]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ru.yml
Better translations
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.ru.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Приветствую в wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Запомнить меня'
5 forgot_password: 'Забыли пароль?'
6 submit: 'Войти'
7 register: 'Регистрация'
8 username: 'Логин'
9 password: 'Пароль'
10 cancel: 'Отменить'
11 resetting:
12 description: "Введите Ваш email ниже и мы отправим Вам инструкцию для сброса пароля."
13 register:
14 page_title: 'Создать новый аккаунт'
15 go_to_account: 'Перейти в аккаунт'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Непрочитанные'
20 starred: 'Помеченные'
21 archive: 'Архивные'
22 all_articles: 'Все записи'
23 config: 'Настройки'
24 tags: 'Теги'
25 internal_settings: 'Внутренние настройки'
26 import: 'Импорт'
27 howto: 'How to'
28 developer: 'Настройки клиентского API'
29 logout: 'Выход'
30 about: 'о wallabag'
31 search: 'Поиск'
32 save_link: 'Сохранить ссылку'
33 back_to_unread: 'Назад к непрочитанным записям'
34 users_management: 'Управление пользователями'
35 top:
36 add_new_entry: 'Добавить новую запись'
37 search: 'Поиск'
38 filter_entries: 'Фильтр записей'
39 # random_entry: Jump to a random entry from that list
40 export: 'Экспорт'
41 search_form:
42 input_label: 'Введите текст для поиска'
43
44 footer:
45 wallabag:
46 elsewhere: 'Возьмите wallabag с собой'
47 social: 'Соц. сети'
48 powered_by: 'создано с помощью'
49 about: 'О wallabag'
50 stats: "Поскольку %user_creation% вы читаете %nb_archives% записей, это около %per_day% в день!"
51
52 config:
53 page_title: 'Настройки'
54 tab_menu:
55 settings: 'Настройки'
56 rss: 'RSS'
57 user_info: 'Информация о пользователе'
58 password: 'Пароль'
59 rules: 'Правила настройки простановки тегов'
60 new_user: 'Добавить пользователя'
61 reset: 'Сброс данных'
62 form:
63 save: 'Сохранить'
64 form_settings:
65 theme_label: 'Тема'
66 items_per_page_label: 'Записей на странице'
67 language_label: 'Язык'
68 reading_speed:
69 label: 'Скорость чтения'
70 help_message: 'Вы можете использовать онлайн-инструменты для оценки скорости чтения:'
71 100_word: 'Я читаю ~100 слов в минуту'
72 200_word: 'Я читаю ~200 слов в минуту'
73 300_word: 'Я читаю ~300 слов в минуту'
74 400_word: 'Я читаю ~400 слов в минуту'
75 action_mark_as_read:
76 label: 'Куда Вы хотите быть перенаправлены, после пометки записи, как прочитанная?'
77 redirect_homepage: 'На домашнюю страницу'
78 redirect_current_page: 'На текущую страницу'
79 pocket_consumer_key_label: "Ключ от Pocket для импорта контента"
80 android_configuration: "Настройте Ваше Android приложение"
81 help_theme: "wallabag настраиваемый, здесь Вы можете выбрать тему."
82 help_items_per_page: "Вы можете выбрать количество отображаемых записей на странице."
83 help_reading_speed: "wallabag посчитает сколько времени занимает чтение каждой записи. Вы можете определить здесь, как быстро вы читаете. wallabag пересчитает время чтения для каждой записи."
84 help_language: "Вы можете изменить язык интерфейса wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Обязательно для импорта из Pocket. Вы можете создать это в Вашем аккаунте на Pocket."
86 form_rss:
87 description: 'RSS фид созданный с помощью wallabag позволяет читать Ваши записи через Ваш любимый RSS агрегатор. Для начала Вам потребуется создать ключ.'
