aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.oc.json
diff options
context:
space:
mode:
authorQuentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>2020-04-05 19:55:22 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-04-15 14:16:58 +0200
commitc1e280f1b061b037324556a6be137a9d82ef21a1 (patch)
tree4ad194358f3681e97d034bfe2ceeb37c26123be8 /client/src/locale/player.oc.json
parent13b714e291a5018bc4d4a5363f8389df91379781 (diff)
downloadPeerTube-c1e280f1b061b037324556a6be137a9d82ef21a1.tar.gz
PeerTube-c1e280f1b061b037324556a6be137a9d82ef21a1.tar.zst
PeerTube-c1e280f1b061b037324556a6be137a9d82ef21a1.zip
Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/oc/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.oc.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.oc.json101
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.oc.json b/client/src/locale/player.oc.json
index c8ce81293..6690fb707 100644
--- a/client/src/locale/player.oc.json
+++ b/client/src/locale/player.oc.json
@@ -1 +1,100 @@
1{"Quality":"Qualitat","Auto":"Auto","Speed":"Velocitat","Subtitles/CC":"Sostítols/CC","peers":"pars","peer":"par","Go to the video page":"Anar a la pagina de la vidèo","Settings":"Paramètres","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Utiliza lo P2P, se pòt que d’autres sián a agachar aquesta vidèo.","Copy the video URL":"Copiar l’URL de la vidèo","Copy the video URL at the current time":"Copiar l’URL de la vidèo a aquesta posicion","Copy embed code":"Copiar lo còdi d’integracion","Copy magnet URI":"Copiar lo magnet URI","Total downloaded: ":"Total telecargat :","Total uploaded: ":"Total enviat :","Audio Player":"Lector àudio","Video Player":"Lector vidèo","Play":"Lectura","Pause":"Pausa","Replay":"Tornar legir","Current Time":"Durada passada","Duration":"Durada","Remaining Time":"Temps restant","Stream Type":"Tipe de difusion","LIVE":"DIRÈCTE","Loaded":"Cargat","Progress":"Progression","Progress Bar":"Barra de progession","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} sus {2}","Fullscreen":"Ecran complèt","Non-Fullscreen":"Pas en ecran complèt","Mute":"Copar lo son","Unmute":"Restablir lo son","Playback Rate":"Velocitat de lectura","Subtitles":"Sostítols","subtitles off":"Sostítols desactivats","Captions":"Legendas","captions off":"Legendas desactivadas","Chapters":"Capítols","Descriptions":"Descripcions","descriptions off":"descripcions desactivadas","Audio Track":"Pista àudio","Volume Level":"Nivèl del volum","You aborted the media playback":"Avètz copat la lectura del mèdia","A network error caused the media download to fail part-way.":"Una error de ret a provocat un fracàs del telecargament.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Lo mèdia a pas pogut èsser cargat, siá perque lo servidor o lo ret a fracassat siá perque lo format es pas compatible.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"La lectura del mèdia es copada a causa d’un problèma de corrupcion o perque lo mèdia utiliza de foncionalitats pas suportadas pel navigador.","No compatible source was found for this media.":"Cap de font compatiblas pas trobada per aqueste mèdia.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Lo mèdia es chifrat e avèm pas las claus per lo deschifrar.","Play Video":"Legir la vidèo","Close":"Tampar","Close Modal Dialog":"Tampar la fenèstra","Modal Window":"Fenèstra","This is a modal window":"Aquò es una fenèstra","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Aquesta fenèstra pòt èsser tampada en quichar Escapar sul clavièr o en activar lo boton de tampadura.",", opens captions settings dialog":", dobrís la fenèstra de paramètres de legenda",", opens subtitles settings dialog":", dobrís la fenèstra de paramètres de sostítol",", opens descriptions settings dialog":", dobrís la fenèstra de paramètres de descripcion",", selected":", seleccionat","captions settings":"paramètres de legenda","subtitles settings":"paramètres de sostítol","descriptions settings":"paramètres de descripcion","Text":"Tèxte","White":"Blanc","Black":"Negre","Red":"Roge","Green":"Verd","Blue":"Blau","Yellow":"Jaune","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cian","Background":"Rèireplan","Window":"Fenèstra","Transparent":"Transparent","Semi-Transparent":"Semitransparent","Opaque":"Opac","Font Size":"Talha de la polissa","Text Edge Style":"Estil dels contorn del tèxte","None":"Cap","Raised":"Naut","Depressed":"Enfonsat","Uniform":"Unifòrme","Dropshadow":"Ombrat","Font Family":"Familha de polissa","Proportional Sans-Serif":"Sans-Serif proporcional","Monospace Sans-Serif":"Monospace Sans-Serif","Proportional Serif":"Serif proporcional","Monospace Serif":"Monospace Serif","Casual":"Manuscrita","Script":"Script","Small Caps":"Pichonas majusculas","Reset":"Reïnicializar","restore all settings to the default values":"o restablir tot a las valors per defaut","Done":"Acabat","Caption Settings Dialog":"Fenèstra de paramètres de legenda","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Debuta de la fenèstra. Escapar anullarà e tamparà la fenèstra.","End of dialog window.":"Fin de la fenèstra.","{1} is loading.":"{1} es a cargar."} 1{
