]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
aa6497990962c707cfd92b5b2b88fa32a2c220e6
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.es.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
6 submit: 'Conectarse'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
9 password: 'Contraseña'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
13 register:
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Sin leer'
20 starred: 'Favoritos'
21 archive: 'Archivo'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ayuda'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
30 about: 'Acerca de'
31 search: 'Buscar'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 quickstart: "Inicio rápido"
37 top:
38 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 search: 'Buscar'
40 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
41 # random_entry: Jump to a random entry from that list
42 export: 'Exportar'
43 search_form:
44 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
45
46 footer:
47 wallabag:
48 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
49 social: 'Social'
50 powered_by: 'funciona con'
51 about: 'Acerca de'
52 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53
54 config:
55 page_title: 'Configuración'
56 tab_menu:
57 settings: 'Configuración'
58 feed: 'RSS'
59 user_info: 'Información de usuario'
60 password: 'Contraseña'
61 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
62 new_user: 'Añadir un usuario'
63 reset: 'Reiniciar mi cuenta'
64 form:
65 save: 'Guardar'
66 form_settings:
67 theme_label: 'Tema'
68 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
69 language_label: 'Idioma'
70 reading_speed:
71 label: 'Velocidad de lectura'
72 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
73 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
74 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
75 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
76 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
77 action_mark_as_read:
78 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
79 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
80 redirect_current_page: 'A la página actual'
81 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
82 android_configuration: Configura tu aplicación Android
83 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
84 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
85 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
86 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
87 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
88 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
89 form_feed:
90 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
91 token_label: 'Token RSS'
92 no_token: 'Sin token'
93 token_create: 'Crear token'
94 token_reset: 'Reiniciar token'
95 # token_revoke: 'Revoke the token'
96 feed_links: 'URLs de feeds RSS'
97 feed_link:
98 unread: 'sin leer'
99 starred: 'favoritos'
100 archive: 'archivados'
101 # all: 'All'
102 feed_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
103 form_user:
104 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
105 # login_label: 'Login'
106 name_label: 'Nombre'
107 email_label: 'Dirección de e-mail'
108 two_factor:
109 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
110 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)'
111 # table_method: Method
112 # table_state: State
113 # table_action: Action
114 # state_enabled: Enabled
115 # state_disabled: Disabled
116 # action_email: Use email
117 # action_app: Use OTP App
118 delete:
119 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
120 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
121 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
122 button: Eliminar mi cuenta
123 reset:
124 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
125 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
126 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
127 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
128 entries: Eliminar TODOS los artículos
129 # archived: Remove ALL archived entries
130 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
131 form_password:
132 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
133 old_password_label: 'Contraseña actual'
134 new_password_label: 'Nueva contraseña'
135 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
136 form_rules:
137 if_label: 'si'
138 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
139 delete_rule_label: 'borrar'
140 edit_rule_label: 'editar'
141 rule_label: 'Regla'
142 tags_label: 'Etiquetas'
143 faq:
144 title: 'Preguntas frecuentes'
145 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
146 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
147 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
148 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
149 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
150 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
151 meaning: 'Significado'
152 variable_description:
153 label: 'Variable'
154 title: 'Título del artículo'
155 url: 'URL del artículo'
156 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
157 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
158 content: "El contenido del artículo"
159 language: "El idioma del artículo"
160 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
161 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
162 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
163 operator_description:
164 label: 'Operador'
165 less_than: 'Menor que…'
166 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
167 greater_than: 'Mayor que…'
168 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
169 equal_to: 'Igual a…'
170 not_equal_to: 'Diferente de…'
171 or: 'Una regla U otra'
172 and: 'Una regla Y la otra'
173 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
174 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
175 otp:
176 # page_title: Two-factor authentication
177 # app:
178 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
179 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
180 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
181 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
182 # cancel: Cancel
183 # enable: Enable
184
185 entry:
186 default_title: 'Título del artículo'
187 page_titles:
188 unread: 'Artículos no leídos'
189 starred: 'Artículos favoritos'
190 archived: 'Artículos archivados'
191 filtered: 'Artículos filtrados'
192 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
193 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
194 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
195 all: "Todos los artículos"
196 list:
197 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
198 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
199 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
200 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
201 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
202 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
203 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
204 original_article: 'original'
205 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
206 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
207 delete: 'Eliminar'
208 export_title: 'Exportar'
209 filters:
210 title: 'Filtros'
211 status_label: 'Estado'
212 archived_label: 'Archivado'
213 starred_label: 'Favorito'
214 unread_label: 'Sin leer'
215 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
216 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
217 # is_public_label: 'Has a public link'
218 # is_public_help: 'Public link'
219 language_label: 'Idioma'
220 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
221 reading_time:
222 label: 'Duración de lectura en minutos'
223 from: 'de'
224 to: 'a'
225 domain_label: 'Nombre de dominio'
226 created_at:
227 label: 'Fecha de creación'
228 from: 'de'
229 to: 'a'
230 action:
231 clear: 'Limpiar'
232 filter: 'Filtrar'
233 view:
234 left_menu:
235 back_to_top: 'Regrese al principio'
236 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
237 set_as_read: 'Marcar como leído'
238 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
239 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
240 view_original_article: 'Artículo original'
241 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
242 delete: 'Eliminar'
243 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
244 share_content: 'Compartir'
245 share_email_label: 'e-mail'
246 public_link: 'enlace público'
247 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
248 export: 'Exportar'
249 print: 'Imprimir'
250 problem:
251 label: '¿Algún problema?'
