]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
Merge pull request #3020 from wallabag/add-remove-archived-entries
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fr.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: "Bienvenue sur wallabag !"
4 keep_logged_in: "Rester connecté"
5 forgot_password: "Mot de passe oublié ?"
6 submit: "Se connecter"
7 register: "Créer un compte"
8 username: "Nom d’utilisateur"
9 password: "Mot de passe"
10 cancel: "Annuler"
11 resetting:
12 description: "Saisissez votre adresse courriel ci-dessous, nous vous enverrons les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
13 register:
14 page_title: "Se créer un compte"
15 go_to_account: "Aller sur votre compte"
16
17 menu:
18 left:
19 unread: "Non lus"
20 starred: "Favoris"
21 archive: "Lus"
22 all_articles: "Tous les articles"
23 config: "Configuration"
24 tags: "Tags"
25 internal_settings: "Configuration interne"
26 import: "Importer"
27 howto: "Aide"
28 developer: "Gestion des clients API"
29 logout: "Déconnexion"
30 about: "À propos"
31 search: "Recherche"
32 save_link: "Sauvegarder un nouvel article"
33 back_to_unread: "Retour aux articles non lus"
34 users_management: "Gestion des utilisateurs"
35 top:
36 add_new_entry: "Sauvegarder un nouvel article"
37 search: "Rechercher"
38 filter_entries: "Filtrer les articles"
39 export: "Exporter"
40 search_form:
41 input_label: "Saisissez votre terme de recherche"
42
43 footer:
44 wallabag:
45 elsewhere: "Emportez wallabag avec vous"
46 social: "Social"
47 powered_by: "propulsé par"
48 about: "À propos"
49 stats: Depuis le %user_creation%, vous avez lu %nb_archives% articles. Ce qui fait %per_day% par jour !
50
51 config:
52 page_title: "Configuration"
53 tab_menu:
54 settings: "Paramètres"
55 rss: "RSS"
56 user_info: "Mon compte"
57 password: "Mot de passe"
58 rules: "Règles de tag automatiques"
59 new_user: "Créer un compte"
60 form:
61 save: "Enregistrer"
62 form_settings:
63 theme_label: "Thème"
64 items_per_page_label: "Nombre d’articles par page"
65 language_label: "Langue"
66 reading_speed:
67 label: "Vitesse de lecture"
68 help_message: "Vous pouvez utiliser un outil en ligne pour estimer votre vitesse de lecture :"
69 100_word: "Je lis environ 100 mots par minute"
70 200_word: "Je lis environ 200 mots par minute"
71 300_word: "Je lis environ 300 mots par minute"
72 400_word: "Je lis environ 400 mots par minute"
73 action_mark_as_read:
74 label: 'Où souhaitez-vous être redirigé après avoir marqué un article comme lu ?'
75 redirect_homepage: "À la page d'accueil"
76 redirect_current_page: 'À la page courante'
77 pocket_consumer_key_label: Clé d’authentification Pocket pour importer les données
78 android_configuration: Configurez votre application Android
79 help_theme: "L'affichage de wallabag est personnalisable. C'est ici que vous choisissez le thème que vous préférez."
80 help_items_per_page: "Vous pouvez définir le nombre d'articles affichés sur chaque page."
81 help_reading_speed: "wallabag calcule une durée de lecture pour chaque article. Vous pouvez définir ici, grâce à cette liste déroulante, si vous lisez plus ou moins vite. wallabag recalculera la durée de lecture de chaque article."
82 help_language: "Vous pouvez définir la langue de l'interface de wallabag."
83 help_pocket_consumer_key: "Nécessaire pour l'import depuis Pocket. Vous pouvez le créer depuis votre compte Pocket."
84 form_rss:
85 description: "Les flux RSS fournis par wallabag vous permettent de lire vos articles sauvegardés dans votre lecteur de flux préféré. Pour pouvoir les utiliser, vous devez d’abord créer un jeton."
