aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-06-21 14:07:53 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2018-06-21 14:07:53 +0200
commit6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb (patch)
tree0541f7ea7cd2fb14b819f720d52129689a6fe627
parent2ef6a0635cb6be32ef6028fb76d1c8ba4a6f7109 (diff)
downloadPeerTube-6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb.tar.gz
PeerTube-6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb.tar.zst
PeerTube-6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb.zip
Add translation guide
-rw-r--r--.github/CONTRIBUTING.md6
-rw-r--r--README.md4
-rw-r--r--support/doc/translation.md24
3 files changed, 32 insertions, 2 deletions
diff --git a/.github/CONTRIBUTING.md b/.github/CONTRIBUTING.md
index d4488a89a..c70bc44e2 100644
--- a/.github/CONTRIBUTING.md
+++ b/.github/CONTRIBUTING.md
@@ -4,11 +4,17 @@ Interesting in contributing? Awesome!
4 4
5**Quick Links:** 5**Quick Links:**
6 6
7 * [Translate](#translate)
7 * [Give your feedback](#give-your-feedback) 8 * [Give your feedback](#give-your-feedback)
8 * [Write documentation](#write-documentation) 9 * [Write documentation](#write-documentation)
9 * [Develop](#develop) 10 * [Develop](#develop)
10 11
11 12
13## Translate
14
15You can help us to translate the PeerTube interface to many languages! See [the documentation](/support/doc/translation.md) to know how.
16
17
12## Give your feedback 18## Give your feedback
13 19
14You don't need to know how to code to start contributing to PeerTube! Other 20You don't need to know how to code to start contributing to PeerTube! Other
diff --git a/README.md b/README.md
index bfa4f2064..09ab9fdc1 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -117,11 +117,11 @@ Peertube app for [YunoHost](https://yunohost.org). See [here](https://github.com
117 117
118See the [production guide](/support/doc/production.md). 118See the [production guide](/support/doc/production.md).
119 119
120## Contributing/Test 120## Contribute/Translate/Test
121 121
122See the [contributing 122See the [contributing
123guide](/.github/CONTRIBUTING.md) 123guide](/.github/CONTRIBUTING.md)
124to see how to test or contribute to PeerTube. Spoiler alert: you don't need to be a 124to see how to test or contribute to PeerTube (write documentation, translate, develop...). Spoiler alert: you don't need to be a
125coder to help! 125coder to help!
126 126
127## API REST documentation 127## API REST documentation
diff --git a/support/doc/translation.md b/support/doc/translation.md
new file mode 100644
index 000000000..207eac93b
--- /dev/null
+++ b/support/doc/translation.md
@@ -0,0 +1,24 @@
1# Translation
2
3We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform.
4Please do not edit xml files directly from Git, you have to use Zanata!
5
6If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add it!
7
8
9## How to
10
11 * Create an account: https://trad.framasoft.org/zanata/?dswid=-7191
12 * Join a language team: https://trad.framasoft.org/zanata/languages?dswid=-7191
13 * Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/peertube/develop/languages/fr?dswid=-6462
14 * Choose the locale and begin to translate PeerTube!
15
16
17## Files
18
19There are 4 files:
20 * **angular**: contains client strings
21 * **player**: contains player strings
22 * **server**: contains server strings (language, licence...)
23 * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
24 It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages. \ No newline at end of file