3 page_title: 'Witaj w wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Zapamiętaj mnie'
5 forgot_password: 'Zapomniałeś hasła'
7 register: 'Zarejestruj'
8 username: 'Nazwa użytkownika'
12 description: "Wpisz swój adres email poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania hasła"
14 page_title: 'Utwórz konto'
15 go_to_account: 'Idź do konta'
19 unread: 'Nieprzeczytane'
20 starred: 'Oznaczone gwiazdką'
22 all_articles: 'Wszystkie'
23 config: 'Konfiguracja'
25 internal_settings: 'Wewnętrzne ustawienia'
28 developer: 'Zarządzanie klientami API'
32 save_link: 'Zapisz link'
33 back_to_unread: 'Powrót do nieprzeczytanych artykułów'
34 users_management: 'Zarządzanie użytkownikami'
35 site_credentials: 'Poświadczenia strony'
36 # ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules'
37 quickstart: "Szybki start"
39 add_new_entry: 'Dodaj nowy wpis'
41 filter_entries: 'Filtruj wpisy'
42 # random_entry: Jump to a random entry from that list
44 # account: 'My account'
45 # sort_entries: 'Sort entries'
47 input_label: 'Wpisz swoje zapytanie tutaj'
51 elsewhere: 'Weż wallabag ze sobą'
53 powered_by: 'Kontrolowany przez'
55 stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day% dziennie!
58 page_title: 'Konfiguracja'
60 settings: 'Ustawienia'
62 user_info: 'Informacje o użytkowniku'
64 rules: 'Zasady tagowania'
65 # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
66 new_user: 'Dodaj użytkownika'
72 items_per_page_label: 'Ilość elementów na stronie'
73 language_label: 'Język'
75 label: 'Prędkość czytania (słów na minutę)'
76 help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości czytania:'
78 label: 'Gdzie zostaniesz przekierowany po oznaczeniu artukuły jako przeczytanego'
79 redirect_homepage: 'do strony głównej'
80 redirect_current_page: 'do bieżącej strony'
81 pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości'
82 android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
83 android_instruction: "Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację"
84 help_theme: "Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany przez ciebie motyw."
85 help_items_per_page: "Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie."
86 help_reading_speed: "wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny, na przeczytanie każdego z artykułów."
87 help_language: "Możesz zmienić język interfejsu wallabag."
88 help_pocket_consumer_key: "Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na swoim koncie Pocket."
90 description: 'Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wynegenerować tokena.'
91 token_label: 'Token RSS'
92 no_token: 'Brak tokena'
93 token_create: 'Stwórz tokena'
94 token_reset: 'Zresetuj swojego tokena'
95 # token_revoke: 'Revoke the token'
96 feed_links: 'RSS links'
98 unread: 'Nieprzeczytane'
99 starred: 'Oznaczone gwiazdką'
102 feed_limit: 'Link do RSS'
104 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
105 # login_label: 'Login (can not be changed)'
107 email_label: 'Adres email'
109 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
110 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
111 # table_method: Method
113 # table_action: Action
114 # state_enabled: Enabled
115 # state_disabled: Disabled
116 # action_email: Use email
117 # action_app: Use OTP App
119 title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
120 description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje, oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie zostaniesz wylogowany.
121 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
122 button: Usuń moje konto
124 title: Reset (niebezpieczna strefa)
125 description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta. Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
126 annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
127 tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
128 entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
129 archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy
130 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
132 description: "Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej 8 znaków."
133 old_password_label: 'Stare hasło'
134 new_password_label: 'Nowe hasło'
135 repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
138 then_tag_as_label: 'wtedy otaguj jako'
139 delete_rule_label: 'usuń'
140 edit_rule_label: 'edytuj'
144 # new_tagging_rule: Create a tagging rule
145 # import_tagging_rules: Import tagging rules
146 # import_tagging_rules_detail: You have to select the JSON file you previously exported.
147 # export_tagging_rules: Export tagging rules
148 # export_tagging_rules_detail: This will download a JSON file that you can use to import tagging rules elsewhere or to backup them.
149 # file_label: JSON file
150 # import_submit: Import
154 tagging_rules_definition_title: 'Co oznaczają « reguły tagowania » ?'
155 tagging_rules_definition_description: 'Istnieją reguły używane przez wallabag służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.<br />Za każdym razem kiedy dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły. Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.'
156 how_to_use_them_title: 'Jak ich użyć?'