86 token_label: "Jeton RSS"
87 no_token: "Aucun jeton généré"
88 token_create: "Créez votre jeton"
89 token_reset: "Réinitialisez votre jeton"
90 rss_links: "Adresse de vos flux RSS"
91 rss_link:
92 unread: "non lus"
93 starred: "favoris"
94 archive: "lus"
95 rss_limit: "Nombre d’articles dans le flux"
96 form_user:
97 two_factor_description: "Activer l’authentification double-facteur veut dire que vous allez recevoir un code par courriel à chaque nouvelle connexion non approuvée."
98 name_label: "Nom"
99 email_label: "Adresse courriel"
100 twoFactorAuthentication_label: "Double authentification"
101 help_twoFactorAuthentication: "Si vous activez 2FA, à chaque tentative de connexion à wallabag, vous recevrez un code par email."
102 delete:
103 title: Supprimer mon compte (attention danger !)
104 description: Si vous confirmez la suppression de votre compte, TOUS les articles, TOUS les tags, TOUTES les annotations et votre compte seront DÉFINITIVEMENT supprimé (c'est IRRÉVERSIBLE). Vous serez ensuite déconnecté.
105 confirm: Vous êtes vraiment sûr ? (C'EST IRRÉVERSIBLE)
106 button: 'Supprimer mon compte'
107 reset:
108 title: Réinitialisation (attention danger !)
109 description: En cliquant sur les boutons ci-dessous vous avez la possibilité de supprimer certaines informations de votre compte. Attention, ces actions sont IRRÉVERSIBLES !
110 annotations: Supprimer TOUTES les annotations
111 tags: Supprimer TOUS les tags
112 entries: Supprimer TOUS les articles
113 archived: Supprimer TOUS les articles archivés
114 confirm: Êtes-vous vraiment vraiment sûr ? (C'EST IRRÉVERSIBLE)
115 form_password:
116 description: "Vous pouvez changer ici votre mot de passe. Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères."
117 old_password_label: "Mot de passe actuel"
118 new_password_label: "Nouveau mot de passe"
119 repeat_new_password_label: "Confirmez votre nouveau mot de passe"
120 form_rules:
121 if_label: "si"
122 then_tag_as_label: "alors attribuer les tags"
123 delete_rule_label: "supprimer"
124 edit_rule_label: "éditer"
125 rule_label: "Règle"
126 tags_label: "Tags"
127 faq:
128 title: "FAQ"
129 tagging_rules_definition_title: "Que signifient les règles de tag automatiques ?"
130 tagging_rules_definition_description: "Ce sont des règles utilisées par wallabag pour classer automatiquement vos nouveaux articles.<br />À chaque fois qu’un nouvel article est ajouté, toutes les règles de tag automatiques seront utilisées afin d’ajouter les tags que vous avez configurés, vous épargnant ainsi l’effort de classifier vos articles manuellement."
131 how_to_use_them_title: "Comment les utiliser ?"
132 how_to_use_them_description: "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecture longue, github</i> »"
133 variables_available_title: "Quelles variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire des règles ?"
134 variables_available_description: "Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés pour écrire des règles de tag automatiques :"
135 meaning: "Signification"
136 variable_description:
137 label: "Variable"
138 title: "Titre de l’article"
139 url: "Adresse de l’article"
140 isArchived: "Si l’article est archivé ou non"
141 isStarred: "Si l’article est favori ou non"
142 content: "Le contenu de l’article"
143 language: "La langue de l’article"
144 mimetype: "Le type MIME de l’article"
145 readingTime: "Le temps de lecture estimé de l’article, en minutes"
146 domainName: "Le nom de domaine de l’article"
147 operator_description:
148 label: "Opérateur"
149 less_than: "Moins que…"
150 strictly_less_than: "Strictement moins que…"
151 greater_than: "Plus que…"
152 strictly_greater_than: "Strictement plus que…"
153 equal_to: "Égal à…"
154 not_equal_to: "Différent de…"
155 or: "Une règle OU l’autre"
156 and: "Une règle ET l’autre"
157 matches: "Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>"
158
159 entry:
160 page_titles:
161 unread: "Articles non lus"
162 starred: "Articles favoris"
163 archived: "Articles lus"
164 filtered: "Articles filtrés"
165 filtered_tags: "Articles filtrés par tags :"
166 filtered_search: 'Articles filtrés par recherche :'
167 untagged: "Article sans tag"
168 list:
169 number_on_the_page: "{0} Il n’y a pas d’article.|{1} Il y a un article.|]1,Inf[ Il y a %count% articles."
