]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
8908c0cc8a351a0593be8bc6af5c6c2155c07092
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.pt.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
9 password: 'Senha'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
13 register:
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Não lido'
20 starred: 'Destacado'
21 archive: 'Arquivo'
22 all_articles: 'Todos os artigos'
23 config: 'Configurações'
24 tags: 'Tags'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
28 developer: 'Gestão dos clientes API'
29 logout: 'Sair'
30 about: 'Sobre'
31 search: 'Pesquisa'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 site_credentials: 'Credenciais do site'
36 quickstart: "Começo Rápido"
37 top:
38 add_new_entry: 'Adicionar um novo artigo'
39 search: 'Pesquisa'
40 filter_entries: 'Filtrar os artigos'
41 random_entry: Ir para um artigo aleatório desta lista
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
45
46 footer:
47 wallabag:
48 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'provido por'
51 about: 'Sobre'
52 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
53
54 config:
55 page_title: 'Configurações'
56 tab_menu:
57 settings: 'Configurações'
58 feed: 'RSS'
59 user_info: 'Informação do Usuário'
60 password: 'Senha'
61 rules: 'Regras de tags'
62 new_user: 'Adicionar um usuário'
63 reset: 'Reiniciar minha conta'
64 form:
65 save: 'Salvar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tema'
68 items_per_page_label: 'Itens por página'
69 language_label: 'Idioma'
70 reading_speed:
71 label: 'Velocidade de leitura (palavras por minuto)'
72 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
73 action_mark_as_read:
74 label: 'Para onde você deseja ser redirecionado após marcar um artigo como lido?'
75 redirect_homepage: 'Para a página inicial'
76 redirect_current_page: 'Ficar na página atual'
77 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
78 android_configuration: Configure seu aplicativo Android
79 android_instruction: "Toque aqui para preencher seu aplicativo Android"
80 help_theme: "wallabag é personalizável. Você pode escolher o seu tema preferido aqui."
81 help_items_per_page: "Você pode alterar o número de artigos exibidos em cada página."
82 help_reading_speed: "wallabag calcula um tempo de leitura para cada artigo. Você pode definir aqui, graças a esta lista, se você é um leitor rápido ou lento. O wallabag recalcula o tempo de leitura de cada artigo."
83 help_language: "Você pode alterar o idioma da interface de wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Necessário para importação desde Pocket. Você pode creá-lo na sua conta de Pocket."
85 form_feed:
86 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
87 token_label: 'Token RSS'
88 no_token: 'Nenhum Token'
89 token_create: 'Criar seu token'
90 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
91 token_revoke: 'Revocar token'
92 feed_links: 'Links RSS'
93 feed_link:
94 unread: 'Não lido'
95 starred: 'Destacado'
96 archive: 'Arquivado'
97 all: 'Todos'
98 feed_limit: 'Número de itens no feed'
99 form_user:
100 two_factor_description: "Ativar a autenticação de dois fatores significa que você vai receber um e-mail com um código OU que você vai precisar usar um aplicativo OTP (como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP) para conseguir um código de utilização única em cada nova conexão não confiável. Você não pode escolher as duas opções."
101 login_label: 'Nome de usuário (não pode ser mudado)'
102 name_label: 'Nome'
103 email_label: 'E-mail'
104 two_factor:
105 emailTwoFactor_label: 'Usando e-mail (receber um código por e-mail)'
106 googleTwoFactor_label: 'Usando um aplicativo OTP (abra o aplicativo, como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP, para conseguir um código de usagem único)'
107 table_method: Método
108 table_state: Estado
109 table_action: Ação
110 state_enabled: Ativado
111 state_disabled: Desativado
112 action_email: Usar e-mail
113 action_app: Usar aplicação OTP
114 delete:
115 title: Apagar minha conta (Zona de perigo)
116 description: Se você apaga sua conta, TODOS os seus artigos, TODOS os seus tags, TODAS suas anotações e sua conta serão PERMANENTEMENTE removidos (NÃO pode ser DESFEITO). Depois da operação você será desconectado.
117 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
118 button: Apagar minha conta
119 reset:
120 title: Reiniciar minha conta (Zona de perigo)
121 description: Apertando os botões aqui em baixo você poderá remover informações da sua conta. Saiba que eessas ações sao IRREVERSIVEIS.