2 "Quality": "Qualitat",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocitat",
5 "Subtitles/CC": "Sostítols/CC",
6 "peers": "pars",
7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Anar a la pagina de la vidèo",
9 "Settings": "Paramètres",
10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza lo P2P, se pòt que d’autres sián a agachar aquesta vidèo.",
11 "Copy the video URL": "Copiar l’URL de la vidèo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar l’URL de la vidèo a aquesta posicion",
13 "Copy embed code": "Copiar lo còdi d’integracion",
14 "Copy magnet URI": "Copiar lo magnet URI",
15 "Total downloaded: ": "Total telecargat : ",
16 "Total uploaded: ": "Total enviat : ",
17 "Audio Player": "Lector àudio",
18 "Video Player": "Lector vidèo",
19 "Play": "Lectura",
20 "Pause": "Pausa",
21 "Replay": "Tornar legir",
22 "Current Time": "Durada passada",
23 "Duration": "Durada",
24 "Remaining Time": "Temps restant",
25 "Stream Type": "Tipe de difusion",
26 "LIVE": "DIRÈCTE",
27 "Loaded": "Cargat",
28 "Progress": "Progression",
29 "Progress Bar": "Barra de progession",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} sus {2}",
31 "Fullscreen": "Ecran complèt",
32 "Non-Fullscreen": "Pas en ecran complèt",
33 "Mute": "Copar lo son",
34 "Unmute": "Restablir lo son",
35 "Playback Rate": "Velocitat de lectura",
36 "Subtitles": "Sostítols",
37 "subtitles off": "Sostítols desactivats",
38 "Captions": "Legendas",
39 "captions off": "Legendas desactivadas",
40 "Chapters": "Capítols",
41 "Descriptions": "Descripcions",
42 "descriptions off": "descripcions desactivadas",
43 "Audio Track": "Pista àudio",
44 "Volume Level": "Nivèl del volum",
45 "You aborted the media playback": "Avètz copat la lectura del mèdia",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Una error de ret a provocat un fracàs del telecargament.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Lo mèdia a pas pogut èsser cargat, siá perque lo servidor o lo ret a fracassat siá perque lo format es pas compatible.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lectura del mèdia es copada a causa d’un problèma de corrupcion o perque lo mèdia utiliza de foncionalitats pas suportadas pel navigador.",
49 "No compatible source was found for this media.": "Cap de font compatiblas pas trobada per aqueste mèdia.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Lo mèdia es chifrat e avèm pas las claus per lo deschifrar.",
51 "Play Video": "Legir la vidèo",
52 "Close": "Tampar",
53 "Close Modal Dialog": "Tampar la fenèstra",
54 "Modal Window": "Fenèstra",
55 "This is a modal window": "Aquò es una fenèstra",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Aquesta fenèstra pòt èsser tampada en quichar Escapar sul clavièr o en activar lo boton de tampadura.",
57 ", opens captions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de legenda",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de sostítol",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", dobrís la fenèstra de paramètres de descripcion",
60 ", selected": ", seleccionat",
61 "captions settings": "paramètres de legenda",
62 "subtitles settings": "paramètres de sostítol",
63 "descriptions settings": "paramètres de descripcion",
64 "Text": "Tèxte",
65 "White": "Blanc",
66 "Black": "Negre",
67 "Red": "Roge",
68 "Green": "Verd",
69 "Blue": "Blau",
70 "Yellow": "Jaune",
71 "Magenta": "Magenta",
72 "Cyan": "Cian",
73 "Background": "Rèireplan",
74 "Window": "Fenèstra",
75 "Transparent": "Transparent",
76 "Semi-Transparent": "Semitransparent",
77 "Opaque": "Opac",
78 "Font Size": "Talha de la polissa",
79 "Text Edge Style": "Estil dels contorn del tèxte",
80 "None": "Cap",
81 "Raised": "Naut",
82 "Depressed": "Enfonsat",
83 "Uniform": "Unifòrme",
84 "Dropshadow": "Ombrat",
85 "Font Family": "Familha de polissa",
86 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
87 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
88 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
89 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
90 "Casual": "Manuscrita",
91 "Script": "Script",
92 "Small Caps": "Pichonas majusculas",
93 "Reset": "Reïnicializar",
94 "restore all settings to the default values": "o restablir tot a las valors per defaut",
95 "Done": "Acabat",
96 "Caption Settings Dialog": "Fenèstra de paramètres de legenda",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Debuta de la fenèstra. Escapar anullarà e tamparà la fenèstra.",
98 "End of dialog window.": "Fin de la fenèstra.",
99 "{1} is loading.": "{1} es a cargar."
100}