Temps restant</target>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Stream Type">
39 <source>Stream Type</source>
40 <target>Type de flux</target>
41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="LIVE">
43 <source>LIVE</source>
44 <target>EN DIRECT</target>
45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="Loaded">
47 <source>Loaded</source>
48 <target>Chargé</target>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Progress">
51 <source>Progress</source>
52 <target>Progression</target>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Progress Bar">
55 <source>Progress Bar</source>
56 <target>Barre de progression</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
59 <source>{1} of {2}</source>
60 <target>{1} de {2}</target>
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Fullscreen">
63 <source>Fullscreen</source>
64 <target>Plein écran</target>
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Non-Fullscreen">
67 <source>Non-Fullscreen</source>
68 <target>Fenêtré</target>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="Mute">
71 <source>Mute</source>
72 <target>Sourdine</target>
73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Unmute">
75 <source>Unmute</source>
76 <target>Son activé</target>
77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Playback Rate">
79 <source>Playback Rate</source>
80 <target>Vitesse de lecture</target>
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Subtitles">
83 <source>Subtitles</source>
84 <target>Sous-titres</target>
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="subtitles off">
87 <source>subtitles off</source>
88 <target>Sous-titres désactivés</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Captions">
91 <source>Captions</source>
92 <target>Sous-titres transcrits</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="captions off">
95 <source>captions off</source>
96 <target>Sous-titres transcrits désactivés</target>
97 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Chapters">
99 <source>Chapters</source>
100 <target>Chapitres</target>
101 </trans-unit>
102 <trans-unit id="Descriptions">
103 <source>Descriptions</source>
104 <target>Descriptions</target>
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="descriptions off">
107 <source>descriptions off</source>
108 <target>descriptions désactivées</target>
109 </trans-unit>
110 <trans-unit id="Audio Track">
111 <source>Audio Track</source>
112 <target>Piste audio</target>
113 </trans-unit>
114 <trans-unit id="Volume Level">
115 <source>Volume Level</source>
116 <target>Niveau de volume</target>
117 </trans-unit>
118 <trans-unit id="You aborted the media playback">
119 <source>You aborted the media playback</source>
120 <target>Vous avez interrompu la lecture de la vidéo.</target>
121 </trans-unit>
122 <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
123 <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
124 <target>Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.</target>
125 </trans-unit>
126 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
127 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
128 <target>Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.</target>
129 </trans-unit>
130 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
131 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
132 <target>La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.</target>
133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
135 <source>No compatible source was found for this media.</source>
136 <target>Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.</target>
137 </trans-unit>
138 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
139 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
140 <target>Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.</target>
141 </trans-unit>
142 <trans-unit id="Play Video">
143 <source>Play Video</source>
144 <target>Lire la vidéo</target>
145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="Close">
147 <source>Close</source>
148 <target>Fermer</target>
149 </trans-unit>
150 <trans-unit id="Close Modal Dialog">
151 <source>Close Modal Dialog</source>
152 <target>Fermer la boîte de dialogue modale</target>
153 </trans-unit>
154 <trans-unit id="Modal Window">
155 <source>Modal Window</source>
156 <target>Fenêtre modale</target>
157 </trans-unit>
158 <trans-unit id="This is a modal window">
159 <source>This is a modal window</source>
160 <target>Ceci est une fenêtre modale</target>
161 </trans-unit>
162 <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.">
163 <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source>
164 <target>Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou activer le bouton de fermeture.</target>
165 </trans-unit>
166 <trans-unit id=", opens captions settings dialog">
167 <source>, opens captions settings dialog</source>
168 <target>, ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits</target>
169 </trans-unit>
170 <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog">
171 <source>, opens subtitles settings dialog</source>
172 <target>, ouvrir les paramètres des sous-titres</target>
173 </trans-unit>
174 <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog">
175 <source>, opens descriptions settings dialog</source>
176 <target>, ouvrir les paramètres des descriptions</target>
177 </trans-unit>
178 <trans-unit id=", selected">
179 <source>, selected</source>
180 <target>, sélectionné</target>
181 </trans-unit>
182 <trans-unit id="captions settings">
183 <source>captions settings</source>
184 <target>Paramètres des sous-titres transcrits</target>
185 </trans-unit>
186 <trans-unit id="subtitles settings">
187 <source>subititles settings</source>
188 <target>Paramètres des sous-titres</target>
189 </trans-unit>
190 <trans-unit id="descriptions settings">
191 <source>descriptions settings</source>
192 <target>Paramètres des descriptions</target>
193 </trans-unit>
194 <trans-unit id="Text">
195 <source>Text</source>
196 <target>Texte</target>
