]> git.immae.eu Git - perso/Denise/aventuriers.git/blobdiff - aventuriers.html
arc 8 + typos diverses
[perso/Denise/aventuriers.git] / aventuriers.html
index 955efa6f1fc74a2e03d31dbd9df8bf392ab95a1a..60de02b8f6068c89f9e2c2728eb6d151889f16c6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/)"> 
 <!-- html --> 
 <meta name="src" content="aventuriers.tex"> 
-<meta name="date" content="2016-02-24 16:52:00"> 
+<meta name="date" content="2016-02-26 13:06:00"> 
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="aventuriers.css"> 
 </head><body 
 >
@@ -8644,7 +8644,8 @@ class="newline" />&#8212; Les m
 class="newline" />&#8212; Tu veux vraiment montrer une brûlure comme celle-ci à un médecin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Il
 faudrait lui expliquer d&#8217;où elle vient...<br 
 class="newline" />&#8212; Et je doute qu&#8217;il puisse faire des miracles de toutes façons, coupa Uhr.
-Ce qu&#8217;il lui faut, c&#8217;est soit du temps, soit un mage soigneur.<br 
+Ce qu&#8217;il lui faut, si on ne veut pas que cette blessure mette des semaines,
+voire plus, à guérir, c&#8217;est un mage soigneur.<br 
 class="newline" />&#8212; Il n&#8217;y a qu&#8217;à la capitale qu&#8217;on peut trouver ça, et le trajet est beaucoup
 trop long, non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? ajouta Farl.<br 
 class="newline" />&#8212; Cela ferait d&#8217;une pierre deux coups<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: il faut absolument qu&#8217;on
@@ -8657,7 +8658,7 @@ class="newline" />&#8212; Que veux-tu faire d&#8217;autre<span class="frenchb-th
 un soigneur efficace dans la région<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 
 class="newline" />&#8212; Il y a Sélène...
 <!--l. 981--><p class="indent" >   Ils se retournèrent vers Zach, qui avait ouvert les yeux et s&#8217;était redressé
-sur son coude.<br 
+sur son coude en grimaçant.<br 
 class="newline" />&#8212; Tiens, tu as tout suivi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda Farl.<br 
 class="newline" />Il hocha la tête. Il était toujours aussi pâle. Les trois autres échangèrent un
 regard, puis se tournèrent à nouveau vers lui.<br 
@@ -8672,41 +8673,46 @@ allez pas avec moi, inutile de risquer de vous compromettre.<br
 class="newline" />Sam regarda alternativement le blessé et Farl puis leva les yeux au ciel. Soit
 Zach était vraiment mal au point, soit il était vraiment accro à cette fille...
 Peut-être les deux.<br 
-class="newline" />&#8212; C&#8217;est bien beau, répliqua Sam, mais tu ne vas pas aller frapper à la porte
-du château du seigneur, « Bonjour, je suis un de vos fidèles sujets et je
-suis gravement blessé. Pouvez-vous laisser votre fille magicienne me
+class="newline" />&#8212; C&#8217;est bien beau, répliqua Sam, mais tu ne vas pas aller frapper à la
+porte du château du seigneur, « Bonjour, je suis un de vos fidèles
+sujets et je suis blessé. Pouvez-vous laisser votre fille magicienne me
 soigner<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? ».<br 
 class="newline" />Zach soupira et s&#8217;apprêta à répondre. Mais Uhr l&#8217;en empêcha.<br 
 class="newline" />&#8212; J&#8217;ai une meilleure idée dans un premier temps, sans prendre de risque ni
 pour nous ni pour Zach<span class="frenchb-nbsp">&nbsp;</span>: tenter de contacter Irdann. Il a côtoyé Sélène
 pendant un petit moment, et si besoin il pourra peut-être nous mettre
-en contact avec elle. Au pire, il nous conseillera, il connaît bien la
-région, et il est le fils d&#8217;un des seigneurs les plus puissants de la
+en contact avec elle. Au pire, il nous conseillera, il connaît bien
+le coin, et il est le fils d&#8217;un des seigneurs les plus puissants de la
 région. Et personne ici ne doute de sa loyauté envers nous, n&#8217;est-ce
 pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
 class="newline" />Ils hochèrent la tête. C&#8217;était probablement l&#8217;idée la plus raisonnable pour le
 moment... Il ne put s&#8217;empêcher de remarquer une légère moue de la part du
-blessé. Était-ce sa blessure ou un doute<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
+blessé. Était-ce la douleur ou un doute<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
 <!--l. 994--><p class="indent" >   Farl se porta volontaire pour la première garde. Alors que Sam et
 Uhr s&#8217;étaient endormis, épuisés, Zach ne semblait pas trouver le
 sommeil.<br 
 class="newline" />&#8212; Ça va<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? lui demanda-t-il.<br 
 class="newline" />&#8212; J&#8217;ai connu mieux, murmura-t-il.<br 
-class="newline" />&#8212; Ne t&#8217;en fais pas, nous ne sommes pas du genre à abandonner nos
-compagnons. Nous allons faire tout ce que nous pouvons pour que tu sois
-sur pied au plus vite, et en sécurité. Essaie de dormir quelques heurs
-déjà...<br 
-class="newline" />&#8212; Difficile...
