aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.es-ES.json
diff options
context:
space:
mode:
authorAlberto Teira <ateira@3fpj.com>2020-02-23 01:56:54 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-02-28 14:01:38 +0100
commitcb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde (patch)
tree54c662baff1ad4c211df35a240e88d41e92ae8a0 /client/src/locale/player.es-ES.json
parent1d5ce30e898f777ea28634cabd72f8169c658575 (diff)
downloadPeerTube-cb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde.tar.gz
PeerTube-cb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde.tar.zst
PeerTube-cb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde.zip
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/es/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.es-ES.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.es-ES.json12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.es-ES.json b/client/src/locale/player.es-ES.json
index 84261d01f..d23143e6e 100644
--- a/client/src/locale/player.es-ES.json
+++ b/client/src/locale/player.es-ES.json
@@ -7,7 +7,7 @@
7 "peer": "par", 7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Ir a la página del vídeo", 8 "Go to the video page": "Ir a la página del vídeo",
9 "Settings": "Configuración", 9 "Settings": "Configuración",
10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, otros usuarios pueden saber que estás viendo este vídeo", 10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, otros pueden saber que estás viendo este vídeo.",
11 "Copy the video URL": "Copiar la URL del vídeo", 11 "Copy the video URL": "Copiar la URL del vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar la URL del vídeo en el tiempo actual", 12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar la URL del vídeo en el tiempo actual",
13 "Copy embed code": "Copiar código de inserción", 13 "Copy embed code": "Copiar código de inserción",
@@ -29,7 +29,7 @@
29 "Progress Bar": "Barra de progreso", 29 "Progress Bar": "Barra de progreso",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "tiempo de la barra de progreso: currentTime={1} duration={2}", 30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "tiempo de la barra de progreso: currentTime={1} duration={2}",
31 "Fullscreen": "Pantalla completa", 31 "Fullscreen": "Pantalla completa",
32 "Non-Fullscreen": "Salir de pantalla completa", 32 "Non-Fullscreen": "Salir de la pantalla completa",
33 "Mute": "Silenciar", 33 "Mute": "Silenciar",
34 "Unmute": "Activar sonido", 34 "Unmute": "Activar sonido",
35 "Playback Rate": "Velocidad de reproducción", 35 "Playback Rate": "Velocidad de reproducción",
@@ -43,12 +43,12 @@
43 "Audio Track": "Pista de audio", 43 "Audio Track": "Pista de audio",
44 "Volume Level": "Nivel de volumen", 44 "Volume Level": "Nivel de volumen",
45 "You aborted the media playback": "Has cancelado la reproducción del vídeo", 45 "You aborted the media playback": "Has cancelado la reproducción del vídeo",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo", 46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.", 47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.", 48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.",
49 "No compatible source was found for this media.": "No se encontró una fuente compatible para este vídeo", 49 "No compatible source was found for this media.": "No se encontró una fuente compatible para este vídeo.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El vídeo está encriptado y no tenemos las claves para desencriptarlo.", 50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El vídeo está cifrado y no tenemos las claves para descifrarlo.",
51 "Play Video": "Reproducir el video", 51 "Play Video": "Reproducir video",
52 "Close": "Cerrar", 52 "Close": "Cerrar",
53 "Close Modal Dialog": "Cerrar diálogo modal", 53 "Close Modal Dialog": "Cerrar diálogo modal",
54 "Modal Window": "Ventana modal", 54 "Modal Window": "Ventana modal",