]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
47e7b4db8853cc1c3cf8dae32052c748fe8262b4
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.pt.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
9 password: 'Senha'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
13 register:
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Não lido'
20 starred: 'Destacado'
21 archive: 'Arquivo'
22 all_articles: 'Todos os artigos'
23 config: 'Configurações'
24 tags: 'Tags'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda'
28 developer: 'Gestão dos clientes API'
29 logout: 'Sair'
30 about: 'Sobre'
31 search: 'Pesquisa'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 site_credentials: 'Credenciais do site'
36 quickstart: "Começo Rápido"
37 top:
38 add_new_entry: 'Adicionar um novo artigo'
39 search: 'Pesquisa'
40 filter_entries: 'Filtrar os artigos'
41 random_entry: Ir para um artigo aleatório desta lista
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
45
46 footer:
47 wallabag:
48 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'provido por'
51 about: 'Sobre'
52 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
53
54 config:
55 page_title: 'Configurações'
56 tab_menu:
57 settings: 'Configurações'
58 feed: 'RSS'
59 user_info: 'Informação do Usuário'
60 password: 'Senha'
61 rules: 'Regras de tags'
62 new_user: 'Adicionar um usuário'
63 reset: 'Reiniciar minha conta'
64 form:
65 save: 'Salvar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tema'
68 items_per_page_label: 'Itens por página'
69 language_label: 'Idioma'
70 reading_speed:
71 label: 'Velocidade de leitura (palavras por minuto)'
72 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
73 action_mark_as_read:
74 label: 'Para onde você deseja ser redirecionado após marcar um artigo como lido?'
75 redirect_homepage: 'Para a página inicial'
76 redirect_current_page: 'Ficar na página atual'
77 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
78 android_configuration: Configure seu aplicativo Android
79 android_instruction: "Toque aqui para preencher seu aplicativo Android"
80 help_theme: "wallabag é personalizável. Você pode escolher o seu tema preferido aqui."
81 help_items_per_page: "Você pode alterar o número de artigos exibidos em cada página."
82 help_reading_speed: "wallabag calcula um tempo de leitura para cada artigo. Você pode definir aqui, graças a esta lista, se você é um leitor rápido ou lento. O wallabag recalcula o tempo de leitura de cada artigo."
83 help_language: "Você pode alterar o idioma da interface de wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Necessário para importação desde Pocket. Você pode creá-lo na sua conta de Pocket."
85 form_feed:
86 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
87 token_label: 'Token RSS'
88 no_token: 'Nenhum Token'
89 token_create: 'Criar seu token'
90 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
91 token_revoke: 'Revocar token'
92 feed_links: 'Links RSS'
93 feed_link:
94 unread: 'Não lido'
95 starred: 'Destacado'
96 archive: 'Arquivado'
97 all: 'Todos'
98 feed_limit: 'Número de itens no feed'
99 form_user:
100 two_factor_description: "Ativar a autenticação de dois fatores significa que você vai receber um e-mail com um código OU que você vai precisar usar um aplicativo OTP (como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP) para conseguir um código de utilização única em cada nova conexão não confiável. Você não pode escolher as duas opções."
101 login_label: 'Nome de usuário (não pode ser mudado)'
102 name_label: 'Nome'
103 email_label: 'E-mail'
104 two_factor:
105 emailTwoFactor_label: 'Usando e-mail (receber um código por e-mail)'
106 googleTwoFactor_label: 'Usando um aplicativo OTP (abra o aplicativo, como Google Authenticator, Authy ou FreeOTP, para conseguir um código de usagem único)'
107 table_method: Método
108 table_state: Estado
109 table_action: Ação
110 state_enabled: Ativado
111 state_disabled: Desativado
112 action_email: Usar e-mail
113 action_app: Usar aplicação OTP
114 delete:
115 title: Apagar minha conta (Zona de perigo)
116 description: Se você apaga sua conta, TODOS os seus artigos, TODOS os seus tags, TODAS suas anotações e sua conta serão PERMANENTEMENTE removidos (NÃO pode ser DESFEITO). Depois da operação você será desconectado.
117 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
118 button: Apagar minha conta
119 reset:
120 title: Reiniciar minha conta (Zona de perigo)
121 description: Apertando os botões aqui em baixo você poderá remover informações da sua conta. Saiba que eessas ações sao IRREVERSIVEIS.