170 reading_time: "durée de lecture"
171 reading_time_minutes: "durée de lecture: %readingTime% min"
172 reading_time_less_one_minute: "durée de lecture: &lt; 1 min"
173 number_of_tags: "{1}et un autre tag|]1,Inf[et %count% autres tags"
174 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
175 reading_time_less_one_minute_short: "&lt; 1 min"
176 original_article: "original"
177 toogle_as_read: "Marquer comme lu/non lu"
178 toogle_as_star: "Marquer comme favori"
179 delete: "Supprimer"
180 export_title: "Exporter"
181 filters:
182 title: "Filtres"
183 status_label: "Status"
184 archived_label: "Lus"
185 starred_label: "Favoris"
186 unread_label: "Non lus"
187 preview_picture_label: "A une photo"
188 preview_picture_help: "Photo"
189 language_label: "Langue"
190 http_status_label: 'Statut HTTP'
191 reading_time:
192 label: "Durée de lecture en minutes"
193 from: "de"
194 to: "à"
195 domain_label: "Nom de domaine"
196 created_at:
197 label: "Date de création"
198 from: "de"
199 to: "à"
200 action:
201 clear: "Effacer"
202 filter: "Filtrer"
203 view:
204 left_menu:
205 back_to_top: "Revenir en haut"
206 back_to_homepage: "Retour"
207 set_as_read: "Marquer comme lu"
208 set_as_unread: "Marquer comme non lu"
209 set_as_starred: "Mettre en favori"
210 view_original_article: "Article original"
211 re_fetch_content: "Recharger le contenu"
212 delete: "Supprimer"
213 add_a_tag: "Ajouter un tag"
214 share_content: "Partager"
215 share_email_label: "Courriel"
216 public_link: "Lien public"
217 delete_public_link: "Supprimer le lien public"
218 download: "Télécharger"
219 print: "Imprimer"
220 problem:
221 label: "Un problème ?"
222 description: "Est-ce que cet article s’affiche mal ?"
223 edit_title: "Modifier le titre"
224 original_article: "original"
225 annotations_on_the_entry: "{0} Aucune annotation|{1} Une annotation|]1,Inf[ %count% annotations"
226 created_at: "Date de création"
227 new:
228 page_title: "Sauvegarder un nouvel article"
229 placeholder: "http://website.com"
230 form_new:
231 url_label: "Adresse"
232 search:
233 placeholder: "Que recherchez-vous ?"
234 edit:
235 page_title: "Éditer un article"
236 title_label: "Titre"
237 url_label: "Adresse"
238 is_public_label: "Public"
239 save_label: "Enregistrer"
240 public:
241 shared_by_wallabag: "Cet article a été partagé par <a href=\"%wallabag_instance%\">wallabag</a>"
242
243 about:
244 page_title: "À propos"
245 top_menu:
246 who_behind_wallabag: "L’équipe derrière wallabag"
247 getting_help: "Besoin d’aide"
248 helping: "Aider wallabag"
249 contributors: "Contributeurs"
250 third_party: "Librairies tierces"
251 who_behind_wallabag:
252 developped_by: "Développé par"
253 website: "Site web"
254 many_contributors: "Et plein de contributeurs ♥ <a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors\">sur Github</a>"
255 project_website: "Site web du projet"
256 license: "Licence"
257 version: "Version"
258 getting_help:
259 documentation: "Documentation"
260 bug_reports: "Rapport de bogue"
261 support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
262 helping:
263 description: "wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :"
264 by_contributing: "en contribuant au projet :"
265 by_contributing_2: "un ticket recense tous nos besoins"
266 by_paypal: "via Paypal"
267 contributors:
268 description: "Merci aux contributeurs de l’application web de wallabag"
269 third_party:
270 description: "Voici la liste des dépendances utilisées dans wallabag (et leur license) :"
271 package: "Dépendance"
272 license: "Licence"
273
274 howto:
275 page_title: "Aide"
276 tab_menu:
277 add_link: "Ajouter un lien"
278 shortcuts: "Utiliser les raccourcis"
279 page_description: "Il y a plusieurs façon d’enregistrer un article :"
280 top_menu:
281 browser_addons: "Extensions de navigateur"
282 mobile_apps: "Applications smartphone"
283 bookmarklet: "Bookmarklet"
284 form:
285 description: "Grâce à ce formulaire"
286 browser_addons:
287 firefox: "Extension Firefox"
288 chrome: "Extension Chrome"
289 opera: "Extension Opera"
290 mobile_apps:
291 android:
292 via_f_droid: "via F-Droid"
293 via_google_play: "via Google Play"
294 ios: "sur iTunes Store"
295 windows: "sur Microsoft Store"
296 bookmarklet:
297 description: "Glissez et déposez ce lien dans votre barre de favoris :"
298 shortcuts:
299 page_description: Voici les raccourcis disponibles dans wallabag.
