]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
3b36f6f2944533b0565e9b8d348ff20ce04050c8
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fa.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کرده‌اید؟'
6 submit: 'ورود'
7 register: 'نام‌نویسی'
8 username: 'نام کاربری'
9 password: 'رمز'
10 cancel: 'لغو'
11 resetting:
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
13 register:
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'خوانده‌نشده'
20 starred: 'برگزیده'
21 archive: 'بایگانی'
22 all_articles: 'همه'
23 config: 'پیکربندی'
24 tags: 'برچسب‌ها'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
26 import: 'درون‌ریزی'
27 howto: 'خودآموز'
28 developer: 'سازندگان'
29 logout: 'خروج'
30 about: 'درباره'
31 search: 'جستجو'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
34 top:
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
36 search: 'جستجو'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقاله‌ها'
38 export: 'برون‌بری'
39 search_form:
40 input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
41
42 footer:
43 wallabag:
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکه‌های اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
47 about: 'درباره'
48
49 config:
50 page_title: 'پیکربندی'
51 tab_menu:
52 settings: 'تنظیمات'
53 rss: 'آر-اس-اس'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
55 password: 'رمز'
56 rules: 'برچسب‌گذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
58 form:
59 save: 'ذخیره'
60 form_settings:
61 theme_label: 'پوسته'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
64 reading_speed:
65 label: 'سرعت خواندن'
66 help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
71 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس'
74 no_token: 'بدون کد'
75 token_create: 'کد خود را بسازید'
76 token_reset: 'بازنشانی کد'
77 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
78 rss_link:
79 unread: 'خوانده‌نشده'
80 starred: 'برگزیده'
81 archive: 'بایگانی'
82 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
83 form_user:
84 two_factor_description: "با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود"
85 name_label: 'نام'
86 email_label: 'نشانی ایمیل'
87 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحله‌ای'
88 form_password:
89 old_password_label: 'رمز قدیمی'
90 new_password_label: 'رمز تازه'
91 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
92 form_rules:
93 if_label: 'اگر'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن'
96 rule_label: 'قانون'
97 tags_label: 'برچسب‌ها'
98 faq:
99 title: 'پرسش‌های متداول'
100 tagging_rules_definition_title: 'برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟'
101 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
102 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
103 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
104 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
105 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
106 # meaning: 'Meaning'
107 # variable_description:
108 # label: 'Variable'
109 # title: 'Title of the entry'
110 # url: 'URL of the entry'
111 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
112 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
113 # content: "The entry's content"
114 # language: "The entry's language"
115 # mimetype: "The entry's mime-type"
116 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
117 # domainName: 'The domain name of the entry'
118 # operator_description:
119 # label: 'Operator'
120 # less_than: 'Less than...'
121 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
122 # greater_than: 'Greater than...'
123 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
124 # equal_to: 'Equal to...'
125 # not_equal_to: 'Not equal to...'
126 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
135
136 entry:
137 page_titles:
138 unread: 'مقاله‌های خوانده‌نشده'
139 starred: 'مقاله‌های برگزیده'
140 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
141 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
142 # filtered_tags: 'Filtered by tags'
143 list:
144 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
145 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
146 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
147 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
148 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
149 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
150 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
151 original_article: 'original'
152 toogle_as_read: 'خوانده‌شده/خوانده‌نشده'
153 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
154 delete: 'پاک کردن'
155 export_title: 'برون‌بری'
156 filters:
157 title: 'فیلتر'
158 status_label: 'وضعیت'
159 archived_label: 'بایگانی‌شده'
160 starred_label: 'برگزیده'
161 unread_label: 'خوانده‌نشده'
162 preview_picture_label: 'دارای عکس پیش‌نمایش'
163 preview_picture_help: 'پیش‌نمایش عکس'
164 language_label: 'زبان'
165 reading_time:
166 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
167 from: 'از'
168 to: 'تا'
169 domain_label: 'نام دامنه'
170 created_at:
171 label: 'زمان ساخت'
172 from: 'از'
173 to: 'تا'
174 action:
175 clear: 'از نو'
176 filter: 'فیلتر'
177 view:
178 left_menu:
179 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
180 back_to_homepage: 'بازگشت'
181 set_as_read: 'خوانده‌شده'
182 set_as_unread: 'به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن'
183 set_as_starred: 'برگزیده'
184 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
185 re_fetch_content: 'مقاله‌ها را دوباره دریافت کن'
186 delete: 'پاک کردن'
187 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
188 share_content: 'هم‌رسانی'
189 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
190 # public_link: 'public link'
191 download: 'بارگیری'
192 print: 'چاپ'
193 problem:
194 label: 'مشکلات؟'
195 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
196 edit_title: 'ویرایش عنوان'
197 original_article: 'اصلی'
198 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
199 created_at: 'زمان ساخت'
200 new:
201 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
202 placeholder: 'http://website.com'
203 form_new:
204 url_label: نشانی
205 edit:
206 page_title: 'ویرایش مقاله'
207 title_label: 'عنوان'
208 url_label: 'نشانی'
209 is_public_label: 'عمومی'
210 save_label: 'ذخیره'
211
212 about:
213 page_title: 'درباره'
214 top_menu:
215 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
216 getting_help: 'گرفتن کمک'
217 helping: 'کمک‌کردن به wallabag'
218 contributors: 'مشارکت‌کنندگان'
219 third_party: 'کتابخانه‌های نرم‌افزاری'
220 who_behind_wallabag:
221 developped_by: 'ساختهٔ'
222 website: 'وب‌گاه'
223 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکت‌کنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
224 project_website: 'وب‌گاه پروژه'
225 license: 'پروانه'
226 version: 'نسخه'
227 getting_help:
228 documentation: 'راهنما'
229 bug_reports: 'گزارش اشکال‌ها'
230 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وب‌گاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
231 helping:
232 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متن‌باز است. شما می‌توانید به ما کمک کنید:'
233 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
234 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
235 by_paypal: 'از راه Paypal'
236 contributors:
237 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
238 third_party:
239 description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
240 package: 'بسته'
241 license: 'پروانه'
