aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-11-04 15:41:09 +0100
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-11-04 15:41:09 +0100
commite128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7 (patch)
tree6c46c4397e90938b613a7ac806bbc5d16d9a61c4 /client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
parent3bec9284dcf31db5cb487458a0069a1a00bbf258 (diff)
downloadPeerTube-e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7.tar.gz
PeerTube-e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7.tar.zst
PeerTube-e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml118
1 files changed, 8 insertions, 110 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml b/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
index d383de386..dd7ec39c9 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_hu_HU.xml
@@ -570,14 +570,14 @@
570 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source> 570 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source>
571 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> megtekintés</target> 571 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> megtekintés</target>
572 <context-group name="null"> 572 <context-group name="null">
573 <context context-type="linenumber">22</context> 573 <context context-type="linenumber">24</context>
574 </context-group> 574 </context-group>
575 </trans-unit> 575 </trans-unit>
576 <trans-unit id="4a806761798181e907e28ed1af053d466526800d"> 576 <trans-unit id="4a806761798181e907e28ed1af053d466526800d">
577 <source>Blacklisted</source> 577 <source>Blacklisted</source>
578 <target>Feketelistázott</target> 578 <target>Feketelistázott</target>
579 <context-group name="null"> 579 <context-group name="null">
580 <context context-type="linenumber">39</context> 580 <context context-type="linenumber">42</context>
581 </context-group> 581 </context-group>
582 </trans-unit> 582 </trans-unit>
583 <trans-unit id="99dea2d567d6e6d610d97608c3850ddb76df9a9a"> 583 <trans-unit id="99dea2d567d6e6d610d97608c3850ddb76df9a9a">
@@ -1637,17 +1637,6 @@ Leiratkozás</target>
1637 <context context-type="linenumber">2</context> 1637 <context context-type="linenumber">2</context>
1638 </context-group> 1638 </context-group>
1639 </trans-unit> 1639 </trans-unit>
1640 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27">
1641 <source>
1642 Other videos
1643 </source>
1644 <target>
1645 Egyéb videók
1646 </target>
1647 <context-group name="null">
1648 <context context-type="linenumber">2</context>
1649 </context-group>
1650 </trans-unit>
1651 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9"> 1640 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1652 <source>Share</source> 1641 <source>Share</source>
1653 <target>Megosztás</target> 1642 <target>Megosztás</target>
@@ -1690,28 +1679,6 @@ Leiratkozás</target>
1690 <context context-type="linenumber">32</context> 1679 <context context-type="linenumber">32</context>
1691 </context-group> 1680 </context-group>
1692 </trans-unit> 1681 </trans-unit>
1693 <trans-unit id="99686034581579c92a971f4eeebd2c072c812e2d">
1694 <source>
1695 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1696 </source>
1697 <target>
1698 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> közzétéve - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> megtekintés
1699 </target>
1700 <context-group name="null">
1701 <context context-type="linenumber">44</context>
1702 </context-group>
1703 </trans-unit>
1704 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36">
1705 <source>
1706 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1707 </source>
1708 <target>
1709 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> közzétéve - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> megtekintés
1710 </target>
1711 <context-group name="null">
1712 <context context-type="linenumber">53</context>
1713 </context-group>
1714 </trans-unit>
1715 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced"> 1682 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
1716 <source>Like this video</source> 1683 <source>Like this video</source>
1717 <target>Videó kedvelése</target> 1684 <target>Videó kedvelése</target>
@@ -2480,20 +2447,6 @@ Leiratkozás</target>
2480 <context context-type="linenumber">216</context> 2447 <context context-type="linenumber">216</context>
2481 </context-group> 2448 </context-group>
2482 </trans-unit> 2449 </trans-unit>
2483 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2484 <source>Videos Trending</source>
2485 <target>Népszerű videók</target>
2486 <context-group name="null">
2487 <context context-type="linenumber">220</context>
2488 </context-group>
2489 </trans-unit>
2490 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2491 <source>Videos Recently Added</source>
2492 <target>Mostanában hozzáadott videók</target>
2493 <context-group name="null">
2494 <context context-type="linenumber">222</context>
2495 </context-group>
2496 </trans-unit>
2497 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 2450 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2498 <source>Local videos</source> 2451 <source>Local videos</source>
2499 <target>Helyi videók</target> 2452 <target>Helyi videók</target>