+class="newline" />&#8212; Je suis vraiment désolé... J&#8217;aurais dû réagir plus vite, et t&#8217;éviter ce coup
+en lançant mon dard plus tôt...<br 
+class="newline" />&#8212; Peut-être... ou peut-être qu&#8217;elle t&#8217;aurait vu et t&#8217;aurait visé à ma
+place<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
                                                                 
                                                                 
-<!--l. 1000--><p class="indent" >   Farl fouilla dans les sacoches et en sortit un petit sachet de poudre, qu&#8217;il
-dilua dans un peu d&#8217;eau dans le fond d&#8217;une gourde.<br 
+<!--l. 1000--><p class="indent" >   Ils se turent quelques instants.<br 
+class="newline" />&#8212; Tu peux être persuadé d&#8217;une chose, Zach, nous ne sommes pas du genre
+à abandonner nos compagnons. Nous allons faire tout ce que nous pouvons
+pour que tu sois sur pied au plus vite, et en sécurité. Essaie de dormir
+quelques heurs déjà...<br 
+class="newline" />&#8212; Difficile...
+<!--l. 1004--><p class="indent" >   Farl se leva, fouilla dans les sacoches et en sortit un petit sachet de
+poudre, qu&#8217;il dilua dans un peu d&#8217;eau dans le fond d&#8217;une gourde.<br 
 class="newline" />&#8212; Bois ça. Ça te fera dormir et calmera ta douleur pour un temps.<br 
 class="newline" />&#8212; Euh, c&#8217;est quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Un poison d&#8217;assassin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
 class="newline" />&#8212; Parfois, les assassins ont besoin de neutraliser quelqu&#8217;un en le gardant
 vivant, répondit-il en souriant.<br 
 class="newline" />&#8212; Hm... Je ne sais pas si ça doit me rassurer ou m&#8217;inquiéter.
-<!--l. 1006--><p class="indent" >   Il but néanmoins le contenu de la gourde, et quelques minutes plus tard,
+<!--l. 1010--><p class="indent" >   Il but néanmoins le contenu de la gourde, et quelques minutes plus tard,
 tout le camp hormis Farl dormait profondément.
    <center class="par-math-display" >
 <img 
@@ -8733,15 +8739,13 @@ garder l&#8217;entr
 class="newline" />&#8212; Je suis loyal à mon seigneur, et je ne mange pas de ce pain-là,
 monsieur.<br 
 class="newline" />&#8212; Vous faites bien. Pardonnez moi. Au revoir et bonne garde.
-                                                                
-                                                                
 <!--l. 20--><p class="indent" >   Uhr soupira et lui tourna le dos. Pour une fois qu&#8217;il regrettait d&#8217;avoir
-affaire à un garde honnête... Il ne pouvait pas lui en vouloir. Il fit demi-tour,
-réfléchissant à comment contacter Irdann avant qu&#8217;il ne quitte la région. Ou
-peut-être pouvait-il lui parler en chemin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Sam lui avait dit qu&#8217;elle ne
-pouvait plus invoquer d&#8217;enchantement puissant avant quelques jours, et son
-prochain rêve était de toutes façons destiné à informer le capitaine de leurs
-aventures...