157 how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako « <i>do szybkiego przeczytania</i> » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.<br />W tym przypadku ponienieneś umieścić « czasCzytania <= 3 » w polu <i>Reguła</i> i « <i><do szybkiego przeczytania/i> » w polu <i>Tagi</i>.<br />Wiele tagów może zostać dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « <i>do szybkiego przeczytania, koniecznie przeczytać</i> »<br />Kompleksowe reguły mogą być napisane przy użyciu operatorów: jeżeli « <i>czasCzytania >= 5 I nazwaDomeny = "github.com"</i> » wtedy otaguj jako « <i>dłuższy tekst, github </i> »'
158 variables_available_title: 'Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu reguł?'
159 variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte przy tworzeniu reguł tagowania:'
161 variable_description:
164 url: 'Adres URL wpisu'
165 isArchived: 'Czy wpis został zarchiwizowany czy nie'
166 isStarred: 'Czy wpis został oznaczony gwiazdką czy nie'
167 content: 'Zawartość wpisu'
168 language: 'Język wpisu'
169 mimetype: 'Mime-type wpisu'
170 readingTime: 'Szacunkowy czas czytania wpisu w minutach'
171 domainName: 'Nazwa domeny wpisu'
172 operator_description:
174 less_than: 'Mniej niż...'
175 strictly_less_than: 'Wyłącznie mniej niż...'
176 greater_than: 'Więcej niż...'
177 strictly_greater_than: 'Wyłącznie więcej niż...'
179 not_equal_to: 'Nierówny...'
180 or: 'Jedna reguła LUB inna'
181 and: 'Jedna reguła I inna'
182 matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>'
183 notmatches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> nie zawiera <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł nie zawiera "piłka nożna"</code>'
184 form_ignore_origin_rules:
187 # ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
188 # ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
189 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
190 # how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
191 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
192 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
194 # variable_description:
196 # host: 'Host of the address'
197 # _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
198 # operator_description:
200 # equal_to: 'Equal to…'
201 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
203 # page_title: Two-factor authentication
205 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
206 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
207 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
208 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
213 default_title: 'Tytuł wpisu'
215 unread: 'Nieprzeczytane wpisy'
216 starred: 'Wpisy oznaczone gwiazdką'
217 archived: 'Zarchiwizowane wpisy'
218 filtered: 'Odfiltrowane wpisy'
219 filtered_tags: 'Filtrowane po tagach:'
220 filtered_search: 'Filtrowanie po wyszukiwaniu:'
221 untagged: 'Odtaguj wpisy'
222 all: 'Wszystkie przedmioty'
224 number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count% wpisy.'
225 reading_time: 'szacunkowy czas czytania'
226 reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min'
227 reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: < 1 min'
228 number_of_tags: '{1} i inny tag|]1,Inf[i %count% innych tagów'
229 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
230 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
231 original_article: 'oryginał'
232 toogle_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
233 toogle_as_star: 'Oznacz jako ulubione'
235 export_title: 'Export'
238 status_label: 'Status'
239 archived_label: 'Zarchiwizowane'
240 starred_label: 'Oznaczone gwiazdką'
241 unread_label: 'Nieprzeczytane'
242 preview_picture_label: 'Posiada podgląd obrazu'
243 preview_picture_help: 'Podgląd obrazu'
244 is_public_label: 'Posiada publiczny link'
245 is_public_help: 'Publiczny link'
246 language_label: 'Język'
247 http_status_label: 'Status HTTP'
249 label: 'Czas czytania w minutach'
252 domain_label: 'Nazwa domeny'
254 label: 'Czas stworzenia'
261 # title: 'Sort options'
262 # status_label: 'Sort by'
264 # creation_date: 'Creation date'
266 # last_updated: 'Last updated'
267 #ascending: 'Asencending'
268 # descending: 'Descending'
271 back_to_top: 'Wróć na górę'
272 back_to_homepage: 'Cofnij'
273 set_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
274 set_as_unread: 'Oznacz jako nieprzeczytane'
275 set_as_starred: 'Ulubione'
276 view_original_article: 'Oryginalny artykuł'
277 re_fetch_content: 'Pobierz ponownie treść'
279 add_a_tag: 'Dodaj tag'
280 share_content: 'Udostępnij'
281 share_email_label: 'Adres email'
282 public_link: 'Publiczny link'
283 delete_public_link: 'Usuń publiczny link'
288 description: 'Czy ten artykuł wygląda źle?'