@@ -2536,20 +2489,6 @@ Leiratkozás</target>
2536 <context context-type="linenumber">257</context> 2489 <context context-type="linenumber">257</context>
2537 </context-group> 2490 </context-group>
2538 </trans-unit> 2491 </trans-unit>
2539 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
2540 <source>User default video quota</source>
2541 <target>Felhasználói alapértelemezett videó kvóta</target>
2542 <context-group name="null">
2543 <context context-type="linenumber">261</context>
2544 </context-group>
2545 </trans-unit>
2546 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
2547 <source>User default daily upload limit</source>
2548 <target>Felhasználói alapértelmezett napi feltöltési limit</target>
2549 <context-group name="null">
2550 <context context-type="linenumber">273</context>
2551 </context-group>
2552 </trans-unit>
2553 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 2492 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
2554 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 2493 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
2555 <target>Videó importálás HTTP URL-ről (mint a YouTube) engedélyezve</target> 2494 <target>Videó importálás HTTP URL-ről (mint a YouTube) engedélyezve</target>
@@ -2655,13 +2594,6 @@ Leiratkozás</target>
2655 <context context-type="linenumber">465</context> 2594 <context context-type="linenumber">465</context>
2656 </context-group> 2595 </context-group>
2657 </trans-unit> 2596 </trans-unit>
2658 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33">
2659 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source>
2660 <target>Megengedi a felhasználóidnak, hogy feltöltsenek .mkv, .mov, .avi, .flv videókat</target>
2661 <context-group name="null">
2662 <context context-type="linenumber">478</context>
2663 </context-group>
2664 </trans-unit>
2665 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f"> 2597 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
2666 <source>Allow additional extensions</source> 2598 <source>Allow additional extensions</source>
2667 <target>További kiterjesztések engedélyezése</target> 2599 <target>További kiterjesztések engedélyezése</target>
@@ -2711,13 +2643,6 @@ Leiratkozás</target>
2711 <context context-type="linenumber">606</context> 2643 <context context-type="linenumber">606</context>
2712 </context-group> 2644 </context-group>
2713 </trans-unit> 2645 </trans-unit>
2714 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
2715 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
2716 <target>Úgy tűnik, a konfiguráció érvénytelen. Kérlek keress lehetséges hibákat az egyes oldalakon.</target>
2717 <context-group name="null">
2718 <context context-type="linenumber">607</context>
2719 </context-group>
2720 </trans-unit>
2721 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 2646 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
2722 <source>Video quota:</source> 2647 <source>Video quota:</source>
2723 <target>Videókvóta:</target> 2648 <target>Videókvóta:</target>
@@ -3235,22 +3160,6 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3235 <context context-type="linenumber">47</context> 3160 <context context-type="linenumber">47</context>
3236 </context-group> 3161 </context-group>
3237 </trans-unit> 3162 </trans-unit>
3238 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
3239 <source>
3240 About PeerTube
3241</source>
3242 <target>
3243 A PeerTube-ról
3244</target>
3245 <context-group name="null">
3246 <context context-type="linenumber">1</context>
3247 </context-group>
3248 </trans-unit>
3249 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
3250 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source><target>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</target><context-group name="null">
3251 <context context-type="linenumber">6</context>
3252 </context-group>
3253 </trans-unit>
3254 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5"> 3163 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
3255 <source> 3164 <source>
3256 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 3165 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
@@ -3259,7 +3168,7 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3259 Ingyenes és nyílt forráskódú szoftver, <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licensszel<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 3168 Ingyenes és nyílt forráskódú szoftver, <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licensszel<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3260 </target> 3169 </target>
3261 <context-group name="null"> 3170 <context-group name="null">
3262 <context context-type="linenumber">8</context> 3171 <context context-type="linenumber">12</context>
3263 </context-group> 3172 </context-group>
3264 </trans-unit> 3173 </trans-unit>
3265 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a"> 3174 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
@@ -3270,35 +3179,35 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3270 További információkért látogasd meg a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> oldalt. 3179 További információkért látogasd meg a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> oldalt.
