aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-10-24 10:04:19 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-10-24 10:04:19 +0200
commitab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c (patch)
tree02a5e5be3c12e17474a7a24e6ffe77b4c26a77ec /client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml
parent4e0c3c74d64c996cfb0728f84719fae129f3def0 (diff)
downloadPeerTube-ab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c.tar.gz
PeerTube-ab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c.tar.zst
PeerTube-ab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml474
1 files changed, 130 insertions, 344 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml
index 82366a797..02c36785d 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml
@@ -225,25 +225,6 @@
225 <context context-type="linenumber">1</context> 225 <context context-type="linenumber">1</context>
226 </context-group> 226 </context-group>
227 </trans-unit> 227 </trans-unit>
228 <trans-unit id="ade81bccd385c84f16f0e3862c1da3106bc3914b">
229 <source>
230 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
231
232 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
233 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> published a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>new video<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
234 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
235 </source>
236 <target>
237 <x id="TAG_IMG" ctype="image" equiv-text="&lt;img/&gt;"/>
238
239 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
240 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> publicou un <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>novo vídeo<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
241 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
242 </target>
243 <context-group name="null">
244 <context context-type="linenumber">7</context>
245 </context-group>
246 </trans-unit>
247 <trans-unit id="ba93de990947141c5582ce8ccc3c6f74f7fd35a6"> 228 <trans-unit id="ba93de990947141c5582ce8ccc3c6f74f7fd35a6">
248 <source> 229 <source>
249 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/> 230 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
@@ -648,7 +629,7 @@
648 <source>Edit starts/stops at</source> 629 <source>Edit starts/stops at</source>
649 <target>A edición inicia/para en</target> 630 <target>A edición inicia/para en</target>
650 <context-group name="null"> 631 <context-group name="null">
651 <context context-type="linenumber">33</context> 632 <context context-type="linenumber">48</context>
652 </context-group> 633 </context-group>
653 </trans-unit> 634 </trans-unit>
654 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe"> 635 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe">
@@ -662,7 +643,7 @@
662 <source>Delete from <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></source> 643 <source>Delete from <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></source>
663 <target>Eliminar de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></target> 644 <target>Eliminar de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist?.displayName }}"/></target>
664 <context-group name="null"> 645 <context-group name="null">
665 <context context-type="linenumber">69</context> 646 <context context-type="linenumber">85</context>
666 </context-group> 647 </context-group>
667 </trans-unit> 648 </trans-unit>
668 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e"> 649 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
@@ -704,28 +685,7 @@
704 <source>Get help</source> 685 <source>Get help</source>
705 <target>Obter axuda</target> 686 <target>Obter axuda</target>
706 <context-group name="null"> 687 <context-group name="null">
707 <context context-type="linenumber">19</context> 688 <context context-type="linenumber">29</context>
708 </context-group>
709 </trans-unit>
710 <trans-unit id="450025269732888db1f04cfe6033843110ab65ee">
711 <source>
712 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
713 Subscribe
714 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
715 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
716 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
717 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
718 </source>
719 <target>
720 <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
721 Subscribir
722 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
723 <x id="START_TAG_SPAN_1" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/>
724 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount | myNumberFormatter }}"/>
725 <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
726 </target>
727 <context-group name="null">
728 <context context-type="linenumber">5</context>
729 </context-group> 689 </context-group>
730 </trans-unit> 690 </trans-unit>
731 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8"> 691 <trans-unit id="c374edf3b9228d3df6d761bdc8a289e7df0096e8">
@@ -794,32 +754,11 @@
794 <context context-type="linenumber">10</context> 754 <context context-type="linenumber">10</context>
795 </context-group> 755 </context-group>
796 </trans-unit> 756 </trans-unit>
797 <trans-unit id="319933e1af77ca2e35b75a5e9270a3c90e83dd4b">
798 <source>You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.</source>
799 <target>Pode subscribirse a canle a través de calquera instancia ActivityPub do fediverso. Por exemplo con unha conta Mastodon ou Pleroma pode escribir o enderezo URL na caixa de busca e subscribirse alí.</target>
800 <context-group name="null">
801 <context context-type="linenumber">17</context>
802 </context-group>
803 </trans-unit>
804 <trans-unit id="2767d5461b6c622ccdeb868df8becf26bc16b99a">
805 <source>You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.</source>
806 <target>Pode interactuar con esto a través de calquera conta ActivityPub do fediverso. Por exemplo con Mastodon ou Pleroma pode escribir o enderezo URL na caixa de busca e interactuar con el desde alí.</target>
807 <context-group name="null">
808 <context context-type="linenumber">22</context>
809 </context-group>
810 </trans-unit>
811 <trans-unit id="2350869d835dfca2643c32e0ef1f5e35dc64f64b">
812 <source>Default NSFW/sensitive videos policy (can be redefined by the users)</source>
813 <target>Política por omisión para vídeos sensibles/NSFW (pode redefinirse polos usuarios)</target>
814 <context-group name="null">
815 <context context-type="linenumber">5</context>
816 </context-group>
817 </trans-unit>
818 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b"> 757 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b">
819 <source>Video quota</source> 758 <source>Video quota</source>
820 <target>Cota de vídeo</target> 759 <target>Cota de vídeo</target>
821 <context-group name="null"> 760 <context-group name="null">
822 <context context-type="linenumber">56</context> 761 <context context-type="linenumber">57</context>
823 </context-group> 762 </context-group>
824 </trans-unit> 763 </trans-unit>
825 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85"> 764 <trans-unit id="9270dfd4606fb45a991fe7716e640b6efa28ba85">
@@ -830,7 +769,21 @@
830 Sen límite <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/> diario)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/> 769 Sen límite <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>(<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ dailyUserVideoQuota | bytes: 0 }}"/> diario)<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/>
831 </target> 770 </target>
832 <context-group name="null"> 771 <context-group name="null">
833 <context context-type="linenumber">28</context> 772 <context context-type="linenumber">53</context>
773 </context-group>
774 </trans-unit>
775 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
776 <source>Import</source>
777 <target>Importar</target>
778 <context-group name="null">
779 <context context-type="linenumber">286</context>
780 </context-group>
781 </trans-unit>
782 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
783 <source>Local</source>
784 <target>Local</target>
785 <context-group name="null">
786 <context context-type="linenumber">86</context>
834 </context-group> 787 </context-group>
835 </trans-unit> 788 </trans-unit>
836 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0"> 789 <trans-unit id="6a323f80f9d90a32db8ce52cc82075938c3c36f0">
@@ -951,7 +904,7 @@
951 <source>I forgot my password</source> 904 <source>I forgot my password</source>
952 <target>Esquecín o contrasinal</target> 905 <target>Esquecín o contrasinal</target>
953 <context-group name="null"> 906 <context-group name="null">
954 <context context-type="linenumber">44</context> 907 <context context-type="linenumber">45</context>
955 </context-group> 908 </context-group>
956 </trans-unit> 909 </trans-unit>
957 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 910 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
@@ -965,18 +918,7 @@
965 <source>Forgot your password</source> 918 <source>Forgot your password</source>
966 <target>Esqueceu o contrasinal</target> 919 <target>Esqueceu o contrasinal</target>
967 <context-group name="null"> 920 <context-group name="null">
968 <context context-type="linenumber">57</context> 921 <context context-type="linenumber">58</context>
969 </context-group>
970 </trans-unit>
971 <trans-unit id="f876804a6725f7b950c8e4c56ca596206856e6a2">
972 <source>
973 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system.