88 token_label: 'RSS ключ'
89 no_token: 'Ключ не задан'
90 token_create: 'Создать ключ'
91 token_reset: 'Пересоздать ключ'
92 rss_links: 'ссылка на RSS'
93 rss_link:
94 unread: 'непрочитанные'
95 starred: 'помеченные'
96 archive: 'архивные'
97 rss_limit: 'Количество записей в фиде'
98 form_user:
99 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
100 name_label: 'Имя'
101 email_label: 'Email'
102 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
103 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
104 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
105 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
106 # two_factor_code_description_3: 'Or use that code:'
107 delete:
108 title: "Удалить мой аккаунт (или опасная зона)"
109 description: "Если Вы удалите ваш аккаунт, ВСЕ ваши записи, теги и другие данные, будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены (операция не может быть отменена после). Затем Вы выйдете из системы."
110 confirm: "Вы точно уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)"
111 button: "Удалить мой аккаунт"
112 reset:
113 title: "Сброс данных (или опасная зона)"
114 description: "По нажатию на кнопки ниже, Вы сможете удалить часть данных из Вашего аккаунта. Будьте осторожны, эти действия необратимы."
115 annotations: "Удалить все аннотации"
116 tags: "Удалить все теги"
117 entries: "Удалить все записи"
118 confirm: "Вы уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)"
119 form_password:
120 description: "Здесь Вы можете поменять своя пароль. Ваш пароль должен быть длиннее 8 символов."
121 old_password_label: 'Текущий пароль'
122 new_password_label: 'Новый пароль'
123 repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль'
124 form_rules:
125 if_label: 'Если'
126 then_tag_as_label: 'тогда тег'
127 delete_rule_label: 'удалить'
128 edit_rule_label: 'изменить'
129 rule_label: 'Правило'
130 tags_label: 'теги'
131 faq:
132 title: 'FAQ'
133 tagging_rules_definition_title: 'Что значит "правило тегирования"?'
134 tagging_rules_definition_description: 'Правила, по которым Wallabag автоматически добавит теги для новых записей.<br />Каждый раз, при добавлении новых записей, будут проставляться теги к записям, согласно настроенным правилам тегирования, это избавит Вас от необходимости проставлять теги для каждой записи вручную.'
135 how_to_use_them_title: 'Как мне их использовать?'
136 how_to_use_them_description: 'Предположим, вы хотите пометить новые записи как "<i>короткая</i>", когда на чтение уйдет меньше 3 минут.<br />В этом случае, установите " readingTime &lt;= 3 " в поле <i>Правила</i> и "<i>короткая</i>" в поле <i>Теги</i>.<br />Несколько тегов могут добавляться одновременно, разделяя их запятой: "<i>короткая, прочитать обязательно</i>" <br />Сложные правила могут быть записаны с использованием предопределенных операторов: если "<i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> " тогда тег будет "<i>долго читать, github </i>"'
137 variables_available_title: 'Какие переменные и операторы я могу использовать для написания правил?'
138 variables_available_description: 'Следующие переменные и операторы могут использоваться для создания правил тегов:'
139 meaning: 'Смысл'
140 variable_description:
141 label: 'Переменные'
142 title: 'Название записи'
143 url: 'Ссылка на запись'
144 isArchived: 'Независимо от того, архивная запись или нет'
145 isStarred: 'Независимо от того, помечена запись или нет'
146 content: "Содержимое записи"
147 language: "Язык записи"
148 mimetype: "Mime-type записи"
149 readingTime: "Оценочное время чтения записи в минутах"
150 domainName: 'Домен, с которого была скачана запись'
151 operator_description:
152 label: 'Оператор'
153 less_than: 'Меньше чем...'
154 strictly_less_than: 'Строго меньше чем...'
155 greater_than: 'Больше чем...'
156 strictly_greater_than: 'Строго больше чем...'
157 equal_to: 'Равно...'
158 not_equal_to: 'Не равно...'
159 or: 'Одно правило ИЛИ другое'
160 and: 'Одно правило И другое'
161 matches: 'Тесты, в которых <i> тема </i> соответствует <i> поиску </i> (без учета регистра). Пример: <code> title matches "футбол" </code>'
162
163 entry:
164 default_title: 'Название записи'
165 page_titles:
166 unread: 'Непрочитанные записи'
167 starred: 'Помеченные записи'
168 archived: 'Архивные записи'
169 filtered: 'Отфильтрованные записи'
170 filtered_tags: 'Отфильтрованные по тегу:'
171 filtered_search: 'Отфильтрованные по поиску:'
172 untagged: 'Записи без тегов'
173 list:
174 number_on_the_page: '{0} Записей не обнаружено.|{1} Одна запись.|]1,Inf[ Найдено %count% записей.'