289 edit_title: 'Edytuj tytuł'
290 original_article: 'oryginalny'
291 annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[ %count% adnotacji'
292 created_at: 'Czas stworzenia'
293 published_at: 'Data publikacji'
294 published_by: 'Opublikowane przez'
295 provided_by: 'Dostarczony przez'
297 page_title: 'Zapisz nowy wpis'
298 placeholder: 'https://website.pl'
302 placeholder: 'Czego szukasz?'
304 page_title: 'Edytuj wpis'
306 url_label: 'Adres URL'
307 origin_url_label: 'Oryginalny url (gdzie znalazłeś ten wpis)'
310 shared_by_wallabag: "Ten artykuł został udostępniony przez <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
312 delete: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
313 # delete_entries: "Are you sure you want to remove those articles?"
314 delete_tag: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten tag, z tego artykułu?"
316 # reading_time: "Estimated reading time"
317 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
319 # added_on: "Added on"
320 # published_on: "Published on"
325 who_behind_wallabag: 'Kto stoi za wallabag'
326 getting_help: 'Pomoc'
327 helping: 'Pomóż wallabagowi'
328 contributors: 'Osoby, które pomogły przy projekcie'
329 third_party: 'Biblioteki Third-party'
331 developped_by: 'Stworzony przez'
332 website: 'strona internetowa'
333 many_contributors: 'i wielu innych ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">na GitHubie</a>'
334 project_website: 'Stona projektu'
338 documentation: 'Dokumentacja'
339 bug_reports: 'Raportuj błędy'
340 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">na GitHubie</a>'
342 description: 'wallabag jest darmowy i otwartoźródłowy. Możesz nam pomóc:'
343 by_contributing: 'przez przyłączenie się do projektu:'
344 by_contributing_2: 'lista wszystkich naszych potrzeb'
345 by_paypal: 'przez Paypal'
347 description: 'Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację webową'
349 description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag (z ich licencjami):'
355 page_description: 'Sposoby zapisania artykułu:'
357 add_link: "Dodaj link"
358 shortcuts: "Użyj skrótów"
360 browser_addons: 'Wtyczki dla przeglądarki'
361 mobile_apps: 'Aplikacje mobilne'
362 bookmarklet: 'Bookmarklet'
364 description: 'Podziękuj przez ten formularz'
366 firefox: 'Standardowe rozszerzenie dla Firefox'
367 chrome: 'Rozszerzenie dla Chrome'
368 opera: 'Rozszerzenie dla Opera'
371 via_f_droid: 'w F-Droid'
372 via_google_play: 'w Google Play'
373 ios: 'w iTunes Store'
374 windows: 'w Microsoft Store'
376 description: 'Przeciągnij i upuść ten link na swój pasek zakładek'
378 page_description: Tutaj znajdują się skróty dostępne w wallabag.
381 all_pages_title: Skróty dostępne na wszystkich stronach
382 go_unread: Idź do nieprzeczytanych
383 go_starred: Idź do oznaczonych gwiazdką
384 go_archive: Idź do archiwum
385 go_all: Idź do wszystkich wpisów
386 go_tags: Idź do tagów
387 go_config: Idź do konfiguracji
388 go_import: Idź do importu
389 go_developers: Idź do deweloperów
390 go_howto: Idź do howto (tej strony!)
392 list_title: Skróty dostępne w spisie stron
393 search: Pokaż formularz wyszukiwania
394 article_title: Skróty dostępne w widoku artykułu
395 open_original: Otwórz oryginalny adres URL wpisu
396 toggle_favorite: Oznacz wpis gwiazdką
397 toggle_archive: Oznacz wpis jako przeczytany
399 material_title: Skróty dostępne wyłącznie w motywie Material
400 add_link: Dodaj nowy link
401 hide_form: Ukryj obecny formularz (wyszukiwania lub nowego linku)
402 arrows_navigation: Nawiguj pomiędzy artykułami
403 open_article: Wyświetl zaznaczony wpis
406 page_title: 'Szybki start'
409 title: 'Witaj w wallabag!'
410 paragraph_1: "Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować."
411 paragraph_2: 'Śledź nas!'
413 title: 'Konfiguruj aplikację'
414 description: 'W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań, zobacz konfigurację aplikacji'
415 language: 'Zmień język i wygląd'
416 feed: 'Włącz kanały RSS'
417 tagging_rules: 'Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów'
419 title: 'Administracja'
420 description: 'Jako administrator wallabag, możesz:'
421 new_user: 'Tworzyć nowego użytkownika'
422 analytics: 'Konfigurować analityki'
423 sharing: 'Włączyć pewne parametry dotyczące udostępniania artykułów'
424 export: 'Skonfigurować eksport'
425 import: 'Skonfigurować import'
427 title: 'Pierwsze kroki'
428 description: "Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować Internet. Klinknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link"
429 new_article: 'Zapisz swój pierwszy artukuł'
430 unread_articles: 'I sklasyfikuj go!'
