]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.th.yml
a69b500852591eca7670f92fa1dff94467967c0f
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.th.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'ยินดีต้อนรับสู่ wallabag!'
4 keep_logged_in: 'บันทึกการเข้าใช้'
5 forgot_password: 'ลืมรหัสผ่าน?'
6 submit: 'ลงชื่อเข้าใช้'
7 register: 'ลงทะเบียน'
8 username: 'ชื่อผู้ใช้'
9 password: 'รหัสผ่าน'
10 cancel: 'ยกเลิก'
11 resetting:
12 description: "ทำการลงบัญชีอีเมลของคุณเพื่อส่งรหัสผ่านของคุณไปรีเซ็ตการใช้งาน"
13 register:
14 page_title: 'สร้างบัญชึของคุณ'
15 go_to_account: 'ไปยังบัญชีของคุณ'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'ยังไม่ได้อ่าน'
20 starred: 'ทำการแสดง'
21 archive: 'เอกสาร'
22 all_articles: 'รายการทั้งหมด'
23 config: 'กำหนดค่า'
24 tags: 'แท็ก'
25 internal_settings: 'ตั้งค่าภายใน'
26 import: 'นำข้อมูลเข้า'
27 howto: 'วิธีการ'
28 developer: 'การจัดการลูกข่ายของ API'
29 logout: 'ลงชื่อออก'
30 about: 'เกี่ยวกับ'
31 search: 'ค้นหา'
32 save_link: 'บันทึกลิงค์'
33 back_to_unread: 'กลับไปยังรายการที่ไม่ได้อ่าน'
34 users_management: 'การจัดการผู้ใช้'
35 site_credentials: 'การรับรองไซต์'
36 top:
37 add_new_entry: 'เพิ่มรายการใหม่'
38 search: 'ค้นหา'
39 filter_entries: 'ตัวกรองรายการ'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
41 export: 'นำข้อมูลออก'
42 search_form:
43 input_label: 'ค้นหาที่นี้'
44
45 footer:
46 wallabag:
47 elsewhere: 'การใช้ wallabag กับคุณ'
48 social: 'สังคม'
49 powered_by: 'สนับสนุนโดย'
50 about: 'เกี่ยวกับ'
51 stats: ตั้งแต่ %user_creation% ที่คุณอ่านรายการ %nb_archives% นี้จะเกี่ยวกับ %per_day% ของวันนั้น!
52
53 config:
54 page_title: 'กำหนดค่า'
55 tab_menu:
56 settings: 'ตั้งค่า'
57 rss: 'RSS'
58 user_info: 'ข้อมูลผู้ใช้'
59 password: 'รหัสผ่าน'
60 rules: 'การแท็กข้อบังคับ'
61 new_user: 'เพิ่มผู้ใช้'
62 reset: 'รีเซ็ตพื้นที่ '
63 form:
64 save: 'บันทึก'
65 form_settings:
66 theme_label: 'ธีม'
67 items_per_page_label: 'ไอเทมต่อหน้า'
68 language_label: 'ภาษา'
69 reading_speed:
70 label: 'การอ่านแบบด่วน'
71 help_message: 'คุณสามารถใช้เครื่องมือออนไลน์เพื่อประเมินการอ่านแบบด่วน:'
72 100_word: 'ฉันอ่าน ~100 คำต่อนาที'
73 200_word: 'ฉันอ่าน ~200 คำต่อนาท'
74 300_word: 'ฉันอ่าน ~300 คำต่อนาท'
75 400_word: 'ฉันอ่าน ~400 คำต่อนาท'
76 action_mark_as_read:
77 label: 'คุณต้องการเปลี่ยนทิศทางหลังจากระบุเครื่องหมายรายการอ่านที่ไหน?'
78 redirect_homepage: 'ไปยังโฮมเพจ'
79 redirect_current_page: 'ไปยังหน้าปัจจุบัน'
80 pocket_consumer_key_label: คีย์ของลูกค้าที่ไว้เก็บเพื่อนำข้อมูลเนื่อหาเข้า
81 android_configuration: การกำหนดค่าของแอนดรอยแอพพลิเคชั่น
82 android_instruction: "แตะตับที่นี้เพื่อเพิ่มเติมแอนดรอยแอพพลิเคชั่นของคุณ"
83 help_theme: "wallabag เป็นการปรับแต่งที่คุณสามารถเลือกธีมที่คุณต้องการได้ที่นี้"
84 help_items_per_page: "คุณสามารถเปลี่ยนจำนวนรายการที่แสดงผลในแต่ละหน้า"
85 help_reading_speed: "wallabag จะคำนวณเวลาการอ่านในแต่ละรายการซึ่งคุณสามารถกำหนดได้ที่นี้,ต้องขอบคุณรายการนี้,หากคุณเป็นนักอ่านที่เร็วหรือช้า wallabag จะทำการคำนวณเวลาที่อ่านใหม่ในแต่ละรายการ"
86 help_language: "คุณสามารถเปลี่ยภาษาของ wallabag interface ได้"
87 help_pocket_consumer_key: "การ้องขอการเก็บการนำข้อมูลเข้า คุณสามารถสร้างบัญชีการเก็บของคุณ"
88 form_rss:
89 description: 'RSS จะเก็บเงื่อนไขโดย wallabag ต้องยอมรับการอ่านรายการของคุณกับผู้อ่านที่ชอบ RSS คุณต้องทำเครื่องหมายก่อน'
90 token_label: 'เครื่องหมาย RSS'
91 no_token: 'ไม่มีเครื่องหมาย'
92 token_create: 'สร้างเครื่องหมาย'
93 token_reset: 'ทำเครื่องหมาย'
94 rss_links: 'ลิงค์ RSS'
95 rss_link:
96 unread: 'ยังไมได้่อ่าน'
97 starred: 'ทำการแสดง'
98 archive: 'เอกสาร'
99 all: 'ทั้งหมด'
100 rss_limit: 'จำนวนไอเทมที่เก็บ'
101 form_user:
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
103 name_label: 'ชื่อ'
104 email_label: 'อีเมล'
105 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
106 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
107 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
108 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
109 # two_factor_code_description_3: 'Or use that code:'
110 # two_factor_code_description_4: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
111 delete:
112 title: ลบบัญชีของฉัน (โซนที่เป็นภัย!)