974 </source>
975 <target>
976 Lamentámolo, non pode recuperar o seu contrasinal porque a administración da súa instancia non configurou o sistema de correo de PeerTube.
977 </target>
978 <context-group name="null">
979 <context context-type="linenumber">64</context>
980 </context-group> 922 </context-group>
981 </trans-unit> 923 </trans-unit>
982 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc"> 924 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
@@ -997,7 +939,7 @@
997 <source>Send me an email to reset my password</source> 939 <source>Send me an email to reset my password</source>
998 <target>Envíenme un correo para restablecer o contrasinal</target> 940 <target>Envíenme un correo para restablecer o contrasinal</target>
999 <context-group name="null"> 941 <context-group name="null">
1000 <context context-type="linenumber">81</context> 942 <context context-type="linenumber">82</context>
1001 </context-group> 943 </context-group>
1002 </trans-unit> 944 </trans-unit>
1003 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa"> 945 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
@@ -1085,7 +1027,7 @@
1085 <source>Change the language</source> 1027 <source>Change the language</source>
1086 <target>Cambiar o idioma</target> 1028 <target>Cambiar o idioma</target>
1087 <context-group name="null"> 1029 <context-group name="null">
1088 <context context-type="linenumber">102</context> 1030 <context context-type="linenumber">107</context>
1089 </context-group> 1031 </context-group>
1090 </trans-unit> 1032 </trans-unit>
1091 <trans-unit id="1c98d728375e7bd5b166d1aeb29485ef8b5d6e28"> 1033 <trans-unit id="1c98d728375e7bd5b166d1aeb29485ef8b5d6e28">
@@ -1180,13 +1122,6 @@
1180 <source>Recently added</source> 1122 <source>Recently added</source>
1181 <target>Últimos engadidos</target> 1123 <target>Últimos engadidos</target>
1182 <context-group name="null"> 1124 <context-group name="null">
1183 <context context-type="linenumber">76</context>
1184 </context-group>
1185 </trans-unit>
1186 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
1187 <source>Local</source>
1188 <target>Local</target>
1189 <context-group name="null">
1190 <context context-type="linenumber">81</context> 1125 <context context-type="linenumber">81</context>
1191 </context-group> 1126 </context-group>
1192 </trans-unit> 1127 </trans-unit>
@@ -1194,14 +1129,14 @@
1194 <source>More</source> 1129 <source>More</source>
1195 <target>Máis</target> 1130 <target>Máis</target>
1196 <context-group name="null"> 1131 <context-group name="null">
1197 <context context-type="linenumber">86</context> 1132 <context context-type="linenumber">91</context>
1198 </context-group> 1133 </context-group>
1199 </trans-unit> 1134 </trans-unit>
1200 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919"> 1135 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
1201 <source>Administration</source> 1136 <source>Administration</source>
1202 <target>Administración</target> 1137 <target>Administración</target>
1203 <context-group name="null"> 1138 <context-group name="null">
1204 <context context-type="linenumber">90</context> 1139 <context context-type="linenumber">95</context>
1205 </context-group> 1140 </context-group>
1206 </trans-unit> 1141 </trans-unit>
1207 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a"> 1142 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
@@ -1215,7 +1150,7 @@
1215 <source>Show keyboard shortcuts</source> 1150 <source>Show keyboard shortcuts</source>
1216 <target>Mostrar atallo de teclado</target> 1151 <target>Mostrar atallo de teclado</target>
1217 <context-group name="null"> 1152 <context-group name="null">
1218 <context context-type="linenumber">106</context> 1153 <context context-type="linenumber">111</context>
1219 </context-group> 1154 </context-group>
1220 </trans-unit> 1155 </trans-unit>
1221 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771"> 1156 <trans-unit id="2dc8a0a3763cd5c456c84630fc335398c9b86771">
@@ -1429,46 +1364,32 @@
1429 <context context-type="linenumber">191</context> 1364 <context context-type="linenumber">191</context>
1430 </context-group> 1365 </context-group>
1431 </trans-unit> 1366 </trans-unit>
1432 <trans-unit id="457b1cff4d8d7fad0c8742f69c413ecf5e443851">
1433 <source>Tags could be used to suggest relevant recommendations.&lt;/br&gt;Press Enter to add a new tag.</source>
1434 <target>As etiquetas pódense utilizar para suxerir recomendacións relevantes. &lt;/br&gt;Pulsa Enter para engadir etiqueta.</target>
1435 <context-group name="null">
1436 <context context-type="linenumber">18</context>
1437 </context-group>
1438 </trans-unit>
1439 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf"> 1367 <trans-unit id="9bdd535a2817bf0b843a124bf65e4992625e7ecf">
1440 <source>+ Tag</source> 1368 <source>+ Tag</source>
1441 <target>+ Etiqueta</target> 1369 <target>+ Etiqueta</target>
1442 <context-group name="null"> 1370 <context-group name="null">
1443 <context context-type="linenumber">21</context> 1371 <context context-type="linenumber">30</context>
1444 </context-group> 1372 </context-group>
1445 </trans-unit> 1373 </trans-unit>
1446 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0"> 1374 <trans-unit id="8389e9cde2928cc27aaecbdee818a255bf7984b0">
1447 <source>Enter a new tag</source> 1375 <source>Enter a new tag</source>
1448 <target>Engadir nova etiqueta</target> 1376 <target>Engadir nova etiqueta</target>
1449 <context-group name="null"> 1377 <context-group name="null">
1450 <context context-type="linenumber">21</context> 1378 <context context-type="linenumber">30</context>
1451 </context-group> 1379 </context-group>
1452 </trans-unit> 1380 </trans-unit>
1453 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 1381 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
1454 <source>Description</source> 1382 <source>Description</source>
1455 <target>Descrición</target> 1383 <target>Descrición</target>
1456 <context-group name="null"> 1384 <context-group name="null">
1457 <context context-type="linenumber">16</context> 1385 <context context-type="linenumber">55</context>
1458 </context-group>
1459 </trans-unit>
1460 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
1461 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
1462 <target>As descricións dos vídeos están recortadas por omisión e precisan intervención manual para despregalas.</target>
1463 <context-group name="null">
1464 <context context-type="linenumber">28</context>
1465 </context-group> 1386 </context-group>
1466 </trans-unit> 1387 </trans-unit>
1467 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071"> 1388 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1468 <source>Channel</source> 1389 <source>Channel</source>
1469 <target>Canle</target> 1390 <target>Canle</target>
1470 <context-group name="null"> 1391 <context-group name="null">
1471 <context context-type="linenumber">46</context> 1392 <context context-type="linenumber">23</context>
1472 </context-group> 1393 </context-group>
1473 </trans-unit> 1394 </trans-unit>
1474 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427"> 1395 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
@@ -1482,35 +1403,35 @@