175 reading_time: 'расчетное время чтения'
176 reading_time_minutes: 'расчетное время чтения: %readingTime% мин'
177 reading_time_less_one_minute: 'расчетное время чтения: &lt; 1 мин'
178 number_of_tags: '{1}и один другой тег|]1,Inf[и %count% другие теги'
179 reading_time_minutes_short: '%readingTime% мин'
180 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 мин'
181 original_article: 'оригинал'
182 toogle_as_read: 'Пометить, как прочитанное'
183 toogle_as_star: 'Пометить звездочкой'
184 delete: 'Удалить'
185 export_title: 'Экспорт'
186 filters:
187 title: 'Фильтры'
188 status_label: 'Статус'
189 archived_label: 'Архивная'
190 starred_label: 'Помеченная звездочкой'
191 unread_label: 'Непрочитанная'
192 preview_picture_label: 'Есть картинка предварительного просмотра'
193 preview_picture_help: 'Картинка предварительного просмотра'
194 language_label: 'Язык'
195 http_status_label: 'статус HTTP'
196 reading_time:
197 label: 'Время чтения в минутах'
198 from: 'с'
199 to: 'по'
200 domain_label: 'Доменное имя'
201 created_at:
202 label: 'Дата создания'
203 from: 'с'
204 to: 'по'
205 action:
206 clear: 'Очистить'
207 filter: 'Выбрать'
208 view:
209 left_menu:
210 back_to_top: 'Наверх'
211 back_to_homepage: 'Назад'
212 set_as_read: 'Пометить, как прочитанное'
213 set_as_unread: 'Пометить, как не прочитанное'
214 set_as_starred: 'Пометить звездочкой'
215 view_original_article: 'Оригинальное название'
216 re_fetch_content: 'Перезагрузить содержимое'
217 delete: 'Удалить'
218 add_a_tag: 'Добавить тег'
219 share_content: 'Поделиться'
220 share_email_label: 'Email'
221 public_link: 'публичная ссылка'
222 delete_public_link: 'удалить публичную ссылку'
223 export: 'Экспорт'
224 print: 'Печатать'
225 problem:
226 label: 'Проблемы?'
227 description: 'Что-то не так с записью?'
228 edit_title: 'Изменить название'
229 original_article: 'оригинал'
230 annotations_on_the_entry: '{0} Нет аннотации|{1} Одна аннотация|]1,Inf[ %count% аннотаций'
231 created_at: 'Дата создания'
232 # provided_by: 'Provided by'
233 new:
234 page_title: 'Сохранить новую запись'
235 placeholder: 'http://website.com'
236 form_new:
237 url_label: Ссылка
238 search:
239 placeholder: 'Что Вы ищете?'
240 edit:
241 page_title: 'Изменить запись'
242 title_label: 'Название'
243 url_label: 'Ссылка'
244 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
245 is_public_label: 'Публичная'
246 save_label: 'Сохранить'
247 public:
248 shared_by_wallabag: "Запись была опубликована <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
249 metadata:
250 # reading_time: "Estimated reading time"
251 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
252 # address: "Address"
253 # added_on: "Added on"
254
255 about:
256 page_title: 'О'
257 top_menu:
258 who_behind_wallabag: 'Кто стоит за wallabag'
259 getting_help: 'Помощь'
260 helping: 'Помочь wallabag'
261 contributors: 'Авторы'
262 third_party: 'Сторонние библиотеки'
263 who_behind_wallabag:
264 developped_by: 'Разработано'
265 website: 'веб-сайт'
266 many_contributors: 'и другие разработчики ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">на Github</a>'
267 project_website: 'Веб-сайт проекта'
268 license: 'Лицензия'
269 version: 'Версия'
270 getting_help:
271 documentation: 'Документация'
272 bug_reports: 'Отчеты об ошибках'
273 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">на GitHub</a>'
274 helping:
275 description: 'wallabag является бесплатным и открытым исходным кодом. Вы можете помочь нам:'
276 by_contributing: 'путем внесения вклада в проект:'