113 description: ถ้าคุณลบบัญชีของคุณIf , รายการทั้งหมดของคุณ, แท็กทั้งหมดของคุณ, หมายเหตุทั้งหมดของคุณและบัญชีของคุณจะถูกลบอย่างถาวร (มันไม่สามารถยกเลิกได้) คุณจะต้องลงชื่อออก
114 confirm: คุณแน่ใจหรือไม่? (ไม่สามารถยกเลิกได้)
115 button: ลบบัญชีของฉัน
116 reset:
117 title: รีเซ็ตพื้นที่ (โซนที่เป็นภัย!)
118 description: กดปุ่มด้านล่าง คุณจะสามารถลบข้อมูลบางอย่างจากบัญชีของคุณแล้วจะทราบได้ว่าการกระทำนี้เปลี่ยนแปลงไม่ได้.
119 annotations: ลบหมายเหตุทั้งหมด
120 tags: ลบแท็กทั้งหมด
121 entries: ลบรายการทั้งหมด
122 archived: ลบเอกสารรายการทั้งหมด
123 confirm: คุณแน่ใจหรือไม่? (ไม่สามารถยกเลิกได้)
124 form_password:
125 description: "คุณสามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้ที่นี้ รหัสผ่านใหม่ของคุณควรมีอย่างน้อย 8 ตัวอักษร"
126 old_password_label: 'รหัสผ่านปัจจุบัน'
127 new_password_label: 'รหัสผ่านใหม่'
128 repeat_new_password_label: 'รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง'
129 form_rules:
130 if_label: 'ถ้า'
131 then_tag_as_label: 'แท็กเป็น'
132 delete_rule_label: 'ลบ'
133 edit_rule_label: 'ปรับแก้'
134 rule_label: 'ข้อบังคับ'
135 tags_label: 'แท็ก'
136 faq:
137 title: 'FAQ'
138 tagging_rules_definition_title: 'ข้อบังคับการแท็กคืออะไร?'
139 tagging_rules_definition_description: 'การใช้ข้อบังคับโดย Wallabag ไปแท็กรายการใหม่อัตโนมัติ <br />แต่ละช่วงรายการใหม่จะเป็นการเพิ่ม, การแท็กข้อบังคับทั้งหมดจะใช้การเพิ่มแท็กที่คุณกำหนดค่า, ดังนั้นการบันทึกของคุณจะเป็นปัญหาในการจัดหมวดหมู่ของรายการของคุณ'
140 how_to_use_them_title: 'ฉันจะใช้ได้อย่างไร?'
141 how_to_use_them_description: 'การสมมติที่คุณต้องการแท็กรายการใหม่ไปยัง « <i>การอ่านแบบสั้น</i> » เมื่ออ่านในช่วง 3 นาที <br />ในกรณีนี้, คุณควรใส่ « readingTime &lt;= 3 » ภายใน <i>ข้อบังคับ</i> ของพื่นที่และ « <i>การอ่านแบบสั้น</i> » ภายใน <i>แท็ก</i> ของพื้นที่<br />ในหลายแท็กสามารถเพิ่มได้พร้อมกันโดยแบ่งกับ comma: « <i>การอ่านแบบสั้น, ต้องอ่าน</i> »<br />ข้อบังคับที่ซับซ้อนสามารถเขียนโดยการใช้การดำเนินการที่กำหนดไว้ก่อน: ถ้า « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » ดังนั้นแท็กไปยัง « <i>การอ่านแบบยาว, github </i> »'
142 variables_available_title: 'ตัวแปรและตัวดำเนินการสามารถให้ใช้การเขียนข้อบังคับได้ที่ไหน?'
143 variables_available_description: 'การติดตามตัวแปรและตัวดำเนินการสามารถใช้การสร้างข้อบังคับแท็ก:'
144 meaning: 'ความหมาย'
145 variable_description:
146 label: 'ตัวแปร'
147 title: 'หัวข้อรายการ'
148 url: 'รายการของ URL'
149 isArchived: 'ว่าด้วยรายการของเอกสารหรือไม่'
150 isStarred: 'ว่าด้วยรายการแสดงหรือไม่'
151 content: "ราการเนื้อหา"
152 language: "รายการภาษา"
153 mimetype: "รากการประเภทของ MIME"
154 readingTime: "การประเมินรายการช่วงการอ่าน, ภายในช่วงนาที"
155 domainName: 'ชื่อโดเมนของรายการ'
156 operator_description:
157 label: 'ตัวดำเนินการ'
158 less_than: 'น้อยกว่า...'