122 annotations: Remover TODAS as anotações
123 tags: Remover TODOS os tags
124 entries: Remover TODOS os artigos
125 archived: Remover TODOS os artigos arquivados
126 confirm: Tem certeza? (ISSO NÃO PODE SER DESFEITO)
127 form_password:
128 description: "Você pode mudar a sua senha aqui. A nova senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
129 old_password_label: 'Senha atual'
130 new_password_label: 'Nova senha'
131 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
132 form_rules:
133 if_label: 'se'
134 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
135 delete_rule_label: 'apagar'
136 edit_rule_label: 'editar'
137 rule_label: 'Regras'
138 tags_label: 'Tags'
139 card:
140 new_tagging_rule: Criar uma regra de tag
141 import_tagging_rules: Importar regras de tags
142 import_tagging_rules_detail: Você precisa selecionar o arquivo JSON exportado previamente.
143 export_tagging_rules: Exportar regras de tags
144 export_tagging_rules_detail: Isso vai baixar um arquivo JSON que você poderá usar para importar regras de marcação em outro local ou fazer uma cópia de segurança delas.
145 file_label: Arquivo JSON
146 import_submit: Importar
147 export: Exportar
148 faq:
149 title: 'FAQ'
150 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
151 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
152 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
153 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime &lt;= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
154 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
155 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
156 meaning: 'Significado'
157 variable_description:
158 label: 'Variável'
159 title: 'Título do artigo'
160 url: 'URL do artigo'
161 isArchived: 'Se o artigo está arquivado ou não'
162 isDestacado: 'Se o artigo está destacado ou não'
163 content: 'O conteúdo do artigo'
164 language: 'O idioma do artigo'
165 mimetype: 'O mime-type do artigo'
166 readingTime: 'O tempo estimado de leitura do artigo, em minutos'
167 domainName: 'O domínio do artigo'
168 operator_description:
169 label: 'Operador'
170 less_than: 'Menor que...'
171 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
172 greater_than: 'Maior que...'
173 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
174 equal_to: 'Igual a...'
175 not_equal_to: 'Diferente de...'
176 or: 'Uma regra OU outra'
177 and: 'Uma regra E outra'
178 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title matches "futebol"</code>'
179 notmatches: 'Testa que um <i>assunto</i> não corresponde a uma <i>search</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>title notmatches "futebol"</code>'
180 otp:
181 page_title: Autenticação de dois fatores
182 app:
183 two_factor_code_description_1: Você acaba de ativar a autenticação de dois fatores com aplicativo OTP, abra seu aplicativo OTP e consegua um código de usagem único. Vai desaparecer ao recargar a página.
184 two_factor_code_description_2: 'Você pode escanear este código QR com seu aplicativo:'
185 two_factor_code_description_3: 'Não esqueça de guardar os códigos de segurança em um lugar seguro, você poderá usá-los se você perder o acesso ao seu aplicativo OTP:'
186 two_factor_code_description_4: 'Teste um código gerado pelo seu aplicativo OTP:'
187 cancel: Cancelar
188 enable: Ativar
189
190 entry:
191 default_title: 'Título do artigo'
192 page_titles:
193 unread: 'Artigos não lidos'
194 starred: 'Artigos destacados'
195 archived: 'Artigos arquivados'
196 filtered: 'Artigos filtrados'
197 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
198 filtered_search: 'Filtrar por busca:'
199 untagged: 'Entradas sem tags'
200 all: 'Todos os artigos'
201 list:
202 number_on_the_page: '{0} Não existem artigos.|{1} Existe um artigo.|]1,Inf[ Existem %count% artigos.'
203 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
204 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
205 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: &lt; 1 min'
206 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
207 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
208 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
209 original_article: 'original'
210 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
211 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
212 delete: 'Apagar'
213 export_title: 'Exportar'
214 filters:
215 title: 'Filtros'
216 status_label: 'Status'
217 archived_label: 'Arquivado'
218 starred_label: 'Destacado'
219 unread_label: 'Não Lido'
220 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de pré-visualização'
221 preview_picture_help: 'Imagem de pré-visualização'
222 is_public_label: 'Tem um link público'
223 is_public_help: 'Link público'
224 language_label: 'Idioma'
225 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
226 reading_time:
227 label: 'Tempo de leitura em minutos'
228 from: 'de'
229 to: 'para'
230 domain_label: 'Nome do domínio'
231 created_at:
232 label: 'Data de criação'
233 from: 'de'
234 to: 'para'
235 action:
236 clear: 'Limpar'
237 filter: 'Filtro'
238 view:
239 left_menu:
240 back_to_top: 'Voltar ao topo'
241 back_to_homepage: 'Voltar'
242 set_as_read: 'Marcar como lido'
243 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
244 set_as_starred: 'Marcar como destacado'
245 view_original_article: 'Artigo original'
246 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
247 delete: 'Apagar'
248 add_a_tag: 'Adicionar um tag'
249 share_content: 'Compartilhar'
250 share_email_label: 'E-mail'
251 public_link: 'link público'
252 delete_public_link: 'apagar link público'
253 export: 'Exportar'
254 print: 'Imprimir'
255 problem:
256 label: 'Problemas?'