122 annotations: Remover TODAS as anotações
123 tags: Remover TODOS os tags
124 entries: Remover TODOS os artigos
125 archived: Remover TODOS os artigos arquivados
126 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
127 form_password:
128 description: "Você pode mudar a sua senha aqui. A nova senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
129 old_password_label: 'Senha atual'
130 new_password_label: 'Nova senha'
131 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
132 form_rules:
133 if_label: 'se'
134 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
135 delete_rule_label: 'apagar'
136 edit_rule_label: 'editar'
137 rule_label: 'Regras'
138 tags_label: 'Tags'
139 card:
140 new_tagging_rule: Criar uma regra de tag
141 import_tagging_rules: Importar regras de tags
142 import_tagging_rules_detail: Você precisa selecionar o arquivo JSON exportado previamente.
143 export_tagging_rules: Exportar regras de tags
144 export_tagging_rules_detail: Isso vai baixar um arquivo JSON que você poderá usar para importar regras de marcação em outro local ou fazer uma cópia de segurança delas.
145 file_label: Arquivo JSON
146 import_submit: Importar
147 export: Exportar
148 faq:
149 title: 'FAQ'
150 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
151 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
152 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
153 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime &lt;= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
154 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
155 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
156 meaning: 'Significado'
157 variable_description:
158 label: 'Variável'
159 title: 'Título do artigo'
160 url: 'URL do artigo'
161 isArchived: 'Se o artigo está arquivado ou não'
162 isDestacado: 'Se o artigo está destacado ou não'
163 content: 'O conteúdo do artigo'
164 language: 'O idioma do artigo'
165 mimetype: 'O mime-type do artigo'
166 readingTime: 'O tempo estimado de leitura do artigo, em minutos'
167 domainName: 'O domínio do artigo'
168 operator_description:
169 label: 'Operador'
170 less_than: 'Menor que...'
171 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
172 greater_than: 'Maior que...'
173 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
174 equal_to: 'Igual a...'
175 not_equal_to: 'Diferente de...'
176 or: 'Uma regra OU outra'
177 and: 'Uma regra E outra'
178 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title matches "futebol"</code>'
179 notmatches: 'Testa que um <i>assunto</i> não corresponde a uma <i>search</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title notmatches "futebol"</code>'
180 otp:
181 page_title: Autenticação de dois fatores
182 app:
183 two_factor_code_description_1: Você acaba de ativar a autenticação de dois fatores com aplicativo OTP, abra seu aplicativo OTP e consegua um código de usagem único. Vai desaparecer ao recargar a página.
184 two_factor_code_description_2: 'Você pode escanear este código QR com seu aplicativo:'
185 two_factor_code_description_3: 'Não esqueça de guardar os códigos de segurança em um lugar seguro, você poderá usá-los se você perder o acesso ao seu aplicativo OTP:'
186 two_factor_code_description_4: 'Teste um código gerado pelo seu aplicativo OTP:'
187 cancel: Cancelar
188 enable: Ativar
189
190 entry:
191 default_title: 'Título do artigo'
192 page_titles:
193 unread: 'Artigos não lidos'
194 starred: 'Artigos destacados'
195 archived: 'Artigos arquivados'
196 filtered: 'Artigos filtrados'
197 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
198 filtered_search: 'Filtrar por busca:'
199 untagged: 'Entradas sem tags'
200 all: 'Todos os artigos'
201 list:
202 number_on_the_page: '{0} Não existem artigos.|{1} Existe um artigo.|]1,Inf[ Existem %count% artigos.'
203 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
204 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
205 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: &lt; 1 min'
206 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
207 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
208 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
209 original_article: 'original'
210 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
211 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
212 delete: 'Apagar'
213 export_title: 'Exportar'
214 filters:
215 title: 'Filtros'
216 status_label: 'Status'
217 archived_label: 'Arquivado'
218 starred_label: 'Destacado'
219 unread_label: 'Não Lido'
220 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de pré-visualização'
221 preview_picture_help: 'Imagem de pré-visualização'
222 is_public_label: 'Tem um link público'
223 is_public_help: 'Link público'
224 language_label: 'Idioma'
225 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
226 reading_time:
227 label: 'Tempo de leitura em minutos'
228 from: 'de'
229 to: 'para'
230 domain_label: 'Nome do domínio'
231 created_at:
232 label: 'Data de criação'
233 from: 'de'
234 to: 'para'
235 action:
236 clear: 'Limpar'
237 filter: 'Filtro'
238 view:
239 left_menu:
240 back_to_top: 'Voltar ao topo'
241 back_to_homepage: 'Voltar'
242 set_as_read: 'Marcar como lido'
243 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
244 set_as_starred: 'Marcar como destacado'
245 view_original_article: 'Artigo original'
246 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
247 delete: 'Apagar'
248 add_a_tag: 'Adicionar um tag'
249 share_content: 'Compartilhar'
250 share_email_label: 'E-mail'
251 public_link: 'link público'
252 delete_public_link: 'apagar link público'
253 export: 'Exportar'
254 print: 'Imprimir'
255 problem:
256 label: 'Problemas?'
