aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/player_ar_001.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-09-24 18:14:02 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-09-24 18:14:02 +0200
commitb2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204 (patch)
tree4c09760bdcf819791c112e383565a09a967825bf /client/src/locale/target/player_ar_001.xml
parentb9fcfb1d2ae1607fc50ead345b939036f1bcaab0 (diff)
downloadPeerTube-b2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204.tar.gz
PeerTube-b2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204.tar.zst
PeerTube-b2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/player_ar_001.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_ar_001.xml184
1 files changed, 180 insertions, 4 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/player_ar_001.xml b/client/src/locale/target/player_ar_001.xml
index 051bbcac0..e2c20884b 100644
--- a/client/src/locale/target/player_ar_001.xml
+++ b/client/src/locale/target/player_ar_001.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
29 </trans-unit> 29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Duration"> 30 <trans-unit id="Duration">
31 <source>Duration</source> 31 <source>Duration</source>
32 <target>مدة</target> 32 <target>ادة</target>
33 </trans-unit> 33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Remaining Time"> 34 <trans-unit id="Remaining Time">
35 <source>Remaining Time</source> 35 <source>Remaining Time</source>
@@ -75,6 +75,10 @@
75 <source>Unmute</source> 75 <source>Unmute</source>
76 <target>ألغ الكتم</target> 76 <target>ألغ الكتم</target>
77 </trans-unit> 77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Playback Rate">
79 <source>Playback Rate</source>
80 <target>معدل التشغيل</target>
81 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Subtitles"> 82 <trans-unit id="Subtitles">
79 <source>Subtitles</source> 83 <source>Subtitles</source>
80 <target>ترجمة</target> 84 <target>ترجمة</target>
@@ -103,17 +107,25 @@
103 <source>descriptions off</source> 107 <source>descriptions off</source>
104 <target>ألغ الوصف</target> 108 <target>ألغ الوصف</target>
105 </trans-unit> 109 </trans-unit>
110 <trans-unit id="Audio Track">
111 <source>Audio Track</source>
112 <target>مسار الصوت</target>
113 </trans-unit>
106 <trans-unit id="Volume Level"> 114 <trans-unit id="Volume Level">
107 <source>Volume Level</source> 115 <source>Volume Level</source>
108 <target>حجم الصوت</target> 116 <target>حجم الصوت</target>
109 </trans-unit> 117 </trans-unit>
110 <trans-unit id="You aborted the media playback"> 118 <trans-unit id="You aborted the media playback">
111 <source>You aborted the media playback</source> 119 <source>You aborted the media playback</source>
112 <target>ألغيت إعادة تشغيل الوسائط</target> 120 <target>لقد ألغيت إعادة تشغيل الوسائط</target>
121 </trans-unit>
122 <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
123 <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
124 <target>تسبب خطأ في الشبكة بفشل تحميل الفيديو بالكامل.</target>
113 </trans-unit> 125 </trans-unit>
114 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> 126 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
115 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> 127 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
116 <target>لا يمكن تحميل الوسيط بسبب فشل الخادم أو الشبكة أو أن الصيغة غير مدعومة</target> 128 <target>لا يمكن تحميل الوسيط بسبب فشل الخادم أو الشبكة أو أن الصيغة غير مدعومة.</target>
117 </trans-unit> 129 </trans-unit>
118 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> 130 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
119 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> 131 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
@@ -125,7 +137,7 @@
125 </trans-unit> 137 </trans-unit>
126 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> 138 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
127 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> 139 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
128 <target>الوسيط مشفر ولا نملك المفتاح لإغاء تشفيره.</target> 140 <target>الوسيط مشفر ولا نملك المفتاح لك تشفيره.</target>
129 </trans-unit> 141 </trans-unit>
130 <trans-unit id="Play Video"> 142 <trans-unit id="Play Video">
131 <source>Play Video</source> 143 <source>Play Video</source>
@@ -135,5 +147,169 @@
135 <source>Close</source> 147 <source>Close</source>
136 <target>أغلق</target> 148 <target>أغلق</target>
137 </trans-unit> 149 </trans-unit>
150 <trans-unit id="Close Modal Dialog">
151 <source>Close Modal Dialog</source>
152 <target>أغلق النافذة المشروطة</target>
153 </trans-unit>
154 <trans-unit id="Modal Window">
155 <source>Modal Window</source>
156 <target>نافذة مشروطة</target>
157 </trans-unit>
158 <trans-unit id="This is a modal window">
159 <source>This is a modal window</source>
160 <target>هذه نافذة مشروطة</target>
161 </trans-unit>
162 <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.">