300 shortcut: Raccourci
301 action: Action
302 all_pages_title: Raccourcis disponibles dans toutes les pages
303 go_unread: Afficher les articles non lus
304 go_starred: Afficher les articles favoris
305 go_archive: Afficher les articles lus
306 go_all: Afficher tous les articles
307 go_tags: Afficher les tags
308 go_config: Aller à la configuration
309 go_import: Aller aux imports
310 go_developers: Aller à la section Développeurs
311 go_howto: Afficher l'aide (cette page !)
312 go_logout: Se déconnecter
313 list_title: Raccourcis disponibles dans les pages de liste
314 search: Afficher le formulaire de recherche
315 article_title: Raccourcis disponibles quand on affiche un article
316 open_original: Ouvrir l'URL originale de l'article
317 toggle_favorite: Changer le statut Favori de l'article
318 toggle_archive: Changer le status Lu de l'article
319 delete: Supprimer l'article
320 material_title: Raccourcis disponibles avec le thème Material uniquement
321 add_link: Ajouter un nouvel article
322 hide_form: Masquer le formulaire courant (recherche ou nouvel article)
323 arrows_navigation: Naviguer à travers les articles
324 open_article: Afficher l'article sélectionné
325
326 quickstart:
327 page_title: "Pour bien débuter"
328 more: "Et plus encore…"
329 intro:
330 title: "Bienvenue sur wallabag !"
331 paragraph_1: "Nous allons vous accompagner pour vous faire faire le tour de la maison et vous présenter quelques fonctionnalités qui pourraient vous intéresser pour vous approprier cet outil."
332 paragraph_2: "Suivez-nous !"
333 configure:
334 title: "Configurez l’application"
335 description: "Pour voir une application qui vous correspond, allez voir du côté de la configuration de wallabag."
336 language: "Changez la langue et le design de l’application"
337 rss: "Activez les flux RSS"
338 tagging_rules: "Écrivez des règles pour classer automatiquement vos articles"
339 admin:
340 title: "Administration"
341 description: "En tant qu’administrateur sur wallabag, vous avez des privilèges qui vous permettent de :"
342 new_user: "Créez un nouvel utilisateur"
343 analytics: "Configurez les statistiques"
344 sharing: "Activez des paramètres de partage"
345 export: "Configurer les formats d’export"
346 import: "Configurer l’import"
347 first_steps:
348 title: "Premiers pas"
349 description: "Maintenant que wallabag est bien configuré, il est temps d’archiver le web. Vous pouvez cliquer sur le signe + dans le coin en haut à droite."
350 new_article: "Ajoutez votre premier article"
351 unread_articles: "Et rangez-le !"
352 migrate:
353 title: "Migrez depuis un service existant"
354 description: "Vous êtes un ancien utilisateur d’un service existant ? Nous allons vous aider à récupérer vos données sur wallabag."