252 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
253 edit_title: 'Modificar el título'
254 original_article: 'original'
255 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
256 created_at: 'Fecha de creación'
257 # published_at: 'Publication date'
258 # published_by: 'Published by'
259 # provided_by: 'Provided by'
260 new:
261 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
262 placeholder: 'http://sitioweb.com'
263 form_new:
264 url_label: URL
265 search:
266 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
267 edit:
268 page_title: 'Editar un artículo'
269 title_label: 'Título'
270 url_label: 'URL'
271 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
272 save_label: 'Guardar'
273 public:
274 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
275 confirm:
276 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
277 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
278 metadata:
279 # reading_time: "Estimated reading time"
280 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
281 # address: "Address"
282 # added_on: "Added on"
283
284 about:
285 page_title: 'Acerca de'
286 top_menu:
287 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
288 getting_help: 'Pedir ayuda'
289 helping: 'Ayudar a wallabag'
290 contributors: 'Colaboradores'
291 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
292 who_behind_wallabag:
293 developped_by: 'Desarrollado por'
294 website: 'Sitio web'
295 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
296 project_website: 'Sitio web del proyecto'
297 license: 'Licencia'
298 version: 'Versión'
299 getting_help:
300 documentation: 'Documentación'
301 bug_reports: 'Reporte de errores'
302 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
303 helping:
304 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
305 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
306 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
307 by_paypal: 'vía Paypal'
308 contributors:
309 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
310 third_party:
311 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
312 package: 'Paquete'
313 license: 'Licencia'
314
315 howto:
316 page_title: 'Ayuda'
317 tab_menu:
318 add_link: "Añadir un artículo"
319 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
320 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
321 top_menu:
322 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
323 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
324 bookmarklet: 'Bookmarklet'
325 form:
326 description: 'Gracias a este formulario'
327 browser_addons:
328 firefox: 'Extensión para Firefox'
329 chrome: 'Extensión para Chrome'
330 opera: 'Extensión para Opera'
331 mobile_apps:
332 android:
333 via_f_droid: 'en F-Droid'
334 via_google_play: 'en Google Play'
335 ios: 'en la tienda de iTunes'
336 windows: 'en la tienda de Microsoft'
337 bookmarklet:
338 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
339 shortcuts:
340 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
341 shortcut: Atajo de teclado
342 action: Acción
343 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
344 go_unread: Ir a sin leer
345 go_starred: Ir a favoritos
346 go_archive: Ir a archivados
347 go_all: Ir a todos los artículos
348 go_tags: Ir a etiquetas
349 go_config: Ir a configuración
350 go_import: Ir a importar
351 go_developers: Ir a desarrolladores
352 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
353 go_logout: Desconectar
354 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
355 search: Mostrar el formulario de búsqueda
356 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
357 open_original: Abrir la URL original de un artículo
358 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
359 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
360 delete: Borrar el artículo
361 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
362 add_link: Añadir un nuevo artículo
363 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
364 arrows_navigation: Navegar por los artículos
365 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
366
367 quickstart:
368 page_title: 'Inicio rápido'
369 more: 'Más…'
370 intro:
371 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
372 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
373 paragraph_2: '¡Síguenos!'
374 configure:
375 title: 'Configure la aplicación'
376 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
377 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
378 feed: 'Activar los feeds RSS'
379 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
380 admin:
381 title: 'Administración'
382 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
383 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
384 analytics: 'Configurar analíticas'
385 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
386 export: 'Configurar exportación'
387 import: 'Configurar importación'
388 first_steps:
389 title: 'Primeros pasos'
390 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
391 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
392 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
393 migrate:
394 title: 'Migrar de un servicio existente'
395 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
396 pocket: 'Migrar desde Pocket'
397 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
398 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
399 readability: 'Migrar desde Readability'
400 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
401 developer:
402 title: 'Desarrolladores'
403 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
404 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
405 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
406 docs:
407 title: 'Documentación completa'
408 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
409 annotate: 'Anotar en un artículo'
410 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
411 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
412 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
413 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
414 support:
415 title: 'Apoyo'
416 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
417 github: 'En GitHub'
418 email: 'Por e-mail'
419 gitter: 'En Gitter'
420
421 tag:
422 page_title: 'Etiquetas'
423 list:
424 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
425 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
426 new:
427 add: 'Añadir'
428 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
429 rename:
430 # placeholder: 'You can update tag name.'