432 title: 'Migruj w istniejącej usługi'
433 description: "Używasz innej usługi? Pomożemy ci pobrać twoje dane do wallabag."
434 pocket: 'Migruj z Pocket'
435 wallabag_v1: 'Migruj z wallabag v1'
436 wallabag_v2: 'Migruj z wallabag v2'
437 readability: 'Migruj z Readability'
438 instapaper: 'Migruj z Instapaper'
441 description: 'Myślimy również o deweloperach: Docker, API, tłumaczeniach, etc.'
442 create_application: 'Stwórz swoją aplikację'
443 use_docker: 'Użyj Dockera aby zainstalować wallabag'
445 title: 'Pełna Dokumentacja'
446 description: "Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji, aby je poznać i nauczyć się jak ich używać."
447 annotate: 'Dadaj adnotację do swojego artykułu'
448 export: 'Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF'
449 search_filters: 'Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów'
450 fetching_errors: 'Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania?'
451 all_docs: 'I wiele innych artykułów!'
454 description: 'Jeżeli potrzebujesz pomocy, jesteśmy tutaj dla ciebie.'
455 github: 'na GitHubie'
457 gitter: 'na Gitterze'
462 number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% tagi.'
463 see_untagged_entries: 'Zobacz nieotagowane wpisy'
464 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.'
465 untagged: 'Odtaguj wpisy'
468 placeholder: 'Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.'
470 placeholder: 'Możesz zaktualizować nazwę taga.'
473 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Stworzone przez wallabag z %method%</p><p>Proszę zgłoś <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sprawę</a>, jeżeli masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.</p></div>'
478 page_description: 'Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę, z której chcesz migrować.'
480 import_contents: 'Import zawartości'
482 mark_as_read_title: 'Oznaczyć wszystkie jako przeczytane?'
483 mark_as_read_label: 'Oznacz wszystkie zaimportowane wpisy jako przeczytane'
485 save_label: 'Właduj plik'
487 page_title: 'Import > Pocket'
488 description: "Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu zostanie ponownie pobrany przez wallabag."
490 description: "Import z Pocket nie jest skonfigurowany."
491 admin_message: 'Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
492 user_message: 'Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket.'
493 authorize_message: 'Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.'
494 connect_to_pocket: 'Połącz z Pocket i importuj dane'
496 page_title: 'Import > Wallabag v1'
497 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1. Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
498 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
500 page_title: 'Import > Wallabag v2'
501 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2. Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON". Otrzymasz plik "All articles.json".'
503 # page_title: 'Import > elCurator'
504 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
506 page_title: 'Import > Readability'
507 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability. Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie będzie zawierał rozszerzenia .json).'
508 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
510 enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:"
511 download_images_warning: "Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów."
513 page_title: 'Import > Firefox'
514 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json."
515 how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione."
517 page_title: 'Import > Chrome'
518 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : <ul><li>Pod Linuksem, idź do katalogu <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Pod Windowsem, powinien się on znajdować w <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Pod OS X, powinien się on znajdować w <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Po odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.<em><br>Jeżeli używasz Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.</em></p>"
519 how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione."
521 page_title: 'Import > Instapaper'
522 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.'
523 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
525 page_title: "Import > Pinboard"
526 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".'
527 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
530 page_title: 'Zarządzanie klientami API'
531 welcome_message: 'Witaj w API wallabag'
532 documentation: 'Dokumentacja'
533 how_to_first_app: 'Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
534 full_documentation: 'Pokaż pełne API'
535 list_methods: 'Lista metod API'
538 create_new: 'Utwórz nowego klienta'
540 title: 'Istniejący klienci'
541 field_id: 'ID klienta'
542 field_secret: 'Client secret'
543 field_uris: 'Przekieruj URIs'
544 field_grant_types: 'Przyznaj pozwolenie'
545 no_client: 'Nie ma jeszcze klienta.'
547 warn_message_1: 'Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA !'
548 warn_message_2: "Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię będa w stanie autoryzować twojego wallabag."
549 action: 'Usuń tego klienta'
551 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Nowy klient'
552 page_description: 'Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania URI twojej aplikacji.'
554 name_label: 'Nazwa klienta'
555 redirect_uris_label: 'Przekieruj adresy URI'
556 save_label: 'Stwórz nowego klienta'
557 action_back: 'Cofnij'
558 # copy_to_clipboard: Copy
560 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Parametry klienta'
561 page_description: 'Tutaj znajdują się parametry klienta.'