355 pocket: "Migrez depuis Pocket"
356 wallabag_v1: "Migrez depuis wallabag v1"
357 wallabag_v2: "Migrez depuis wallabag v2"
358 readability: "Migrez depuis Readability"
359 instapaper: "Migrez depuis Instapaper"
360 developer:
361 title: "Pour les développeurs"
362 description: "Nous avons aussi pensé aux développeurs : Docker, API, traductions, etc."
363 create_application: "Créez votre application tierce"
364 use_docker: "Utilisez Docker pour installer wallabag"
365 docs:
366 title: "Documentation complète"
367 description: "Il y a tellement de fonctionnalités dans wallabag. N’hésitez pas à lire le manuel pour les connaitre et apprendre comment les utiliser."
368 annotate: "Annotez votre article"
369 export: "Convertissez vos articles en ePub ou en PDF"
370 search_filters: "Apprenez à utiliser le moteur de recherche et les filtres pour retrouver l’article qui vous intéresse"
371 fetching_errors: "Que faire si mon article n’est pas correctement récupéré ?"
372 all_docs: "Et encore plein d’autres choses !"
373 support:
374 title: "Support"
375 description: "Parce que vous avez peut-être besoin de nous poser une question, nous sommes disponibles pour vous."
376 github: "Sur GitHub"
377 email: "Par courriel"
378 gitter: "Sur Gitter"
379
380 tag:
381 page_title: "Tags"
382 list:
383 number_on_the_page: "{0} Il n’y a pas de tag.|{1} Il y a un tag.|]1,Inf[ Il y a %count% tags."
384 see_untagged_entries: "Voir les articles sans tag"
385 new:
386 add: 'Ajouter'
387 placeholder: 'Vous pouvez ajouter plusieurs tags, séparés par une virgule.'
388
389 import:
390 page_title: "Importer"
391 page_description: "Bienvenue dans l’outil de migration de wallabag. Choisissez ci-dessous le service depuis lequel vous souhaitez migrer."
392 action:
393 import_contents: "Importer les contenus"
394 form:
395 mark_as_read_title: "Marquer tout comme lu ?"
396 mark_as_read_label: "Marquer tous les contenus importés comme lus"
397 file_label: "Fichier"
398 save_label: "Importer le fichier"
399 pocket:
400 page_title: "Importer > Pocket"
401 description: "Cet outil va importer toutes vos données de Pocket. Pocket ne nous autorise pas à récupérer le contenu depuis leur service, donc wallabag doit reparcourir chaque article pour récupérer son contenu."
402 config_missing:
403 description: "L’import à partir de Pocket n’est pas configuré."
404 admin_message: "Vous devez définir %keyurls%une clé pour l’API Pocket%keyurle%."
405 user_message: "L’administrateur de votre serveur doit définir une clé pour l’API Pocket."
406 authorize_message: "Vous pouvez importer vos données depuis votre compte Pocket. Vous n’avez qu’à cliquer sur le bouton ci-dessous et à autoriser wallabag à se connecter à getpocket.com."
407 connect_to_pocket: "Se connecter à Pocket et importer les données"
408 wallabag_v1:
409 page_title: "Importer > wallabag v1"
410 description: "Cet outil va importer toutes vos données de wallabag v1. Sur votre page de configuration de wallabag v1, cliquez sur « Export JSON » dans la section « Exporter vos données de wallabag ». Vous allez récupérer un fichier « wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json »."
411 how_to: "Choisissez le fichier de votre export wallabag v1 et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer."
412 wallabag_v2:
413 page_title: "Importer > wallabag v2"
414 description: "Cet outil va importer tous vos articles d’une autre instance de wallabag v2. Allez dans tous vos articles, puis, sur la barre latérale, cliquez sur « JSON ». Vous allez récupérer un fichier « All articles.json »"
415 readability:
416 page_title: "Importer > Readability"
417 description: "Cet outil va importer toutes vos données de Readability. Sur la page des outils (https://www.readability.com/tools/), cliquez sur « Export your data » dans la section « Data Export ». Vous allez recevoir un courriel avec un lien pour télécharger le json."
418 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Readability et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer."