159 strictly_less_than: 'เคร่งครัดน้อยกว่า...'
160 greater_than: 'มากกว่า...'
161 strictly_greater_than: 'เคร่งครัดมากกว่า...'
162 equal_to: 'เท่ากับ...'
163 not_equal_to: 'ไม่เท่ากับ...'
164 or: 'หนึ่งข้อบังคับหรืออื่นๆ'
165 and: 'หนึ่งข้อบังคับและอื่นๆ'
166 matches: 'ทดสอบว่า <i>เรื่อง</i> นี้ตรงกับ <i>การต้นหา</i> (กรณีไม่ทราบ).<br />ตัวอย่าง: <code>หัวข้อที่ตรงกับ "football"</code>'
167 notmatches: 'ทดสอบว่า <i>เรื่อง</i> นี้ไม่ตรงกับ <i>การต้นหา</i> (กรณีไม่ทราบ).<br />ตัวอย่าง: <code>หัวข้อทีไม่ตรงกับ "football"</code>'
168
169 entry:
170 default_title: 'หัวข้อรายการ'
171 page_titles:
172 unread: 'รายการที่ไม่ได้อ่าน'
173 starred: 'รายการที่แสดง'
174 archived: 'รายการเอกสาร'
175 filtered: 'รายการที่กลั่นกรอง'
176 filtered_tags: 'แท็กทีกลั่นกรอง่:'
177 filtered_search: 'การค้นหาที่กลั่นกรอง:'
178 untagged: 'รายการที่ไม่ได้แท็ก'
179 all: 'รายการทั้งหมด'
180 list:
181 number_on_the_page: '{0} ไม่มีรายการ|{1} มีหนึ่งรายการ|]1,Inf[ มี %count% รายการ'
182 reading_time: 'ประเมินช่วงการอ่าน'
183 reading_time_minutes: 'ประเมินช่วงการอ่าน: %readingTime% min'
184 reading_time_less_one_minute: 'ประเมินช่วงการอ่าน: &lt; 1 min'
185 number_of_tags: '{1}และอีกหนึ่งแท็ก|]1,Inf[และอีก %count% แท็ก'
186 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
187 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
188 original_article: 'ต้นฉบับ'
189 toogle_as_read: 'ทำเครื่องหมายเพื่ออ่าน'
190 toogle_as_star: 'ทำการแสดง'
191 delete: 'ลบ'
192 export_title: 'นำข้อมูลออก'
193 filters:
194 title: 'ตัวกรอง'
195 status_label: 'สถานะ'
196 archived_label: 'เอกสาร'
197 starred_label: 'การแสดง'
198 unread_label: 'ยังไม่ได้อ่าน'
199 preview_picture_label: 'มีรูปภาพตัวอย่าง'
200 preview_picture_help: 'รูปภาพตัวอย่าง'
201 is_public_label: 'มีลิงค์สาธารณะ'
202 is_public_help: 'ลิงค์สาธารณะ'
203 language_label: 'ภาษา'
204 http_status_label: 'สถานะของ HTTP'
205 reading_time:
206 label: 'การอ่านตามช่วงนาที'
207 from: 'จาก'
208 to: 'ไปยัง'
209 domain_label: 'ชื่อโดเมน'
210 created_at:
211 label: 'วันที่สร้าง'
212 from: 'จาก'
213 to: 'ไปยัง'
214 action:
215 clear: 'ล้าง'
216 filter: 'ตัวกรอง'
217 view:
218 left_menu:
219 back_to_top: 'กลับไปข้างบน'
220 back_to_homepage: 'กลับ'
221 set_as_read: 'เครื่องหมายที่อ่าน'
222 set_as_unread: 'เครื่องหมายที่ไม่ได้อ่าน'
223 set_as_starred: 'ทำการแสดง'
224 view_original_article: 'บทความต้นฉบับ'
225 re_fetch_content: 'นำเนื้อหามาใหม่อีกครั้ง'
226 delete: 'ลบ'
227 add_a_tag: 'เพิ่มแท็ก'
228 share_content: 'แชร์'
229 share_email_label: 'อีเมล'
230 public_link: 'ลิงค์สาธารณะ'
231 delete_public_link: 'ลบลิงค์สาธารณะ'
232 export: 'นำข้อมูลออก'
233 print: 'ปริ้นท์'
234 problem:
235 label: 'ปัญหาที่พบ?'
236 description: 'บทความนี้แสดงผิด?'
237 edit_title: 'แก้ไขหัวข้อ'
238 original_article: 'ต้นฉบับ'
239 annotations_on_the_entry: '{0} ไม่มีหมายเหตุ|{1} มีหนึ่งหมายเหตุ|]1,Inf[ มี %count% หมายเหตุ'
240 created_at: 'วันที่สร้าง'
241 published_at: 'วันที่ประกาศ'
242 published_by: 'ประกาศโดย'
243 new:
244 page_title: 'บันทึกรายการใหม่'
245 placeholder: 'http://website.com'
246 form_new:
247 url_label: Url
248 search:
249 placeholder: 'คุณกำลังมองหาอะไร?'