+affaire à un garde vraiment honnête... Il ne pouvait pas lui en vouloir. Il fit
+demi-tour, réfléchissant à comment contacter Irdann avant qu&#8217;il ne quitte la
+région. Ou peut-être pouvait-il lui parler en chemin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Sam lui avait dit
+qu&#8217;elle ne pouvait plus invoquer d&#8217;enchantement puissant avant quelques
+jours, et son prochain rêve était de toutes façons destiné à informer le
+capitaine de leurs aventures...
 <!--l. 22--><p class="noindent" >&#8212; Attendez<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>!<br 
 class="newline" />Il se retourna en entendant la voix du garde.<br 
 class="newline" />&#8212; Si vous tenez vraiment à contacter votre ami, et s&#8217;il est vraiment votre
@@ -8750,8 +8754,7 @@ class="newline" />&#8212; Oui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? <br
 class="newline" />&#8212; Je peux peut-être lui faire parvenir un mot de votre part.<br 
 class="newline" />&#8212; Vraiment<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda Uhr, avec une lueur d&#8217;espoir dans les yeux.<br 
 class="newline" />&#8212; Je ne crois pas que ce soit défendu. Mais ce ne sera pas avant trois
-heures, quand je suis relevé de ma garde, et quand les seigneurs auront
-dîné.<br 
+heures, quand je suis relevé de ma garde.<br 
 class="newline" />&#8212; Ce serait formidable, comment vous en remercier<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
 class="newline" />&#8212; Hé bien, puisque vous le dites, dit le garde avec un air un peu gêné,
 j&#8217;aimerais que vous me rendiez un petit service en échange.<br 
@@ -8763,6 +8766,8 @@ Absolument rien d&#8217;ill
 soir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
 <!--l. 34--><p class="noindent" ><span 
 class="ecti-1095">Irdann</span>
+                                                                
+                                                                
 <!--l. 43--><p class="indent" >   <span 
 class="ecti-1095">Cher Irdann,</span>
 <!--l. 43--><p class="indent" >   <span 
@@ -8779,8 +8784,6 @@ class="ecti-1095">
 <span 
 class="ecti-1095">Un de nos compagnons, un jeune guide de la r</span><span 
 class="ecti-1095">égion que tu sembles</span>
-                                                                
-                                                                
 <span 
 class="ecti-1095">conna</span><span 
 class="ecti-1095">ître, est gravement bless</span><span 
@@ -8802,11 +8805,11 @@ class="ecti-1095">
  <span 
 class="ecti-1095">Ton ami,</span><br />
 <span 
-class="ecti-1095">Uhr</span></div>
-<!--l. 45--><p class="indent" >   Assis sur le lit de la chambre &#8211;petite mais confortable&#8211; qui lui avait été
-attribué, il relisait la lettre, qu&#8217;un de ses gardes lui avait apporté il y a une
-heure, essayant de comprendre. Il était certain qu&#8217;il s&#8217;agissait de l&#8217;écriture
-d&#8217;Uhr, mais quels étaient ces histoires qui demandaient de la discrétion<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
+class="ecti-1095">Uhr </span></div>
+<!--l. 45--><p class="indent" >   Assis sur le lit de la chambre &#8211;petite mais confortable&#8211; qui lui
+avait été attribué, il relisait la lettre, qu&#8217;un de ses gardes lui avait
+apporté il y a une heure, essayant de comprendre. Que faisait Uhr
+ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Quelles étaient ces histoires qui demandaient de la discrétion<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
 Le bruit de quelqu&#8217;un frappant à la porte l&#8217;interrompit dans ses
 pensées.<br 
 class="newline" />&#8212; Irdann<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? demanda la voix de Sélène.<br 
@@ -8822,23 +8825,150 @@ class="newline" />Elle s&#8217;interrompit et relut un passage.<br
 class="newline" />&#8212; Attends, qu&#8217;est-ce qu&#8217;il veut dire par « un jeune guide de la région que tu
 sembles connaître »<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? De qui parle-t-il<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
 class="newline" />&#8212; Il parle probablement de Zach... Je ne vois pas quel autre jeune guide je
-suis censé connaître.<br 
-class="newline" />&#8212; Le message dit qu&#8217;il est blessé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Comment<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et qui est ton « ami »
-Uhr<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
-class="newline" />Il prit doucement son bras et la guida vers une chaise.<br 
-class="newline" />&#8212; Calme toi, je t&#8217;explique ce que j&#8217;ai compris.
