]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/commitdiff
Improved french translation 637/head
authorAmaury Carrade <amaury@carrade.eu>
Sat, 12 Apr 2014 22:02:03 +0000 (00:02 +0200)
committerAmaury Carrade <amaury@carrade.eu>
Sat, 12 Apr 2014 22:02:03 +0000 (00:02 +0200)
locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po

index 7bcde861224a34801cc7357fadebb2e416e96073..2015f6158a0426d9fef6a951df01f0d99f0bc7c3 100755 (executable)
Binary files a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo and b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo differ
index bd8dd9b8859914106d11319136ced391c3cadc8c..904a4178c0eefcf7cb4fcb7782a8d88faeb3dc27 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-25 18:33+0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Gilles WITTEZAELE <gilles.wittezaele@laposte.net>\n"
+"Last-Translator: Amaury Carrade <amaury.public@carrade.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,13 +84,8 @@ msgstr "Une version de développement plus récente est disponible."
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-msgid ""
-"Your feed token is currently empty and must first be generated to enable "
-"feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
-msgstr ""
-"Votre jeton de flux est actuellement vide et doit d'abord être généré pour "
-"activer les flux. Cliquez <a href='?feed&amp;action=generate'>ici</a> pour "
-"le générer."
+msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
+msgstr "Votre jeton de flux est actuellement vide et doit d'abord être généré pour activer les flux. Cliquez <a href='?feed&amp;action=generate'>ici</a> pour le générer."
 
 msgid "Unread feed"
 msgstr "Flux des non lus"
@@ -107,12 +102,8 @@ msgstr "Votre jeton :"
 msgid "Your user id:"
 msgstr "Votre ID utilisateur :"
 
-msgid ""
-"You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!"
-"</a>."
-msgstr ""
-"Vous pouvez regénérer votre jeton : <a href='?feed&amp;"
-"action=generate'>génération !</a>."
+msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
+msgstr "Vous pouvez regénérer votre jeton : <a href='?feed&amp;action=generate'>génération !</a>."
 
 msgid "Change your theme"
 msgstr "Changer votre thème"
@@ -144,11 +135,8 @@ msgstr "Répétez votre nouveau mot de passe :"
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-msgid ""
-"Please execute the import script locally as it can take a very long time."
-msgstr ""
-"Merci d'exécuter le script d'importation en local car cela peut prendre du "
-"temps."
+msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
+msgstr "Merci d'exécuter le script d'importation en local car cela peut prendre du temps."
 
 msgid "More info in the official documentation:"
 msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :"
@@ -196,12 +184,8 @@ msgstr "retourner à l'article"
 msgid "plop"
 msgstr "plop"
 
-msgid ""
-"You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration "
-"here</a>."
-msgstr ""
-"Vous pouvez vérifier votre configuration <a "
-"href='wallabag_compatibility_test.php'>ici</a>."
+msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
+msgstr "Vous pouvez vérifier votre configuration <a href='wallabag_compatibility_test.php'>ici</a>."
 
 msgid "favoris"
 msgstr "favoris"
@@ -263,14 +247,8 @@ msgstr "installation"
 msgid "install your wallabag"
 msgstr "installez votre wallabag"
 
-msgid ""
-"wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. "
-"Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation "
-"on wallabag website</a>."
-msgstr ""
-"wallabag n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant "
-"pour l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://doc.wallabag.org'>lire la "
-"documentation sur le site de wallabag</a>."
+msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
+msgstr "wallabag n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://doc.wallabag.org'>lire la documentation sur le site de wallabag</a>."
 
 msgid "Login"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -288,8 +266,7 @@ msgid "Login to wallabag"
 msgstr "Se connecter à wallabag"
 
 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
-msgstr ""
-"vous êtes en mode démo, certaines fonctionnalités peuvent être désactivées."
+msgstr "vous êtes en mode démo, certaines fonctionnalités peuvent être désactivées."
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -310,7 +287,7 @@ msgid "Back to top"
 msgstr "Haut de page"
 
 msgid "Mark as read"
-msgstr "Marquer comme lu / non lu"
+msgstr "Marquer comme lu"
 
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoris"
@@ -418,9 +395,7 @@ msgid "a more recent development version is available."
 msgstr "une version de développement plus récente est disponible."
 
 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
-msgstr ""
-"Merci d'exécuter le script d'importation en local car cela peut prendre du "
-"temps."
+msgstr "Merci d'exécuter le script d'importation en local car cela peut prendre du temps."
 
 msgid "More infos in the official doc:"
 msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :"
@@ -473,12 +448,8 @@ msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour le mot de passe"
 msgid "your password has been updated"
 msgstr "votre mot de passe a été mis à jour"
 
-msgid ""
-"the two fields have to be filled & the password must be the same in the two "
-"fields"
-msgstr ""
-"les deux champs doivent être remplis & le mot de passe doit être le même "
-"dans les deux"
+msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
+msgstr "les deux champs doivent être remplis & le mot de passe doit être le même dans les deux"
 
 msgid "still using the \""
 msgstr "utilise encore \""
@@ -505,16 +476,16 @@ msgid "login failed: bad login or password"
 msgstr "échec de l'identification : mauvais identifiant ou mot de passe"
 
 msgid "import from instapaper completed"
-msgstr "Importation depuis Instapaper complété"
+msgstr "Importation depuis Instapaper achevée"
 
 msgid "import from pocket completed"
-msgstr "Importation depuis Pocket complété"
+msgstr "Importation depuis Pocket achevée"
 
 msgid "import from Readability completed. "
-msgstr "Importation depuis Readability complété"
+msgstr "Importation depuis Readability achevée"
 
 msgid "import from Poche completed. "
-msgstr "Importation depuis Pocket complété"
+msgstr "Importation depuis Pocket achevée"
 
 msgid "Unknown import provider."
 msgstr "Format d'importation inconnu."
@@ -523,7 +494,7 @@ msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
 msgstr "Fichier inc/poche/define.inc.php incomplet, merci de définir \""
 
 msgid "Could not find required \""
-msgstr "Ne peut pas trouver \""
+msgstr "Impossible de trouver \""
 
 msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
 msgstr "Hum, il y a un problème lors de la génération des flux."
@@ -534,6 +505,12 @@ msgstr "Cache effacé."
 msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
 msgstr "Oups, vous ne semblez pas avoir PHP 5."
 
+msgid "search"
+msgstr "rechercher"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
 #~ msgid "poche it!"
 #~ msgstr "pochez-le !"