250 edit:
251 page_title: 'แก้ไขรายการ'
252 title_label: 'หัวข้อ'
253 url_label: 'Url'
254 save_label: 'บันทึก'
255 public:
256 shared_by_wallabag: "บทความนี้จะมีการแชร์โดย %username% กับ <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
257 confirm:
258 delete: "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบบทความนี้?"
259 delete_tag: "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบแท็กจากบทความนี้?"
260 metadata:
261 # reading_time: "Estimated reading time"
262 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
263 # address: "Address"
264 # added_on: "Added on"
265
266 about:
267 page_title: 'เกี่ยวกับ'
268 top_menu:
269 who_behind_wallabag: 'ผู้อยู่เบื้องหลัง wallabag'
270 getting_help: 'การได้รับช่วยเหลือ'
271 helping: 'การช่วยเหลือของ wallabag'
272 contributors: 'ผู้มีส่วนร่วม'
273 third_party: 'ไลบรารี่ของบุคคลนอก'
274 who_behind_wallabag:
275 developped_by: 'พัฒนาโดย'
276 website: 'เว็บไซต์'
277 many_contributors: 'และมีผู้มีส่วนร่วมอื่น ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">บน Github</a>'
278 project_website: 'โปรเจคเว็บไซต์'
279 license: 'การอนุญาต'
280 version: 'เวอร์ชั่น'
281 getting_help:
282 documentation: 'เอกสาร'
283 bug_reports: 'รายงาน Bug'
284 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">บน GitHub</a>'
285 helping:
286 description: 'wallabag จะฟรีและเปิดต้นฉบับแล้วคุณสามารถช่วยพวกเรา:'
287 by_contributing: 'โดยผู้มีส่วนร่วมโปรเจค:'
288 by_contributing_2: 'ฉบับของรายการทั้งหมดที่พวกเราต้องการ'
289 by_paypal: 'ผ่านทาง Paypal'
290 contributors:
291 description: 'ขอขอบคุณผู้มีส่วนร่วมบนเว็บแอพพลิเคชั่น wallabag'
292 third_party:
293 description: 'ที่นี้เป็นรายการของไลบรารี่ของบุคคลนอกจะใช้ใน wallabag (กับการอนุญาตของพวกเขา):'
294 package: 'แพ็กเกจ'
295 license: 'การอนุญาต'
296
297 howto:
298 page_title: 'อย่างไร'
299 tab_menu:
300 add_link: "เพิ่มลิงค์"
301 shortcuts: "ใช้ Shortcut"
302 page_description: 'มีหลายทางเพื่อบันทึกบทความ:'
303 top_menu:
304 browser_addons: 'วิธีเบราเซอร์ของ addons'
305 mobile_apps: 'วิธี Mobile apps'
306 bookmarklet: 'วิธี Bookmarklet'
307 form:
308 description: 'ขอบคุณสิ่งนี้จาก'
309 browser_addons:
310 firefox: 'Firefox addon'
311 chrome: 'Chrome addon'
312 opera: 'Opera addon'
313 mobile_apps:
314 android:
315 via_f_droid: 'ผ่านทาง F-Droid'
316 via_google_play: 'ผ่านทาง Google Play'
317 ios: 'บน iTunes Store'
318 windows: 'บน Microsoft Store'
319 bookmarklet:
320 description: 'Drag & drop สื่งนี้บน bookmarks bar ของคุณ:'
321 shortcuts:
322 page_description: ที่นึ้จะใช้ Shortcut ใน wallabag
323 shortcut: Shortcut
324 action: แอ็คชั่น
325 all_pages_title: ใช้ Shortcut ในหน้าทั้งหมด
326 go_unread: ไปยังที่ยังไม่ได้อ่าน
327 go_starred: ไปยังการแสดง
328 go_archive: ไปยังเอกสาร
329 go_all: ไปยังรายการทั้งหมด
330 go_tags: ไปยังแท็ก
331 go_config: ไปยังการกำหนดค่า
332 go_import: ไปยังการนำข้อมูลเข้า
333 go_developers: ไปยังการพ้ฒนา
334 go_howto: ไปยัง howto (ในหน้านี้!)
335 go_logout: ลงชื่อออก
336 list_title: ใช้ Shortcut ในรายการของหน้า
337 search: แสดงการค้นหาจาก
338 article_title: ใช้ Shortcuts ในมุมมองของรายการ
339 open_original: เปิดต้นฉบับ URL ของรายการ
340 toggle_favorite: เครื่องหมายของสถานะดาวสำหรับรายการ
341 toggle_archive: เครื่องหมายสถานะการอ่านสำหรับรายการ
342 delete: ลบรายการ
343 material_title: ใช้ Shortcut กับ เนื้อหาของธีมเฉพาะ
344 add_link: เพิ่มลิงค์ใหม่
345 hide_form: ซ่อนในปัจุบันจาก (ค้นหา หรือ ลิงค์ใหม่)
346 arrows_navigation: นำไปที่บทความ
347 open_article: แสดงตัวเลือกรายการ
348
349 quickstart:
350 page_title: 'เริ่มแบบด่วน'
351 more: 'มากกว่านี้…'
352 intro:
353 title: 'ยินดีต้อนรับสู่ wallabag!'