1482 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source> 1403 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1483 <target>Programar publicación (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target> 1404 <target>Programar publicación (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1484 <context-group name="null"> 1405 <context-group name="null">
1485 <context context-type="linenumber">105</context> 1406 <context context-type="linenumber">122</context>
1486 </context-group> 1407 </context-group>
1487 </trans-unit> 1408 </trans-unit>
1488 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 1409 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1489 <source>This video contains mature or explicit content</source> 1410 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1490 <target>O vídeo contén contido explícito ou adulto</target> 1411 <target>O vídeo contén contido explícito ou adulto</target>
1491 <context-group name="null"> 1412 <context-group name="null">
1492 <context context-type="linenumber">119</context> 1413 <context context-type="linenumber">136</context>
1493 </context-group> 1414 </context-group>
1494 </trans-unit> 1415 </trans-unit>
1495 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 1416 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1496 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 1417 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1497 <target>Algunhas instancias por omisión non listan vídeos con contido explícito ou adulto.</target> 1418 <target>Algunhas instancias por omisión non listan vídeos con contido explícito ou adulto.</target>
1498 <context-group name="null"> 1419 <context-group name="null">
1499 <context context-type="linenumber">120</context> 1420 <context context-type="linenumber">140</context>
1500 </context-group> 1421 </context-group>
1501 </trans-unit> 1422 </trans-unit>
1502 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0"> 1423 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1503 <source>Wait transcoding before publishing the video</source> 1424 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1504 <target>Agardar a recodificación antes de publicar o vídeo</target> 1425 <target>Agardar a recodificación antes de publicar o vídeo</target>
1505 <context-group name="null"> 1426 <context-group name="null">
1506 <context context-type="linenumber">126</context> 1427 <context context-type="linenumber">146</context>
1507 </context-group> 1428 </context-group>
1508 </trans-unit> 1429 </trans-unit>
1509 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63"> 1430 <trans-unit id="24f468ce1148a096477d8dd0d00f0d1fd88d6c63">
1510 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source> 1431 <source>If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.</source>
1511 <target>Se decide non agardar pola recodificación antes de publicar o vídeo, podería non ser reproducible ate rematala.</target> 1432 <target>Se decide non agardar pola recodificación antes de publicar o vídeo, podería non ser reproducible ate rematala.</target>
1512 <context-group name="null"> 1433 <context-group name="null">
1513 <context context-type="linenumber">127</context> 1434 <context context-type="linenumber">150</context>
1514 </context-group> 1435 </context-group>
1515 </trans-unit> 1436 </trans-unit>
1516 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 1437 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
@@ -1524,49 +1445,49 @@
1524 <source>Add another caption</source> 1445 <source>Add another caption</source>
1525 <target>Engadir outros subtítulos</target> 1446 <target>Engadir outros subtítulos</target>
1526 <context-group name="null"> 1447 <context-group name="null">
1527 <context context-type="linenumber">142</context> 1448 <context context-type="linenumber">166</context>
1528 </context-group> 1449 </context-group>
1529 </trans-unit> 1450 </trans-unit>
1530 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed"> 1451 <trans-unit id="a46a7503167b77b3ec4e28274a3d1dda637617ed">
1531 <source>See the subtitle file</source> 1452 <source>See the subtitle file</source>
1532 <target>Ver o ficheiro de subtítulos</target> 1453 <target>Ver o ficheiro de subtítulos</target>
1533 <context-group name="null"> 1454 <context-group name="null">
1534 <context context-type="linenumber">151</context> 1455 <context context-type="linenumber">175</context>
1535 </context-group> 1456 </context-group>
1536 </trans-unit> 1457 </trans-unit>
1537 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee"> 1458 <trans-unit id="e687f6387adbaf61ce650b58f0e60ca42d843cee">
1538 <source>Already uploaded ✔</source> 1459 <source>Already uploaded ✔</source>
1539 <target>Xa subido ✔</target> 1460 <target>Xa subido ✔</target>
1540 <context-group name="null"> 1461 <context-group name="null">
1541 <context context-type="linenumber">155</context> 1462 <context context-type="linenumber">179</context>
1542 </context-group> 1463 </context-group>
1543 </trans-unit> 1464 </trans-unit>
1544 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad"> 1465 <trans-unit id="ca4588e185413b2fc77dbe35c861cc540b11b9ad">
1545 <source>Will be created on update</source> 1466 <source>Will be created on update</source>
1546 <target>Será creado tras a subida</target> 1467 <target>Será creado tras a subida</target>
1547 <context-group name="null"> 1468 <context-group name="null">
1548 <context context-type="linenumber">163</context> 1469 <context context-type="linenumber">187</context>
1549 </context-group> 1470 </context-group>
1550 </trans-unit> 1471 </trans-unit>
1551 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9"> 1472 <trans-unit id="308a79679d012938a625e41fdd4b804fe42b57b9">
1552 <source>Cancel create</source> 1473 <source>Cancel create</source>
1553 <target>Cancelar a creación</target> 1474 <target>Cancelar a creación</target>
1554 <context-group name="null"> 1475 <context-group name="null">
1555 <context context-type="linenumber">165</context> 1476 <context context-type="linenumber">189</context>
1556 </context-group> 1477 </context-group>
1557 </trans-unit> 1478 </trans-unit>
1558 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393"> 1479 <trans-unit id="b6bfdd386cb0b560d697c93555d8cd8cab00c393">
1559 <source>Will be deleted on update</source> 1480 <source>Will be deleted on update</source>
1560 <target>Será borrado tras actualizar</target> 1481 <target>Será borrado tras actualizar</target>
1561 <context-group name="null"> 1482 <context-group name="null">
1562 <context context-type="linenumber">171</context> 1483 <context context-type="linenumber">195</context>
1563 </context-group> 1484 </context-group>
1564 </trans-unit> 1485 </trans-unit>
1565 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c"> 1486 <trans-unit id="88395fc0137e46a9853cf16762bf5a87687d0d0c">
1566 <source>Cancel deletion</source> 1487 <source>Cancel deletion</source>
1567 <target>Deter a eliminación</target> 1488 <target>Deter a eliminación</target>
1568 <context-group name="null"> 1489 <context-group name="null">
1569 <context context-type="linenumber">173</context> 1490 <context context-type="linenumber">197</context>
1570 </context-group> 1491 </context-group>
1571 </trans-unit> 1492 </trans-unit>
1572 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0"> 1493 <trans-unit id="82f867b2607d45ba36de11d4c8b53d7177122ee0">