419 worker:
420 enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l’import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :"
421 download_images_warning: "Vous avez configuré le téléchagement des images pour vos articles. Combiné à l'import classique, cette opération peut être très très longue (voire échouer). Nous vous conseillons <strong>vivement</strong> d'activer les imports asynchrones."
422 firefox:
423 page_title: "Import > Firefox"
424 description: "Cet outil va vous permettre d’importer tous vos marques-pages de Firefox. Ouvrez le panneau des marques-pages (Ctrl+Maj+O), puis dans « Importation et sauvegarde », choisissez « Sauvegarde… ». Vous allez récupérer un fichier .json. </p>"
425 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l’importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne."
426 chrome:
427 page_title: "Import > Chrome"
428 description: "Cet outil va vous permettre d’importer tous vos marques-pages de Google Chrome/Chromium. Pour Google Chrome, la situation du fichier dépend de votre système d’exploitation : <ul><li>Sur GNU/Linux, allez dans le répertoire <code>~/.config/google-chrome/Default/</code></li><li>Sous Windows, il devrait se trouver à <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Sur OS X, il devrait se trouver dans le fichier <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Une fois que vous y êtes, copiez le fichier Bookmarks à un endroit où vous le retrouverez.<em><br>Notez que si vous utilisez Chromium à la place de Chrome, vous devez corriger les chemins en conséquence.</em></p>"
429 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l’importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne."
430 instapaper:
431 page_title: "Import > Instapaper"
432 description: "Sur la page des paramètres (https://www.instapaper.com/user), cliquez sur « Download .CSV file » dans la section « Export ». Un fichier CSV sera téléchargé (« instapaper-export.csv »)."
433 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Instapaper et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer."
434 pinboard:
435 page_title: "Import > Pinboard"
436 description: "Sur la page « Backup » (https://pinboard.in/settings/backup), cliquez sur « JSON » dans la section « Bookmarks ». Un fichier json (sans extension) sera téléchargé (« pinboard_export »)."
437 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Pinboard et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer."
438
439 developer:
440 page_title: "Gestion des clients API"
441 welcome_message: "Bienvenue sur l’API de wallabag"
442 documentation: "Documentation"
443 how_to_first_app: "Comment créer votre première application"
444 full_documentation: "Voir la documentation complète de l’API"
445 list_methods: "Lister toutes les méthodes de l’API"
446 clients:
447 title: "Clients"
448 create_new: "Créer un nouveau client"
449 existing_clients:
450 title: "Les clients existants"
451 field_id: "ID Client"
452 field_secret: "Clé secrète"
453 field_uris: "Adresse de redirection"
454 field_grant_types: "Type de privilège accordé"
455 no_client: "Aucun client pour le moment"
456 remove:
457 warn_message_1: "Vous avez la possibilité de supprimer le client %name%. Cette action est IRRÉVERSIBLE !"
458 warn_message_2: "Si vous supprimez le client %name%, toutes les applications qui l’utilisaient ne fonctionneront plus avec votre compte wallabag."
459 action: "Supprimer le client %name%"
460 client:
461 page_title: "Gestion des clients API > Nouveau client"
462 page_description: "Vous allez créer un nouveau client. Merci de remplir l’adresse de redirection vers votre application."
463 form:
464 name_label: "Nom du client"
465 redirect_uris_label: "Adresses de redirection (optionnel)"
466 save_label: "Créer un nouveau client"
467 action_back: "Retour"
468 client_parameter:
469 page_title: "Gestion des clients API > Les paramètres de votre client"
470 page_description: "Voilà les paramètres de votre client"
471 field_name: "Nom du client"
472 field_id: "ID client"
473 field_secret: "Clé secrète"
474 back: "Retour"
475 read_howto: "Lire « comment créer ma première application »"
476 howto:
477 page_title: "Gestion des clients API > Comment créer votre première application"
478 description:
479 paragraph_1: "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu’elle soit installée avant de l’utiliser."
480 paragraph_2: "Vous avez besoin d’un token pour échanger entre votre application et l’API de wallabag."