431
432 # export:
433 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
434 # unknown: 'Unknown'
435
436 import:
437 page_title: 'Importar'
438 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
439 action:
440 import_contents: 'Importar los contenidos'
441 form:
442 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
443 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
444 file_label: 'Archivo'
445 save_label: 'Subir el archivo'
446 pocket:
447 page_title: 'Importar > Pocket'
448 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
449 config_missing:
450 description: "La importación de Pocket no está configurada."
451 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
452 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
453 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
454 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
455 wallabag_v1:
456 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
457 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
458 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
459 wallabag_v2:
460 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
461 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
462 readability:
463 page_title: 'Importar > Readability'
464 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
465 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
466 worker:
467 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
468 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
469 firefox:
470 page_title: 'Importar > Firefox'
471 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
472 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
473 chrome:
474 page_title: 'Importar > Chrome'
475 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
476 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
477 instapaper:
478 page_title: 'Importar > Instapaper'
479 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
480 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
481 pinboard:
482 page_title: "Importar > Pinboard"
483 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
484 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
485
486 developer:
487 page_title: 'Gestión de clientes API'
488 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
489 documentation: 'Documentación'
490 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
491 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
492 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
493 clients:
494 title: 'Clientes'
495 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
496 existing_clients:
497 title: 'Clientes existentes'
498 field_id: 'Identificador del cliente'
499 field_secret: 'Secreto del cliente'
500 field_uris: 'URIs de redirección'
501 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
502 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
503 remove:
504 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
505 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
506 action: 'Eliminar el cliente %name%'
507 client:
508 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
509 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
510 form:
511 name_label: 'Nombre del cliente'
512 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
513 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
514 action_back: 'Volver'
515 client_parameter:
516 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
517 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
518 field_name: 'Nombre del cliente'
519 field_id: 'Identificador del cliente'
520 field_secret: 'Secreto del cliente'
521 back: 'Volver'
522 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
523 howto:
524 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
525 description:
526 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
527 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
528 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
529 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
530 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
531 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
532 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
533 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
534 back: 'Volver'
535
536 user:
537 page_title: Gestión de usuarios
538 new_user: Crear un usuario
539 edit_user: Editar un usuario existente
540 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
541 list:
542 actions: Acciones
543 edit_action: Editar
544 yes: Sí
545 no: No
546 create_new_one: Crear un usuario
547 form:
548 username_label: 'Nombre de usuario'
549 name_label: 'Nombre'
550 password_label: 'Contraseña'
551 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
552 plain_password_label: '????'
553 email_label: 'E-mail'
554 enabled_label: 'Activado'
555 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
556 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
557 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app
558 save: Guardar
559 delete: Eliminar
560 delete_confirm: ¿Estás seguro?
561 back_to_list: Volver a la lista
562 search:
563 # placeholder: Filter by username or email
564
565 site_credential:
566 # page_title: Site credentials management
567 # new_site_credential: Create a credential
568 # edit_site_credential: Edit an existing credential
569 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
570 # list:
571 # actions: Actions
572 # edit_action: Edit
573 # yes: Yes
574 # no: No
575 # create_new_one: Create a new credential
576 # form:
577 # username_label: 'Username'
578 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
579 # password_label: 'Password'
580 # save: Save
581 # delete: Delete
582 # delete_confirm: Are you sure?
583 # back_to_list: Back to list
584
585 error:
586 page_title: Ha ocurrido un error
587
588 flashes:
589 config:
590 notice:
591 config_saved: 'Configuración guardada.'
592 password_updated: 'Contraseña actualizada'
593 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
594 user_updated: 'Información actualizada'
595 feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
596 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
597 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
598 feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
599 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked'
600 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
601 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
602 entries_reset: Artículos reiniciados
603 # archived_reset: Archived entries deleted
604 entry:
605 notice:
606 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
607 entry_saved: 'Artículo guardado'
608 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
609 entry_updated: 'Artículo actualizado'
610 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
611 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
612 entry_archived: 'Artículo archivado'
613 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
614 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
615 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
616 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
617 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
618 tag:
619 notice:
620 tag_added: 'Etiqueta añadida'
621 # tag_renamed: 'Tag renamed'
622 import:
623 notice:
624 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
625 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
626 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
627 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
628 error:
629 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
630 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
631 developer:
632 notice:
633 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
634 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
635 user:
636 notice:
637 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
638 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
639 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
640 site_credential:
641 notice:
642 # added: 'Site credential for "%host%" added'
643 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
644 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'