]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
93910d4be7e570b442d21919c1d46e7cabe4ac21
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.pt.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
9 password: 'Senha'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
13 register:
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Não lido'
20 starred: 'Destacado'
21 archive: 'Arquivo'
22 all_articles: 'Todos os artigos'
23 config: 'Configurações'
24 tags: 'Tags'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
28 developer: 'Gestão dos clientes API'
29 logout: 'Sair'
30 about: 'Sobre'
31 search: 'Pesquisa'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 site_credentials: 'Credenciais do site'
36 quickstart: "Começo Rápido"
37 top:
38 add_new_entry: 'Adicionar um novo artigo'
39 search: 'Pesquisa'
40 filter_entries: 'Filtrar os artigos'
41 random_entry: Ir para um artigo aleatório desta lista
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
45
46 footer:
47 wallabag:
48 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'provido por'
51 about: 'Sobre'
52 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
53
54 config:
55 page_title: 'Configurações'
56 tab_menu:
57 settings: 'Configurações'
58 feed: 'RSS'
59 user_info: 'Informação do Usuário'
60 password: 'Senha'
61 rules: 'Regras de tags'
62 # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
63 new_user: 'Adicionar um usuário'
64 reset: 'Reiniciar minha conta'
65 form:
66 save: 'Salvar'
67 form_settings:
68 theme_label: 'Tema'
69 items_per_page_label: 'Itens por página'
70 language_label: 'Idioma'
71 reading_speed:
72 label: 'Velocidade de leitura (palavras por minuto)'
73 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
74 action_mark_as_read:
75 label: 'Para onde você deseja ser redirecionado após marcar um artigo como lido?'
76 redirect_homepage: 'Para a página inicial'
77 redirect_current_page: 'Ficar na página atual'
78 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
79 android_configuration: Configure seu aplicativo Android
80 android_instruction: "Toque aqui para preencher seu aplicativo Android"
81 help_theme: "wallabag é personalizável. Você pode escolher o seu tema preferido aqui."
82 help_items_per_page: "Você pode alterar o número de artigos exibidos em cada página."
83 help_reading_speed: "wallabag calcula um tempo de leitura para cada artigo. Você pode definir aqui, graças a esta lista, se você é um leitor rápido ou lento. O wallabag recalcula o tempo de leitura de cada artigo."
84 help_language: "Você pode alterar o idioma da interface de wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Necessário para importação desde Pocket. Você pode creá-lo na sua conta de Pocket."
86 form_feed:
87 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
88 token_label: 'Token RSS'
89 no_token: 'Nenhum Token'
90 token_create: 'Criar seu token'
91 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
92 token_revoke: 'Revocar token'
93 feed_links: 'Links RSS'
94 feed_link:
95 unread: 'Não lido'
96 starred: 'Destacado'
97 archive: 'Arquivado'
98 all: 'Todos'
99 feed_limit: 'Número de itens no feed'
100 form_user:
101 two_factor_description: "Ativar a autenticação de dois fatores significa que você vai receber um e-mail com um código OU que você vai precisar usar um aplicativo OTP (como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP) para conseguir um código de utilização única em cada nova conexão não confiável. Você não pode escolher as duas opções."
102 login_label: 'Nome de usuário (não pode ser mudado)'
103 name_label: 'Nome'
104 email_label: 'E-mail'
105 two_factor:
106 emailTwoFactor_label: 'Usando e-mail (receber um código por e-mail)'
107 googleTwoFactor_label: 'Usando um aplicativo OTP (abra o aplicativo, como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP, para conseguir um código de usagem único)'
108 table_method: Método
109 table_state: Estado
110 table_action: Ação
111 state_enabled: Ativado
112 state_disabled: Desativado
113 action_email: Usar e-mail
114 action_app: Usar aplicação OTP
115 delete:
116 title: Apagar minha conta (Zona de perigo)
117 description: Se você apaga sua conta, TODOS os seus artigos, TODOS os seus tags, TODAS suas anotações e sua conta serão PERMANENTEMENTE removidos (NÃO pode ser DESFEITO). Depois da operação você será desconectado.
118 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
119 button: Apagar minha conta
120 reset:
121 title: Reiniciar minha conta (Zona de perigo)
122 description: Apertando os botões aqui em baixo você poderá remover informações da sua conta. Saiba que eessas ações sao IRREVERSIVEIS.