3271 </target> 3180 </target>
3272 <context-group name="null"> 3181 <context-group name="null">
3273 <context context-type="linenumber">12</context> 3182 <context context-type="linenumber">16</context>
3274 </context-group> 3183 </context-group>
3275 </trans-unit> 3184 </trans-unit>
3276 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 3185 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
3277 <source>P2P &amp; Privacy</source> 3186 <source>P2P &amp; Privacy</source>
3278 <target>P2P &amp; Adatvédelem</target> 3187 <target>P2P &amp; Adatvédelem</target>
3279 <context-group name="null"> 3188 <context-group name="null">
3280 <context context-type="linenumber">21</context> 3189 <context context-type="linenumber">25</context>
3281 </context-group> 3190 </context-group>
3282 </trans-unit> 3191 </trans-unit>
3283 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 3192 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
3284 <source>What are the consequences?</source> 3193 <source>What are the consequences?</source>
3285 <target>Mik a következményei ennek?</target> 3194 <target>Mik a következményei ennek?</target>
3286 <context-group name="null"> 3195 <context-group name="null">
3287 <context context-type="linenumber">28</context> 3196 <context context-type="linenumber">32</context>
3288 </context-group> 3197 </context-group>
3289 </trans-unit> 3198 </trans-unit>
3290 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 3199 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
3291 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 3200 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
3292 <target>Hogyan viszonyítható a PeerTube a YouTube-hoz?</target> 3201 <target>Hogyan viszonyítható a PeerTube a YouTube-hoz?</target>
3293 <context-group name="null"> 3202 <context-group name="null">
3294 <context context-type="linenumber">70</context> 3203 <context context-type="linenumber">74</context>
3295 </context-group> 3204 </context-group>
3296 </trans-unit> 3205 </trans-unit>
3297 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 3206 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
3298 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 3207 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
3299 <target>Mit tehetek, hogy korlátozzam az IP címem láthatóságát?</target> 3208 <target>Mit tehetek, hogy korlátozzam az IP címem láthatóságát?</target>
3300 <context-group name="null"> 3209 <context-group name="null">
3301 <context context-type="linenumber">78</context> 3210 <context context-type="linenumber">82</context>
3302 </context-group> 3211 </context-group>
3303 </trans-unit> 3212 </trans-unit>
3304 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 3213 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
@@ -3319,17 +3228,6 @@ Amikor feltöltesz egy videót erre a csatornára, a videó támogatás mezője
3319 <context context-type="linenumber">23</context> 3228 <context context-type="linenumber">23</context>
3320 </context-group> 3229 </context-group>
3321 </trans-unit> 3230 </trans-unit>
3322 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
3323 <source>
3324 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
3325</source>
3326 <target>
3327 Sajnáljuk, de nem találtuk meg az oldalt, amit keresel.
3328</target>
3329 <context-group name="null">
3330 <context context-type="linenumber">1</context>
3331 </context-group>
3332 </trans-unit>
3333 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331"> 3231 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331">
3334 <source>Cannot get about information from server</source> 3232 <source>Cannot get about information from server</source>
3335 <target>Rólunk információ nem kérhető le a szerverről</target> 3233 <target>Rólunk információ nem kérhető le a szerverről</target>