]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/Wallabag/Resources/translations/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
new folders
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / Wallabag / Resources / translations / sl_SI.utf8 / LC_MESSAGES / sl_SI.utf8.po
1 #
2 # Translators:
3 # bungabunga, 2014
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: wallabag\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n"
10 "Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
11 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/wallabag/language/sl_SI/)\n"
12 "Language: sl_SI\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
19 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20 "X-Poedit-Basepath: .\n"
21 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
22
23 msgid "wallabag, a read it later open source system"
24 msgstr ""
25
26 msgid "login failed: user doesn't exist"
27 msgstr ""
28
29 msgid "return home"
30 msgstr ""
31
32 msgid "config"
33 msgstr "nastavitve"
34
35 msgid "Saving articles"
36 msgstr ""
37
38 msgid "There are several ways to save an article:"
39 msgstr ""
40
41 msgid "read the documentation"
42 msgstr "preberite dokumentacijo"
43
44 msgid "download the extension"
45 msgstr ""
46
47 msgid "via F-Droid"
48 msgstr ""
49
50 msgid " or "
51 msgstr ""
52
53 msgid "via Google Play"
54 msgstr ""
55
56 msgid "download the application"
57 msgstr ""
58
59 #, fuzzy
60 msgid "By filling this field"
61 msgstr "z vnosom v to polje"
62
63 msgid "bag it!"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
67 msgstr ""
68
69 msgid "Upgrading wallabag"
70 msgstr ""
71
72 #, fuzzy
73 msgid "Installed version"
74 msgstr "zadnja stabilna različica"
75
76 #, fuzzy
77 msgid "Latest stable version"
78 msgstr "zadnja stabilna različica"
79
80 #, fuzzy
81 msgid "A more recent stable version is available."
82 msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
83
84 #, fuzzy
85 msgid "You are up to date."
86 msgstr "imate najnovejšo različico."
87
88 #, fuzzy
89 msgid "Latest dev version"
90 msgstr "zadnja razvojna različica"
91
92 #, fuzzy
93 msgid "A more recent development version is available."
94 msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
95
96 msgid "Feeds"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
100 msgstr ""
101
102 msgid "Unread feed"
103 msgstr ""
104
105 #, fuzzy
106 msgid "Favorites feed"
107 msgstr "priljubljeni"
108
109 #, fuzzy
110 msgid "Archive feed"
111 msgstr "arhiv"
112
113 msgid "Your token:"
114 msgstr ""
115
116 msgid "Your user id:"
117 msgstr ""
118
119 msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
120 msgstr ""
121
122 #, fuzzy
123 msgid "Change your theme"
124 msgstr "Zamenjava gesla"
125
126 msgid "Theme:"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Update"
130 msgstr "Posodobi"
131
132 #, fuzzy
133 msgid "Change your language"
134 msgstr "Zamenjava gesla"
135
136 msgid "Language:"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Change your password"
140 msgstr "Zamenjava gesla"
141
142 msgid "New password:"
143 msgstr "Novo geslo:"
144
145 msgid "Password"
146 msgstr "Geslo"
147
148 msgid "Repeat your new password:"
149 msgstr "Ponovite novo geslo:"
150
151 msgid "Import"
152 msgstr "Uvozi"
153
154 #, fuzzy
155 msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
156 msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa."
157
158 #, fuzzy
159 msgid "More info in the official documentation:"
160 msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
161
162 #, fuzzy
163 msgid "Import from Pocket"
164 msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
165
166 #, php-format
167 msgid "(you must have a %s file on your server)"
168 msgstr ""
169
170 #, fuzzy
171 msgid "Import from Readability"
172 msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
173
174 #, fuzzy
175 msgid "Import from Instapaper"
176 msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
177
178 #, fuzzy
179 msgid "Import from wallabag"
180 msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
181
182 #, fuzzy
183 msgid "Export your wallabag data"
184 msgstr "Izvoz vsebine"
185
186 msgid "Click here"
187 msgstr "Kliknite tukaj"
188
189 #, fuzzy
190 msgid "to download your database."
191 msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
192
193 #, fuzzy
194 msgid "to export your wallabag data."