123 annotations: Remover TODAS as anotações
124 tags: Remover TODOS os tags
125 entries: Remover TODOS os artigos
126 archived: Remover TODOS os artigos arquivados
127 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
128 form_password:
129 description: "Você pode mudar a sua senha aqui. A nova senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
130 old_password_label: 'Senha atual'
131 new_password_label: 'Nova senha'
132 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
133 form_rules:
134 if_label: 'se'
135 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
136 delete_rule_label: 'apagar'
137 edit_rule_label: 'editar'
138 rule_label: 'Regras'
139 tags_label: 'Tags'
140 card:
141 new_tagging_rule: Criar uma regra de tag
142 import_tagging_rules: Importar regras de tags
143 import_tagging_rules_detail: Você precisa selecionar o arquivo JSON exportado previamente.
144 export_tagging_rules: Exportar regras de tags
145 export_tagging_rules_detail: Isso vai baixar um arquivo JSON que você poderá usar para importar regras de marcação em outro local ou fazer uma cópia de segurança delas.
146 file_label: Arquivo JSON
147 import_submit: Importar
148 export: Exportar
149 faq:
150 title: 'FAQ'
151 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
152 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
153 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
154 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime &lt;= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
155 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
156 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
157 meaning: 'Significado'
158 variable_description:
159 label: 'Variável'
160 title: 'Título do artigo'
161 url: 'URL do artigo'
162 isArchived: 'Se o artigo está arquivado ou não'
163 isDestacado: 'Se o artigo está destacado ou não'
164 content: 'O conteúdo do artigo'
165 language: 'O idioma do artigo'
166 mimetype: 'O mime-type do artigo'
167 readingTime: 'O tempo estimado de leitura do artigo, em minutos'
168 domainName: 'O domínio do artigo'
169 operator_description:
170 label: 'Operador'
171 less_than: 'Menor que...'
172 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
173 greater_than: 'Maior que...'
174 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
175 equal_to: 'Igual a...'
176 not_equal_to: 'Diferente de...'
177 or: 'Uma regra OU outra'
178 and: 'Uma regra E outra'
179 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title matches "futebol"</code>'
180 notmatches: 'Testa que um <i>assunto</i> não corresponde a uma <i>search</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title notmatches "futebol"</code>'
181 otp:
182 page_title: Autenticação de dois fatores
183 app:
184 two_factor_code_description_1: Você acaba de ativar a autenticação de dois fatores com aplicativo OTP, abra seu aplicativo OTP e consegua um código de usagem único. Vai desaparecer ao recargar a página.
185 two_factor_code_description_2: 'Você pode escanear este código QR com seu aplicativo:'
186 two_factor_code_description_3: 'Não esqueça de guardar os códigos de segurança em um lugar seguro, você poderá usá-los se você perder o acesso ao seu aplicativo OTP:'
187 two_factor_code_description_4: 'Teste um código gerado pelo seu aplicativo OTP:'
188 cancel: Cancelar
189 enable: Ativar
190
191 entry:
192 default_title: 'Título do artigo'
193 page_titles:
194 unread: 'Artigos não lidos'
195 starred: 'Artigos destacados'
196 archived: 'Artigos arquivados'
197 filtered: 'Artigos filtrados'
198 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
199 filtered_search: 'Filtrar por busca:'
200 untagged: 'Entradas sem tags'
201 all: 'Todos os artigos'
202 list:
203 number_on_the_page: '{0} Não existem artigos.|{1} Existe um artigo.|]1,Inf[ Existem %count% artigos.'
204 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
205 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
206 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: &lt; 1 min'
207 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
208 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
209 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
210 original_article: 'original'
211 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
212 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
213 delete: 'Apagar'
214 export_title: 'Exportar'
215 filters:
216 title: 'Filtros'
217 status_label: 'Status'
218 archived_label: 'Arquivado'
219 starred_label: 'Destacado'
220 unread_label: 'Não Lido'
221 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de pré-visualização'
222 preview_picture_help: 'Imagem de pré-visualização'
223 is_public_label: 'Tem um link público'
224 is_public_help: 'Link público'
225 language_label: 'Idioma'
226 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
227 reading_time:
228 label: 'Tempo de leitura em minutos'
229 from: 'de'
230 to: 'para'
231 domain_label: 'Nome do domínio'
232 created_at:
233 label: 'Data de criação'
234 from: 'de'
235 to: 'para'
236 action:
237 clear: 'Limpar'
238 filter: 'Filtro'
239 view:
240 left_menu:
241 back_to_top: 'Voltar ao topo'
242 back_to_homepage: 'Voltar'
243 set_as_read: 'Marcar como lido'
244 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
245 set_as_starred: 'Marcar como destacado'
246 view_original_article: 'Artigo original'
247 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
248 delete: 'Apagar'
249 add_a_tag: 'Adicionar um tag'
250 share_content: 'Compartilhar'
251 share_email_label: 'E-mail'
252 public_link: 'link público'
253 delete_public_link: 'apagar link público'
254 export: 'Exportar'
255 print: 'Imprimir'
256 problem:
257 label: 'Problemas?'