257 description: 'este artigo aparece errado?'
258 edit_title: 'Editar título'
259 original_article: 'original'
260 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
261 created_at: 'Data de criação'
262 published_at: 'Data de publicação'
263 published_by: 'Publicado por'
264 provided_by: 'Fornecido por'
265 new:
266 page_title: 'Salvar novo artigo'
267 placeholder: 'http://website.com'
268 form_new:
269 url_label: Url
270 search:
271 placeholder: 'O que você está procurando?'
272 edit:
273 page_title: 'Editar um artigo'
274 title_label: 'Título'
275 url_label: 'Url'
276 origin_url_label: 'URL de origem url (onde você encontrou este artigo)'
277 save_label: 'Salvar'
278 public:
279 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
280 confirm:
281 delete: Tem certeza de que deseja remover este artigo?"
282 delete_tag: "Tem certeza de que deseja remover este tag deste artigo?"
283 metadata:
284 reading_time: "Tempo estimado de leitura"
285 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
286 address: "Endereço"
287 added_on: "Adicionado o"
288
289 about:
290 page_title: 'Sobre'
291 top_menu:
292 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
293 getting_help: 'Obtendo ajuda'
294 helping: 'Ajudando o wallabag'
295 contributors: 'Contribuidores'
296 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
297 who_behind_wallabag:
298 developped_by: 'Desenvolvido por'
299 website: 'website'
300 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
301 project_website: 'Website do projeto'
302 license: 'Licença'
303 version: 'Versão'
304 getting_help:
305 documentation: 'Documentação'
306 bug_reports: 'Informar bugs'
307 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
308 helping:
309 description: 'wallabag é um software livre e gratuito. Você pode nos ajudar:'
310 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
311 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
312 by_paypal: 'via Paypal'
313 contributors:
314 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
315 third_party:
316 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
317 package: 'Pacote'
318 license: 'Licença'
319
320 howto:
321 page_title: 'How to'
322 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
323 tab_menu:
324 add_link: "Adicionar um link"
325 shortcuts: "Usar atalhos"
326 top_menu:
327 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
328 mobile_apps: "Aplicativos móveis"
329 bookmarklet: 'Bookmarklet'
330 form:
331 description: 'Obrigado por este formulário'
332 browser_addons:
333 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
334 chrome: 'Extensão do Chrome'
335 opera: 'Extensão do Opera'
336 mobile_apps:
337 android:
338 via_f_droid: 'via F-Droid'
339 via_google_play: 'via Google Play'
340 ios: 'na iTunes Store'
341 windows: 'na Microsoft Store'
342 bookmarklet:
343 description: 'Arraste e solte este link na sua barra de favoritos:'
344 shortcuts:
345 page_description: Aqui estão os atalhos disponíveis no wallabag.
346 shortcut: Atalho
347 action: Ação
348 all_pages_title: Atalhos disponíveis em todas as páginas
349 go_unread: Ir para não lidos
350 go_starred: Ir para favoritos
351 go_archive: Ir para arquivados
352 go_all: Ir a todos os artigos
353 go_tags: Ir para tags
354 go_config: Ir para configuração
355 go_import: Ir para importar
356 go_developers: Ir para desenvolvedores
357 go_howto: Ir para ajuda (esta página)
358 go_logout: Ir para sair
359 list_title: Atalhos disponíveis em páginas de listagem
360 search: Exibir o formulário de pesquisa
361 article_title: Atalhos disponíveis no artigo
362 open_original: Abrir URL original do artigo
363 toggle_favorite: Marcar o artigo como destacado / não destacado
364 toggle_archive: Marcar artigo como lido / não lido
365 delete: Apagar o artigo
366 material_title: Atalhos disponíveis apenas com o tema Material
367 add_link: Adicionar um novo artigo
368 hide_form: Ocultar o formulário atual (pesquisa ou novo artigo)
369 arrows_navigation: Navegar pelo artigos
370 open_article: Exibir o artigo selecionado
371
372 quickstart:
373 page_title: 'Começo Rápido'
374 more: 'Mais...'