-                                                                
-                                                                
-<!--l. 60--><p class="noindent" ><span 
+suis censé connaître dans le coin.<br 
+class="newline" />&#8212; Le message dit qu&#8217;il est blessé<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>! Comment<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et qui est ce Uhr à la
+fin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Uhr est un ami que j&#8217;ai rencontré à la capitale, lorsque j&#8217;étais à la garde
+du palais, avec Silwë entre autres.<br 
+class="newline" />&#8212; Mais que fait-il ici<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Qu&#8217;a-t-il à voir avec Zach<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Ça, je l&#8217;ignore. La dernière fois que je l&#8217;ai vu, il était toujours à la
+garde, il avait même obtenu une promotion intéressante, et il s&#8217;était
+installé en ville avec sa... femme, qui est fleuriste. Je ne sais pas ce
+qu&#8217;il peut être venu faire dans la région. Quand au rapport avec
+Zach...<br 
+class="newline" />Il espérait qu&#8217;elle ne remarque pas son hésitation, mais vraisemblablement
+Sélène se préoccupait peu de ces détails pour l&#8217;instant. Il reprit.<br 
+class="newline" />&#8212; ... Comme toi, d&#8217;autres gens peuvent avoir besoin d&#8217;un guide,
+non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />Sélène haussa les épaules et attendit quelques instants avant de répondre.
+Comme si elle se rappelait soudainement la raison initiale pour laquelle elle
+s&#8217;était mise en contact avec Zach.<br 
+class="newline" />&#8212; Admettons. Que fait-on alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Si je n&#8217;avais pas entièrement confiance en Uhr, je dirais que c&#8217;est un
+piège plutôt mal monté.<br 
+class="newline" />Elle fronça les sourcils.<br 
+class="newline" />&#8212; Tu es sûr que c&#8217;est lui, au moins<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Oui. Je reconnais son écriture, et sa façon assez inimitable de signer. De
+plus, la description que m&#8217;en a fait le garde qui m&#8217;a apportée ce message
+correspond.<br 
+class="newline" />&#8212; Tu veux y aller alors<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Évidemment. Je ne sais pas encore comment, par contre.<br 
+class="newline" />&#8212; Et tu feras quoi une fois auprès de lui<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Je verrai, je suppose. Pourquoi, demanda-t-il, tu vois autre chose<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
+<!--l. 73--><p class="indent" >   Sélène fit quelque pas et le fixa droit dans les yeux.<br 
+class="newline" />&#8212; Je peux y aller à ta place.<br 
+class="newline" />&#8212; Quoi<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />Il se tut quelques instants, surpris. Elle en profita pour continuer.<br 
+class="newline" />&#8212; Le mot ne précise-t-il pas que tu peux envoyer quelqu&#8217;un de confiance à
+ta place<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Et puis tu ne peux pas faire grand chose pour Zach, s&#8217;il est
+vraiment blessé. Moi oui.<br 
+class="newline" />&#8212; Tu marques un point, admit-il.<br 
+class="newline" />Elle afficha un petit sourire de victoire et s&#8217;assit sur une chaise en face de
+lui.<br 
+class="newline" />&#8212; Mais... cela reste très risqué. Tu comptes utiliser ta... magie pour l&#8217;aider<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
+objecta-t-il.<br 
+class="newline" />Il avait malgré lui prononcé le mot « magie » un peu plus bas que les
+autres, comme s&#8217;il craignait que malgré l&#8217;épaisseur des murs, on puisse
+l&#8217;entendre.<br 
+class="newline" />&#8212; C&#8217;est mon problème. D&#8217;abord je n&#8217;ai pas que mes sorts, ensuite Zach
+connaît déjà mon secret.<br 
+class="newline" />&#8212; Et si c&#8217;était un piège<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Ce n&#8217;est pas toi qui disais que tu étais sûr de l&#8217;origine de la lettre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Je fais confiance à Uhr, y compris pour assurer ta sécurité s&#8217;il le faut,
+mais si quelqu&#8217;un t&#8217;attendait sur le chemin<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Si ce quelqu&#8217;un s&#8217;attend à te voir toi, cela peut le contrarier de ne pas
+te voir arriver. Voire mieux, il peut ne même pas faire attention à
+moi...