258 description: 'este artigo aparece errado?'
259 edit_title: 'Editar título'
260 original_article: 'original'
261 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
262 created_at: 'Data de criação'
263 published_at: 'Data de publicação'
264 published_by: 'Publicado por'
265 provided_by: 'Fornecido por'
266 new:
267 page_title: 'Salvar novo artigo'
268 placeholder: 'https://website.pt'
269 form_new:
270 url_label: Url
271 search:
272 placeholder: 'O que você está procurando?'
273 edit:
274 page_title: 'Editar um artigo'
275 title_label: 'Título'
276 url_label: 'Url'
277 origin_url_label: 'URL de origem url (onde você encontrou este artigo)'
278 save_label: 'Salvar'
279 public:
280 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
281 confirm:
282 delete: Tem certeza de que deseja remover este artigo?"
283 delete_tag: "Tem certeza de que deseja remover este tag deste artigo?"
284 metadata:
285 reading_time: "Tempo estimado de leitura"
286 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
287 address: "Endereço"
288 added_on: "Adicionado o"
289 # published_on: "Published on"
290
291 about:
292 page_title: 'Sobre'
293 top_menu:
294 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
295 getting_help: 'Obtendo ajuda'
296 helping: 'Ajudando o wallabag'
297 contributors: 'Contribuidores'
298 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
299 who_behind_wallabag:
300 developped_by: 'Desenvolvido por'
301 website: 'website'
302 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
303 project_website: 'Website do projeto'
304 license: 'Licença'
305 version: 'Versão'
306 getting_help:
307 documentation: 'Documentação'
308 bug_reports: 'Informar bugs'
309 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
310 helping:
311 description: 'wallabag é um software livre e gratuito. Você pode nos ajudar:'
312 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
313 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
314 by_paypal: 'via Paypal'
315 contributors:
316 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
317 third_party:
318 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
319 package: 'Pacote'
320 license: 'Licença'
321
322 howto:
323 page_title: 'How to'
324 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
325 tab_menu:
326 add_link: "Adicionar um link"
327 shortcuts: "Usar atalhos"
328 top_menu:
329 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
330 mobile_apps: "Aplicativos móveis"
331 bookmarklet: 'Bookmarklet'
332 form:
333 description: 'Obrigado por este formulário'
334 browser_addons:
335 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
336 chrome: 'Extensão do Chrome'
337 opera: 'Extensão do Opera'
338 mobile_apps:
339 android:
340 via_f_droid: 'via F-Droid'
341 via_google_play: 'via Google Play'
342 ios: 'na iTunes Store'
343 windows: 'na Microsoft Store'
344 bookmarklet:
345 description: 'Arraste e solte este link na sua barra de favoritos:'
346 shortcuts:
347 page_description: Aqui estão os atalhos disponíveis no wallabag.
348 shortcut: Atalho
349 action: Ação
350 all_pages_title: Atalhos disponíveis em todas as páginas
351 go_unread: Ir para não lidos
352 go_starred: Ir para favoritos
353 go_archive: Ir para arquivados
354 go_all: Ir a todos os artigos
355 go_tags: Ir para tags
356 go_config: Ir para configuração
357 go_import: Ir para importar
358 go_developers: Ir para desenvolvedores
359 go_howto: Ir para ajuda (esta página)
360 go_logout: Ir para sair
361 list_title: Atalhos disponíveis em páginas de listagem
362 search: Exibir o formulário de pesquisa
363 article_title: Atalhos disponíveis no artigo
364 open_original: Abrir URL original do artigo
365 toggle_favorite: Marcar o artigo como destacado / não destacado
366 toggle_archive: Marcar artigo como lido / não lido
367 delete: Apagar o artigo
368 material_title: Atalhos disponíveis apenas com o tema Material
369 add_link: Adicionar um novo artigo
370 hide_form: Ocultar o formulário atual (pesquisa ou novo artigo)
371 arrows_navigation: Navegar pelo artigos
372 open_article: Exibir o artigo selecionado
373
374 quickstart:
375 page_title: 'Começo Rápido'
376 more: 'Mais...'