@@ -1577,21 +1498,21 @@
1577 Sen subtítulos ata o momento. 1498 Sen subtítulos ata o momento.
1578 </target> 1499 </target>
1579 <context-group name="null"> 1500 <context-group name="null">
1580 <context context-type="linenumber">178</context> 1501 <context context-type="linenumber">202</context>
1581 </context-group> 1502 </context-group>
1582 </trans-unit> 1503 </trans-unit>
1583 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93"> 1504 <trans-unit id="0c720e0dd9e6c60095f961cb714f47e8c0090f93">
1584 <source>Captions</source> 1505 <source>Captions</source>
1585 <target>Subtítulos</target> 1506 <target>Subtítulos</target>
1586 <context-group name="null"> 1507 <context-group name="null">
1587 <context context-type="linenumber">135</context> 1508 <context context-type="linenumber">159</context>
1588 </context-group> 1509 </context-group>
1589 </trans-unit> 1510 </trans-unit>
1590 <trans-unit id="fc7600ad500918cb091064cb7129a5d13657a430"> 1511 <trans-unit id="fc7600ad500918cb091064cb7129a5d13657a430">
1591 <source>Video preview</source> 1512 <source>Video preview</source>
1592 <target>Vista previa</target> 1513 <target>Vista previa</target>
1593 <context-group name="null"> 1514 <context-group name="null">
1594 <context context-type="linenumber">192</context> 1515 <context context-type="linenumber">216</context>
1595 </context-group> 1516 </context-group>
1596 </trans-unit> 1517 </trans-unit>
1597 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604"> 1518 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
@@ -1605,42 +1526,42 @@
1605 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source> 1526 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1606 <target>Mostrar un texto para dicirlle a xente cómo te poden axudar (plataforma de doazóns ...).</target> 1527 <target>Mostrar un texto para dicirlle a xente cómo te poden axudar (plataforma de doazóns ...).</target>
1607 <context-group name="null"> 1528 <context-group name="null">
1608 <context context-type="linenumber">202</context> 1529 <context context-type="linenumber">226</context>
1609 </context-group> 1530 </context-group>
1610 </trans-unit> 1531 </trans-unit>
1611 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6"> 1532 <trans-unit id="50d14e019ef14b4180e247e0b3a45386a8a78bf6">
1612 <source>Original publication date</source> 1533 <source>Original publication date</source>
1613 <target>Data da publicación orixinal</target> 1534 <target>Data da publicación orixinal</target>
1614 <context-group name="null"> 1535 <context-group name="null">
1615 <context context-type="linenumber">215</context> 1536 <context context-type="linenumber">239</context>
1616 </context-group> 1537 </context-group>
1617 </trans-unit> 1538 </trans-unit>
1618 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c"> 1539 <trans-unit id="4f6ce709bf09f9f24c161840ae983971a09fb12c">
1619 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source> 1540 <source>This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)</source>
1620 <target>Esta é a data cando foi publicado orinixalmente o contido (ex. a data de estrea dunha película)</target> 1541 <target>Esta é a data cando foi publicado orinixalmente o contido (ex. a data de estrea dunha película)</target>
1621 <context-group name="null"> 1542 <context-group name="null">
1622 <context context-type="linenumber">216</context> 1543 <context context-type="linenumber">240</context>
1623 </context-group> 1544 </context-group>
1624 </trans-unit> 1545 </trans-unit>
1625 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a"> 1546 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1626 <source>Enable video comments</source> 1547 <source>Enable video comments</source>
1627 <target>Activar comentarios ao vídeo</target> 1548 <target>Activar comentarios ao vídeo</target>
1628 <context-group name="null"> 1549 <context-group name="null">
1629 <context context-type="linenumber">230</context> 1550 <context context-type="linenumber">254</context>
1630 </context-group> 1551 </context-group>
1631 </trans-unit> 1552 </trans-unit>
1632 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0"> 1553 <trans-unit id="0b365218ce1ae736f9066fd3d47278cc8f3ed1d0">
1633 <source>Enable download</source> 1554 <source>Enable download</source>
1634 <target>Activar descarga</target> 1555 <target>Activar descarga</target>
1635 <context-group name="null"> 1556 <context-group name="null">
1636 <context context-type="linenumber">235</context> 1557 <context context-type="linenumber">259</context>
1637 </context-group> 1558 </context-group>
1638 </trans-unit> 1559 </trans-unit>
1639 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 1560 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1640 <source>Advanced settings</source> 1561 <source>Advanced settings</source>
1641 <target>Axustes avanzados</target> 1562 <target>Axustes avanzados</target>
1642 <context-group name="null"> 1563 <context-group name="null">
1643 <context context-type="linenumber">186</context> 1564 <context context-type="linenumber">210</context>
1644 </context-group> 1565 </context-group>
1645 </trans-unit> 1566 </trans-unit>
1646 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6"> 1567 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
@@ -1650,25 +1571,11 @@
1650 <context context-type="linenumber">10</context> 1571 <context context-type="linenumber">10</context>
1651 </context-group> 1572 </context-group>
1652 </trans-unit> 1573 </trans-unit>
1653 <trans-unit id="bfe7f34fbd4c3afa5f84a5580e0fae942cad2333">
1654 <source>You can import any URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;supported by youtube-dl&lt;/a&gt; or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.</source>
1655 <target>Podes importar calquera URL &lt;a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'&gt;suportada por youtube-dl&lt;/a&gt; ou un URL que apunte a un ficheiro MP4. Asegúrate de que tes dereito a difundir ese contido ao que ligas, de outro xeito ti ou a túa instancia poderiades ter problemas legais.</target>
1656 <context-group name="null">
1657 <context context-type="linenumber">9</context>
1658 </context-group>
1659 </trans-unit>
1660 <trans-unit id="a059709f71aa4c0ac219e160e78a738682ca6a36">
1661 <source>Import</source>
1662 <target>Importar</target>
1663 <context-group name="null">
1664 <context context-type="linenumber">162</context>
1665 </context-group>
1666 </trans-unit>
1667 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7"> 1574 <trans-unit id="385811ab5a5c3e96e0db46c9ce1fc3147d8cd4c7">
1668 <source>Sorry, but something went wrong</source> 1575 <source>Sorry, but something went wrong</source>
1669 <target>Lamentámolo, pero algo fallou</target> 1576 <target>Lamentámolo, pero algo fallou</target>
1670 <context-group name="null"> 1577 <context-group name="null">
1671 <context context-type="linenumber">49</context> 1578 <context context-type="linenumber">53</context>
1672 </context-group> 1579 </context-group>
1673 </trans-unit> 1580 </trans-unit>
1674 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2"> 1581 <trans-unit id="63d6bf87c9f30441175648dfd3ef6a19292287c2">
@@ -1679,7 +1586,7 @@
1679 Parabéns, o vídeo aloxado en <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> vai ser importado! Xa podes engadir información sobre este vídeo. 1586 Parabéns, o vídeo aloxado en <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ targetUrl }}"/> vai ser importado! Xa podes engadir información sobre este vídeo.