257 description: 'este artigo aparece errado?'
258 edit_title: 'Editar título'
259 original_article: 'original'
260 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
261 created_at: 'Data de criação'
262 published_at: 'Data de publicação'
263 published_by: 'Publicado por'
264 provided_by: 'Fornecido por'
265 new:
266 page_title: 'Salvar novo artigo'
267 placeholder: 'https://website.pt'
268 form_new:
269 url_label: Url
270 search:
271 placeholder: 'O que você está procurando?'
272 edit:
273 page_title: 'Editar um artigo'
274 title_label: 'Título'
275 url_label: 'Url'
276 origin_url_label: 'URL de origem url (onde você encontrou este artigo)'
277 save_label: 'Salvar'
278 public:
279 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
280 confirm:
281 delete: Tem certeza de que deseja remover este artigo?"
282 delete_tag: "Tem certeza de que deseja remover este tag deste artigo?"
283 metadata:
284 reading_time: "Tempo estimado de leitura"
285 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
286 address: "Endereço"
287 added_on: "Adicionado o"
288 # published_on: "Published on"
289
290 about:
291 page_title: 'Sobre'
292 top_menu:
293 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
294 getting_help: 'Obtendo ajuda'
295 helping: 'Ajudando o wallabag'
296 contributors: 'Contribuidores'
297 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
298 who_behind_wallabag:
299 developped_by: 'Desenvolvido por'
300 website: 'website'
301 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
302 project_website: 'Website do projeto'
303 license: 'Licença'
304 version: 'Versão'
305 getting_help:
306 documentation: 'Documentação'
307 bug_reports: 'Informar bugs'
308 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
309 helping:
310 description: 'wallabag é um software livre e gratuito. Você pode nos ajudar:'
311 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
312 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
313 by_paypal: 'via Paypal'
314 contributors:
315 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
316 third_party:
317 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
318 package: 'Pacote'
319 license: 'Licença'
320
321 howto:
322 page_title: 'How to'
323 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
324 tab_menu:
325 add_link: "Adicionar um link"
326 shortcuts: "Usar atalhos"
327 top_menu:
328 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
329 mobile_apps: "Aplicativos móveis"
330 bookmarklet: 'Bookmarklet'
331 form:
332 description: 'Obrigado por este formulário'
333 browser_addons:
334 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
335 chrome: 'Extensão do Chrome'
336 opera: 'Extensão do Opera'
337 mobile_apps:
338 android:
339 via_f_droid: 'via F-Droid'
340 via_google_play: 'via Google Play'
341 ios: 'na iTunes Store'
342 windows: 'na Microsoft Store'
343 bookmarklet:
344 description: 'Arraste e solte este link na sua barra de favoritos:'
345 shortcuts:
346 page_description: Aqui estão os atalhos disponíveis no wallabag.
347 shortcut: Atalho
348 action: Ação
349 all_pages_title: Atalhos disponíveis em todas as páginas
350 go_unread: Ir para não lidos
351 go_starred: Ir para favoritos
352 go_archive: Ir para arquivados
353 go_all: Ir a todos os artigos
354 go_tags: Ir para tags
355 go_config: Ir para configuração
356 go_import: Ir para importar
357 go_developers: Ir para desenvolvedores
358 go_howto: Ir para ajuda (esta página)
359 go_logout: Ir para sair
360 list_title: Atalhos disponíveis em páginas de listagem
361 search: Exibir o formulário de pesquisa
362 article_title: Atalhos disponíveis no artigo
363 open_original: Abrir URL original do artigo
364 toggle_favorite: Marcar o artigo como destacado / não destacado
365 toggle_archive: Marcar artigo como lido / não lido
366 delete: Apagar o artigo
367 material_title: Atalhos disponíveis apenas com o tema Material
368 add_link: Adicionar um novo artigo
369 hide_form: Ocultar o formulário atual (pesquisa ou novo artigo)
370 arrows_navigation: Navegar pelo artigos
371 open_article: Exibir o artigo selecionado
372
373 quickstart:
374 page_title: 'Começo Rápido'
375 more: 'Mais...'