481 paragraph_3: "Pour créer un token, vous devez <a href=\"%link%\">créer un nouveau client</a>."
482 paragraph_4: "Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):"
483 paragraph_5: "L’API vous retournera une réponse comme ça :"
484 paragraph_6: "L’access_token doit être utilisé pour faire un appel à l’API. Par exemple :"
485 paragraph_7: "Cet appel va retourner tous les articles de l’utilisateur."
486 paragraph_8: "Si vous voulez toutes les méthodes de l’API, jetez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l’API</a>."
487 back: "Retour"
488
489 user:
490 page_title: Gestion des utilisateurs
491 new_user: Créer un nouvel utilisateur
492 edit_user: Éditer un utilisateur existant
493 description: Ici vous pouvez gérer vos utilisateurs (création, mise à jour et suppression)
494 list:
495 actions: Actions
496 edit_action: Éditer
497 yes: Oui
498 no: Non
499 create_new_one: Créer un nouvel utilisateur
500 form:
501 username_label: "Nom d’utilisateur"
502 name_label: "Nom"
503 password_label: "Mot de passe"
504 repeat_new_password_label: "Confirmez votre nouveau mot de passe"
505 plain_password_label: "Mot de passe en clair"
506 email_label: "Adresse courriel"
507 enabled_label: "Activé"
508 last_login_label: "Dernière connexion"
509 twofactor_label: "Double authentification"
510 save: "Sauvegarder"
511 delete: "Supprimer"
512 delete_confirm: "Voulez-vous vraiment ?"
513 back_to_list: "Revenir à la liste"
514
515 error:
516 page_title: Une erreur est survenue
517
518 flashes:
519 config:
520 notice:
521 config_saved: "Les paramètres ont bien été mis à jour."
522 password_updated: "Votre mot de passe a bien été mis à jour"
523 password_not_updated_demo: "En démo, vous ne pouvez pas changer le mot de passe de cet utilisateur."
524 user_updated: "Vos informations personnelles ont bien été mises à jour"
525 rss_updated: "La configuration des flux RSS a bien été mise à jour"
526 tagging_rules_updated: "Règles mises à jour"
527 tagging_rules_deleted: "Règle supprimée"
528 rss_token_updated: "Jeton RSS mis à jour"
529 annotations_reset: Annotations supprimées
530 tags_reset: Tags supprimés
531 entries_reset: Articles supprimés
532 archived_reset: Articles archivés supprimés
533 entry:
534 notice:
535 entry_already_saved: "Article déjà sauvegardé le %date%"
536 entry_saved: "Article enregistré"
537 entry_saved_failed: "Article enregistré mais impossible de récupérer le contenu"
538 entry_updated: "Article mis à jour"
539 entry_reloaded: "Article rechargé"
540 entry_reloaded_failed: "Article mis à jour mais impossible de récupérer le contenu"
541 entry_archived: "Article marqué comme lu"
542 entry_unarchived: "Article marqué comme non lu"
543 entry_starred: "Article ajouté dans les favoris"
544 entry_unstarred: "Article retiré des favoris"
545 entry_deleted: "Article supprimé"
546 tag:
547 notice:
548 tag_added: "Tag ajouté"
549 import:
550 notice:
551 failed: "L’import a échoué, veuillez ré-essayer"
552 failed_on_file: "Erreur lors du traitement de l’import. Vérifiez votre fichier."
553 summary: "Rapport d’import : %imported% importés, %skipped% déjà présents."
554 summary_with_queue: "Rapport d’import: %queued% en cours de traitement."
555 error:
556 redis_enabled_not_installed: "Redis est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s’y connecter</u>. Vérifier la configuration de Redis."
557 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s’y connecter</u>. Vérifier la configuration de RabbitMQ."
558 developer:
559 notice:
560 client_created: "Nouveau client %name% créé"
561 client_deleted: "Client %name% supprimé"
562 user:
563 notice:
564 added: 'Utilisateur "%username%" ajouté'
565 updated: 'Utilisateur "%username%" mis à jour'
566 deleted: 'Utilisateur "%username%" supprimé'