1680</target> 1587</target>
1681 <context-group name="null"> 1588 <context-group name="null">
1682 <context context-type="linenumber">46</context> 1589 <context context-type="linenumber">52</context>
1683 </context-group> 1590 </context-group>
1684 </trans-unit> 1591 </trans-unit>
1685 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 1592 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
@@ -1772,266 +1679,252 @@
1772 <source>Short description</source> 1679 <source>Short description</source>
1773 <target>Descrición curta</target> 1680 <target>Descrición curta</target>
1774 <context-group name="null"> 1681 <context-group name="null">
1775 <context context-type="linenumber">21</context> 1682 <context context-type="linenumber">22</context>
1683 </context-group>
1684 </trans-unit>
1685 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
1686 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
1687 <target>Política para os vídeos con contido sensible</target>
1688 <context-group name="null">
1689 <context context-type="linenumber">81</context>
1690 </context-group>
1691 </trans-unit>
1692 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
1693 <source>Do not list</source>
1694 <target>Non listar</target>
1695 <context-group name="null">
1696 <context context-type="linenumber">14</context>
1697 </context-group>
1698 </trans-unit>
1699 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
1700 <source>Blur thumbnails</source>
1701 <target>Emborrar icona</target>
1702 <context-group name="null">
1703 <context context-type="linenumber">15</context>
1704 </context-group>
1705 </trans-unit>
1706 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
1707 <source>Display</source>
1708 <target>Mostrar</target>
1709 <context-group name="null">
1710 <context context-type="linenumber">16</context>
1776 </context-group> 1711 </context-group>
1777 </trans-unit> 1712 </trans-unit>
1778 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774"> 1713 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
1779 <source>Terms</source> 1714 <source>Terms</source>
1780 <target>Termos</target> 1715 <target>Termos</target>
1781 <context-group name="null"> 1716 <context-group name="null">
1782 <context context-type="linenumber">22</context> 1717 <context context-type="linenumber">88</context>
1783 </context-group> 1718 </context-group>
1784 </trans-unit> 1719 </trans-unit>
1785 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003"> 1720 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
1786 <source>Default client route</source> 1721 <source>Default client route</source>
1787 <target>Ruta ao cliente por omisión</target> 1722 <target>Ruta ao cliente por omisión</target>
1788 <context-group name="null"> 1723 <context-group name="null">
1789 <context context-type="linenumber">57</context> 1724 <context context-type="linenumber">216</context>
1790 </context-group> 1725 </context-group>
1791 </trans-unit> 1726 </trans-unit>
1792 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948"> 1727 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
1793 <source>Videos Trending</source> 1728 <source>Videos Trending</source>
1794 <target>Vídeos de moda</target> 1729 <target>Vídeos de moda</target>
1795 <context-group name="null"> 1730 <context-group name="null">
1796 <context context-type="linenumber">61</context> 1731 <context context-type="linenumber">220</context>
1797 </context-group> 1732 </context-group>
1798 </trans-unit> 1733 </trans-unit>
1799 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883"> 1734 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
1800 <source>Videos Recently Added</source> 1735 <source>Videos Recently Added</source>
1801 <target>Vídeos engadidos recentemente</target> 1736 <target>Vídeos engadidos recentemente</target>
1802 <context-group name="null"> 1737 <context-group name="null">
1803 <context context-type="linenumber">62</context> 1738 <context context-type="linenumber">222</context>
1804 </context-group> 1739 </context-group>
1805 </trans-unit> 1740 </trans-unit>
1806 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 1741 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
1807 <source>Local videos</source> 1742 <source>Local videos</source>
1808 <target>Vídeos en local</target> 1743 <target>Vídeos en local</target>
1809 <context-group name="null"> 1744 <context-group name="null">
1810 <context context-type="linenumber">63</context> 1745 <context context-type="linenumber">223</context>
1811 </context-group>
1812 </trans-unit>
1813 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
1814 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
1815 <target>Política para os vídeos con contido sensible</target>
1816 <context-group name="null">
1817 <context context-type="linenumber">70</context>
1818 </context-group>
1819 </trans-unit>
1820 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
1821 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
1822 <target>Con &lt;strong&gt;Non listar&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;Emborrar icona&lt;/strong&gt;, pedirase autorización para ver o vídeo.</target>
1823 <context-group name="null">
1824 <context context-type="linenumber">6</context>
1825 </context-group>
1826 </trans-unit>
1827 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
1828 <source>Do not list</source>
1829 <target>Non listar</target>
1830 <context-group name="null">
1831 <context context-type="linenumber">11</context>
1832 </context-group>
1833 </trans-unit>
1834 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
1835 <source>Blur thumbnails</source>
1836 <target>Emborrar icona</target>
1837 <context-group name="null">
1838 <context context-type="linenumber">12</context>
1839 </context-group>
1840 </trans-unit>
1841 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
1842 <source>Display</source>
1843 <target>Mostrar</target>
1844 <context-group name="null">
1845 <context context-type="linenumber">13</context>
1846 </context-group> 1746 </context-group>
1847 </trans-unit> 1747 </trans-unit>
1848 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 1748 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
1849 <source>Signup</source> 1749 <source>Signup</source>
1850 <target>Abrir conta</target> 1750 <target>Abrir conta</target>
1851 <context-group name="null"> 1751 <context-group name="null">
1852 <context context-type="linenumber">105</context> 1752 <context context-type="linenumber">229</context>
1853 </context-group> 1753 </context-group>
1854 </trans-unit> 1754 </trans-unit>
1855 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 1755 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
1856 <source>Signup enabled</source> 1756 <source>Signup enabled</source>
1857 <target>Rexistro activado</target> 1757 <target>Rexistro activado</target>
1858 <context-group name="null"> 1758 <context-group name="null">
1859 <context context-type="linenumber">111</context> 1759 <context context-type="linenumber">235</context>
1860 </context-group> 1760 </context-group>
1861 </trans-unit> 1761 </trans-unit>
1862 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402"> 1762 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
1863 <source>Signup limit</source> 1763 <source>Signup limit</source>
1864 <target>Rexistro limitado</target> 1764 <target>Rexistro limitado</target>
1865 <context-group name="null"> 1765 <context-group name="null">
1866 <context context-type="linenumber">123</context> 1766 <context context-type="linenumber">247</context>
1867 </context-group> 1767 </context-group>
1868 </trans-unit> 1768 </trans-unit>
1869 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be"> 1769 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
1870 <source>Users</source> 1770 <source>Users</source>
1871 <target>Usuarias</target> 1771 <target>Usuarias</target>
1872 <context-group name="null"> 1772 <context-group name="null">
1873 <context context-type="linenumber">133</context> 1773 <context context-type="linenumber">257</context>
1874 </context-group> 1774 </context-group>
1875 </trans-unit> 1775 </trans-unit>
1876 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09"> 1776 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
1877 <source>User default video quota</source> 1777 <source>User default video quota</source>
1878 <target>Cota de vídeo por omisión para a usuaria</target> 1778 <target>Cota de vídeo por omisión para a usuaria</target>
1879 <context-group name="null"> 1779 <context-group name="null">
1880 <context context-type="linenumber">137</context> 1780 <context context-type="linenumber">261</context>