197 </trans-unit>
198 <trans-unit id="White">
199 <source>White</source>
200 <target>Blanc</target>
201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="Black">
203 <source>Black</source>
204 <target>Noir</target>
205 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Red">
207 <source>Red</source>
208 <target>Rouge</target>
209 </trans-unit>
210 <trans-unit id="Green">
211 <source>Green</source>
212 <target>Vert</target>
213 </trans-unit>
214 <trans-unit id="Blue">
215 <source>Blue</source>
216 <target>Bleu</target>
217 </trans-unit>
218 <trans-unit id="Yellow">
219 <source>Yellow</source>
220 <target>Jaune</target>
221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="Magenta">
223 <source>Magenta</source>
224 <target>Magenta</target>
225 </trans-unit>
226 <trans-unit id="Cyan">
227 <source>Cyan</source>
228 <target>Cyan</target>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="Background">
231 <source>Background</source>
232 <target>Arrière-plan</target>
233 </trans-unit>
234 <trans-unit id="Window">
235 <source>Window</source>
236 <target>Fenêtre</target>
237 </trans-unit>
238 <trans-unit id="Transparent">
239 <source>Transparent</source>
240 <target>Transparent</target>
241 </trans-unit>
242 <trans-unit id="Semi-Transparent">
243 <source>Semi-Transparent</source>
244 <target>Semi-transparent</target>
245 </trans-unit>
246 <trans-unit id="Opaque">
247 <source>Opaque</source>
248 <target>Opaque</target>
249 </trans-unit>
250 <trans-unit id="Font Size">
251 <source>Font Size</source>
252 <target>Taille des caractères</target>
253 </trans-unit>
254 <trans-unit id="Text Edge Style">
255 <source>Text Edge Style</source>
256 <target>Style des contours du texte</target>
257 </trans-unit>
258 <trans-unit id="None">
259 <source>None</source>
260 <target>Aucun</target>
261 </trans-unit>
262 <trans-unit id="Raised">
263 <source>Raised</source>
264 <target>Élevé</target>
265 </trans-unit>
266 <trans-unit id="Depressed">
267 <source>Depressed</source>
268 <target>Enfoncé</target>
269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="Uniform">
271 <source>Uniform</source>
272 <target>Uniforme</target>
273 </trans-unit>
274 <trans-unit id="Dropshadow">
275 <source>Dropshadow</source>
276 <target>Ombre portée</target>
277 </trans-unit>
278 <trans-unit id="Font Family">
279 <source>Font Family</source>
280 <target>Familles de polices</target>
281 </trans-unit>
282 <trans-unit id="Proportional Sans-Serif">
283 <source>Proportional Sans-Serif</source>
284 <target>Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)</target>
285 </trans-unit>
286 <trans-unit id="Monospace Sans-Serif">
287 <source>Monospace Sans-Serif</source>
288 <target>Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)</target>
289 </trans-unit>
290 <trans-unit id="Proportional Serif">
291 <source>Proportional Serif</source>
292 <target>Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)</target>
293 </trans-unit>
294 <trans-unit id="Monospace Serif">
295 <source>Monospace Serif</source>
296 <target>Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)</target>
297 </trans-unit>
298 <trans-unit id="Casual">
299 <source>Casual</source>
300 <target>Manuscrite</target>
301 </trans-unit>
302 <trans-unit id="Script">
303 <source>Script</source>
304 <target>Scripte</target>
305 </trans-unit>
306 <trans-unit id="Small Caps">
307 <source>Small Caps</source>
308 <target>Petites capitales</target>
309 </trans-unit>
310 <trans-unit id="Reset">
311 <source>Reset</source>
312 <target>Réinitialiser</target>
313 </trans-unit>
314 <trans-unit id="restore all settings to the default values">
315 <source>restore all settings to the default values</source>
316 <target>Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut</target>
317 </trans-unit>
318 <trans-unit id="Done">
319 <source>Done</source>
320 <target>Terminé</target>
321 </trans-unit>
322 <trans-unit id="Caption Settings Dialog">
323 <source>Caption Settings Dialog</source>
324 <target>Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits</target>
325 </trans-unit>
326 <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.">
327 <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source>
328 <target>Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.</target>
329 </trans-unit>
330 <trans-unit id="End of dialog window.">
331 <source>End of dialog window.</source>
332 <target>Fin de la fenêtre de dialogue.</target>
333 </trans-unit>
334 <trans-unit id="{1} is loading.">
335 <source>{1} is loading.</source>
336 <target>{1} est en train de charger</target>
337 </trans-unit>
338 <trans-unit id="Quality">
339 <source>Quality</source>
340 <target>Qualité</target>
341 </trans-unit>
342 <trans-unit id="Auto">
343 <source>Auto</source>
344 <target>Auto</target>
345 </trans-unit>
346 <trans-unit id="Speed">
347 <source>Speed</source>
348 <target>Vitesse</target>
349 </trans-unit>
350 <trans-unit id="peers">
351 <source>peers</source>
352 <target>pairs</target>
353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="Go to the video page">
355 <source>Go to the video page</source>
356 <target>Aller sur la page de la vidéo</target>
357 </trans-unit>
358 <trans-unit id="Settings">
359 <source>Settings</source>
360 <target>Paramètres</target>
361 </trans-unit>
362 <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
363 <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
364 <target>Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.</target>
365 </trans-unit>
366 <trans-unit id="Copy the video URL">
367 <source>Copy the video URL</source>
368 <target>Copier le lien de la vidéo</target>
369 </trans-unit>
370 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
371 <source>Copy the video URL at the current time</source>
372 <target>Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence</target>
373 </trans-unit>
374 <trans-unit id="Copy embed code">
375 <source>Copy embed code</source>
376 <target>Copier le code d'intégration</target>
377 </trans-unit>
378 </body>
379 </file></xliff> \ No newline at end of file