375 intro:
376 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
377 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
378 paragraph_2: 'Siga-nos!'
379 configure:
380 title: 'Configurar a aplicação'
381 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
382 language: 'Alterar idioma e design'
383 feed: 'Habilitar feeds RSS'
384 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
385 admin:
386 title: 'Administração'
387 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
388 new_user: 'Criar um novo usuário'
389 analytics: 'Configurar o analytics'
390 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
391 export: 'Configurar exportação'
392 import: 'Configurar importação'
393 first_steps:
394 title: 'Primeiros passos'
395 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
396 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
397 unread_articles: 'E classificá-lo!'
398 migrate:
399 title: 'Migrar de um serviço existente'
400 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
401 pocket: 'Migrar do Pocket'
402 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
403 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
404 readability: 'Migrar do Readability'
405 instapaper: 'Migrar do Instapaper'
406 developer:
407 title: 'Desenvolvedores'
408 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
409 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
410 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
411 docs:
412 title: 'Documentação completa'
413 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
414 annotate: 'Anotar seu artigo'
415 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
416 search_filters: 'veja como você pode encontrar um artigo usando o motor de busca e filtros'
417 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
418 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
419 support:
420 title: 'Suporte'
421 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
422 github: 'No GitHub'
423 email: 'Por e-mail'
424 gitter: 'No Gitter'
425
426 tag:
427 page_title: 'Tags'
428 list:
429 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
430 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
431 no_untagged_entries: 'Não há entradas sem tags.'
432 new:
433 add: 'Adicionar'
434 placeholder: 'Você pode adicionar varios tags, separados por vírgulas.'
435 rename:
436 placeholder: 'Você pode atualizar o nome do tag.'
437
438 export:
439 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag com %method%</p><p>Por favor abra <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">um bolheto</a> se você tiver problemas com a exibição deste E-Book no seu dispositivo.</p></div>'
440 unknown: 'Desconhecido'
441
442 import:
443 page_title: 'Importar'
444 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favor selecione o serviço do qual deseja migrar.'
445 action:
446 import_contents: 'Importar conteúdos'
447 form:
448 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
449 mark_as_read_label: 'Marcar todos os artigos importados como lidos'
450 file_label: 'Arquivo'
451 save_label: 'Carregar arquivo'
452 pocket:
453 page_title: 'Importar > Pocket'
454 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
455 config_missing:
456 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
457 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
458 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
459 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
460 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
461 wallabag_v1:
462 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
463 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
464 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
465 wallabag_v2:
466 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
467 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
468 readability:
469 page_title: 'Importar > Readability'
470 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
471 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
472 worker:
473 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
474 download_images_warning: "Você ativou o donwload de imagens para os seus artigos. Combinado com a importação clásica isso pode demorar muito tempo (ou mesmo falhar). Nós <strong>recomendamos fortemente</strong> que você ative a importação assíncrona para evitar erros."
475 firefox:
476 page_title: 'Importar > Firefox'
477 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
478 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
479 chrome:
480 page_title: 'Importar > Chrome'
481 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
482 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
483 instapaper:
484 page_title: 'Importar > Instapaper'
485 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
486 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
487 pinboard:
488 page_title: "Importar > Pinboard"
489 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Pinboard. Na página de cópia de segurança (https://pinboard.in/settings/backup), clique em "JSON" na seção "Bookmarks". Um arquivo JSON será baixado (algo como "pinboard_export").'
490 how_to: 'Por favor selecione a sua exportação Pinboard e clique no botão em baixo para carregá-lo e importá-lo.'