242
243 howto:
244 page_title: 'خودآموز'
245 page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
246 top_menu:
247 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
248 mobile_apps: 'برنامه‌های موبایل'
249 bookmarklet: 'ابزار علامت‌گذاری صفحه‌ها'
250 form:
251 description: 'به کمک این فرم'
252 browser_addons:
253 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
254 chrome: 'افزونهٔ کروم'
255 mobile_apps:
256 android:
257 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
258 via_google_play: 'از راه Google Play'
259 ios: 'از راه iTunes Store'
260 windows: 'از راه Microsoft Store'
261 bookmarklet:
262 description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
263
264 quickstart:
265 page_title: 'Quickstart'
266 intro:
267 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
268 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
269 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
270 configure:
271 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
272 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
273 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
274 tagging_rules: 'قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید'
275 admin:
276 title: 'مدیریت'
277 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
278 new_user: 'کاربر تازه‌ای بسازید'
279 analytics: 'تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید'
280 sharing: 'گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید'
281 export: 'برون‌سپاری را تنظیم کنید'
282 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
283 first_steps:
284 title: 'گام نخست'
285 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
286 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
287 migrate:
288 title: 'از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید'
289 description: "آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید.."
290 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
291 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
292 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
293 developer:
294 title: 'برنامه‌نویسان'
295 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
296 docs:
297 title: 'راهنمای کامل'
298 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
299 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
300 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
301 fetching_errors: 'اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
302 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
303 support:
304 title: 'پشتیبانی'
305 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
306 github: 'روی گیت‌هاب'
307 email: 'با ایمیل'
308 gitter: 'روی گیتر'
309
310 tag:
311 page_title: 'برچسب‌ها'
312 list:
313 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
314
315 import:
316 page_title: 'درون‌ریزی'
317 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
318 action:
319 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
320 form:
321 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
322 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
323 file_label: 'پرونده'
324 save_label: 'بارگذاری پرونده'
325 pocket:
326 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
327 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
328 config_missing:
329 description: "درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است."
330 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
331 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
332 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
333 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
334 wallabag_v1:
335 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
336 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
337 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
338 wallabag_v2:
339 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
340 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
341
342 developer:
343 # page_title: 'Developer'
344 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
345 # documentation: 'Documentation'
346 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
347 # full_documentation: 'View full API documentation'
348 # list_methods: 'List API methods'
349 # clients:
350 # title: 'Clients'
351 # create_new: 'Create a new client'
352 # existing_clients:
353 # title: 'Existing clients'
354 # field_id: 'Client ID'
355 # field_secret: 'Client secret'
356 # field_uris: 'Redirect URIs'
357 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
358 # no_client: 'No client yet.'
359 # remove:
360 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
361 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
362 # action: 'Remove this client'
363 # client:
364 # page_title: 'Developer > New client'
365 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
366 # form:
367 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
368 # save_label: 'Create a new client'
369 # action_back: 'بازگشت'
370 # client_parameter:
371 # page_title: 'Developer > Client parameters'
372 # page_description: 'Here are your client parameters.'
373 # field_id: 'Client ID'
374 # field_secret: 'Client secret'
375 # back: 'بازگشت'
376 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
377 # howto:
378 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
379 # description:
380 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
381 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
382 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
383 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
384 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
385 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
386 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
387 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
388 # back: 'بازگشت'
389
390 flashes:
391 config:
392 notice:
393 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال می‌شود.'
394 password_updated: 'رمز به‌روز شد'
395 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید."
396 user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
397 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
398 tagging_rules_updated: 'برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد'
399 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسب‌گذاری پاک شد'
400 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
401 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس به‌روز شد'
402 entry:
403 notice:
404 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
405 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
406 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
407 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
408 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
409 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد'
410 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
411 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
412 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
413 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
414 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
415 tag:
416 notice:
417 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
418 import:
419 notice:
420 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
421 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
422 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
423 developer:
424 notice:
425 # client_created: 'New client created.'
426 # client_deleted: 'Client deleted'