195 msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
196
197 msgid "Cache"
198 msgstr ""
199
200 msgid "to delete cache."
201 msgstr ""
202
203 msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
204 msgstr ""
205
206 msgid "return to article"
207 msgstr ""
208
209 msgid "plop"
210 msgstr "štrbunk"
211
212 msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
213 msgstr ""
214
215 msgid "favoris"
216 msgstr "priljubljeni"
217
218 msgid "archive"
219 msgstr "arhiv"
220
221 msgid "unread"
222 msgstr "neprebrano"
223
224 msgid "by date asc"
225 msgstr "po datumu - naraščajoče"
226
227 msgid "by date"
228 msgstr "po datumu"
229
230 msgid "by date desc"
231 msgstr "po datumu - padajoče"
232
233 msgid "by title asc"
234 msgstr "po naslovu - naraščajoče"
235
236 msgid "by title"
237 msgstr "po naslovu"
238
239 msgid "by title desc"
240 msgstr "po naslovu - padajoče"
241
242 msgid "Tag"
243 msgstr ""
244
245 msgid "No articles found."
246 msgstr ""
247
248 #, fuzzy
249 msgid "Toggle mark as read"
250 msgstr "označi kot prebrano"
251
252 msgid "toggle favorite"
253 msgstr "označi kot priljubljeno"
254
255 msgid "delete"
256 msgstr "zavrzi"
257
258 msgid "original"
259 msgstr "izvirnik"
260
261 msgid "estimated reading time:"
262 msgstr ""
263
264 msgid "mark all the entries as read"
265 msgstr ""
266
267 msgid "results"
268 msgstr "rezultati"
269
270 msgid "installation"
271 msgstr "Namestitev"
272
273 #, fuzzy
274 msgid "install your wallabag"
275 msgstr "Namestitev aplikacije Poche"
276
277 #, fuzzy
278 msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
279 msgstr "Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na spletni strani</a>."
280
281 msgid "Login"
282 msgstr "Prijava"
283
284 msgid "Repeat your password"
285 msgstr "Ponovite geslo"
286
287 msgid "Install"
288 msgstr "Namesti"
289
290 #, fuzzy
291 msgid "login to your wallabag"
292 msgstr "prijavite se v svoj Poche"
293
294 msgid "Login to wallabag"
295 msgstr ""
296
297 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
298 msgstr "uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije izklopljene."
299
300 msgid "Username"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Stay signed in"
304 msgstr "Ostani prijavljen"
305
306 msgid "(Do not check on public computers)"
307 msgstr "(Ne označi na javnih napravah)"
308
309 msgid "Sign in"
310 msgstr "Prijava"
311
312 msgid "favorites"
313 msgstr "priljubljeni"
314
315 msgid "estimated reading time :"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Mark all the entries as read"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Return home"
322 msgstr ""
323
324 #, fuzzy
325 msgid "Back to top"
326 msgstr "nazaj na vrh"
327
328 #, fuzzy
329 msgid "Mark as read"
330 msgstr "označi kot prebrano"
331
332 #, fuzzy
333 msgid "Favorite"
334 msgstr "priljubljeni"
335
336 #, fuzzy
337 msgid "Toggle favorite"
338 msgstr "označi kot priljubljeno"
339
340 #, fuzzy
341 msgid "Delete"
342 msgstr "zavrzi"
343
344 #, fuzzy
345 msgid "Tweet"
346 msgstr "tvitni"
347
348 #, fuzzy
349 msgid "Email"
350 msgstr "pošlji po e-pošti"
351
352 msgid "shaarli"
353 msgstr "shaarli"
354
355 msgid "flattr"
356 msgstr "flattr"
357
358 #, fuzzy
359 msgid "Does this article appear wrong?"
360 msgstr "napaka?"
361
362 msgid "tags:"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Edit tags"
366 msgstr ""
367
368 msgid "save link!"
369 msgstr ""
370
371 msgid "home"
372 msgstr "domov"
373
374 msgid "tags"
375 msgstr ""
376
377 msgid "logout"
378 msgstr "odjava"
379
380 msgid "powered by"
381 msgstr "stran poganja"
382
383 msgid "debug mode is on so cache is off."