377 intro:
378 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
379 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
380 paragraph_2: 'Siga-nos!'
381 configure:
382 title: 'Configurar a aplicação'
383 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
384 language: 'Alterar idioma e design'
385 feed: 'Habilitar feeds RSS'
386 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
387 admin:
388 title: 'Administração'
389 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
390 new_user: 'Criar um novo usuário'
391 analytics: 'Configurar o analytics'
392 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
393 export: 'Configurar exportação'
394 import: 'Configurar importação'
395 first_steps:
396 title: 'Primeiros passos'
397 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
398 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
399 unread_articles: 'E classificá-lo!'
400 migrate:
401 title: 'Migrar de um serviço existente'
402 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
403 pocket: 'Migrar do Pocket'
404 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
405 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
406 readability: 'Migrar do Readability'
407 instapaper: 'Migrar do Instapaper'
408 developer:
409 title: 'Desenvolvedores'
410 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
411 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
412 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
413 docs:
414 title: 'Documentação completa'
415 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
416 annotate: 'Anotar seu artigo'
417 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
418 search_filters: 'veja como você pode encontrar um artigo usando o motor de busca e filtros'
419 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
420 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
421 support:
422 title: 'Suporte'
423 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
424 github: 'No GitHub'
425 email: 'Por e-mail'
426 gitter: 'No Gitter'
427
428 tag:
429 page_title: 'Tags'
430 list:
431 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
432 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
433 no_untagged_entries: 'Não há entradas sem tags.'
434 new:
435 add: 'Adicionar'
436 placeholder: 'Você pode adicionar varios tags, separados por vírgulas.'
437 rename:
438 placeholder: 'Você pode atualizar o nome do tag.'
439
440 export:
441 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag com %method%</p><p>Por favor abra <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">um bolheto</a> se você tiver problemas com a exibição deste E-Book no seu dispositivo.</p></div>'
442 unknown: 'Desconhecido'
443
444 import:
445 page_title: 'Importar'
446 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favor selecione o serviço do qual deseja migrar.'
447 action:
448 import_contents: 'Importar conteúdos'
449 form:
450 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
451 mark_as_read_label: 'Marcar todos os artigos importados como lidos'
452 file_label: 'Arquivo'
453 save_label: 'Carregar arquivo'
454 pocket:
455 page_title: 'Importar > Pocket'
456 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
457 config_missing:
458 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
459 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
460 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
461 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
462 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
463 wallabag_v1:
464 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
465 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
466 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
467 wallabag_v2:
468 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
469 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
470 # elcurator:
471 # page_title: 'Import > elCurator'
472 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
473 readability:
474 page_title: 'Importar > Readability'
475 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
476 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
477 worker:
478 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
479 download_images_warning: "Você ativou o donwload de imagens para os seus artigos. Combinado com a importação clásica isso pode demorar muito tempo (ou mesmo falhar). Nós <strong>recomendamos fortemente</strong> que você ative a importação assíncrona para evitar erros."
480 firefox:
481 page_title: 'Importar > Firefox'
482 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
483 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
484 chrome:
485 page_title: 'Importar > Chrome'
486 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
487 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
488 instapaper:
489 page_title: 'Importar > Instapaper'
490 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
491 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
492 pinboard:
493 page_title: "Importar > Pinboard"
494 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Pinboard. Na página de cópia de segurança (https://pinboard.in/settings/backup), clique em "JSON" na seção "Bookmarks". Um arquivo JSON será baixado (algo como "pinboard_export").'
495 how_to: 'Por favor selecione a sua exportação Pinboard e clique no botão em baixo para carregá-lo e importá-lo.'