491
492 developer:
493 page_title: 'Gestão dos clientes API'
494 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
495 documentation: 'Documentação'
496 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
497 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
498 list_methods: 'Lista de métodos da API'
499 clients:
500 title: 'Clientes'
501 create_new: 'Criar um novo cliente'
502 existing_clients:
503 title: 'Clientes existentes'
504 field_id: 'ID do cliente'
505 field_secret: 'Chave do cliente'
506 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
507 field_grant_types: 'Tipo permitido'
508 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
509 remove:
510 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
511 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
512 action: 'Remover este cliente'
513 client:
514 page_title: 'Gestão de clientes API > Novo cliente'
515 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
516 form:
517 name_label: 'Nome do cliente'
518 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
519 save_label: 'Criar um novo cliente'
520 action_back: 'Voltar'
521 copy_to_clipboard: Copiar
522 client_parameter:
523 page_title: 'Gestão de clientes API > Parâmetros de clientes'
524 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
525 field_name: 'Nome do cliente'
526 field_id: 'ID do cliente'
527 field_secret: 'Chave do cliente'
528 back: 'Voltar'
529 read_howto: 'Leia o guia "Criar minha primeira aplicação"'
530 howto:
531 page_title: 'Gestão de clientes API > Criar minha primeira aplicação'
532 description:
533 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
534 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
535 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
536 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
537 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
538 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
539 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
540 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
541 back: 'Voltar'
542
543 user:
544 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
545 new_user: 'Criar um novo usuário'
546 edit_user: 'Editar um usuário existente'
547 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
548 list:
549 actions: 'Ações'
550 edit_action: 'Editar'
551 yes: 'Sim'
552 no: 'Não'
553 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
554 form:
555 username_label: 'Nome de Usuário'
556 name_label: 'Nome'
557 password_label: 'Senha'
558 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
559 plain_password_label: '????'
560 email_label: 'E-mail'
561 enabled_label: 'Habilitado'
562 last_login_label: 'Último login'
563 twofactor_email_label: Autenticação de dois fatores por e-mail
564 twofactor_google_label: Autenticação de dois fatores por aplicativo OTP
565 save: 'Salvar'
566 delete: 'Apagar'
567 delete_confirm: 'Tem certeza?'
568 back_to_list: 'Voltar para a lista'
569 search:
570 placeholder: Filtrar por nome de usuário ou e-mail
571
572 site_credential:
573 page_title: Gerenciamento de credenciais do site
574 new_site_credential: Criar uma credencial
575 edit_site_credential: Editar uma credencial existente
576 description: "Aqui você pode gerenciar todas as credenciais para os sites que precisam delas (criar, editar e apagar), como um paywall, uma autenticação, etc."
577 list:
578 actions: 'Ações'
579 edit_action: 'Editar'
580 yes: 'Sim'
581 no: 'Não'
582 create_new_one: Criar uma nova credencial
583 form:
584 username_label: 'Nome de usuário'
585 host_label: 'Host (subdominio.exemplo.org, .exemplo.org, etc.)'
586 password_label: 'Senha'
587 save: 'Salvar'
588 delete: 'Apagar'
589 delete_confirm: 'Tem certeza?'
590 back_to_list: 'Voltar para a lista'
591
592 error:
593 page_title: Um erro ocorreu
594
595 flashes:
596 config:
597 notice:
598 config_saved: 'Configiração salva.'
599 password_updated: 'Senha atualizada'
600 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
601 user_updated: 'Informação atualizada'
602 feed_updated: 'Informação de RSS atualizada'
603 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
604 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
605 feed_token_updated: 'Token RSS atualizado'
606 feed_token_revoked: 'Token RSS revogado'
607 annotations_reset: Anotações reinicializadas
608 tags_reset: Tags reinicializados
609 entries_reset: Artigos reinicializados
610 archived_reset: Artigos arquivados apagados
611 otp_enabled: Autenticação de dois fatores ativada
612 tagging_rules_imported: Regras de tags importadas
613 tagging_rules_not_imported: Erro ao importar regras de tags
614 entry:
615 notice:
616 entry_already_saved: 'Artigo já foi salvo em %date%'
617 entry_saved: 'Artigo salvo'
618 entry_saved_failed: 'Artigo salvo mas falha na recuperação do conteúdo'
619 entry_updated: 'Artigo atualizado'
620 entry_reloaded: 'Artigo recarregado'
621 entry_reloaded_failed: 'Artigo em recarregar o artigo'
622 entry_archived: 'Artigo arquivado'
623 entry_unarchived: 'Artigo desarquivado'
624 entry_starred: 'Artigo destacado'
625 entry_unstarred: 'Artigo não destacado'
626 entry_deleted: 'Artigo apagado'
627 no_random_entry: 'Nehum artigo com esses criterios foi encontrado'
628 tag:
629 notice:
630 tag_added: 'Tag adicionada'
631 tag_renamed: 'Tag renomeado'
632 import:
633 notice:
634 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
635 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
636 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
637 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
638 error:
639 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
640 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
641 developer:
642 notice:
643 client_created: 'Novo cliente criado.'
644 client_deleted: 'Cliente removido'
645 user:
646 notice:
647 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
648 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
649 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
650 site_credential:
651 notice:
652 added: 'Credencial do site para "%host%" foi adicionada'
653 updated: 'Credencial do site pa "%host%" atualizada'
654 deleted: 'Credencial do site pa "%host%" removida'