aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-07-09 15:03:52 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-07-09 15:04:17 +0200
commita55e5579bc19872219d836a4273305deeee3a2ca (patch)
treebf69003a25f10714e5a814c9f3359f8b5d7bc439 /client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
parent8244e18719e10ab1a376506ee30f941e5725e8ed (diff)
downloadPeerTube-a55e5579bc19872219d836a4273305deeee3a2ca.tar.gz
PeerTube-a55e5579bc19872219d836a4273305deeee3a2ca.tar.zst
PeerTube-a55e5579bc19872219d836a4273305deeee3a2ca.zip
Update translations from zanata and add cs and eo
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml224
1 files changed, 214 insertions, 10 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
index cc30277ab..872187f22 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
51 <source> 51 <source>
52 Login 52 Login
53 </source> 53 </source>
54 <target>Inloggen</target> 54 <target>Aanmelden</target>
55 <context-group name="null"> 55 <context-group name="null">
56 <context context-type="linenumber">2</context> 56 <context context-type="linenumber">2</context>
57 </context-group> 57 </context-group>
@@ -83,7 +83,7 @@
83 <source> 83 <source>
84 or create an account on another instance 84 or create an account on another instance
85 </source> 85 </source>
86 <target>of maak een account aan op een andere instantie</target> 86 <target>of maak een account aan op een andere server</target>
87 <context-group name="null"> 87 <context-group name="null">
88 <context context-type="linenumber">20</context> 88 <context context-type="linenumber">20</context>
89 </context-group> 89 </context-group>
@@ -206,9 +206,43 @@
206 <context context-type="linenumber">86</context> 206 <context context-type="linenumber">86</context>
207 </context-group> 207 </context-group>
208 </trans-unit> 208 </trans-unit>
209 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
210 <source>Change the language</source>
211 <target>Taal veranderen</target>
212 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">76</context>
214 </context-group>
215 </trans-unit>
216 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
217 <source>
218 My public profile
219 </source>
220 <target>Mijn openbaar profiel</target>
221 <context-group name="null">
222 <context context-type="linenumber">19</context>
223 </context-group>
224 </trans-unit>
225 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
226 <source>
227 My account
228 </source>
229 <target>Mijn account</target>
230 <context-group name="null">
231 <context context-type="linenumber">23</context>
232 </context-group>
233 </trans-unit>
234 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
235 <source>
236 Log out
237 </source>
238 <target>Afmelden</target>
239 <context-group name="null">
240 <context context-type="linenumber">27</context>
241 </context-group>
242 </trans-unit>
209 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 243 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
210 <source>Login</source> 244 <source>Login</source>
211 <target>Inloggen</target> 245 <target>Aanmelden</target>
212 <context-group name="null"> 246 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">36</context> 247 <context context-type="linenumber">36</context>
214 </context-group> 248 </context-group>
@@ -290,6 +324,22 @@
290 <context context-type="linenumber">7</context> 324 <context context-type="linenumber">7</context>
291 </context-group> 325 </context-group>
292 </trans-unit> 326 </trans-unit>
327 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
328 <source>PeerTube</source>
329 <target>PeerTube</target>
330 <context-group name="null">
331 <context context-type="linenumber">7</context>
332 </context-group>
333 </trans-unit>
334 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
335 <source>
336 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
337</source>
338 <target>Over de instantie <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target>
339 <context-group name="null">
340 <context context-type="linenumber">1</context>
341 </context-group>
342 </trans-unit>
293 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 343 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
294 <source>Description</source> 344 <source>Description</source>
295 <target>Beschrijving</target> 345 <target>Beschrijving</target>
@@ -311,6 +361,67 @@
311 <context context-type="linenumber">25</context> 361 <context context-type="linenumber">25</context>
312 </context-group> 362 </context-group>
313 </trans-unit> 363 </trans-unit>
364 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
365 <source>
366 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
367 </source>
368 <target>deze instantie voorziet een basis-opslagquotum van <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> voor de video's van haar gebruikers.</target>
369 <context-group name="null">
370 <context context-type="linenumber">27</context>
371 </context-group>
372 </trans-unit>
373 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
374 <source>
375 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
376 </source>
377 <target>deze instantie voorziet onbeperkte opslagruimte voor de video's van haar gebruikers.</target>