562 field_name: 'Nazwa klienta'
563 field_id: 'Client ID'
564 field_secret: 'Client secret'
566 read_howto: 'Przeczytaj jak "Stworzyć moją pierwszą aplikację"'
568 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
570 paragraph_1: 'Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie zanim z niej skorzystasz'
571 paragraph_2: 'Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją aplikacją a API wallabag.'
572 paragraph_3: 'W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego klienta</a>.'
573 paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username i password z poprawnymi wartościami):'
574 paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:'
575 paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
576 paragraph_7: 'To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.'
577 paragraph_8: 'Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.'
581 page_title: Zarządzanie użytkownikami
582 new_user: Stwórz nowego użytkownika
583 edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
584 description: "Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować i usuwać)"
590 create_new_one: Stwórz nowego użytkownika
592 username_label: 'Nazwa użytkownika'
594 password_label: 'Hasło'
595 repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
596 plain_password_label: 'Jawne hasło'
597 email_label: 'Adres email'
598 enabled_label: 'Włączony'
599 last_login_label: 'Ostatnie logowanie'
600 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
601 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
604 delete_confirm: Jesteś pewien?
605 back_to_list: Powrót do listy
607 placeholder: Filtruj po nazwie użytkownika lub adresie e-mail
610 page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony
611 new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie
612 edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie
613 description: "Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp."
619 create_new_one: Stwórz nowe poświadczenie
621 username_label: 'Nazwa użytkownika'
622 host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
623 password_label: 'Hasło'
626 delete_confirm: Jesteś pewien?
627 back_to_list: Powrót do listy
630 page_title: Wystąpił błąd
635 config_saved: 'Konfiguracja zapisana.'
636 password_updated: 'Hasło zaktualizowane'
637 password_not_updated_demo: "In demonstration mode, you can't change password for this user."
638 user_updated: 'Informacje zaktualizowane'
639 feed_updated: 'Informacje RSS zaktualizowane'
640 tagging_rules_updated: 'Reguły tagowania zaktualizowane'
641 tagging_rules_deleted: 'Reguła tagowania usunięta'
642 feed_token_updated: 'Token kanału RSS zaktualizowany'
643 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
644 annotations_reset: Zresetuj adnotacje
645 tags_reset: Zresetuj tagi
646 entries_reset: Zresetuj wpisy
647 archived_reset: Zarchiwizowane wpisy usunięte
648 # otp_enabled: Two-factor authentication enabled
649 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled
650 # tagging_rules_imported: Tagging rules imported
651 # tagging_rules_not_imported: Error while importing tagging rules
652 # ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted'
653 # ignore_origin_rules_updated: 'Ignore origin rule updated'
656 entry_already_saved: 'Wpis już został dodany %date%'
657 entry_saved: 'Wpis zapisany'
658 entry_saved_failed: 'Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści'
659 entry_updated: 'Wpis zaktualizowany'
660 entry_reloaded: 'Wpis ponownie załadowany'
661 entry_reloaded_failed: 'Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania treści'
662 entry_archived: 'Wpis dodany do archiwum'
663 entry_unarchived: 'Wpis usunięty z archiwum'
664 entry_starred: 'Wpis oznaczony gwiazdką'
665 entry_unstarred: 'Wpis odznaczony gwiazdką'
666 entry_deleted: 'Wpis usunięty'
667 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
670 tag_added: 'Tag dodany'
671 tag_renamed: 'Nazwa taga zmieniona'
674 failed: 'Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.'
675 failed_on_file: 'Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany plik.'
676 summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
677 summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
679 redis_enabled_not_installed: 'Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację Redisa.'
680 rabbit_enabled_not_installed: 'RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.'
683 client_created: 'Nowy klient utworzony.'
684 client_deleted: 'Klient usunięty'
687 added: 'Użytkownik "%username%" dodany'
688 updated: 'Użytkownik "%username%" zaktualizowany'
689 deleted: 'Użytkownik "%username%" usunięty'
692 added: 'Poświadczenie dla "%host%" dodane'
693 updated: 'Poświadczenie dla "%host%" zaktualizowane'
694 deleted: 'Poświadczenie dla "%host%" usuniętę'
695 ignore_origin_instance_rule:
697 # added: 'Global ignore origin rule added'
698 # updated: 'Global ignore origin rule updated'
699 # deleted: 'Global ignore origin rule deleted'