277 by_contributing_2: 'с решением наших проблем'
278 by_paypal: 'с помощью Paypal'
279 contributors:
280 description: 'Спасибо вам за вклад в веб-приложение wallabag'
281 third_party:
282 description: 'Ниже приведен список сторонних библиотек, используемых в wallabag (с их лицензиями):'
283 package: 'Пакет'
284 license: 'Лицензия'
285
286 howto:
287 page_title: 'How to'
288 tab_menu:
289 add_link: "Добавить ссылку"
290 shortcuts: "Использовать горячии клавиши"
291 page_description: 'Несколько способов сохранить запись:'
292 top_menu:
293 browser_addons: 'Посмотреть дополнения'
294 mobile_apps: 'Мобильные приложения'
295 bookmarklet: 'Закладка'
296 form:
297 description: 'Спасибо за эту форму'
298 browser_addons:
299 firefox: 'Аддоны для Firefox'
300 chrome: 'Аддоны для Chrome'
301 opera: 'Аддоны для Opera'
302 mobile_apps:
303 android:
304 via_f_droid: 'в F-Droid'
305 via_google_play: 'в Google Play'
306 ios: 'в iTunes Store'
307 windows: 'в Microsoft Store'
308 bookmarklet:
309 description: 'Drag & drop эту ссылку в ваши закладки:'
310 shortcuts:
311 page_description: "Здесь доступны горячие клавиши wallabag."
312 shortcut: "Горячие клавиши"
313 action: "Действия"
314 all_pages_title: "Горячие клавиши на всех страницах"
315 go_unread: "Перейти в непрочитанные"
316 go_starred: "Перейти в помеченные звездочкой"
317 go_archive: "Перейти в архивные"
318 go_all: "Перейти ко всем записям"
319 go_tags: "Перейти в теги"
320 go_config: "Перейти в настройки"
321 go_import: "Перейти в импорт"
322 go_developers: "Перейти к разработчикам"
323 go_howto: "Перейти в howto (эта страница!)"
324 go_logout: "Выйти"
325 list_title: "Горячие клавиши, доступные на страницу списков"
326 search: "Отобразить форму поиска"
327 article_title: "Горячие клавиши доступные во время просмотра записи"
328 open_original: "Открыть оригинальную ссылку на запись"
329 toggle_favorite: "Переключить пометку звездочкой для записи"
330 toggle_archive: "Переключить пометку о прочтении для записи"
331 delete: "Удалить запись"
332 material_title: "Горячие клавиши доступные только в Material теме"
333 add_link: "Добавить новую запись"
334 hide_form: "Скрыть текущую форму (поисковую или новой ссылки)"
335 arrows_navigation: "Навигация по статьям"
336 open_article: "Отобразить выбранную запись"
337
338 quickstart:
339 page_title: 'Быстрый старт'
340 more: 'Еще…'
341 intro:
342 title: 'Приветствую в wallabag!'
343 paragraph_1: "Мы будем сопровождать вас при посещении wallabag и покажем вам некоторые функции, которые могут вас заинтересовать."
344 paragraph_2: 'Следите за нами!'
345 configure:
346 title: 'Настроить приложение'
347 description: 'Чтобы иметь приложение, которое вам подходит, ознакомьтесь с конфигурацией wallabag.'
348 language: 'Выбрать язык и дизайн'
349 rss: 'Включить RSS фид'
350 tagging_rules: 'Создать правило для автоматической установки тегов'
351 admin:
352 title: 'Администрирование'
353 description: 'Как администратор, у Вас есть привилегии на wallabag. Вы можете:'
354 new_user: 'Создать нового пользователя'
355 analytics: 'Настроить аналитику'
356 sharing: 'Включить сервисы для публикации записей'
357 export: 'Настроить экспорт'
358 import: 'Настроить импорт'
359 first_steps:
360 title: 'Первый шаг'
361 description: "Теперь wallabag хорошо настроен, пришло время архивировать Интернет. Вы можете нажать на верхний правый знак +, чтобы добавить ссылку."
362 new_article: 'Сохраните свою первую запись'
363 unread_articles: 'И добавьте к ней тег!'