376 intro:
377 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
378 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
379 paragraph_2: 'Siga-nos!'
380 configure:
381 title: 'Configurar a aplicação'
382 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
383 language: 'Alterar idioma e design'
384 feed: 'Habilitar feeds RSS'
385 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
386 admin:
387 title: 'Administração'
388 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
389 new_user: 'Criar um novo usuário'
390 analytics: 'Configurar o analytics'
391 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
392 export: 'Configurar exportação'
393 import: 'Configurar importação'
394 first_steps:
395 title: 'Primeiros passos'
396 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
397 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
398 unread_articles: 'E classificá-lo!'
399 migrate:
400 title: 'Migrar de um serviço existente'
401 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
402 pocket: 'Migrar do Pocket'
403 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
404 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
405 readability: 'Migrar do Readability'
406 instapaper: 'Migrar do Instapaper'
407 developer:
408 title: 'Desenvolvedores'
409 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
410 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
411 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
412 docs:
413 title: 'Documentação completa'
414 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
415 annotate: 'Anotar seu artigo'
416 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
417 search_filters: 'veja como você pode encontrar um artigo usando o motor de busca e filtros'
418 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
419 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
420 support:
421 title: 'Suporte'
422 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
423 github: 'No GitHub'
424 email: 'Por e-mail'
425 gitter: 'No Gitter'
426
427 tag:
428 page_title: 'Tags'
429 list:
430 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
431 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
432 no_untagged_entries: 'Não há entradas sem tags.'
433 new:
434 add: 'Adicionar'
435 placeholder: 'Você pode adicionar varios tags, separados por vírgulas.'
436 rename:
437 placeholder: 'Você pode atualizar o nome do tag.'
438
439 export:
440 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag com %method%</p><p>Por favor abra <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">um bolheto</a> se você tiver problemas com a exibição deste E-Book no seu dispositivo.</p></div>'
441 unknown: 'Desconhecido'
442
443 import:
444 page_title: 'Importar'
445 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favor selecione o serviço do qual deseja migrar.'
446 action:
447 import_contents: 'Importar conteúdos'
448 form:
449 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
450 mark_as_read_label: 'Marcar todos os artigos importados como lidos'
451 file_label: 'Arquivo'
452 save_label: 'Carregar arquivo'
453 pocket:
454 page_title: 'Importar > Pocket'
455 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
456 config_missing:
457 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
458 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
459 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
460 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
461 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
462 wallabag_v1:
463 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
464 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
465 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
466 wallabag_v2:
467 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
468 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
469 # elcurator:
470 # page_title: 'Import > elCurator'
471 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
472 readability:
473 page_title: 'Importar > Readability'
474 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
475 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
476 worker:
477 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
478 download_images_warning: "Você ativou o donwload de imagens para os seus artigos. Combinado com a importação clásica isso pode demorar muito tempo (ou mesmo falhar). Nós <strong>recomendamos fortemente</strong> que você ative a importação assíncrona para evitar erros."
479 firefox:
480 page_title: 'Importar > Firefox'
481 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
482 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
483 chrome:
484 page_title: 'Importar > Chrome'
485 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
486 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
487 instapaper:
488 page_title: 'Importar > Instapaper'
489 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
490 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
491 pinboard:
492 page_title: "Importar > Pinboard"
493 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Pinboard. Na página de cópia de segurança (https://pinboard.in/settings/backup), clique em "JSON" na seção "Bookmarks". Um arquivo JSON será baixado (algo como "pinboard_export").'
494 how_to: 'Por favor selecione a sua exportação Pinboard e clique no botão em baixo para carregá-lo e importá-lo.'
495
496 developer:
497 page_title: 'Gestão dos clientes API'
498 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
499 documentation: 'Documentação'
500 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
501 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
502 list_methods: 'Lista de métodos da API'
503 clients:
504 title: 'Clientes'
505 create_new: 'Criar um novo cliente'
506 existing_clients:
507 title: 'Clientes existentes'
508 field_id: 'ID do cliente'
509 field_secret: 'Chave do cliente'
510 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
511 field_grant_types: 'Tipo permitido'
512 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
513 remove:
514 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
515 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
516 action: 'Remover este cliente'
517 client:
518 page_title: 'Gestão de clientes API > Novo cliente'
519 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
520 form:
521 name_label: 'Nome do cliente'
522 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
523 save_label: 'Criar um novo cliente'
524 action_back: 'Voltar'
525 copy_to_clipboard: Copiar
526 client_parameter:
527 page_title: 'Gestão de clientes API > Parâmetros de clientes'
528 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
529 field_name: 'Nome do cliente'
530 field_id: 'ID do cliente'
531 field_secret: 'Chave do cliente'
532 back: 'Voltar'
533 read_howto: 'Leia o guia "Criar minha primeira aplicação"'
534 howto:
535 page_title: 'Gestão de clientes API > Criar minha primeira aplicação'
536 description:
537 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
538 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
539 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
540 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
541 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
542 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
543 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
544 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
545 back: 'Voltar'
546
547 user:
548 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
549 new_user: 'Criar um novo usuário'
550 edit_user: 'Editar um usuário existente'
551 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
552 list:
553 actions: 'Ações'
554 edit_action: 'Editar'
555 yes: 'Sim'
556 no: 'Não'
557 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
558 form:
559 username_label: 'Nome de Usuário'
560 name_label: 'Nome'
561 password_label: 'Senha'
562 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
563 plain_password_label: '????'