354 paragraph_1: "พวกเราจะนำคุณไปอยฃ wallabag และแสดงบางลักษณะที่คุณสนใจ"
355 paragraph_2: 'ติดตามพวกเรา!'
356 configure:
357 title: 'กำหนดค่าแอพพลิเคชั่น'
358 description: 'ภายใน order จะมี application suit ของคุณ, จะมองหาองค์ประกอบของ wallabag'
359 language: 'เปลี่ยนภาษาและออกแบบ'
360 rss: 'เปิดใช้ RSS'
361 tagging_rules: 'เขียนข้อบังคับการแท็กอัตโนมัติของบทความของคุณ'
362 admin:
363 title: 'ผู้ดูแลระบบ'
364 description: 'ผู้ดูแลระบบ, คุณจะมีสิทธิ์บน wallabag คุณสามารถ:'
365 new_user: 'สร้างผู้ใช้ใหม่'
366 analytics: 'กำหนดค่าการวิเคาระห์'
367 sharing: 'เปิดใชพารามิเตอร์บางตัวที่เกี่ยวกับการแชร์บทความ'
368 export: 'กำหนดค่าการนำข้อมูลออก'
369 import: 'กำหนดค่าการนำข้อมูลเข้า'
370 first_steps:
371 title: 'ขั้นตอนแรก'
372 description: "ตอนนี้ wallabag จะมีการกำหนดค่าที่ดี, มันจะเป็นช่วงเอกสารของเว็บที่คุณสามารถคลิกที่บนการลงชื่อ + การเพิ่มลิงค์"
373 new_article: 'บันทึกบทความแรกของคุณ'
374 unread_articles: 'และแยกประเภท!'
375 migrate:
376 title: 'การโอนย้ายจากบริการที่มีอยู่'
377 description: "คุณต้องการใช้บริการอื่นหรือไม่? พวกเราจะช่วยคุณกู้ข้อมูลของคุณบน wallabag"
378 pocket: 'การโอนย้ายจากการเก็บ'
379 wallabag_v1: 'การโอนย้าย wallabag v1'
380 wallabag_v2: 'การโอนย้าย wallabag v2'
381 readability: 'การโอนย้าย Readability'
382 instapaper: 'การโอนย้าย Instapaper'
383 developer:
384 title: 'ผู้พัฒนา'
385 description: 'พวกเราจะคำนึงถึงผู้พัฒนา: Docker, API, translations, etc.'
386 create_application: 'สร้างแอพพลิเคชั่นของคนภายนอกของคุณ'
387 use_docker: 'ใช้ Docker เพื่อไปติดตั้ง wallabag'
388 docs:
389 title: 'เอกสารสมบูรณ์'
390 description: "มีคุณสมบัติที่มายมายใน wallabag แล้วไม่รอการอ่านคู่มือเพื่อให้รู้และเรียนรู้การใช้งาน"
391 annotate: 'หมาายเหตุของบทความ'
392 export: 'ปรับเปลี่ยนบทความของคุณภานใน ePUB หรือ PDF'
393 search_filters: 'พบว่าคุณสามารถดูบทความโดยใช้การค้นหา engine และ filter'
394 fetching_errors: 'สิ่งที่ฉันสามารถทำได้ถ้าบทความเจอข้อบกพร่องระหว่างสิ่งที่สนใจคืออะไร?'
395 all_docs: 'และบทความอื่นๆอีกมาก!'
396 support:
397 title: 'สนับสนุน'
398 description: 'ถ้าคุณต้องการการชวยเหลอบางอย่าง, พวกเราจะอยู่ที่นี้เพื่อคุณ'
399 github: 'บน GitHub'
400 email: 'โดยอีเมล'
401 gitter: 'บน Gitter'
402
403 tag:
404 page_title: 'แท็ก'
405 list:
406 number_on_the_page: '{0} ไม่มีการแท็ก|{1} มีหนึ่งแท็ก|]1,Inf[ มี %count% แท็ก'
407 see_untagged_entries: 'พบรายการที่ไม่ได้แท็ก'
408 new:
409 add: 'เพิ่ม'
410 placeholder: 'คุณสามารถเพิ่มได้หลายแท็ก, จากการแบ่งโดย comma'
411 rename:
412 # placeholder: 'You can update tag name.'
413
414 export:
415 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>ผลิตโดย wallabag กับ %method%</p><p>ให้ทำการเปิด <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">ฉบับนี้</a> ถ้าคุณมีข้อบกพร่องif you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
416 # unknown: 'Unknown'
417
418 import:
419 page_title: 'นำข้อมูลเช้า'
420 page_description: 'ยินดีตต้อนรับสู wallabag สำหรับผู้นำเข้าข้อมูล ทำการเลือกการบริการครั้งก่อนของคุณจากสิ่งที่ตุณต้องการโอนย้าย'
421 action:
422 import_contents: 'นำเข้าข้อมูลของเนื้อหา'
423 form:
424 mark_as_read_title: 'ทำเครื่องหมายการอ่านทั้งหมด?'
