3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
39 filter_entries: 'Filtrar entradas'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
47 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
49 powered_by: 'provido por'
51 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
56 settings: 'Configurações'
58 user_info: 'Informação do Usuário'
60 rules: 'Regras de tags'
61 new_user: 'Adicionar um usuário'
66 items_per_page_label: 'Itens por página'
67 language_label: 'Idioma'
69 label: 'Velocidade de leitura'
70 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
71 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
72 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
73 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
74 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
76 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
77 # redirect_homepage: 'To the homepage'
78 # redirect_current_page: 'To the current page'
79 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
80 # android_configuration: Configure your Android application
81 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
82 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
83 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
84 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
85 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
86 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
88 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
89 token_label: 'Token RSS'
90 no_token: 'Nenhum Token'
91 token_create: 'Criar seu token'
92 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
93 rss_links: 'Links RSS'
99 rss_limit: 'Número de itens no feed'
101 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
103 email_label: 'E-mail'
104 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
105 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
107 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
108 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
109 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
110 # button: Delete my account
112 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
113 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
114 # annotations: Remove ALL annotations
115 # tags: Remove ALL tags
116 # entries: Remove ALL entries
117 # archived: Remove ALL archived entries
118 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
120 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
121 old_password_label: 'Senha atual'
122 new_password_label: 'Nova senha'
123 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
126 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
127 delete_rule_label: 'apagar'
128 edit_rule_label: 'editar'
133 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
134 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
135 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
136 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
137 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
138 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
140 variable_description:
142 title: 'Título da entrada'
143 url: 'URL da entrada'
144 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
145 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
146 content: 'O conteúdo da entrada'
147 language: 'O idioma da entrada'
148 mimetype: 'O mime-type da entrada'
149 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
150 domainName: 'O domínio da entrada'
151 operator_description:
153 less_than: 'Menor que...'
154 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
155 greater_than: 'Maior que...'
156 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
157 equal_to: 'Igual a...'
158 not_equal_to: 'Diferente de...'
159 or: 'Uma regra OU outra'
160 and: 'Uma regra E outra'
161 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
162 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
165 default_title: 'Título da entrada'
167 unread: 'Entradas não lidas'
168 starred: 'Entradas destacadas'
169 archived: 'Entradas arquivadas'
170 filtered: 'Entradas filtradas'
171 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
172 # filtered_search: 'Filtered by search:'
173 untagged: 'Entradas sem tags'
176 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
177 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
178 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
179 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min'
180 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
181 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
182 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
183 original_article: 'original'
184 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
185 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
187 export_title: 'Exportar'
190 status_label: 'Status'
191 archived_label: 'Arquivado'
192 starred_label: 'Destacado'
193 unread_label: 'Não Lido'
194 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
195 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
196 # is_public_label: 'Has a public link'
197 # is_public_help: 'Public link'
198 language_label: 'Idioma'
199 # http_status_label: 'HTTP status'
201 label: 'Tempo de leitura em minutos'
204 domain_label: 'Nome do domínio'
206 label: 'Data de criação'
214 back_to_top: 'Voltar ao topo'
215 back_to_homepage: 'Voltar'
216 set_as_read: 'Marcar como lido'
217 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
218 set_as_starred: 'Alternar destaque'
219 view_original_article: 'Artigo original'
220 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
222 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
223 share_content: 'Compartilhar'
224 share_email_label: 'E-mail'
225 public_link: 'link público'
226 delete_public_link: 'apagar link público'
231 description: 'este artigo aparece errado?'
232 edit_title: 'Editar título'
233 original_article: 'original'
234 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
235 created_at: 'Data de criação'
236 # published_at: 'Publication date'
237 # published_by: 'Published by'
238 # provided_by: 'Provided by'
240 page_title: 'Salvar nova entrada'
241 placeholder: 'http://website.com'
245 # placeholder: 'What are you looking for?'
247 page_title: 'Editar uma entrada'
248 title_label: 'Título'
250 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
253 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
255 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
256 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
258 # reading_time: "Estimated reading time"
259 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
261 # added_on: "Added on"
266 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
267 getting_help: 'Obtendo ajuda'
268 helping: 'Ajudando o wallabag'
269 contributors: 'Contribuidores'
270 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
272 developped_by: 'Desenvolvido por'
274 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
275 project_website: 'Website do projeto'
279 documentation: 'Documentação'
280 bug_reports: 'Informar bugs'
281 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
283 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
284 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
285 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
286 by_paypal: 'via Paypal'
288 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
290 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
296 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
298 # add_link: "Add a link"
299 # shortcuts: "Use shortcuts"
301 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
302 mobile_apps: "App's móveis"
303 bookmarklet: 'Bookmarklet'
305 description: 'Obrigado por este formulário'
307 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
308 chrome: 'Extensão do Chrome'
309 opera: 'Extensão do Opera'
312 via_f_droid: 'via F-Droid'
313 via_google_play: 'via Google Play'
314 ios: 'na iTunes Store'
315 windows: 'na Microsoft Store'
317 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
319 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
322 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
323 # go_unread: Go to unread
324 # go_starred: Go to starred
325 # go_archive: Go to archive
326 # go_all: Go to all entries
327 # go_tags: Go to tags
328 # go_config: Go to config
329 # go_import: Go to import
330 # go_developers: Go to developers
331 # go_howto: Go to howto (this page!)