1881 </context-group> 1781 </context-group>
1882 </trans-unit> 1782 </trans-unit>
1883 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e"> 1783 <trans-unit id="05fdf7b5be1c3a7126e3c06d81da3134981b0a9e">
1884 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source> 1784 <source>Video import with a torrent file or a magnet URI enabled</source>
1885 <target>Importación de vídeo con un ficheiro torrent ou URI magnet activada</target> 1785 <target>Importación de vídeo con un ficheiro torrent ou URI magnet activada</target>
1886 <context-group name="null"> 1786 <context-group name="null">
1887 <context context-type="linenumber">177</context> 1787 <context context-type="linenumber">301</context>
1888 </context-group> 1788 </context-group>
1889 </trans-unit> 1789 </trans-unit>
1890 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011"> 1790 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
1891 <source>Administrator</source> 1791 <source>Administrator</source>
1892 <target>Administración</target> 1792 <target>Administración</target>
1893 <context-group name="null"> 1793 <context-group name="null">
1894 <context context-type="linenumber">225</context> 1794 <context context-type="linenumber">384</context>
1895 </context-group> 1795 </context-group>
1896 </trans-unit> 1796 </trans-unit>
1897 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587"> 1797 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
1898 <source>Admin email</source> 1798 <source>Admin email</source>
1899 <target>Correo-e da Admin</target> 1799 <target>Correo-e da Admin</target>
1900 <context-group name="null"> 1800 <context-group name="null">
1901 <context context-type="linenumber">228</context> 1801 <context context-type="linenumber">387</context>
1902 </context-group> 1802 </context-group>
1903 </trans-unit> 1803 </trans-unit>
1904 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5"> 1804 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
1905 <source>Basic configuration</source> 1805 <source>Basic configuration</source>
1906 <target>Configuración básica</target> 1806 <target>Configuración básica</target>
1907 <context-group name="null"> 1807 <context-group name="null">
1908 <context context-type="linenumber">5</context> 1808 <context context-type="linenumber">195</context>
1909 </context-group> 1809 </context-group>
1910 </trans-unit> 1810 </trans-unit>
1911 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc"> 1811 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
1912 <source>Twitter</source> 1812 <source>Twitter</source>
1913 <target>Twitter</target> 1813 <target>Twitter</target>
1914 <context-group name="null"> 1814 <context-group name="null">
1915 <context context-type="linenumber">248</context> 1815 <context context-type="linenumber">407</context>
1916 </context-group> 1816 </context-group>
1917 </trans-unit> 1817 </trans-unit>
1918 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524"> 1818 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
1919 <source>Your Twitter username</source> 1819 <source>Your Twitter username</source>
1920 <target>O seu alcume na Twitter</target> 1820 <target>O seu alcume na Twitter</target>
1921 <context-group name="null"> 1821 <context-group name="null">
1922 <context context-type="linenumber">254</context> 1822 <context context-type="linenumber">413</context>
1923 </context-group> 1823 </context-group>
1924 </trans-unit> 1824 </trans-unit>
1925 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c"> 1825 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
1926 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source> 1826 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
1927 <target>Indica a conta na Twitter para o sitio web ou plataforma para a cal o contido foi publicado.</target> 1827 <target>Indica a conta na Twitter para o sitio web ou plataforma para a cal o contido foi publicado.</target>
1928 <context-group name="null"> 1828 <context-group name="null">
1929 <context context-type="linenumber">257</context> 1829 <context context-type="linenumber">417</context>
1930 </context-group> 1830 </context-group>
1931 </trans-unit> 1831 </trans-unit>
1932 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605"> 1832 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
1933 <source>Instance whitelisted by Twitter</source> 1833 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
1934 <target>Instancia na lista blanca por Twitter</target> 1834 <target>Instancia na lista blanca por Twitter</target>
1935 <context-group name="null"> 1835 <context-group name="null">
1936 <context context-type="linenumber">269</context> 1836 <context context-type="linenumber">431</context>
1937 </context-group> 1837 </context-group>
1938 </trans-unit> 1838 </trans-unit>
1939 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 1839 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
1940 <source>Services</source> 1840 <source>Services</source>
1941 <target>Servizos</target> 1841 <target>Servizos</target>
1942 <context-group name="null"> 1842 <context-group name="null">
1943 <context context-type="linenumber">246</context> 1843 <context context-type="linenumber">405</context>
1944 </context-group> 1844 </context-group>
1945 </trans-unit> 1845 </trans-unit>
1946 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490"> 1846 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
1947 <source>Transcoding</source> 1847 <source>Transcoding</source>
1948 <target>Recodificando</target> 1848 <target>Recodificando</target>
1949 <context-group name="null"> 1849 <context-group name="null">
1950 <context context-type="linenumber">285</context> 1850 <context context-type="linenumber">455</context>
1951 </context-group> 1851 </context-group>
1952 </trans-unit> 1852 </trans-unit>
1953 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9"> 1853 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
1954 <source>Transcoding enabled</source> 1854 <source>Transcoding enabled</source>
1955 <target>Recodificación activada</target> 1855 <target>Recodificación activada</target>
1956 <context-group name="null"> 1856 <context-group name="null">
1957 <context context-type="linenumber">291</context> 1857 <context context-type="linenumber">461</context>
1958 </context-group> 1858 </context-group>
1959 </trans-unit> 1859 </trans-unit>
1960 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f"> 1860 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
1961 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source> 1861 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
1962 <target>Si desactiva a recodificación moitos vídeos das súas usuarias non funcionarán!</target> 1862 <target>Si desactiva a recodificación moitos vídeos das súas usuarias non funcionarán!</target>
1963 <context-group name="null"> 1863 <context-group name="null">
1964 <context context-type="linenumber">292</context> 1864 <context context-type="linenumber">465</context>
1965 </context-group> 1865 </context-group>
1966 </trans-unit> 1866 </trans-unit>
1967 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2"> 1867 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
1968 <source>Transcoding threads</source> 1868 <source>Transcoding threads</source>
1969 <target>Fíos de recodificación</target> 1869 <target>Fíos de recodificación</target>
1970 <context-group name="null"> 1870 <context-group name="null">
1971 <context context-type="linenumber">315</context> 1871 <context context-type="linenumber">495</context>
1972 </context-group> 1872 </context-group>
1973 </trans-unit> 1873 </trans-unit>
1974 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0"> 1874 <trans-unit id="d5bf7bea37daff4e018fd11a1b552512e5cb54c0">
1975 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source> 1875 <source>Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
1976 <target>Algúns ficheiros non se federan (vista previa, comentarios). Recollémolos directamente desde a instancia de orixe e almacenámolos.</target> 1876 <target>Algúns ficheiros non se federan (vista previa, comentarios). Recollémolos directamente desde a instancia de orixe e almacenámolos.</target>
1977 <context-group name="null"> 1877 <context-group name="null">
1978 <context context-type="linenumber">343</context> 1878 <context context-type="linenumber">523</context>
1979 </context-group> 1879 </context-group>
1980 </trans-unit> 1880 </trans-unit>
1981 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7"> 1881 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
1982 <source>Previews cache size</source> 1882 <source>Previews cache size</source>