425 mark_as_read_label: 'ทำเครื่องหมายสำหรับการนำเข้าข้อมูลรายการทั้งหมดไปยังการอ่าน'
426 file_label: 'ไฟล์'
427 save_label: 'อัปโหลดไฟล์'
428 pocket:
429 page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Pocket'
430 description: "สำหรับผู้เข้าข้อมูลจะ import ข้อมูล Pocket ทั้งหมดของคุณ Pocket ไม่ยอมให้กู้เนื้อหาจากการบริการ, ดังนั้นเนื้อหาที่อ่านง่ายของแต่ละบทความจะทำการเรียกใหม่อีกครั้งโดย wallabag"
431 config_missing:
432 description: "การนำเข้าข้อมูล Pocket จะไม่มีการกำหนดค่า"
433 admin_message: 'คุณต้องการกำหนด %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
434 user_message: 'ผู้ดูแลที่ให้บริการคุณต้องการกำหนด API Key สำหรับ Pocket.'
435 authorize_message: 'คุณสามารถนำเข้าข้อมูลของคุณจากบัญชี Pocket ของคุณ ซึ่งคุณจะต้อง click ที่ข้างใต้ button และ authorize แอพพลิเคชั่นไปเชื่อมต่อยัง getpocket.com.'
436 connect_to_pocket: 'การเชื่อมต่อไปยัง Pocket และ import data'
437 wallabag_v1:
438 page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Wallabag v1'
439 description: 'สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import บทความ wallabag v1 ทั้งหมดของคุณ ไปที่การตั้งค่าของหน้า, click ที่ "JSON export" ในส่วน "Export your wallabag data" ซึ่งคุณจะมไฟล์ "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json"'
440 how_to: 'ทำการเลือก wallabag export ของคุณและ click ข้างใต้ button เพื่อ upload และ import'
441 wallabag_v2:
442 page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Wallabag v2'
443 description: 'สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import บทความ wallabag v2 ทั้งหมดของคุณ ไปยังบทความทั้งหมด, ดังนั้น, บน export sidebar, click ที่ "JSON" คุณจะมีไฟล์ "All articles.json"'
444 readability:
445 page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Readability'
446 description: 'สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import บทความ Readability ทั้งหมดของคุณ ไปที่เครื่องมือ (https://www.readability.com/tools/) ของหน้านั้น, click ที่ "Export your data" ในส่วน "Data Export" คุณจะได้รับ email ไป download json (which does not end with .json in fact).'
447 how_to: 'ทำการเลือก Readability export ของคุณและ click ข้างใต้ button เพื่อ upload และ import'
448 worker:
449 enabled: "การ Import จะทำ asynchronous ก่อนที่ import task จะเริ่มขึ้น, external worker จะจัดการงานในช่วงนั้น การบริการในปัจจุบันคือ:"
450 download_images_warning: "คุณจะเปิดการใช้ download images สำหรับบทความของคุณ รวมกับ classic import ทำให้สามารถใช้ ages ไปดำเนินการต่อ (หรืออาจเกิดความล้มเหลว) พวกเรา <strong>strongly recommend</strong> เปิดใช้ asynchronous import เพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด"
451 firefox:
452 page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Firefox'
453 description: "สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import Firefox bookmarks ทั้งหมดของคุณ ไปที่ bookmarks (Ctrl+Maj+O) ของคุณ, ดังนั้นใน \"Import และ backup\", choose \"Backup...\" คุณจะได้รับไฟล์ .json"
454 how_to: "ทำการเลือกไฟล์ bookmark backup และ click ที่ button ข้างใต้ที่จะ import ซึ่ง Note ของกระบวนการนี้อาจใช้เวลานานงจากบทความที่รับมา"
455 chrome:
456 page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Chrome'
457 description: "สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import Chrome bookmarks ทั้งหมดของคุณ ตำแน่งของไฟล์จะขึ้นอยู่กับระบบปฏิบัติการของคุณ : <ul><li>บน Linux, ไปยัง <code>~/.config/chromium/Default/</code> ของ directory</li><li>บน Windows, ควรจะเป็น <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>บน OS X, ควรจะเป็น <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once ครั้งที่คุณได้รับสิ่งนั้น, copy <code>Bookmarks</code> ไฟล์บางที่ คุณจะหา <em><br>Note สิ่งนี้ถ้าคุณมี Chromium instead ของ Chrome, คุณจะมี paths according ที่ถูกต้อง</em></p>"
458 how_to: "ทำการเลือกไฟล์ bookmark backu และ click ที่ button ข้างใตที่จะ import ซึ่ง Note ของกระบวนการนี้อาจใช้เวลานานงจากบทความที่รับมา"
459 instapaper:
460 page_title: นำเข้าข้อมูล > Instapaper'
461 description: 'สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import Instapaper articles ทั้งหมดของคุณ ที่หน้า setting (https://www.instapaper.com/user), click ที่ "Download .CSV file" ในส่วน "Export" ซึ่งไฟล์ CSV จะ download (เหมือน "instapaper-export.csv").'
462 how_to: 'ทำการเลือก Instapaper export ของคุณและ click ข้างใต้ button ที่ upload และทำการ import'
463 pinboard:
464 page_title: "นำเข้าข้อมูล > Pinboard"
465 description: 'สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import Pinboard articles ทั้งหมดของคุณ ที่หน้า backup (https://pinboard.in/settings/backup), click ที่ "JSON" ในส่วน "Bookmarks" ซึ่งไฟล์ JSON file จะ download (เหมือน "pinboard_export").'