364 migrate:
365 title: 'Перейти с существующего сервиса'
366 description: "Вы используете другой сервис? Мы поможем перенести данные на wallabag."
367 pocket: 'Перейти с Pocket'
368 wallabag_v1: 'Перейти с wallabag 1 версии'
369 wallabag_v2: 'Перейти с wallabag 2 версии'
370 readability: 'Перейти с Readability'
371 instapaper: 'Перейти с Instapaper'
372 developer:
373 title: 'Для разработчиков'
374 description: 'Мы также подумали о разработчиках: Docker, API, переводы, и т.д.'
375 create_application: 'Создать ваше стороннее приложение'
376 use_docker: 'Использовать Docker для установки wallabag'
377 docs:
378 title: 'Полная документация'
379 description: "В wallabag есть так много особенностей. Не стесняйтесь читать руководство, чтобы узнать эти особенности и как их использовать."
380 annotate: 'Комментирование своей статьи'
381 export: 'Конвертировать ваши статьи в ePUB или PDF'
382 search_filters: 'Посмотрите, как Вы можете искать записи с помощью поисковой системы и фильтров'
383 fetching_errors: 'Что я могу сделать, если во время извлечения записей произошла ошибка?'
384 all_docs: 'И много других записей!'
385 support:
386 title: 'Поддержка'
387 description: 'Если Вам нужна помощь, мы здесь чтобы помочь Вам.'
388 github: 'На GitHub'
389 email: 'По email'
390 gitter: 'На Gitter'
391
392 tag:
393 page_title: 'Теги'
394 list:
395 number_on_the_page: '{0} Теги не найдены.|{1} Найден один тег.|]1,Inf[ Найдено %count% тегов.'
396 see_untagged_entries: 'Просмотреть записи без тегов'
397 new:
398 add: 'Добавить'
399 placeholder: 'Вы можете добавить несколько тегов, разделенных запятой.'
400 rename:
401 # placeholder: 'You can update tag name.'
402
403 # export:
404 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
405 # unknown: 'Unknown'
406
407 import:
408 page_title: 'Импорт'
409 page_description: 'Добро пожаловать в импортер wallabag. Выберите сервис, из которого вы хотите перенести данные.'
410 action:
411 import_contents: 'Импортировать данные'
412 form:
413 mark_as_read_title: 'Отметить все, как прочитанное?'
414 mark_as_read_label: 'Пометить все импортированные записи, как прочитанные'
415 file_label: 'Файл'
416 save_label: 'Загрузить файл'
417 pocket:
418 page_title: 'Импорт в Pocket'
419 description: "Функция импрота добавит все ваши данные в формате Pocket. Pocket не позволяет нам извлекать контент из своего сервиса, поэтому содержимое записей будет повторно перезакачана."
420 config_missing:
421 description: "Импорт из Pocket не настроен."
422 admin_message: 'Вам нужно добавить %keyurls% pocket_consumer_key%keyurle%.'
423 user_message: 'Администратор сервера должен добавить ключ для API Pocket.'
424 authorize_message: 'Вы можете импортировать свои данные из своего аккаунта на Pocket. Вам просто нужно нажать на кнопку ниже и разрешить приложению подключение к getpocket.com.'
425 connect_to_pocket: 'Подключиться к Pocket и импортировать данные'
426 wallabag_v1:
427 page_title: 'Импорт > Wallabag v1'
428 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи из wallabag v1. На странице конфигурации нажмите "Экспорт JSON" в разделе "Экспорт данных wallabag". У вас появится файл "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
429 how_to: 'Выберите свой файл с настройками экспорта wallabag и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.'
430 wallabag_v2:
431 page_title: 'Импорт > Wallabag v2'
432 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи wallabag v2. Перейдите ко всем статьям, затем на боковой панели экспорта нажмите "JSON". У вас появится файл со всеми записями "All articles.json".'
433 readability:
434 page_title: 'Импорт > Readability'
435 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи для чтения. На странице инструментов (https://www.readability.com/tools/) нажмите "Экспорт ваших данных" в разделе "Экспорт данных". Вы получите электронное письмо для загрузки json (что не заканчивается только .json файлом).'
436 how_to: 'Выберите экспорт Readability и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.'