1983 <target>Tamaño da caché de vista previa</target> 1883 <target>Tamaño da caché de vista previa</target>
1984 <context-group name="null"> 1884 <context-group name="null">
1985 <context context-type="linenumber">349</context> 1885 <context context-type="linenumber">530</context>
1986 </context-group> 1886 </context-group>
1987 </trans-unit> 1887 </trans-unit>
1988 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607"> 1888 <trans-unit id="98970cd72e776308a37dc4e84bebbedffc787607">
1989 <source>Video captions cache size</source> 1889 <source>Video captions cache size</source>
1990 <target>Tamaño da caché de comentarios no vídeo</target> 1890 <target>Tamaño da caché de comentarios no vídeo</target>
1991 <context-group name="null"> 1891 <context-group name="null">
1992 <context context-type="linenumber">358</context> 1892 <context context-type="linenumber">539</context>
1993 </context-group> 1893 </context-group>
1994 </trans-unit> 1894 </trans-unit>
1995 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c"> 1895 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
1996 <source>Customizations</source> 1896 <source>Customizations</source>
1997 <target>Personalizacións</target> 1897 <target>Personalizacións</target>
1998 <context-group name="null"> 1898 <context-group name="null">
1999 <context context-type="linenumber">367</context> 1899 <context context-type="linenumber">548</context>
2000 </context-group> 1900 </context-group>
2001 </trans-unit> 1901 </trans-unit>
2002 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c"> 1902 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
2003 <source>JavaScript</source> 1903 <source>JavaScript</source>
2004 <target>JavaScript</target> 1904 <target>JavaScript</target>
2005 <context-group name="null"> 1905 <context-group name="null">
2006 <context context-type="linenumber">372</context> 1906 <context context-type="linenumber">553</context>
2007 </context-group>
2008 </trans-unit>
2009 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
2010 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
2011 <target>Escribir código JavaScript directamente.&lt;br /&gt;Exemplo: &lt;pre&gt;console.log('a miña instancia é tremenda');&lt;/pre&gt;</target>
2012 <context-group name="null">
2013 <context context-type="linenumber">375</context>
2014 </context-group> 1907 </context-group>
2015 </trans-unit> 1908 </trans-unit>
2016 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab"> 1909 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
2017 <source>Advanced configuration</source> 1910 <source>Advanced configuration</source>
2018 <target>Configuración avanzada</target> 1911 <target>Configuración avanzada</target>
2019 <context-group name="null"> 1912 <context-group name="null">
2020 <context context-type="linenumber">282</context> 1913 <context context-type="linenumber">452</context>
2021 </context-group> 1914 </context-group>
2022 </trans-unit> 1915 </trans-unit>
2023 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8"> 1916 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
2024 <source>Update configuration</source> 1917 <source>Update configuration</source>
2025 <target>Actualizar configuración</target> 1918 <target>Actualizar configuración</target>
2026 <context-group name="null"> 1919 <context-group name="null">
2027 <context context-type="linenumber">418</context> 1920 <context context-type="linenumber">606</context>
2028 </context-group> 1921 </context-group>
2029 </trans-unit> 1922 </trans-unit>
2030 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca"> 1923 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
2031 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source> 1924 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
2032 <target>Semella que a configuración non é válida. Por favor busque os erros potenciais nas diferentes pestanas.</target> 1925 <target>Semella que a configuración non é válida. Por favor busque os erros potenciais nas diferentes pestanas.</target>
2033 <context-group name="null"> 1926 <context-group name="null">
2034 <context context-type="linenumber">419</context> 1927 <context context-type="linenumber">607</context>
2035 </context-group> 1928 </context-group>
2036 </trans-unit> 1929 </trans-unit>
2037 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3"> 1930 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3">
@@ -2083,6 +1976,13 @@
2083 <context context-type="linenumber">7</context> 1976 <context context-type="linenumber">7</context>
2084 </context-group> 1977 </context-group>
2085 </trans-unit> 1978 </trans-unit>
1979 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
1980 <source>Features found on this instance</source>
1981 <target>Características de esta instancia</target>
1982 <context-group name="null">
1983 <context context-type="linenumber">47</context>
1984 </context-group>
1985 </trans-unit>
2086 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc"> 1986 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
2087 <source> 1987 <source>
2088 About PeerTube 1988 About PeerTube
@@ -2127,170 +2027,70 @@
2127 <source>P2P &amp; Privacy</source> 2027 <source>P2P &amp; Privacy</source>
2128 <target>P2P &amp; Intimidade</target> 2028 <target>P2P &amp; Intimidade</target>
2129 <context-group name="null"> 2029 <context-group name="null">
2130 <context context-type="linenumber">18</context> 2030 <context context-type="linenumber">21</context>
2131 </context-group>
2132 </trans-unit>
2133 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
2134 <source>
2135 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
2136 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
2137 </source>
2138 <target>
2139 PeerTube utiliza o protocolo BitTorrent para compartir o ancho de banda entre usuarias.
2140 Esto implica que o seu enderezo IP gárdase no rastrexador da instancia BitTorrent mentras descarga ou visualiza o vídeo.
2141 </target>
2142 <context-group name="null">
2143 <context context-type="linenumber">20</context>
2144 </context-group> 2031 </context-group>
2145 </trans-unit> 2032 </trans-unit>
2146 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 2033 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
2147 <source>What are the consequences?</source> 2034 <source>What are the consequences?</source>
2148 <target>Qué implica isto?</target> 2035 <target>Qué implica isto?</target>
2149 <context-group name="null"> 2036 <context-group name="null">
2150 <context context-type="linenumber">25</context> 2037 <context context-type="linenumber">28</context>
2151 </context-group>
2152 </trans-unit>
2153 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
2154 <source>
2155 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
2156 In practice, this is much more difficult because:
2157 </source>
2158 <target>
2159 En teoría, alguén técnicamente cualificado podería crear un script que rastrexase o IP que descarga determinado vídeo.
2160 Na práctica, esto é bastante complicado xa que:
2161 </target>
2162 <context-group name="null">
2163 <context context-type="linenumber">27</context>
2164 </context-group>
2165 </trans-unit>
2166 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
2167 <source>
2168 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
2169 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
2170 </source>
2171 <target>
2172 Para poder espiar deberíase enviar unha petición HTTP a cada rastrexador para cada vídeo.
2173 Si queremos espiar todos os vídeos de PeerTube, temos que enviar tantas peticións como vídeos existan (potencialmente moitos)
2174 </target>
2175 <context-group name="null">
2176 <context context-type="linenumber">33</context>
2177 </context-group>
2178 </trans-unit>
2179 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
2180 <source>
2181 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
2182 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
2183 </source>
2184 <target>
2185 Para cada petición enviada, o rastrexador devolve un número limitado de pares aleatorios.
2186 Por exemplo, si hai 1000 pares na lista e o rastrexador envía só 20 pares por petición, debería haber polo menos 50 peticións para coñecer todos os pares da lista.
2187 </target>
2188 <context-group name="null">
2189 <context context-type="linenumber">38</context>
2190 </context-group>
2191 </trans-unit>
2192 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
2193 <source>
2194 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
2195 </source>
2196 <target>
2197 Esas peticións deberán enviarse de xeito regular para saber que inicia/para un vídeo. É doado detectar ese tipo de comportamento.