466 how_to: 'ทำการเลือก Pinboard export ของคุณและ click ข้างใต้ button ที่ upload และทำการ import'
467
468 developer:
469 page_title: 'การจัดการลูกข่ายของ API'
470 welcome_message: 'ยินดีต้อนรับสู่ wallabag API'
471 documentation: 'เอกสาร'
472 how_to_first_app: 'สร้างแอพพลิเคชั่นแรกของฉันอย่างไร'
473 full_documentation: 'มุมมองของเอกสาร API ฉบับสมบูรณื'
474 list_methods: 'รายการกระบวนการของ API'
475 clients:
476 title: 'ลูกข่าย'
477 create_new: 'สร้างลูกข่ายใหม่'
478 existing_clients:
479 title: 'ลูกข่ายที่มีอยู่'
480 field_id: 'ไอดีของลูกข่าย'
481 field_secret: 'ความเป็นส่วนตัวของลูกข่าย'
482 field_uris: 'เส้นทาง URIs'
483 field_grant_types: 'ประเภทที่ถูกยอมรับ'
484 no_client: 'ยังไม่มีลูกข่าย'
485 remove:
486 warn_message_1: 'คุณสามารถที่จะลบลูกข่าย %name% การกระทำสิ่งนี้เปลี่ยแปลงไม่ได้!'
487 warn_message_2: "ถ้าคุณลบ, ทุกๆ app ที่กำหนดค่ากับลูกข่ายจะไม่สามารถรองรับบน wallabag ของคุณ"
488 action: 'ลบลูกข่าย %name%'
489 client:
490 page_title: 'การจัดการลูกข่ายของ API > ลูกข่ายใหม่'
491 page_description: 'คุณจะมีการสร้างลูกข่ายใหม่ ทำการใส่ใต้พื่นที่สำหรับเส้นทาง URI ใหม่ของแอพพลิเคชั่นของคุณ'
492 form:
493 name_label: 'ชื่อของลูกข่าย'
494 redirect_uris_label: 'เส้นทางใหม่ของ URIs (ให้เลือกได้)'
495 save_label: 'สร่้างลูกข่ายใหม'
496 action_back: 'กลับ'
497 client_parameter:
498 page_title: 'การจัดการลูกข่ายของ API > พารามิเตอร์ของลูกข่าย'
499 page_description: 'ที่นี้เป็นพารามิเตอร์ของลูกข่ายของคุณ'
500 field_name: 'ชื่อลูกข่าย'
501 field_id: 'ไอดีของลูกข่าย'
502 field_secret: 'ความเป็นส่วนตัวของลูกข่าย'
503 back: 'กลับ'
504 read_howto: 'อ่านการทำอย่างไร "สร้างแอพพลิเคชั่นแรกของฉัน"'
505 howto:
506 page_title: 'การจัดการลูกข่ายของ API > สร้างแอพพลิเคชั่นแรกของฉันอย่างไร'
507 description:
508 paragraph_1: 'การติตามคำสั่งที่การใช้ <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a> จะทำให้แน่ใจได้ว่าการติดตั้งบนระบบของคุณก่อนที่จะใช้งาน'
509 paragraph_2: 'คุณต้องการเครื่องหมายการสื่อสารระหว่าง 3rd แอพพบิเคชั่นของคุณและ wallabag API.'
510 paragraph_3: 'ไปยังการสร้างเครื่องหมาย, คุณต้องการ <a href="%link%">เพื่อสร้างลูกข่ายใหม่</a>.'
511 paragraph_4: 'ตอนนี้, การสร้างเครื่องหมายของคุณ (แทนที่ client_id, client_secret, username และ password กับผลลัพธ์ที่ดี):'
512 paragraph_5: 'API จะกลับตอบรับเหมือนสิ่งนี้:'
513 paragraph_6: 'access_token เป็นประโยชน์ในการเรียก API endpoint สำหรับตัวอย่าง:'
514 paragraph_7: 'การเรียกนี้จะกลับไปที่รายการทั้งหมดสำหรับผู้ใช้'
515 paragraph_8: 'ถ้าคุณต้องการเห็น API endpoint ทั้งหมด, คุณสามารถดูได้ที่ <a href="%link%">ไปที่เอกสาร API ของพวกเรา</a>.'
516 back: 'กลับ'
517
518 user:
519 page_title: การจัดการผู้ใช้
520 new_user: สร้างผู้ใช้ใหม่
521 edit_user: แก้ไขผู้ใช้ที่มีอยู่
522 description: "ที่นี้คุณสามารถจัดการผู้ใช้ทั้งหมด (สร้าง, แก้ไข และ ลบ)"
523 list:
524 actions: แอ็คชั่น
525 edit_action: แก้ไข
526 yes: ใช่
527 no: ไม่
528 create_new_one: สร้างผู้ใช้ใหม
529 form:
530 username_label: 'ชื่อผู้ใช้'
531 name_label: 'ชื่อ'
532 password_label: 'รหัสผ่าน'
533 repeat_new_password_label: 'รหัสผ่านซ้ำอีกครั้ง'
534 plain_password_label: '????'
