aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.it-IT.json
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2020-08-14 09:32:20 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2020-08-14 09:32:20 +0200
commitef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56 (patch)
tree7ccc72893bc6bac7c2e9ea98299e5502c88b6533 /client/src/locale/player.it-IT.json
parent6f0db095f898ce0c0f20b3d117f300ed5a35824c (diff)
downloadPeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.tar.gz
PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.tar.zst
PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.zip
Update player and server translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.it-IT.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.it-IT.json102
1 files changed, 101 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.it-IT.json b/client/src/locale/player.it-IT.json
index 3d0456b2c..982254027 100644
--- a/client/src/locale/player.it-IT.json
+++ b/client/src/locale/player.it-IT.json
@@ -1 +1,101 @@
1{"Quality":"Qualità","Auto":"Auto","Speed":"Velocità","Subtitles/CC":"Sottotitoli/CC","peers":"nodi","peer":"peer","Go to the video page":"Vai alla pagina del video","Settings":"Impostazioni","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Usa P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video.","Copy the video URL":"Copia l'URL del video","Copy the video URL at the current time":"Copia l'URL del video della posizione corrente","Copy embed code":"Copia il codice per incorporare","Copy magnet URI":"Copia URI","Total downloaded: ":"Scaricati: ","Total uploaded: ":"Caricati: ","Audio Player":"Riproduttore Audio","Video Player":"Riproduttore Video","Play":"Play","Pause":"Pausa","Replay":"Replay","Current Time":"Posizione attuale","Duration":"Durata","Remaining Time":"Tempo rimanente","Stream Type":"Tipo dello Streaming","LIVE":"LIVE","Loaded":"Caricato","Progress":"Stato","Progress Bar":"Barra di progresso","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} di {2}","Fullscreen":"Schermo intero","Non-Fullscreen":"Chiudi schermo intero","Mute":"Muto","Unmute":"Audio ","Playback Rate":"Velocità di riproduzione","Subtitles":"Sottotitoli","subtitles off":"Senza sottotitoli","Captions":"Sottotitoli per non udenti","captions off":"Senza sottotitoli per non udenti","Chapters":"Capitoli","Descriptions":"Descrizioni","descriptions off":"Descrizioni disattivate","Audio Track":"Traccia Audio","Volume Level":"Volume","You aborted the media playback":"La riproduzione del filmato è stata interrotta","A network error caused the media download to fail part-way.":"Il download del filmato è stato interrotto a causa di un problema rete.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Il filmato non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"La riproduzione del filmato è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.","No compatible source was found for this media.":"Non ci sono fonti compatibili per questo filmato.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Il filmato è crittato e non disponiamo delle chiavi per decrittarlo","Play Video":"Riproduci Video","Close":"Chiudi","Close Modal Dialog":"Chiudi finestra di dialogo","Modal Window":"Finestra di dialogo","This is a modal window":"Questa è una finestra di dialogo","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo Esc o cliccando sul pulsante chiudi.",", opens captions settings dialog":", apri la finestra delle impostazioni delle didascalie",", opens subtitles settings dialog":", apri la finestra delle impostazioni dei sottotitoli",", opens descriptions settings dialog":", apri la finestra delle impostazioni delle descrizioni",", selected":", selezionati","captions settings":"impostazioni delle didascalie","subtitles settings":"impostazioni dei sottotitoli","descriptions settings":"impostazioni delle descrizioni","Text":"Testo","White":"Bianco","Black":"Nero","Red":"Rosso","Green":"Verde","Blue":"Blu","Yellow":"Giallo","Magenta":"Magenta","Cyan":"Ciano","Background":"Sfondo","Window":"Finestra","Transparent":"Trasparente","Semi-Transparent":"Semi-Trasparente","Opaque":"Opaco","Font Size":"Dimensione del Testo","Text Edge Style":"Stile dei Bordi del Testo","None":"Nessuno","Raised":"In Rilievo","Depressed":"Incavato","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Ombreggiatura","Font Family":"Stile del Testo","Proportional Sans-Serif":"Senza Grazie Proporzionale","Monospace Sans-Serif":"Senza Grazie Monospazio","Proportional Serif":"Con Grazie Proporzionale","Monospace Serif":"Con Grazie Monospazio","Casual":"Casuale","Script":"Codice","Small Caps":"Maiuscoletto","Reset":"Ripristina","restore all settings to the default values":"ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti","Done":"Fatto","Caption Settings Dialog":"Finestra delle Impostazioni dei Sottotitoli","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Apertura della finestra di dialogo. Premendo ESC si annullerà e si chiuderà la finestra.","End of dialog window.":"Chiusura della finestra di dialogo.","{1} is loading.":"{1} è in caricamento."} 1{
