aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.vi-VN.json
diff options
context:
space:
mode:
authorHồ Nhất Duy <kantcer@gmail.com>2021-11-30 16:23:26 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-12-13 16:25:26 +0100
commit0058ae56e77033ec214d82e38834baa8fb9fe858 (patch)
treece5ba1b79ba8ea68c9dcf8e26773e6193afa4484 /client/src/locale/player.vi-VN.json
parent6e414ba4f1b8b03c4439852b4e0f871e81d0f277 (diff)
downloadPeerTube-0058ae56e77033ec214d82e38834baa8fb9fe858.tar.gz
PeerTube-0058ae56e77033ec214d82e38834baa8fb9fe858.tar.zst
PeerTube-0058ae56e77033ec214d82e38834baa8fb9fe858.zip
Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/vi/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.vi-VN.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.vi-VN.json2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.vi-VN.json b/client/src/locale/player.vi-VN.json
index 6f2cb2d10..dab3f946a 100644
--- a/client/src/locale/player.vi-VN.json
+++ b/client/src/locale/player.vi-VN.json
@@ -114,7 +114,7 @@
114 "restore all settings to the default values": "thiết lập toàn bộ về mặc định", 114 "restore all settings to the default values": "thiết lập toàn bộ về mặc định",
115 "Done": "Xong", 115 "Done": "Xong",
116 "Caption Settings Dialog": "Hộp thoại thiết lập Caption", 116 "Caption Settings Dialog": "Hộp thoại thiết lập Caption",
117 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Đang mở cửa sổ hộp thoại. Thoát lúc này sẽ huỷ bỏ và đóng cửa sổ.", 117 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Đang mở cửa sổ hộp thoại. Thoát lúc này sẽ hủy bỏ và đóng cửa sổ.",
118 "End of dialog window.": "Hết cửa sổ hộp thoại.", 118 "End of dialog window.": "Hết cửa sổ hộp thoại.",
119 "{1} is loading.": "Đang tải {1}.", 119 "{1} is loading.": "Đang tải {1}.",
120 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Khi dùng P2P, người khác có thể biết bạn đang xem video này." 120 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Khi dùng P2P, người khác có thể biết bạn đang xem video này."