437 worker:
438 enabled: "Импорт производится асинхронно. После запуска задачи импорта внешний процесс будет обрабатывать задания по одному за раз. Текущая процедура:"
439 download_images_warning: "Вы включили загрузку изображений для своих записей. В сочетании с обычным импортом может потребоваться много времени, что может привести к ошибке. Мы <strong>настоятельно рекомендуем</strong> включить асинхронный импорт, чтобы избежать ошибок."
440 firefox:
441 page_title: 'Импорт > Firefox'
442 description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Firefox. Просто зайдите в закладки (Ctrl + Maj + O), затем в \"Импорт и резервное копирование\", выберите \"Резервное копирование ...\". Вы получите файл .json."
443 how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку все статьи должны быть загружены."
444 chrome:
445 page_title: 'Импорт > Chrome'
446 description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Chrome. Расположение фйла зависит от операционной системы: <ul><li>На Linux, перейдите в папку <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>На Windows, должно находиться в <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>На OS X, должно находиться в <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>После того, как перейдете в папку, скопируйте файл <code>Bookmarks</code>. <em><br>Примечание, если у вас есть Chromium вместо Chrome, вам потребуется скорректировать пути соответственно.</em></p>"
447 how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку все статьи должны быть загружены."
448 instapaper:
449 page_title: 'Импорт > Instapaper'
450 description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Instapaper. На странице настроек (https://www.instapaper.com/user), нажмите на "Скачать .CSV файл" в разделе "Экспорт". CSV файл будет загружен (наподобии "instapaper-export.csv").'
451 how_to: 'Выберите файл Instapaper и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
452 pinboard:
453 page_title: "Импорт > Pinboard"
454 description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Pinboard. На странице резервирования (https://pinboard.in/settings/backup), нажмите на "JSON" в разделе "Закладки". JSON файл будет загружен (наподобии "pinboard_export").'
455 how_to: 'Выберите файл Pinboard и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
456
457 developer:
458 page_title: 'Управление клиентским API'
459 welcome_message: 'Добро пожаловать в API wallabag'
460 documentation: 'Документация'
461 how_to_first_app: 'Как создать мое первое приложение'
462 full_documentation: 'Посмотреть полную документацию по API'
463 list_methods: 'Список методов API'
464 clients:
465 title: 'Клиенты'
466 create_new: 'Создать нового клиента'
467 existing_clients:
468 title: 'Текущие клиенты'
469 field_id: 'ID клиента'
470 field_secret: 'secret-код клиента'
471 field_uris: 'Ссылки перенаправлений'
472 field_grant_types: 'Разрешенные типы доступа'
473 no_client: 'Нет клиентов.'
474 remove:
475 warn_message_1: 'Вы имеете возможность удалить клиента %name%. Данные клиента будут удалены БЕЗВОЗВРАТНО!'
476 warn_message_2: "Если вы удалите его, каждое приложение настроенное через этого клиента не сможет авторизоваться в вашем wallabag."
477 action: 'Удалить клиента %name%'
478 client:
479 page_title: 'Управление клиентским API > Новый клиент'
480 page_description: 'Вы находитесь в разделе создания нового клиента. Пожалуйста заполните поля ниже для перенаправления к вашему приложению.'
481 form:
482 name_label: 'Название клиента'
483 redirect_uris_label: 'Ссылка перенаправления (опционально)'
484 save_label: 'Создать нового клиента'
485 action_back: 'Назад'
486 client_parameter:
487 page_title: 'Управление клиентским API > Параметры клиента'
488 page_description: 'Здесь ваши параметры клиента.'
489 field_name: 'Название клиента'
490 field_id: 'ID клиента'
491 field_secret: 'Secret-код клиента'
492 back: 'Назад'
493 read_howto: 'Прочитать "как создать мое первое приложение"'
494 howto:
495 page_title: 'Управление клиентским API > Как создать мое первое приложение'
496 description:
497 paragraph_1: 'Следующие комманды используют библиотеку <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie</a>. Убедитесь, что она у вас установлена, прежде чем использовать ее.'
498 paragraph_2: 'Вам нужен ключ для того, чтобы ваше стороннее приложение и wallabag API могли обмениваться данными.'