163 <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source>
164 <target>يمكن غلق هذه النافذة المشروطة عن طريق الضغط على زر الخروج أو تفعيل زر الإغلاق</target>
165 </trans-unit>
166 <trans-unit id=", opens captions settings dialog">
167 <source>, opens captions settings dialog</source>
168 <target>، إفتح نافذة إعدادات التعليقات</target>
169 </trans-unit>
170 <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog">
171 <source>, opens subtitles settings dialog</source>
172 <target>، إفتح نافذة إعدادات الترجمة</target>
173 </trans-unit>
174 <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog">
175 <source>, opens descriptions settings dialog</source>
176 <target>، إفتح نافذة إعدادات الوصف</target>
177 </trans-unit>
178 <trans-unit id=", selected">
179 <source>, selected</source>
180 <target>، مختار</target>
181 </trans-unit>
182 <trans-unit id="captions settings">
183 <source>captions settings</source>
184 <target>إعدادات التعليقات</target>
185 </trans-unit>
186 <trans-unit id="subtitles settings">
187 <source>subititles settings</source>
188 <target>إعدادات الترجمة</target>
189 </trans-unit>
190 <trans-unit id="descriptions settings">
191 <source>descriptions settings</source>
192 <target>إعدادات الوصف</target>
193 </trans-unit>
194 <trans-unit id="Text">
195 <source>Text</source>
196 <target>نص</target>
197 </trans-unit>
198 <trans-unit id="White">
199 <source>White</source>
200 <target>أبيض</target>
201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="Black">
203 <source>Black</source>
204 <target>أسود</target>
205 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Red">
207 <source>Red</source>
208 <target>أحمر</target>
209 </trans-unit>
210 <trans-unit id="Green">
211 <source>Green</source>
212 <target>أخضر</target>
213 </trans-unit>
214 <trans-unit id="Blue">
215 <source>Blue</source>
216 <target>أزرق</target>
217 </trans-unit>
218 <trans-unit id="Yellow">
219 <source>Yellow</source>
220 <target>أصفر</target>
221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="Magenta">
223 <source>Magenta</source>
224 <target>وردي</target>
225 </trans-unit>
226 <trans-unit id="Cyan">
227 <source>Cyan</source>
228 <target>سماوي</target>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="Background">
231 <source>Background</source>
232 <target>الخلفية</target>
233 </trans-unit>
234 <trans-unit id="Window">
235 <source>Window</source>
236 <target>نافذة</target>
237 </trans-unit>
238 <trans-unit id="Transparent">
239 <source>Transparent</source>
240 <target>شفافة</target>
241 </trans-unit>
242 <trans-unit id="Semi-Transparent">
243 <source>Semi-Transparent</source>
244 <target>شبه شفافة</target>
245 </trans-unit>
246 <trans-unit id="Font Size">
247 <source>Font Size</source>
248 <target>حجم الخط</target>
249 </trans-unit>
250 <trans-unit id="None">
251 <source>None</source>
252 <target>لا شيئ</target>
253 </trans-unit>
254 <trans-unit id="Reset">
255 <source>Reset</source>
256 <target>إعادة الضبط</target>
257 </trans-unit>
258 <trans-unit id="restore all settings to the default values">
259 <source>restore all settings to the default values</source>
260 <target>أعد كل الإعدادات الى القيم الافتراضية</target>
261 </trans-unit>
262 <trans-unit id="Done">
263 <source>Done</source>
264 <target>تم</target>
265 </trans-unit>
266 <trans-unit id="Caption Settings Dialog">
267 <source>Caption Settings Dialog</source>
268 <target>اعدادات التعليقات</target>
269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="End of dialog window.">
271 <source>End of dialog window.</source>
272 <target>نهاية نافذة الحوار</target>
273 </trans-unit>
274 <trans-unit id="{1} is loading.">
275 <source>{1} is loading.</source>
276 <target>{1} يحمل</target>
277 </trans-unit>
278 <trans-unit id="Quality">
279 <source>Quality</source>
280 <target>الجودة</target>
281 </trans-unit>
282 <trans-unit id="Auto">
283 <source>Auto</source>
284 <target>تلقائية</target>
285 </trans-unit>
286 <trans-unit id="Speed">
287 <source>Speed</source>
288 <target>السرعة</target>
289 </trans-unit>
290 <trans-unit id="peers">
291 <source>peers</source>
292 <target>الأقران</target>
293 </trans-unit>
294 <trans-unit id="Go to the video page">
295 <source>Go to the video page</source>
296 <target>الإنتقال إلى صفحة الفيديو</target>
297 </trans-unit>
298 <trans-unit id="Settings">
299 <source>Settings</source>
300 <target>الإعدادات</target>
301 </trans-unit>
302 <trans-unit id="Copy the video URL">
303 <source>Copy the video URL</source>
304 <target>نسخ رابط الفيديو</target>
305 </trans-unit>
306 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
307 <source>Copy the video URL at the current time</source>
308 <target>نسخ رابط الفيديو بالوقت الحالي</target>
309 </trans-unit>
310 <trans-unit id="Copy embed code">
311 <source>Copy embed code</source>
312 <target>نسخ الكود المضمن</target>
313 </trans-unit>
138 </body> 314 </body>
139 </file></xliff> \ No newline at end of file 315 </file></xliff> \ No newline at end of file