+<!--l. 88--><p class="indent" >   Il fit une moue en s&#8217;asseyant sur le lit.<br 
+class="newline" />&#8212; Il reste le « comment ». Comment tu comptes sortir incognito du
+château, comment tu vas te rendre là-bas, ...<br 
+class="newline" />Elle savait qu&#8217;elle était en train, petit à petit de le convaincre. Elle
+sourit.<br 
+class="newline" />&#8212; Ça, c&#8217;est la partie facile.<br 
+class="newline" />&#8212; Vraiment, demanda-t-il en fronçant les sourcils.<br 
+class="newline" />Elle se leva.<br 
+class="newline" />&#8212; Allons Irdann, comme moi, tu as grandi dans ce genre de place forte
+n&#8217;est-ce pas<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>? Conçue à la base pour résister à une armée d&#8217;assaillants...<br 
+class="newline" />&#8212; Oui, c&#8217;est bien la raison pour laquelle il est à la fois difficile d&#8217;y entrer et
+d&#8217;en sortir. <br 
+class="newline" />&#8212; Mais ne me dis pas que, au château du duc De Vane, il n&#8217;y a pas, quelque
+part, un souterrain qui, en temps de guerre, permettait de se sauver si tout
+espoir était perdu...<br 
+class="newline" />&#8212; Si, admit-il. De mémoire, mon père l&#8217;avait fait murer parce qu&#8217;il était
+devenu inutile en cette période de paix, et il menaçait de s&#8217;effondrer.<br 
+class="newline" />En fait, maintenant qu&#8217;il y réfléchissait, il était bien possible qu&#8217;il ne
+s&#8217;agisse que de la version officielle... Sélène reprit, interrompant ses
+réflexions.<br 
+class="newline" />&#8212; Ici, une partie de ce passage a été réhabilitée, et une sortie a été
+aménagée en ville pour que les serviteurs puissent faire facilement des allers
+et retours au gré des besoins.<br 
+class="newline" />&#8212; Et cette sortie est gardée<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Un seul garde, qui peut pas connaître tout le personnel, et qui ne saura
+pas que c&#8217;est moi évidemment.<br 
+class="newline" />&#8212; Tu en es sûre<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />Elle haussa les épaules.<br 
+class="newline" />&#8212; J&#8217;ai été absente durant plusieurs années, donc mon visage a été un peu
+oublié. Et habillée en sage servante qui sort visiter sa mère en ville, je doute
+qu&#8217;on me pose beaucoup de questions.<br 
+class="newline" />&#8212; Laisse-moi t&#8217;accompagner, au moins. Je peux aussi m&#8217;habiller de manière
+modeste, et assurer ta sécurité.<br 
+class="newline" />&#8212; Ce serait l&#8217;idéal, en effet.<br 
+class="newline" />&#8212; Il reste à voir comment nous allons masquer notre absence. Y a-t-il des
+serviteurs en qui tu as suffisamment confiance<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />Elle fit la moue.<br 
+class="newline" />&#8212; Pas trop, justement, puisque j&#8217;ai été absente trop longtemps...