333 # list_title: Shortcuts available in listing pages
334 # search: Display the search form
335 # article_title: Shortcuts available in entry view
336 # open_original: Open original URL of the entry
337 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
338 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
339 # delete: Delete the entry
340 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
341 # add_link: Add a new link
342 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
343 # arrows_navigation: Navigate through articles
344 # open_article: Display the selected entry
347 page_title: 'Começo Rápido'
350 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
351 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
352 paragraph_2: 'Siga-nos!'
354 title: 'Configurar a aplicação'
355 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
356 language: 'Alterar idioma e design'
357 rss: 'Habilitar feeds RSS'
358 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
360 title: 'Administração'
361 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
362 new_user: 'Criar um novo usuário'
363 analytics: 'Configurar o analytics'
364 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
365 export: 'Configurar exportação'
366 import: 'Configurar importação'
368 title: 'Primeiros passos'
369 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
370 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
371 unread_articles: 'E classificá-lo!'
373 title: 'Migrar de um serviço existente'
374 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
375 pocket: 'Migrar do Pocket'
376 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
377 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
378 readability: 'Migrate from Readability'
379 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
381 title: 'Desenvolvedores'
382 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
383 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
384 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
386 title: 'Documentação completa'
387 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
388 annotate: 'Anotar seu artigo'
389 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
390 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
391 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
392 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
395 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
403 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
404 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
407 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
409 # placeholder: 'You can update tag name.'
412 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
416 page_title: 'Importar'
417 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
419 import_contents: 'Importar conteúdos'
421 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
422 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
423 file_label: 'Arquivo'
424 save_label: 'Carregar arquivo'
426 page_title: 'Importar > Pocket'
427 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
429 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
430 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
431 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
432 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
433 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
435 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
436 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
437 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
439 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
440 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
442 page_title: 'Importar > Readability'
443 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
444 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
446 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
447 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
449 page_title: 'Importar > Firefox'
450 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
451 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
453 page_title: 'Importar > Chrome'
454 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
455 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
457 page_title: 'Importar > Instapaper'
458 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
459 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
461 # page_title: "Import > Pinboard"
462 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
463 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
466 # page_title: 'API clients management'
467 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
468 documentation: 'Documentação'
469 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
470 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
471 list_methods: 'Lista de métodos da API'
474 create_new: 'Criar um novo cliente'
476 title: 'Clientes existentes'
477 field_id: 'ID do cliente'
478 field_secret: 'Chave do cliente'
479 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
480 field_grant_types: 'Tipo permitido'
481 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
483 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
484 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
485 action: 'Remover este cliente'
487 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
488 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
490 name_label: 'Nome do cliente'
491 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
492 save_label: 'Criar um novo cliente'
493 action_back: 'Voltar'
495 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
496 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
497 field_name: 'Nome do cliente'
498 field_id: 'ID do cliente'
499 field_secret: 'Chave do cliente'
501 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
503 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
505 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
506 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
507 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
508 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
509 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
510 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
511 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
512 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
516 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
517 new_user: 'Criar um novo usuário'
518 edit_user: 'Editar um usuário existente'
519 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
522 edit_action: 'Editar'
525 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
527 username_label: 'Nome de Usuário'
529 password_label: 'Senha'
530 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
531 plain_password_label: '????'
532 email_label: 'E-mail'
533 enabled_label: 'Habilitado'
534 last_login_label: 'Último login'
535 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
538 delete_confirm: 'Tem certeza?'
539 back_to_list: 'Voltar para a lista'
541 # placeholder: Filter by username or email
544 # page_title: Site credentials management
545 # new_site_credential: Create a credential
546 # edit_site_credential: Edit an existing credential
547 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
550 edit_action: 'Editar'
553 # create_new_one: Create a new credential
555 # username_label: 'Username'
557 # password_label: 'Password'
560 delete_confirm: 'Tem certeza?'
561 back_to_list: 'Voltar para a lista'
564 # page_title: An error occurred
569 config_saved: 'Configiração salva.'
570 password_updated: 'Senha atualizada'
571 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
572 # user_updated: 'Information updated'
573 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
574 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
575 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
576 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
577 # annotations_reset: Annotations reset
578 # tags_reset: Tags reset
579 # entries_reset: Entries reset
580 # archived_reset: Archived entries deleted
583 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
584 entry_saved: 'Entrada salva'
585 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
586 entry_updated: 'Entrada atualizada'
587 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
588 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
589 entry_archived: 'Entrada arquivada'
590 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
591 entry_starred: 'Entrada destacada'
592 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
593 entry_deleted: 'Entrada apagada'
594 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
597 tag_added: 'Tag adicionada'
598 # tag_renamed: 'Tag renamed'
601 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
602 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
603 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
604 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
606 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
607 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
610 client_created: 'Novo cliente criado.'
611 client_deleted: 'Cliente removido'
614 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
615 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
616 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
619 # added: 'Site credential for "%host%" added'
620 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
621 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'