564 email_label: 'E-mail'
565 enabled_label: 'Habilitado'
566 last_login_label: 'Último login'
567 twofactor_email_label: Autenticação de dois fatores por e-mail
568 twofactor_google_label: Autenticação de dois fatores por aplicativo OTP
569 save: 'Salvar'
570 delete: 'Apagar'
571 delete_confirm: 'Tem certeza?'
572 back_to_list: 'Voltar para a lista'
573 search:
574 placeholder: Filtrar por nome de usuário ou e-mail
575
576 site_credential:
577 page_title: Gerenciamento de credenciais do site
578 new_site_credential: Criar uma credencial
579 edit_site_credential: Editar uma credencial existente
580 description: "Aqui você pode gerenciar todas as credenciais para os sites que precisam delas (criar, editar e apagar), como um paywall, uma autenticação, etc."
581 list:
582 actions: 'Ações'
583 edit_action: 'Editar'
584 yes: 'Sim'
585 no: 'Não'
586 create_new_one: Criar uma nova credencial
587 form:
588 username_label: 'Nome de usuário'
589 host_label: 'Host (subdominio.exemplo.org, .exemplo.org, etc.)'
590 password_label: 'Senha'
591 save: 'Salvar'
592 delete: 'Apagar'
593 delete_confirm: 'Tem certeza?'
594 back_to_list: 'Voltar para a lista'
595
596 error:
597 page_title: Um erro ocorreu
598
599 flashes:
600 config:
601 notice:
602 config_saved: 'Configiração salva.'
603 password_updated: 'Senha atualizada'
604 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
605 user_updated: 'Informação atualizada'
606 feed_updated: 'Informação de RSS atualizada'
607 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
608 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
609 feed_token_updated: 'Token RSS atualizado'
610 feed_token_revoked: 'Token RSS revogado'
611 annotations_reset: Anotações reinicializadas
612 tags_reset: Tags reinicializados
613 entries_reset: Artigos reinicializados
614 archived_reset: Artigos arquivados apagados
615 otp_enabled: Autenticação de dois fatores ativada
616 tagging_rules_imported: Regras de tags importadas
617 tagging_rules_not_imported: Erro ao importar regras de tags
618 entry:
619 notice:
620 entry_already_saved: 'Artigo já foi salvo em %date%'
621 entry_saved: 'Artigo salvo'
622 entry_saved_failed: 'Artigo salvo mas falha na recuperação do conteúdo'
623 entry_updated: 'Artigo atualizado'
624 entry_reloaded: 'Artigo recarregado'
625 entry_reloaded_failed: 'Artigo em recarregar o artigo'
626 entry_archived: 'Artigo arquivado'
627 entry_unarchived: 'Artigo desarquivado'
628 entry_starred: 'Artigo destacado'
629 entry_unstarred: 'Artigo não destacado'
630 entry_deleted: 'Artigo apagado'
631 no_random_entry: 'Nehum artigo com esses criterios foi encontrado'
632 tag:
633 notice:
634 tag_added: 'Tag adicionada'
635 tag_renamed: 'Tag renomeado'
636 import:
637 notice:
638 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
639 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
640 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
641 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
642 error:
643 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
644 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
645 developer:
646 notice:
647 client_created: 'Novo cliente criado.'
648 client_deleted: 'Cliente removido'
649 user:
650 notice:
651 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
652 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
653 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
654 site_credential:
655 notice:
656 added: 'Credencial do site para "%host%" foi adicionada'
657 updated: 'Credencial do site pa "%host%" atualizada'
658 deleted: 'Credencial do site pa "%host%" removida'