+<br 
+class="newline" />Elle fit quelques pas dans la pièce en réfléchissant.<br 
+class="newline" />&#8212; En fait, le seul moyen que je voie, c&#8217;est que tu couvres mon absence. Et
+que tu restes ici.<br 
+class="newline" />&#8212; Pardon<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Je n&#8217;ai qu&#8217;à faire croire que je suis avec toi, ici. Ta chambre n&#8217;est pas très
+loin des cuisines, d&#8217;où je pourrai facilement rejoindre la sortie sans être
+remarquée.<br 
+class="newline" />Irdann rougit soudainement.<br 
+class="newline" />&#8212; Mais tout le monde va croire que nous...<br 
+class="newline" />Elle pouffa de rire.<br 
+class="newline" />&#8212; Tout le monde en est déjà persuadé, ça ne changera pas grand chose.
+                                                                
+                                                                
+En plus, c&#8217;est l&#8217;excuse parfaite pour refuser qu&#8217;on ouvre la porte,
+non<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Certes...<br 
+class="newline" />&#8212; Bon, le repas de ce soir ne va pas tarder à être servi, on se retrouve ici
+après<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Tu veux y aller ce soir<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; On doit partir demain, ça va être compliqué de trouver une excuse pour
+rester un jour de plus...<br 
+class="newline" />&#8212; Tu auras le temps de trouver des vêtements adaptés<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?<br 
+class="newline" />&#8212; Je me débrouille, ne t&#8217;inquiète pas.
+<!--l. 125--><p class="indent" >   Lorsqu&#8217;elle fut sortie, Irdann resta quelques instants seul à réfléchir, un
+peu abasourdi par la tournure qu&#8217;avaient pris les événements. Il
+n&#8217;aurait peut-être pas dû montrer la lettre à Sélène après tout... Mais
+il reconnaissait qu&#8217;en effet, s&#8217;il fallait soigner un blessé, elle était
+probablement la plus compétente. Surtout s&#8217;il s&#8217;agissait de Zach... Mais tout
+de même, et même si elle avait su montrer qu&#8217;elle avait plus de sang-froid et
+de ressources que beaucoup d&#8217;autres jeunes femmes, il ne pouvait
+s&#8217;empêcher de craindre pour sa sécurité. Si au moins il pouvait lui donner
+un moyen de défense... Mais il n&#8217;avait que ses épées, et qu&#8217;en ferait-elle de
+toutes façons<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
+<!--l. 127--><p class="noindent" ><span 
 class="ecti-1095">S</span><span 
 class="ecti-1095">él</span><span 
 class="ecti-1095">ène</span>
-<!--l. 62--><p class="noindent" >&#8212; Uhr est un ami que j&#8217;ai rencontré à la capitale, lorsque j&#8217;étais à la garde
-du palais, avec Silwë entre autres. Quand j&#8217;ai quitté la région, il y était
-toujours. Je ne sais pas ce qu&#8217;il fait là, ni depuis quand. Je n&#8217;ai pas
-eu de contacts avec lui depuis. Mais je reconnais son écriture et
-sa façon particulière de signer les lettres, et je suis sûr que c&#8217;est
-lui.
+<!--l. 129--><p class="indent" >   Sélène quitta sa chambre une vingtaines de minutes après le dîner. Elle
+avait emprunté quelques vêtements à sa femme de chambre, qui logeait
+juste à côté. Si elle lui ramenait le lendemain, celle-ci ne s&#8217;en rendrait
+probablement même pas compte... Au pire elle inventerait une excuse
+quelconque.
+<!--l. 131--><p class="indent" >   En sortant, elle croisa la femme en question, qui lorsqu&#8217;elle lui expliqua
+où elle allait, la servante lui adressa un sourire à la fois complice et envieux.
+C&#8217;est vrai que le jeune et élégant paladin avait déclenché plus d&#8217;un sourire
+parmi le personnel féminin, et elle connaissait plus d&#8217;un homme qui en
+aurait abondamment profité. Irdann ne semblait pas les voir, ou peut-être
+était-il suffisamment malin pour tirer parti de la situation en toute
+discrétion, qui sait<span class="frenchb-thinspace">&nbsp;</span>?
+                                                                
+                                                                
    <center class="par-math-display" >
 <img 
 src="aventuriers12x.png" alt="[