2 "Quality": "Qualità",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocità",
5 "Subtitles/CC": "Sottotitoli/CC",
6 "peers": "nodi",
7 "peer": "peer",
8 "Go to the video page": "Vai alla pagina del video",
9 "Settings": "Impostazioni",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
11 "Copy the video URL": "Copia l'URL del video",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video della posizione corrente",
13 "Copy embed code": "Copia il codice per incorporare",
14 "Copy magnet URI": "Copia URI",
15 "Total downloaded: ": "Scaricati: ",
16 "Total uploaded: ": "Caricati: ",
17 "Audio Player": "Riproduttore Audio",
18 "Video Player": "Riproduttore Video",
19 "Play": "Play",
20 "Pause": "Pausa",
21 "Replay": "Replay",
22 "Current Time": "Posizione attuale",
23 "Duration": "Durata",
24 "Remaining Time": "Tempo rimanente",
25 "Stream Type": "Tipo dello Streaming",
26 "LIVE": "LIVE",
27 "Loaded": "Caricato",
28 "Progress": "Stato",
29 "Progress Bar": "Barra di progresso",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}",
31 "Fullscreen": "Schermo intero",
32 "Non-Fullscreen": "Chiudi schermo intero",
33 "Mute": "Muto",
34 "Unmute": "Audio ",
35 "Playback Rate": "Velocità di riproduzione",
36 "Subtitles": "Sottotitoli",
37 "subtitles off": "Senza sottotitoli",
38 "Captions": "Sottotitoli per non udenti",
39 "captions off": "Senza sottotitoli per non udenti",
40 "Chapters": "Capitoli",
41 "Descriptions": "Descrizioni",
42 "descriptions off": "Descrizioni disattivate",
43 "Audio Track": "Traccia Audio",
44 "Volume Level": "Volume",
45 "You aborted the media playback": "La riproduzione del filmato è stata interrotta",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Il download del filmato è stato interrotto a causa di un problema rete.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il filmato non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del filmato è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.",
49 "No compatible source was found for this media.": "Non ci sono fonti compatibili per questo filmato.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il filmato è crittato e non disponiamo delle chiavi per decrittarlo",
51 "Play Video": "Riproduci Video",
52 "Close": "Chiudi",
53 "Close Modal Dialog": "Chiudi finestra di dialogo",
54 "Modal Window": "Finestra di dialogo",
55 "This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo Esc o cliccando sul pulsante chiudi.",
57 ", opens captions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle didascalie",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni dei sottotitoli",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle descrizioni",
60 ", selected": ", selezionati",
61 "captions settings": "impostazioni delle didascalie",
62 "subtitles settings": "impostazioni dei sottotitoli",
63 "descriptions settings": "impostazioni delle descrizioni",
64 "Text": "Testo",
65 "White": "Bianco",
66 "Black": "Nero",
67 "Red": "Rosso",
68 "Green": "Verde",
69 "Blue": "Blu",
70 "Yellow": "Giallo",
71 "Magenta": "Magenta",
72 "Cyan": "Ciano",
73 "Background": "Sfondo",
74 "Window": "Finestra",
75 "Transparent": "Trasparente",
76 "Semi-Transparent": "Semi-Trasparente",
77 "Opaque": "Opaco",
78 "Font Size": "Dimensione del Testo",
79 "Text Edge Style": "Stile dei Bordi del Testo",
80 "None": "Nessuno",
81 "Raised": "In Rilievo",
82 "Depressed": "Incavato",
83 "Uniform": "Uniforme",
84 "Dropshadow": "Ombreggiatura",
85 "Font Family": "Stile del Testo",
86 "Proportional Sans-Serif": "Senza Grazie Proporzionale",
87 "Monospace Sans-Serif": "Senza Grazie Monospazio",
88 "Proportional Serif": "Con Grazie Proporzionale",
89 "Monospace Serif": "Con Grazie Monospazio",
90 "Casual": "Casuale",
91 "Script": "Codice",
92 "Small Caps": "Maiuscoletto",
93 "Reset": "Ripristina",
94 "restore all settings to the default values": "ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti",
95 "Done": "Fatto",
96 "Caption Settings Dialog": "Finestra delle Impostazioni dei Sottotitoli",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Apertura della finestra di dialogo. Premendo ESC si annullerà e si chiuderà la finestra.",
98 "End of dialog window.": "Chiusura della finestra di dialogo.",
99 "{1} is loading.": "{1} è in caricamento.",
100 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Usa P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video."
101}