535 email_label: 'อีเมล'
536 enabled_label: 'เปิดใช้งาน'
537 last_login_label: 'ลงชื้อเข้าใช้ครั้งสุดท้าย'
538 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
539 # twofactor_google_label: Two factor authentication by Google
540 save: บันทึก
541 delete: ลบ
542 delete_confirm: ตุณแน่ใจหรือไม่?
543 back_to_list: กลับไปยังรายการ
544 search:
545 placeholder: กลั่นกรองโดย ชื่อผู้ใช้ หรือ อีเมล
546
547 site_credential:
548 page_title: ไซต์การจัดการข้อมูลส่วนตัว
549 new_site_credential: สร้างข้อมูลส่วนตัว
550 edit_site_credential: แก้ไขข้อมูลส่วนตัวที่มีอยู่
551 description: "ที่นี้สามารจัดการข้อมูลส่วนตัวทั้งหมดสำหรับไซต์ที่ใช้ (สร้าง, แก้ไข และ ลบ), เหมือน paywall, การรับรอง, etc."
552 list:
553 actions: แอ็คชั่น
554 edit_action: แก้ไข
555 yes: ใช่
556 no: ไม่
557 create_new_one: สร้างข้อมูลส่วนตัวใหม่
558 form:
559 username_label: 'ชื่อผู้ใช้'
560 host_label: 'โฮส'
561 password_label: 'รหัสผ่าน'
562 save: บันทึก
563 delete: ลบ
564 delete_confirm: คุณแน่ใจหรือไม่?
565 back_to_list: กลับไปยังรายการ
566
567 error:
568 page_title: ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น
569
570 flashes:
571 config:
572 notice:
573 config_saved: 'กำหนดการบันทึก'
574 password_updated: 'อัปเดตรหัสผ่าน'
575 password_not_updated_demo: "In demonstration mode, you can't change password for this user."
576 user_updated: 'อัปเดตข้อมูล'
577 rss_updated: 'อัปเดตข้อมูล RSS'
578 tagging_rules_updated: 'อัปเดตการแท็กข้อบังคับ'
579 tagging_rules_deleted: 'การลบข้อบังคับของแท็ก'
580 rss_token_updated: 'อัปเดตเครื่องหมาย RSS '
581 annotations_reset: รีเซ็ตหมายเหตุ
582 tags_reset: รีเซ็ตแท็ก
583 entries_reset: รีเซ็ตรายการ
584 archived_reset: การลบเอกสารของรายการ
585 entry:
586 notice:
587 entry_already_saved: 'รายการพร้อมบันทึกที่ %date%'
588 entry_saved: 'บันทึกรายการ'
589 entry_saved_failed: 'บันทึกรายการแต่การรับเนื้อหาล้มเหลว'
590 entry_updated: 'อัปเดตรายการ'
591 entry_reloaded: 'โหลดรายการใหม่'
592 entry_reloaded_failed: 'โหลดรายการใหม่แต่การรับเนื้อหาล้มเหลว'
593 entry_archived: 'รายการที่เก็บเอกสาร'
594 entry_unarchived: 'รายการที่ไม่เก็บเอกสาร'
595 entry_starred: 'รายการที่แสดง'
596 entry_unstarred: 'รายการที่ไม่ได้แสดง'
597 entry_deleted: 'รายการที่ถูกลบ'
598 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
599 tag:
600 notice:
601 tag_added: 'แท็กที่เพิ่ม'
602 # tag_renamed: 'Tag renamed'
603 import:
604 notice:
605 failed: 'นำข้อมูลเข้าล้มเหลว, ลองใหม่อีกครั้ง'
606 failed_on_file: 'เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการนำข้อมูลเข้า ทำการตรวจสอบการนำข้อมูลเข้าของไฟล์ของคุณ'
607 summary: 'สรุปผลการนำเข้าข้อมูล: %imported% ที่นำเข้า, %skipped% บันทึกแล้ว'
608 summary_with_queue: 'สรุปผลการนำเข้าข้อมูล: %queued% ที่อยู่ในคิว'
609 error:
610 redis_enabled_not_installed: Redis ที่เปิดใช้งานสำหรับจัดการ asynchronous import แต่ดูเหมือน <u>พวกเราไม่สามารถเชื่อมต่อได้</u> ตรวจสอบการกำหนดค่าของ Redis
611 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ ที่เปิดใช้งานสำหรับจัดการ asynchronous import แต่ดูเหมือน <u>พวกเราไม่สามารถเชื่อมต่อได</u> ตรวจสอบการกำหนดค่าของ RabbitMQ
612 developer:
613 notice:
614 client_created: 'ลูกข่ายใหม่ %name% ที่สร้าง'
615 client_deleted: 'ลูกข่าย %name% ที่ลบ'
616 user:
617 notice:
618 added: 'ผู้ใช้ "%username%" ที่ทำการเพิ่ม'
619 updated: 'ผู้ใช้ "%username%" ที่ทำการอัปเดต'
620 deleted: 'ผู้ใช้ "%username%" ที่ทำการลบ'
621 site_credential:
622 notice:
623 added: 'ไซต์ข้อมูลประจำตัวสำหรับ "%host%" ที่ทำการเพิ่ม'
624 updated: 'ไซต์ข้อมูลประจำตัวสำหรับ "%host%" ที่ทำการอัปเดต'
625 deleted: 'ไซต์ข้อมูลประจำตัวสำหรับ "%host%" ที่ทำการลบ'