384 msgstr "vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen."
385
386 #, fuzzy
387 msgid "your wallabag version:"
388 msgstr "vaša različica"
389
390 msgid "storage:"
391 msgstr "pomnilnik:"
392
393 msgid "save a link"
394 msgstr ""
395
396 msgid "back to home"
397 msgstr "Nazaj domov"
398
399 msgid "toggle mark as read"
400 msgstr "označi kot prebrano"
401
402 msgid "tweet"
403 msgstr "tvitni"
404
405 msgid "email"
406 msgstr "pošlji po e-pošti"
407
408 msgid "this article appears wrong?"
409 msgstr "napaka?"
410
411 msgid "No link available here!"
412 msgstr "Povezava ni na voljo!"
413
414 msgid "Poching a link"
415 msgstr "Shrani povezavo"
416
417 msgid "by filling this field"
418 msgstr "z vnosom v to polje"
419
420 msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
421 msgstr ""
422
423 msgid "your version"
424 msgstr "vaša različica"
425
426 msgid "latest stable version"
427 msgstr "zadnja stabilna različica"
428
429 msgid "a more recent stable version is available."
430 msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
431
432 msgid "you are up to date."
433 msgstr "imate najnovejšo različico."
434
435 msgid "latest dev version"
436 msgstr "zadnja razvojna različica"
437
438 msgid "a more recent development version is available."
439 msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
440
441 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
442 msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa."
443
444 msgid "More infos in the official doc:"
445 msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
446
447 msgid "import from Pocket"
448 msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
449
450 msgid "import from Readability"
451 msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
452
453 msgid "import from Instapaper"
454 msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
455
456 msgid "Tags"
457 msgstr ""
458
459 #, fuzzy
460 msgid "Untitled"
461 msgstr "po naslovu"
462
463 msgid "the link has been added successfully"
464 msgstr ""
465
466 msgid "error during insertion : the link wasn't added"
467 msgstr ""
468
469 msgid "the link has been deleted successfully"
470 msgstr ""
471
472 msgid "the link wasn't deleted"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Article not found!"
476 msgstr ""
477
478 msgid "previous"
479 msgstr ""
480
481 msgid "next"
482 msgstr ""
483
484 msgid "in demo mode, you can't update your password"
485 msgstr ""
486
487 msgid "your password has been updated"
488 msgstr ""
489
490 msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
491 msgstr ""
492
493 msgid "still using the \""
494 msgstr ""
495
496 msgid "that theme does not seem to be installed"
497 msgstr ""
498
499 msgid "you have changed your theme preferences"
500 msgstr ""
501
502 msgid "that language does not seem to be installed"
503 msgstr ""
504
505 msgid "you have changed your language preferences"
506 msgstr ""
507
508 msgid "login failed: you have to fill all fields"
509 msgstr ""
510
511 msgid "welcome to your wallabag"
512 msgstr ""
513
514 msgid "login failed: bad login or password"
515 msgstr ""
516
517 #, fuzzy
518 msgid "import from instapaper completed"
519 msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
520
521 #, fuzzy
522 msgid "import from pocket completed"
523 msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
524
525 #, fuzzy
526 msgid "import from Readability completed. "
527 msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
528
529 #, fuzzy
530 msgid "import from Poche completed. "
531 msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
532
533 msgid "Unknown import provider."
534 msgstr ""
535
536 msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
537 msgstr ""
538
539 msgid "Could not find required \""
540 msgstr ""
541
542 msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
543 msgstr ""
544
545 #, fuzzy
546 msgid "Cache deleted."
547 msgstr "zavrzi"
548
549 msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
550 msgstr ""
551
552 #~ msgid "poche it!"
553 #~ msgstr "shrani!"
554
555 #~ msgid "Updating poche"
556 #~ msgstr "Posodabljam Poche"
557
558 #~ msgid "create an issue"
559 #~ msgstr "prijavi napako"
560
561 #~ msgid "or"
562 #~ msgstr "ali"
563
564 #~ msgid "contact us by mail"
565 #~ msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem"
566
567 #~ msgid "your poche version:"
568 #~ msgstr "vaša verzija Poche:"