2198 </target>
2199 <context-group name="null">
2200 <context context-type="linenumber">43</context>
2201 </context-group>
2202 </trans-unit>
2203 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
2204 <source>
2205 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
2206 </source>
2207 <target>
2208 Si un enderezo IP é gardado no rastrexador, non significa que a persoa detrás do IP (si existise tal) tivera visto o vídeo
2209 </target>
2210 <context-group name="null">
2211 <context context-type="linenumber">47</context>
2212 </context-group>
2213 </trans-unit>
2214 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
2215 <source>
2216 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
2217 </source>
2218 <target>
2219 O enderezo IP é información feble: normalmente vai cambiando e pode representar a moitas persoas ou entidades
2220 </target>
2221 <context-group name="null">
2222 <context context-type="linenumber">51</context>
2223 </context-group> 2038 </context-group>
2224 </trans-unit> 2039 </trans-unit>
2225 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 2040 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
2226 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 2041 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
2227 <target>Como é PeerTube comparado con YouTube?</target> 2042 <target>Como é PeerTube comparado con YouTube?</target>
2228 <context-group name="null"> 2043 <context-group name="null">
2229 <context context-type="linenumber">67</context> 2044 <context context-type="linenumber">70</context>
2230 </context-group> 2045 </context-group>
2231 </trans-unit> 2046 </trans-unit>
2232 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 2047 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
2233 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 2048 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
2234 <target>Qué podo facer para limitar a exposición do meu enderezo IP?</target> 2049 <target>Qué podo facer para limitar a exposición do meu enderezo IP?</target>
2235 <context-group name="null"> 2050 <context-group name="null">
2236 <context context-type="linenumber">75</context> 2051 <context context-type="linenumber">78</context>
2237 </context-group>
2238 </trans-unit>
2239 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
2240 <source>
2241 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
2242 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
2243 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
2244 </source>
2245 <target>
2246 O seu enderezo IP é público cada vez que consulta unha web, hai un número de actores (aparte do sitio web final) vendo o seu enderezo IP nos rexistros de conexión: ISP/routers/trackers/CDN e máis.
2247 PeerTube é transparente ao respecto: avisámola de que se desexa manter a súa IP privada, debe utilizar unha VPN ou Navegador Tor.
2248 Crer que eliminar o P2P de PeerTube lle devolverá o anonimato non ten sentido.
2249 </target>
2250 <context-group name="null">
2251 <context context-type="linenumber">77</context>
2252 </context-group> 2052 </context-group>
2253 </trans-unit> 2053 </trans-unit>
2254 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 2054 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
2255 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 2055 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
2256 <target>Que se vai facer para minimizar este problema?</target> 2056 <target>Que se vai facer para minimizar este problema?</target>
2257 <context-group name="null"> 2057 <context-group name="null">
2258 <context context-type="linenumber">83</context> 2058 <context context-type="linenumber">86</context>
2259 </context-group> 2059 </context-group>
2260 </trans-unit> 2060 </trans-unit>
2261 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19"> 2061 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
2262 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 2062 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
2263 <target>Establecer un límite ao número de pares enviados polo rastrexador</target> 2063 <target>Establecer un límite ao número de pares enviados polo rastrexador</target>
2264 <context-group name="null"> 2064 <context-group name="null">
2265 <context context-type="linenumber">91</context> 2065 <context context-type="linenumber">94</context>
2266 </context-group> 2066 </context-group>
2267 </trans-unit> 2067 </trans-unit>
2268 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5"> 2068 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
2269 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source> 2069 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
2270 <target>Establecer un límite na frecuencia das peticións recibidas polo rastrexador (en probas)</target> 2070 <target>Establecer un límite na frecuencia das peticións recibidas polo rastrexador (en probas)</target>
2271 <context-group name="null"> 2071 <context-group name="null">
2272 <context context-type="linenumber">92</context> 2072 <context context-type="linenumber">95</context>
2273 </context-group> 2073 </context-group>
2274 </trans-unit> 2074 </trans-unit>
2275 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c"> 2075 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
2276 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source> 2076 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
2277 <target>Activar un son se hai peticións estranas (en probas)</target> 2077 <target>Activar un son se hai peticións estranas (en probas)</target>
2278 <context-group name="null"> 2078 <context-group name="null">
2279 <context context-type="linenumber">93</context> 2079 <context context-type="linenumber">96</context>
2280 </context-group> 2080 </context-group>
2281 </trans-unit> 2081 </trans-unit>
2282 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 2082 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
2283 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 2083 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
2284 <target>Desactivar P2P desde a interface de administración</target> 2084 <target>Desactivar P2P desde a interface de administración</target>
2285 <context-group name="null"> 2085 <context-group name="null">
2286 <context context-type="linenumber">94</context> 2086 <context context-type="linenumber">97</context>
2287 </context-group> 2087 </context-group>
2288 </trans-unit> 2088 </trans-unit>
2289 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 2089 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
2290 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 2090 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
2291 <target>Un programa de redundancia automática de vídeos: non saberiamos si a IP descargou o vídeo de forma consciente ou se foi un programa automatizado</target> 2091 <target>Un programa de redundancia automática de vídeos: non saberiamos si a IP descargou o vídeo de forma consciente ou se foi un programa automatizado</target>
2292 <context-group name="null"> 2092 <context-group name="null">
2293 <context context-type="linenumber">95</context> 2093 <context context-type="linenumber">98</context>
2294 </context-group> 2094 </context-group>
2295 </trans-unit> 2095 </trans-unit>
2296 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 2096 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
@@ -2304,13 +2104,6 @@
2304 <context context-type="linenumber">3</context> 2104 <context context-type="linenumber">3</context>
2305 </context-group> 2105 </context-group>
2306 </trans-unit> 2106 </trans-unit>
2307 <trans-unit id="fa48c3ddc2ef8e40e5c317e68bc05ae62c93b0c1">
2308 <source>Features found on this instance</source>
2309 <target>Características de esta instancia</target>
2310 <context-group name="null">
2311 <context context-type="linenumber">42</context>
2312 </context-group>
2313 </trans-unit>
2314 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3"> 2107 <trans-unit id="26025b8081241cf85eb6516431b596df11fa66b3">
2315 <source>Example: jane_doe</source> 2108 <source>Example: jane_doe</source>
2316 <target>Exemplo: jane_doe</target> 2109 <target>Exemplo: jane_doe</target>
@@ -2318,12 +2111,5 @@
2318 <context context-type="linenumber">23</context> 2111 <context context-type="linenumber">23</context>
2319 </context-group> 2112 </context-group>
2320 </trans-unit> 2113 </trans-unit>
2321 <trans-unit id="7fe213724c4c0a4112c40c673884acb98a0a3b92">
2322 <source>I am at least 16 years old and agree to the &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; of this instance</source>
2323 <target>Teño ao menos 16 anos e acepto &lt;a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'&gt;Terms&lt;/a&gt; de esta instancia</target>
2324 <context-group name="null">
2325 <context context-type="linenumber">66</context>
2326 </context-group>
2327 </trans-unit>
2328 </body> 2114 </body>
2329 </file></xliff> \ No newline at end of file 2115 </file></xliff> \ No newline at end of file