499 paragraph_3: 'Для создания ключа, вам необходимо <a href="%link%">создать нового клиента</a>.'
500 paragraph_4: 'Теперь создать ключ (замените client_id, client_secret, username and password на ваши значения):'
501 paragraph_5: 'API вернет рабочую ссылку, наподобии:'
502 paragraph_6: 'Ключ доступа access_token используется для вызова конечной точки API. Пример:'
503 paragraph_7: 'Этот вызов вернет все записи для вашего пользователя.'
504 paragraph_8: 'Если Вы хотите увидеть все конечные точки API, то смотрите <a href="%link%">в нашу документацию по API</a>.'
505 back: 'Назад'
506
507 user:
508 page_title: "Управление пользователями"
509 new_user: "Создать нового пользователя"
510 edit_user: "Изменить существующего пользователя"
511 description: "Здесь Вы можете управлять всеми пользователями (создание, изменение и удаление)"
512 list:
513 actions: "Действия"
514 edit_action: "Изменить"
515 yes: "Да"
516 no: "Нет"
517 create_new_one: "Создать нового пользователя"
518 form:
519 username_label: 'Логин'
520 name_label: 'Имя'
521 password_label: 'Пароль'
522 repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль'
523 plain_password_label: '????'
524 email_label: 'Email'
525 enabled_label: 'Включить'
526 last_login_label: 'Последний вход'
527 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
528 # twofactor_google_label: Two factor authentication by Google
529 save: "Сохранить"
530 delete: "Удалить"
531 delete_confirm: "Вы уверены?"
532 back_to_list: "Назад к списку"
533
534 error:
535 page_title: "Произошла ошибка"
536
537 flashes:
538 config:
539 notice:
540 config_saved: 'Настройки сохранены.'
541 password_updated: 'Пароль обновлен'
542 password_not_updated_demo: "В режиме демонстрации нельзя изменять пароль для этого пользователя."
543 user_updated: 'Информация обновлена'
544 rss_updated: 'RSS информация обновлена'
545 tagging_rules_updated: 'Правила тегировния обновлены'
546 tagging_rules_deleted: 'Правила тегировния удалены'
547 rss_token_updated: 'RSS ключ обновлен'
548 annotations_reset: "Аннотации сброшены"
549 tags_reset: "Теги сброшены"
550 entries_reset: "Записи сброшены"
551 entry:
552 notice:
553 entry_already_saved: 'Запись была сохранена ранее %date%'
554 entry_saved: 'Запись сохранена'
555 entry_saved_failed: 'Запись сохранена, но содержимое не удалось получить'
556 entry_updated: 'Запись обновлена'
557 entry_reloaded: 'Запись перезагружена'
558 entry_reloaded_failed: 'Запись перезагружена, но содержимое не удалось получить'
559 entry_archived: 'Запись перемещена в архив'
560 entry_unarchived: 'Запись перемещена из архива'
561 entry_starred: 'Запись помечена звездочкой'
562 entry_unstarred: 'Пометка звездочкой у записи убрана'
563 entry_deleted: 'Запись удалена'
564 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
565 tag:
566 notice:
567 tag_added: 'Тег добавлен'
568 # tag_renamed: 'Tag renamed'
569 import:
570 notice:
571 failed: 'Во время импорта произошла ошибка, повторите попытку.'
572 failed_on_file: 'Ошибка при обработке данных для импорта. Пожалуйста проверьте свой файл импорта.'
573 summary: 'Статистика импорта: %imported% импортировано, %skipped% уже сохранено.'
574 summary_with_queue: 'Статистика импорта: %queued% в очереди.'
575 error:
576 redis_enabled_not_installed: "Redis включен, для приема асинхронного импорта, но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте настройки Redis."
577 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ включен, для приема асинхронного импорта, но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте настройки RabbitMQ."
578 developer:
579 notice:
580 client_created: 'Новый клиент %name% добавлен.'
581 client_deleted: 'Клиент %name% удален'
582 user:
583 notice:
584 added: 'Пользователь "%username%" добавлен'
585 updated: 'Пользователь "%username%" обновлен'
586 deleted: 'Пользователь "%username%" удален'