378 <context-group name="null">
379 <context context-type="linenumber">31</context>
380 </context-group>
381 </trans-unit>
382 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
383 <source>
384 User registration is currently not allowed.
385 </source>
386 <target>Een account maken is momenteel niet toegelaten op deze instantie.</target>
387 <context-group name="null">
388 <context context-type="linenumber">36</context>
389 </context-group>
390 </trans-unit>
391 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
392 <source>
393 About PeerTube
394</source>
395 <target>Over PeerTube</target>
396 <context-group name="null">
397 <context context-type="linenumber">1</context>
398 </context-group>
399 </trans-unit>
400 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
401 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
402 <target>PeerTube is een gefedereerd (met ActivityPub) videostreamplatform dat peer-to-peer-technologie rechstreeks in de browser gebruikt (met WebTorrent).</target>
403 <context-group name="null">
404 <context context-type="linenumber">6</context>
405 </context-group>
406 </trans-unit>
407 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
408 <source>
409 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
410 </source>
411 <target>Het is vrije en open-source software, beschikbaar onder de <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.</target>
412 <context-group name="null">
413 <context context-type="linenumber">8</context>
414 </context-group>
415 </trans-unit>
416 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
417 <source>
418 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
419 </source>
420 <target>Kijk voor meer informatie op <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.</target>
421 <context-group name="null">
422 <context context-type="linenumber">12</context>
423 </context-group>
424 </trans-unit>
314 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 425 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
315 <source>P2P &amp; Privacy</source> 426 <source>P2P &amp; Privacy</source>
316 <target>Peer-to-peer en privacy</target> 427 <target>Peer-to-peer en privacy</target>
@@ -318,6 +429,93 @@
318 <context context-type="linenumber">18</context> 429 <context context-type="linenumber">18</context>
319 </context-group> 430 </context-group>
320 </trans-unit> 431 </trans-unit>
432 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
433 <source>
434 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
435 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
436 </source>
437 <target>PeerTube gebruikt het BitTorrent-protocol om bandbreedte tussen gebruikers te delen. Dat betekent ook dat jouw IP-adres bijgehouden wordt in de BitTorrent-tracker van de PeerTube-instantie zolang je de video aan het bekijken bent.</target>
438 <context-group name="null">
439 <context context-type="linenumber">20</context>
440 </context-group>
441 </trans-unit>
442 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
443 <source>What are the consequences?</source>
444 <target>Wat zijn de gevolgen?</target>
445 <context-group name="null">
446 <context context-type="linenumber">25</context>
447 </context-group>
448 </trans-unit>
449 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
450 <source>
451 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
452 In practice, this is much more difficult because:
453 </source>
454 <target>In theorie kan iemand met technische kennis een script maken dat bijhoudt welk IP-adres welke video aan het downloaden is. In de praktijk is dat wat moeilijker:</target>
455 <context-group name="null">
456 <context context-type="linenumber">27</context>
457 </context-group>
458 </trans-unit>
459 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
460 <source>
461 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
462 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
463 </source>
464 <target>Voor elke video waarvan hij de kijkers wil bespioneren, moet hij een apart HTTP-request sturen. Om dat voor alle PeerTube-videos te doen, moeten er dus evenveel HTTP-requests als video's gebruikt worden (dat kan hoog oplopen).</target>
465 <context-group name="null">
466 <context context-type="linenumber">33</context>
467 </context-group>
468 </trans-unit>
469 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
470 <source>
471 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
472 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
473 </source>
474 <target>Voor elk request geeft de tracker een beperkt aantal willekeurige peers terug. Als er bijvoorbeeld 1000 peers beschikbaar zijn en de tracker steeds 20 peers teruggeeft, moeten er op zijn minst 50 requests gestuurd worden om alle peers te weten te komen.</target>
475 <context-group name="null">
476 <context context-type="linenumber">38</context>