496
497 developer:
498 page_title: 'Gestão dos clientes API'
499 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
500 documentation: 'Documentação'
501 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
502 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
503 list_methods: 'Lista de métodos da API'
504 clients:
505 title: 'Clientes'
506 create_new: 'Criar um novo cliente'
507 existing_clients:
508 title: 'Clientes existentes'
509 field_id: 'ID do cliente'
510 field_secret: 'Chave do cliente'
511 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
512 field_grant_types: 'Tipo permitido'
513 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
514 remove:
515 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
516 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
517 action: 'Remover este cliente'
518 client:
519 page_title: 'Gestão de clientes API > Novo cliente'
520 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
521 form:
522 name_label: 'Nome do cliente'
523 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
524 save_label: 'Criar um novo cliente'
525 action_back: 'Voltar'
526 copy_to_clipboard: Copiar
527 client_parameter:
528 page_title: 'Gestão de clientes API > Parâmetros de clientes'
529 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
530 field_name: 'Nome do cliente'
531 field_id: 'ID do cliente'
532 field_secret: 'Chave do cliente'
533 back: 'Voltar'
534 read_howto: 'Leia o guia "Criar minha primeira aplicação"'
535 howto:
536 page_title: 'Gestão de clientes API > Criar minha primeira aplicação'
537 description:
538 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
539 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
540 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
541 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
542 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
543 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
544 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
545 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
546 back: 'Voltar'
547
548 user:
549 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
550 new_user: 'Criar um novo usuário'
551 edit_user: 'Editar um usuário existente'
552 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
553 list:
554 actions: 'Ações'
555 edit_action: 'Editar'
556 yes: 'Sim'
557 no: 'Não'
558 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
559 form:
560 username_label: 'Nome de Usuário'
561 name_label: 'Nome'
562 password_label: 'Senha'
563 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
564 plain_password_label: '????'
565 email_label: 'E-mail'
566 enabled_label: 'Habilitado'
567 last_login_label: 'Último login'
568 twofactor_email_label: Autenticação de dois fatores por e-mail
569 twofactor_google_label: Autenticação de dois fatores por aplicativo OTP
570 save: 'Salvar'
571 delete: 'Apagar'
572 delete_confirm: 'Tem certeza?'
573 back_to_list: 'Voltar para a lista'
574 search:
575 placeholder: Filtrar por nome de usuário ou e-mail
576
577 site_credential:
578 page_title: Gerenciamento de credenciais do site
579 new_site_credential: Criar uma credencial
580 edit_site_credential: Editar uma credencial existente
581 description: "Aqui você pode gerenciar todas as credenciais para os sites que precisam delas (criar, editar e apagar), como um paywall, uma autenticação, etc."
582 list:
583 actions: 'Ações'
584 edit_action: 'Editar'
585 yes: 'Sim'
586 no: 'Não'
587 create_new_one: Criar uma nova credencial
588 form:
589 username_label: 'Nome de usuário'
590 host_label: 'Host (subdominio.exemplo.org, .exemplo.org, etc.)'
591 password_label: 'Senha'
592 save: 'Salvar'
593 delete: 'Apagar'
594 delete_confirm: 'Tem certeza?'
595 back_to_list: 'Voltar para a lista'
596
597 error:
598 page_title: Um erro ocorreu
599
600 flashes:
601 config:
602 notice:
603 config_saved: 'Configiração salva.'
604 password_updated: 'Senha atualizada'
605 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
606 user_updated: 'Informação atualizada'
607 feed_updated: 'Informação de RSS atualizada'
608 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
609 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
610 feed_token_updated: 'Token RSS atualizado'
611 feed_token_revoked: 'Token RSS revogado'
612 annotations_reset: Anotações reinicializadas
613 tags_reset: Tags reinicializados
614 entries_reset: Artigos reinicializados
615 archived_reset: Artigos arquivados apagados
616 otp_enabled: Autenticação de dois fatores ativada
617 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
618 tagging_rules_imported: Regras de tags importadas
619 tagging_rules_not_imported: Erro ao importar regras de tags
620 entry:
621 notice:
622 entry_already_saved: 'Artigo já foi salvo em %date%'
623 entry_saved: 'Artigo salvo'
624 entry_saved_failed: 'Artigo salvo mas falha na recuperação do conteúdo'
625 entry_updated: 'Artigo atualizado'
626 entry_reloaded: 'Artigo recarregado'
627 entry_reloaded_failed: 'Artigo em recarregar o artigo'
628 entry_archived: 'Artigo arquivado'
629 entry_unarchived: 'Artigo desarquivado'
630 entry_starred: 'Artigo destacado'
631 entry_unstarred: 'Artigo não destacado'
632 entry_deleted: 'Artigo apagado'
633 no_random_entry: 'Nehum artigo com esses criterios foi encontrado'
634 tag:
635 notice:
636 tag_added: 'Tag adicionada'
637 tag_renamed: 'Tag renomeado'
638 import:
639 notice:
640 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
641 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
642 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
643 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
644 error:
645 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
646 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
647 developer:
648 notice:
649 client_created: 'Novo cliente criado.'
650 client_deleted: 'Cliente removido'
651 user:
652 notice:
653 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
654 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
655 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
656 site_credential:
657 notice:
658 added: 'Credencial do site para "%host%" foi adicionada'
659 updated: 'Credencial do site pa "%host%" atualizada'
660 deleted: 'Credencial do site pa "%host%" removida'