477 </context-group>
478 </trans-unit>
479 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
480 <source>
481 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
482 </source>
483 <target>Die requests moeten regelmatig herhaald worden om te kunnen achterhalen wie begint of stopt met een video te bekijken. Het is gemakkelijk om zulk gedrag te detecteren.</target>
484 <context-group name="null">
485 <context context-type="linenumber">43</context>
486 </context-group>
487 </trans-unit>
488 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
489 <source>
490 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
491 </source>
492 <target>Als een IP-adres opgeslagen is in de tracker, betekent dat niet dat de persoon achter dat adres (als die persoon bestaat) de video bekeken heeft</target>
493 <context-group name="null">
494 <context context-type="linenumber">47</context>
495 </context-group>
496 </trans-unit>
497 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
498 <source>
499 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
500 </source>
501 <target>Een IP-adres is vage </target>
502 <context-group name="null">
503 <context context-type="linenumber">51</context>
504 </context-group>
505 </trans-unit>
506 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
507 <source>
508 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
509 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
510 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
511 </source>
512 <target>Je IP-adres is geen privé-gegeven. Elke keer je een website bezoekt, is er een aantal entiteiten (bovenop de website die je effectief bezoekt) die je IP zien in hun logs: ISP's, routers, trackers, CDN's en meer.
513PeerTube is transparant: we waarschuwen je dat je, als je je IP-adres privé wil afschermen, je een VPN of de Tor-Browser moet gebruiken.
514Het Peer-to-Peer-mechanisme uit PeerTube halen zou je niet méér anonimiteit geven.</target>
515 <context-group name="null">
516 <context context-type="linenumber">77</context>
517 </context-group>
518 </trans-unit>
321 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 519 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
322 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 520 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
323 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonnees</target> 521 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonnees</target>
@@ -625,20 +823,19 @@ Vink dit hokje aan, sla de configuratie op en test met een video-URL van je inst
625 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> 823 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
626 &lt;/pre&gt; 824 &lt;/pre&gt;
627 </source> 825 </source>
628 <target> 826 <target>Schrijf CSS-code. Voorbeeld:&lt;br /&gt;
629 Write CSS-code. Voorbeeld:&lt;br /&gt; 827&lt;pre&gt;
630 &lt;pre&gt;
631 body <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 828 body <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
632 background-color: red; 829 background-color: red;
633 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> 830 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
634 &lt;/pre&gt; 831&lt;/pre&gt;
635 832
636 Laat er &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; aan voorafgaan om stijlen te overriden. Voorbeeld: 833Laat er &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; aan voorafgaan om stijlen te overriden. Voorbeeld:
637 &lt;pre&gt; 834&lt;pre&gt;
638 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 835 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
639 color: red; 836 color: red;
640 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> 837 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
641 &lt;/pre&gt; 838&lt;/pre&gt;
642 </target> 839 </target>
643 <context-group name="null"> 840 <context-group name="null">
644 <context context-type="linenumber">249</context> 841 <context context-type="linenumber">249</context>
@@ -1354,6 +1551,13 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders
1354 <context context-type="linenumber">2</context> 1551 <context context-type="linenumber">2</context>
1355 </context-group> 1552 </context-group>
1356 </trans-unit> 1553 </trans-unit>
1554 <trans-unit id="8e6d54c4f760d9e90518eef5334211c48c0b71e2">
1555 <source>Publication scheduled on </source>
1556 <target>Publicatie uitgesteld tot</target>
1557 <context-group name="null">
1558 <context context-type="linenumber">1</context>
1559 </context-group>
1560 </trans-unit>
1357 <trans-unit id="1c417b7aef730d6ef5d62fa8a0a7e25e3a2393e4"> 1561 <trans-unit id="1c417b7aef730d6ef5d62fa8a0a7e25e3a2393e4">
1358 <source>Display name is required.</source> 1562 <source>Display name is required.</source>
1359 <target>Een weergavenaam is verplicht</target> 1563 <target>Een weergavenaam is verplicht</target>